Alle talen |
ID + Zoekwoord |
Toepassing taalsleutel |
36001 tanto (ital.) |
alles, zo op het oog |
uitleg >> |
36002 tanto (ital.) |
de hoogte (zoals het opgestapeld is) |
uitleg >> |
36003 tantum (lat.) |
alles, zo op het oog |
uitleg >> |
36004 tantum (lat.) |
opgestapeld |
uitleg >> |
36005 tanuki (japans) |
zakt ineen alsof hij dood is |
uitleg >> |
36006 tanuki (japans) |
zakt ineen alsof hij dood is |
uitleg >> |
36007 tap |
is een schap |
uitleg >> |
36008 tap |
bij de inhoud van een vat |
uitleg >> |
36009 tap |
deel van een zaak (bar) en gezellig |
uitleg >> |
36010 tap |
maakt een schacht |
uitleg >> |
36011 tap (noors) |
een opening: gapende kloof etc. |
uitleg >> |
36012 tap (noors) |
geschaakt, afgehakt |
uitleg >> |
36013 tap (noors) |
afgehakt, gekaapt, geschaakt |
uitleg >> |
36014 tapuit |
het kopje schuin om voedsel te veroveren |
uitleg >> |
36015 tapuit |
verdwijnt in schacht (broedt in holen) |
uitleg >> |
36016 tapuit |
houdt van huppen, trippelen |
uitleg >> |
36017 tapuit (lat.) |
heeft zijn honk in een zijkant |
uitleg >> |
36018 tapuit (lat.) |
zoekt een gang in een heuvel |
uitleg >> |
36019 tapuit (tessels) |
heeft zijn honk in een verhoging (duin) |
uitleg >> |
36020 tapuit (tessels) |
heeft zijn honk in een verhoging (duin) of trekt het oog |
uitleg >> |
36021 tapuit (tessels) |
trek het oog |
uitleg >> |
36022 tarant (16e eeuw) |
schaakt met de scharen |
uitleg >> |
36023 tarant (16e eeuw) |
houdt van verschalken |
uitleg >> |
36024 tarant (16e eeuw) |
knijpt je dood, heeft zacht haar |
uitleg >> |
36025 tarief |
vergaar te hef |
uitleg >> |
36026 tarief |
dit is de aanslag |
uitleg >> |
36027 tarief |
om te geraken |
uitleg >> |
36028 tarm (noors) |
om te verzamelen, vullen |
uitleg >> |
36029 tarm (noors) |
om worst te vullen in de darm |
uitleg >> |
36030 tarm (noors) |
als een gracht (voor afvoer) |
uitleg >> |
36031 taropt (fries) |
aanhaken, met grog (geluid) |
uitleg >> |
36032 taropt (fries) |
via de luchtpijp aanhaken (contact maken |
uitleg >> |
36033 taropt (fries) |
het opvangen door horen |
uitleg >> |
36034 Tarsis |
waar de zee samentrekt en scheidt (splitst of zijwaarts gaat) |
uitleg >> |
36035 Tarsis |
waar men via de zee bijeenkomt |
uitleg >> |
36036 Tarsis |
waar de golfslag zich afsplitst of zijwaarts gaat |
uitleg >> |
36037 Tarsis |
vertrek over de golven |
uitleg >> |
36038 Tarsis |
vertrekt via het rak |
uitleg >> |
36039 Tarsis |
waar een vaargeul naar zee is |
uitleg >> |
36040 Tarsis |
waar men via de zee vertrekt |
uitleg >> |
36041 Tarsus (turkije) |
ligt in een hoek aan de zee |
uitleg >> |
36042 Tarsus (turkije) |
ligt in een hoek bij de golven |
uitleg >> |
36043 Tarsus (turkije) |
ligt in een hoek aan de zee |
uitleg >> |
36044 Tartaar |
vergaren en samen op weg |
uitleg >> |
36045 Tartaar |
slag leveren vanuit de bossen |
uitleg >> |
36046 Tartaar |
krachtmeten langs de weg |
uitleg >> |
36047 tarwe |
de aren van tarwe zijn niet behaard zoals haver en gerst |
uitleg >> |
36048 tarwe |
samen bewegen, wat samenzit scheiden |
uitleg >> |
36049 tarwe |
de tarwe werd gedorsen met de dorsvlegel (klappen geven op de aren) |
uitleg >> |
36050 tarwe |
geeft kracht |
uitleg >> |
36051 tas |
als een zak |
uitleg >> |
36052 tas |
een schacht |
uitleg >> |
36053 tas (eng.) |
als een zak |
uitleg >> |
36054 tas (eng.) |
om have (wat men heeft) te verschaffen |
uitleg >> |
36055 tas (hooitas-hooivak) |
zoals aas (voer wordt bewaard) |
uitleg >> |
36056 tas (hooitas-hooivak) |
om te behagen, behoefte te voorzien |
uitleg >> |
36057 task (eng.) |
moet zaken doen |
uitleg >> |
36058 task (eng.) |
om te dienen |
uitleg >> |
36059 Tasman |
iemand die op aas uit is |
uitleg >> |
36060 Tasman |
iem. die naar (vreemde) kusten zoekt (coast (eng.) Gaasterland (Fries) |
uitleg >> |
36061 Tasman |
iemand die veroveren (schaken) wil |
uitleg >> |
36062 tatie |
daad op zichzelf |
uitleg >> |
36063 tatie |
op zichzelf staand |
uitleg >> |
36064 tau (noors) |
wanneer men iets zoekt om op te hangen |
uitleg >> |
36065 tau (noors) |
om aan een haak te hangen |
uitleg >> |
36066 tauro (proto indo europees) |
snuift en wil vermorzelen |
uitleg >> |
36067 tauro (proto indo europees) |
heeft vast in hoofd te schaken (doden) |
uitleg >> |
36068 tauro (proto indo europees) |
briest om te schaken (doden) |
uitleg >> |
36069 tawela (papiaments) |
houdt van kalm bewegen |
uitleg >> |
36070 tawela (papiaments) |
gaat krom overdag, doet z'n taak scheef/krom |
uitleg >> |
36071 tawela (papiaments) |
moe en schuin (lopend) de dag (doorkomen |
uitleg >> |
36072 tax |
men wil schaken |
uitleg >> |
36073 tax |
schatting en ten zaak |
uitleg >> |
36074 taxi (noors) |
om te dragen, als een truck |
uitleg >> |
36075 taxi (noors) |
door een ros laten trekken |
uitleg >> |
36076 taxi (noors) |
zich op een holletje laten trekken |
uitleg >> |
36077 taxi (noors) |
wegscheuren |
uitleg >> |
36078 te |
te eigen, te zich, zicht |
uitleg >> |
36079 te |
hechten, gehecht |
uitleg >> |
36080 te (noors) |
tot zich te nemen |
uitleg >> |
36081 te (noors) |
te scheiden (de stof in het blad scheidt zich door warmte af) |
uitleg >> |
36082 te lƒne (fries) |
laag neerkomen |
uitleg >> |
36083 te lƒne (fries) |
in de open ruimte komen |
uitleg >> |
36084 te lƒne (fries) |
in elkaar (gedoken) |
uitleg >> |
36085 teach (eng.) |
zich eigen maken, meester maken |
uitleg >> |
36086 teach (eng.) |
zich hechten, inprenten |
uitleg >> |
36087 teach (fries) |
ging persoonlijk om te zien |
uitleg >> |
36088 teach (fries) |
eigen gang gaan |
uitleg >> |
36089 team (eng.) |
ging tesaam |
uitleg >> |
36090 team (eng.) |
ging tesaam |
uitleg >> |
36091 team (eng.) |
geheel hecht: samenwerking |
uitleg >> |
36092 team (eng.) |
geheel hecht: samenwerking |
uitleg >> |
36093 tearen (fries) |
komt samen |
uitleg >> |
36094 tearen (fries) |
geknikt en hecht zich in de lengte |
uitleg >> |
36095 tearen (fries) |
trekt naar elkaar, buigt om en geeft randjes |
uitleg >> |
36096 tears (eng.) |
ze zinken naar beneden |
uitleg >> |
36097 tears (eng.) |
maakt een glanzend gezicht |
uitleg >> |
36098 tears (eng.) |
aan de rand van het gezicht, traan van zichzelf |
uitleg >> |
36099 Tecle (9e eeuw) |
het scheiden van lec- of lex (veen of turf, darinc. Zie: darinc 15e eeuw) |
uitleg >> |
36100 Tecle (9e eeuw) |
het afpellen, schillen van iets in de zee, ergens opzij (en dat is op Texel: op zee) |
uitleg >> |
36101 Tecle (9e eeuw) |
iets uit de schuine diepte halen (zie: darinc 15e eeuw) |
uitleg >> |
36102 teder (duits) |
trekt samen, naar zich toe trekken |
uitleg >> |
36103 teder (duits) |
als er geklaagd wordt, om te slagen (lukken) |
uitleg >> |
36104 teder (duits) |
willen aanraken |
uitleg >> |
36105 teder (eng.) |
zich neerleggen, verzorgen, zoals men zelf gedaan zou willen worden |
uitleg >> |
36106 teder (eng.) |
doen zoals men zelf behandeld wil worden |
uitleg >> |
36107 teder (eng.) |
tot iemand wenden met eer |
uitleg >> |
36108 teef (ital.) |
wordt in de gang geschaakt |
uitleg >> |
36109 teef (ital.) |
(het jong) zakt in de schacht |
uitleg >> |
36110 teel |
geeft een geheel, doet naar de zin, zinnelijk door geilheid |
uitleg >> |
36111 teel |
aan elkaar geklonken |
uitleg >> |
36112 teel |
eigen kring, er komt iets voort uit eigen kring |
uitleg >> |
36113 teelbal (17e eeuw) |
gelijk aan een kuil |
uitleg >> |
36114 teelbal (17e eeuw) |
geheel dicht, de kluis van het geil |
uitleg >> |
36115 teelbal (17e eeuw) |
gekroesd haar |
uitleg >> |
36116 teelbal (17e eeuw) |
aan de andere kant van het kruis |
uitleg >> |
36117 teelballen (14e eeuw) |
om te (ver)schalken |
uitleg >> |
36118 teelballen (14e eeuw) |
hangt, zit laag |
uitleg >> |
36119 teelballen (14e eeuw) |
de kracht van een heer, steeds terugkerende kracht |
uitleg >> |
36120 teellid (16e eeuw) |
om te glijden, in de lies |
uitleg >> |
36121 teellid (16e eeuw) |
om geil te produceren |
uitleg >> |
36122 teellid (16e eeuw) |
te maken met eer, een heer, de kier |
uitleg >> |
36123 teen |
n.v.t. |
uitleg >> |
36124 teen |
te ‚‚n |
uitleg >> |
36125 teen |
n.v.t. |
uitleg >> |
36126 teen |
gehecht, geklonken |
uitleg >> |
36127 tŠŠpie (tessels) |
geeft zich of schept zich iets (op) |
uitleg >> |
36128 tŠŠpie (tessels) |
schept zich iets op of geeft zich wat, iets een beetje |
uitleg >> |
36129 teer |
te eer en te begeer |
uitleg >> |
36130 teer |
te eer de heer: Jezus |
uitleg >> |
36131 teer |
schijnsel door huid |
uitleg >> |
36132 teer |
geboorte Jezus |
uitleg >> |
36133 teer |
kreetjes en gereed |
uitleg >> |
36134 teer. |
scheer-schuin over de sch- eerde |
uitleg >> |
36135 teer. |
door niemand te begeren |
uitleg >> |
36136 teer. |
op de naad dichten |
uitleg >> |
36137 teer. |
grens wordt gedicht, gehecht |
uitleg >> |
36138 teesteye (16e eeuw) |
wat men denkt, wat de geest aangeeft |
uitleg >> |
36139 teesteye (16e eeuw) |
inzicht waaraan men hecht |
uitleg >> |
36140 teestye (14e eeuw) |
wat de geest zich ingeeft |
uitleg >> |
36141 teestye (14e eeuw) |
maakt onderscheid voor zichzelf |
uitleg >> |
36142 tegel |
geheel aaneen gehecht, kleur geelachtig |
uitleg >> |
36143 tegel |
gemaakt van klei, slik |
uitleg >> |
36144 tegel |
grijs van zichzelf, grijs deeg |
uitleg >> |
36145 tegen |
naar zich terugkeren |
uitleg >> |
36146 tegen |
tegen |
uitleg >> |
36147 tegen (fries) |
te niet gaan |
uitleg >> |
36148 tegen (fries) |
maakt een knik (en keert zich ..) |
uitleg >> |
36149 tegen (lat.) |
met kracht haken |
uitleg >> |
36150 tegen (lat.) |
weerspiegelt, laat andere kant zien |
uitleg >> |
36151 tegen (lat.) |
met kracht haken |
uitleg >> |
36152 tegen-jegen (16e eeuw) |
naar zich toegekeerd |
uitleg >> |
36153 tegen-jegen (16e eeuw) |
naar zich toegekeerd |
uitleg >> |
36154 tegenspraak in (eng.) |
kijken maar niets zien |
uitleg >> |
36155 tegenspraak in (eng.) |
raakt met zichzelf in de knoop |
uitleg >> |
36156 tegenspraak in (eng.) |
staart omhoog maar ziet niets |
uitleg >> |
36157 tehilim (hebr.) |
zich luid onderscheiden |
uitleg >> |
36158 tehilim (hebr.) |
zich onderscheiden voor eigen heil |
uitleg >> |
36159 tehilim (hebr.) |
iets willen zeggen, uitdrukken |
uitleg >> |
36160 tehilim (hebr.) |
zelf luid zingen |
uitleg >> |
36161 teil |
om geheel in te zinken |
uitleg >> |
36162 teil |
kan men in laten glinsteren (=water) |
uitleg >> |
36163 teil |
heeft eigen begrenzing |
uitleg >> |
36164 teit |
hechten, zich eigen maken |
uitleg >> |
36165 teken |
ergens heen of in kijken |
uitleg >> |
36166 teken |
ergens heen of in kijken |
uitleg >> |
36167 teken, vlek (oudsaksisch/oudnoors) |
met halen |
uitleg >> |
36168 teken, vlek (oudsaksisch/oudnoors) |
laagje opbrengen, lakken |
uitleg >> |
36169 teken, vlek (oudsaksisch/oudnoors) |
kras mee |
uitleg >> |
36170 tekening (tek..) |
iets onderscheiden, zeggen, tekenen |
uitleg >> |
36171 tekening (tek..) |
wat men onderscheidt neerzetten |
uitleg >> |
36172 tekening (van de huid) (16e eeuw) |
kringen geheel met de hand gemaakt (in verf werd ei gemengd, vandaar dat geel ook een aanwijzing is) |
uitleg >> |
36173 tekening (van de huid) (16e eeuw) |
vormt een geheel van kringen |
uitleg >> |
36174 tekening (van de huid) (16e eeuw) |
een geheel van kringen die ineen haken |
uitleg >> |
36175 tekening (van de huid) (16e eeuw) |
geeft steeds een glinsterend samenspel of ingeklonken/ingezonken samentrekking |
uitleg >> |
36176 tekening (van de huid) (16e eeuw) |
maakt steeds bochten |
uitleg >> |
36177 tekst |
lijkt op het te zeggen |
uitleg >> |
36178 tekst |
te schets |
uitleg >> |
36179 tekst (duits) |
lijkt op het te zeggen |
uitleg >> |
36180 tekst (duits) |
te schets |
uitleg >> |
36181 tel |
te geheel (is een klein onderdeel, geheel) |
uitleg >> |
36182 tel |
klik of gelijk te |
uitleg >> |
36183 tel |
trek |
uitleg >> |
36184 telefoneren (eng.) |
iem. ophalen door te schallen |
uitleg >> |
36185 telefoneren (eng.) |
iets zeggen door klank |
uitleg >> |
36186 telefoneren (eng.) |
hechten binnen eigen kring, de drang om iets te zeggen |
uitleg >> |
36187 telefoneren (fries) |
als helder gegil |
uitleg >> |
36188 telefoneren (fries) |
een helder geklik |
uitleg >> |
36189 telefoneren (fries) |
steeds krijsend |
uitleg >> |
36190 telefoon |
gelijk ontvangen en scheiden van gegons in het hoofd (door de lucht (hoog) |
uitleg >> |
36191 telefoon |
gegons dat door het ijle in het hoofd komt |
uitleg >> |
36192 telefoon |
gegons dat zich keert tot in het hoofd |
uitleg >> |
36193 telegram |
met snelheid bij iem. brengen |
uitleg >> |
36194 telegram |
met spoed naar zich toe wenden, brengen |
uitleg >> |
36195 telegram |
iets wat geheel op iem. gericht is brengen |
uitleg >> |
36196 telepathie |
maakt gedachten zich eigen die gescheiden zijn |
uitleg >> |
36197 telepathie |
schaakt een beeld uit het ijle of maakt het geheel het zijne/hare |
uitleg >> |
36198 telepathie |
schaakt een beeld dat terugkeert |
uitleg >> |
36199 teleurstelling (eng.) |
inkrimpen |
uitleg >> |
36200 teleurstelling (eng.) |
indrukken om te schaden |
uitleg >> |
36201 teleurstelling (lat.) |
hier gaat iets fout |
uitleg >> |
36202 teleurstelling (lat.) |
hier begrijpt men het niet, scheiding van gedachten |
uitleg >> |
36203 televisie |
geeft direct verspreid zicht |
uitleg >> |
36204 televisie |
geeft overzicht, geheel zicht |
uitleg >> |
36205 televisie |
geeft herhaaldelijk beelden |
uitleg >> |
36206 tellen |
geheel verplaatsen |
uitleg >> |
36207 tellen |
dicht aan elkaar gekoppeld, op gelijke afstand, gelijk en naast elkaar |
uitleg >> |
36208 tellen |
verder reiken, herhaling in de hoogte |
uitleg >> |
36209 tellen (14e eeuw) |
geluid uit de keel |
uitleg >> |
36210 tellen (14e eeuw) |
gelijk als slikken, tegelijk met de keel slikken |
uitleg >> |
36211 tellen (14e eeuw) |
geeft gekrijs |
uitleg >> |
36212 tellen (14e eeuw) |
keelklank |
uitleg >> |
36213 tellen (14e eeuw) |
geluidmaken en met tussenpozen slikken |
uitleg >> |
36214 tellen (14e eeuw) |
gelijk als slikken, tegelijk met de keel slikken |
uitleg >> |
36215 tellen (14e eeuw) |
bereiken door te krijsen |
uitleg >> |
36216 tellen (eng.) |
verder gaan, opschuiven |
uitleg >> |
36217 tellen (eng.) |
de gunstige kant opkijken (meer nemen, krijgen) |
uitleg >> |
36218 t‚lon (spaans) |
hangt in de hoogte, bevindt zich (om) bij het hoofd |
uitleg >> |
36219 t‚lon (spaans) |
om het hoofd heen |
uitleg >> |
36220 t‚lon (spaans) |
wordt keurend naar gekeken, op het hoofd |
uitleg >> |
36221 temmen |
zich toe‰igenen, zich eigen maken |
uitleg >> |
36222 temmen |
door strak aan te kijken |
uitleg >> |
36223 temmen (grieks) |
samen op willen trekken |
uitleg >> |
36224 temmen (grieks) |
graag willen veroveren |
uitleg >> |
36225 temmen (grieks) |
op pad gaan om samen op te trekken, de ander naar je toe te halen |
uitleg >> |
36226 tempel |
een huis van heil |
uitleg >> |
36227 tempel |
waaraan men kleeft, hecht |
uitleg >> |
36228 tempel |
waar men zichzelf bereikt, zicht krijgt |
uitleg >> |
36229 tender (eng.) |
aanhanger, vormt eenheid |
uitleg >> |
36230 tender (eng.) |
haakt aan, enteren |
uitleg >> |
36231 tender (eng.) |
glijdt, ligt op gelijke hoogte |
uitleg >> |
36232 tender (eng.) |
reist mee, raakt de ander aan |
uitleg >> |
36233 tendero (spaans) |
het verspreiden van kruiden |
uitleg >> |
36234 tendero (spaans) |
dat wat van binnen zit (is geschikt) beschikbaar stellen door te stampen in een vijzel |
uitleg >> |
36235 tendero (spaans) |
geuren tentoongesteld |
uitleg >> |
36236 tengel |
vormt ‚‚n geheel (met de arm, het lijf) |
uitleg >> |
36237 tengel |
zit aan/in zich |
uitleg >> |
36238 tengel |
waarmee men reiken, rekken |
uitleg >> |
36239 tengok (maleis) |
te onderscheiden met het oog |
uitleg >> |
36240 tengok (maleis) |
zicht in het hoofd |
uitleg >> |
36241 tenminste (tessels) |
zich kleiner maken |
uitleg >> |
36242 tenminste (tessels) |
zichzelf inschikken, kleiner maken |
uitleg >> |
36243 tenning (noors) |
verschijnt, geeft een kleur, glans |
uitleg >> |
36244 tenning (noors) |
neigt tot genezen |
uitleg >> |
36245 tent |
om mee heen te trekken, te gaan trekken |
uitleg >> |
36246 tent |
te geniet |
uitleg >> |
36247 tent |
kan men zich in begeven |
uitleg >> |
36248 tent (duits) |
om mee (rond) te trekken, wat licht is om te vervoeren en waar het licht is |
uitleg >> |
36249 tent (duits) |
om te liggen, om de ruimte in te trekken |
uitleg >> |
36250 tent (duits) |
om te reizen |
uitleg >> |
36251 tent-ger (mongoli‰) |
rijst omhoog en keert weer: rond |
uitleg >> |
36252 tent-ger (mongoli‰) |
alle zijden gelijk |
uitleg >> |
36253 tent-ger (mongoli‰) |
gaat omhoog |
uitleg >> |
36254 tent-joert |
hangt bij elkaar, om buiten te keren |
uitleg >> |
36255 tent-joert |
vaste plek om te rusten, slapen |
uitleg >> |
36256 tent-joert |
zoekt een kring (ronde tent), voor in de kring te zitten |
uitleg >> |
36257 tent-tipi |
bij zichzelf |
uitleg >> |
36258 tent-tipi |
scheef van zichzelf |
uitleg >> |
36259 tent-wicciup |
vormt een huif die heen en weer gaat, waar men in gaat, met een schuif (opening) |
uitleg >> |
36260 tent-wicciup |
waar men neerzinkt om te slapen |
uitleg >> |
36261 tent-yurt |
te koers |
uitleg >> |
36262 tent-yurt |
om zich te klinken, binden |
uitleg >> |
36263 tent-yurt |
boven je kruin: dak boven je hoofd |
uitleg >> |
36264 ter |
trek te begeer, te keer (nogmaals) of geheel of helen |
uitleg >> |
36265 ter cure (14e eeuw) |
geeft een geur van verbranden, schurend gevoel |
uitleg >> |
36266 ter cure (14e eeuw) |
geeft zich lucht |
uitleg >> |
36267 ter cure (14e eeuw) |
geeft eigen reuk en rook |
uitleg >> |
36268 terecht (komen, zijn) |
op de juiste plek ge(rang)schikt |
uitleg >> |
36269 terecht (komen, zijn) |
is weer kompleet |
uitleg >> |
36270 terecht (komen, zijn) |
weer terug gekeerd |
uitleg >> |
36271 tergen (fries) |
waar gedramd wordt |
uitleg >> |
36272 tergen (fries) |
gram en kramp komen te samen |
uitleg >> |
36273 tergen (fries) |
waarvan men luidkeels gaat schreeuwen |
uitleg >> |
36274 tergen (fries) |
waarvan men ziek en verward wordt |
uitleg >> |
36275 tering |
keert naar de aarde, zinkt in elkaar |
uitleg >> |
36276 tering |
zich krenken, zichzelf pijn doen |
uitleg >> |
36277 tering |
gaat slecht, knikt zodat men op de grond ligt |
uitleg >> |
36278 tering |
knikt in elkaar, wil zich oprichten |
uitleg >> |
36279 term |
mee te beheersen |
uitleg >> |
36280 term |
mee te lezen |
uitleg >> |
36281 term |
mee te rekenen |
uitleg >> |
36282 terning (noors) |
draait of keert heen |
uitleg >> |
36283 terning (noors) |
het blijft gelijk of je verspeeld |
uitleg >> |
36284 terning (noors) |
misschien wordt je er rijk door |
uitleg >> |
36285 terp |
te scheer bij: in de hoogte |
uitleg >> |
36286 terp |
gerezen, heuvel |
uitleg >> |
36287 terp |
ophogen met klei |
uitleg >> |
36288 terp |
gelijk maken, slechten |
uitleg >> |
36289 terp |
om te slechten |
uitleg >> |
36290 terpsichore |
graag op willen springen, schreeuwen |
uitleg >> |
36291 terpsichore |
verslikt zich en slaat zich (op de knie‰n) |
uitleg >> |
36292 terpsichore |
zit in een roes van pret |
uitleg >> |
36293 terrorist (lat.) |
dringt zich op om met kracht te scheiden |
uitleg >> |
36294 terrorist (lat.) |
zit verscholen en probeert te verschalken |
uitleg >> |
36295 terrorist (lat.) |
wil iemand in de tang houden en vermoorden |
uitleg >> |
36296 terrorist (lat.) |
wil iemand in de tang houden en verscheuren |
uitleg >> |
36297 Terschelling |
begeert dat het geheel vast blijft liggen |
uitleg >> |
36298 Terschelling |
tegengaan dat het geheel sinkt |
uitleg >> |
36299 Terschelling |
verlangen naar de helling |
uitleg >> |
36300 Terschelling |
een bocht om ter reede te gaan liggen |
uitleg >> |
36301 Terschelling |
een bocht om te lossen en te verblijven |
uitleg >> |
36302 Terschelling-scylge |
lijkt een eigen keel (is een keel van zichzelf) |
uitleg >> |
36303 Terschelling-scylge |
trekt zich leeg (het water loopt naar het laagste en wordt weer gelijk (in evenwicht) |
uitleg >> |
36304 Terschelling-scylge |
loopt vol, het water rijst |
uitleg >> |
36305 terug (fries) |
bij zichzelf en toch zoek zijn |
uitleg >> |
36306 terug (fries) |
verschoof zich |
uitleg >> |
36307 terug (fries) |
zichzelf zoeken (terugvinden) |
uitleg >> |
36308 terugroepen (eng.) |
samenroepen, de schare bijeenroepen |
uitleg >> |
36309 terugroepen (eng.) |
terugslaan, een kreet slaken |
uitleg >> |
36310 terugroepen (eng.) |
razen, kraken, raken |
uitleg >> |
36311 terwijl (14e eeuw) |
tijd passeerde, verliep |
uitleg >> |
36312 terwijl (14e eeuw) |
als het zich vernieuwt |
uitleg >> |
36313 terwijl (14e eeuw) |
de tijd verstrijkt |
uitleg >> |
36314 terwijl (14e eeuw). |
schijnt als geheel te verplaatsen |
uitleg >> |
36315 terwijl (14e eeuw). |
het leven gaat door |
uitleg >> |
36316 terwijl (14e eeuw). |
om zich heen grijpt |
uitleg >> |
36317 terwijl (tessels) |
in een oogwenk, een geheel in de tijd |
uitleg >> |
36318 terwijl (tessels) |
een bewegend geheel |
uitleg >> |
36319 terwijl (tessels) |
begrensd, een bep. kring |
uitleg >> |
36320 terwijl (tessels) |
een bep. lengte |
uitleg >> |
36321 terzijde leggen (lat.) |
steeds opzij leggen, wegleggen |
uitleg >> |
36322 terzijde leggen (lat.) |
alsof het heen geschoven wordt |
uitleg >> |
36323 terzijde leggen (lat.) |
bereikt dat het opzij geschoven wordt |
uitleg >> |
36324 Tessel |
waar de zetel is (hier woonde de burchtvrouwe in de Friese tijd) |
uitleg >> |
36325 Tessel |
ligt geheel opzij van de zee |
uitleg >> |
36326 Tessel |
waar slik zich hecht |
uitleg >> |
36327 Tessel |
waar kreken naar de zee lopen |
uitleg >> |
36328 test |
tot zich nemen, in het zicht brengen |
uitleg >> |
36329 test |
zichtbaar maken |
uitleg >> |
36330 test (tessels) |
de geest |
uitleg >> |
36331 test (tessels) |
betrekking op zichzelf, het gezicht |
uitleg >> |
36332 testa (ital.) |
lijkt op een (aan)gezicht |
uitleg >> |
36333 testa (ital.) |
(deel) van het gezicht (wat duidelijk te zien is) |
uitleg >> |
36334 testament |
wat nog betrekking op iemand heeft als men geschaakt is |
uitleg >> |
36335 testament |
terwijl mijn in de schemering is heeft nog iets betrekking op hem/haar |
uitleg >> |
36336 testament (iers) |
bij het zinken door "ik" nog iets omhoog zeggen |
uitleg >> |
36337 testament (iers) |
wat men nog beoogt, omhoog roept terwijl men is gezakt |
uitleg >> |
36338 testament (iers) |
wat men geeft als men gezonken is |
uitleg >> |
36339 testigo (spaans) |
trok het oog (de aandacht) |
uitleg >> |
36340 testigo (spaans) |
het oog trekt zich te hechten |
uitleg >> |
36341 teug |
gaat schokkend |
uitleg >> |
36342 teug |
goot (van gieten en van de slokdarm (de goot) |
uitleg >> |
36343 teug |
zonk in zichzelf |
uitleg >> |
36344 teug |
schenkt in zichzelf |
uitleg >> |
36345 teug (fries) |
een kolkbeweging (het slikken) |
uitleg >> |
36346 teug (fries) |
een slok met klokkende beweging |
uitleg >> |
36347 teug (fries) |
als een rocheling |
uitleg >> |
36348 teut |
zin om te zuchten |
uitleg >> |
36349 teut |
zakt inelkaar |
uitleg >> |
36350 teut-reparateur (18e eeuw) |
van zins te zoeken |
uitleg >> |
36351 teut-reparateur (18e eeuw) |
zinkt neer om iets te verbinden, hechten |
uitleg >> |
36352 Tevere (italiaans) |
scheidt zich keer op keer af |
uitleg >> |
36353 Tevere (italiaans) |
scheidt zich geheel af, deelt zich |
uitleg >> |
36354 Tevere (italiaans) |
scheidt zich keer op keer af |
uitleg >> |
36355 tewaterlating (ital.) |
zoekt te varen |
uitleg >> |
36356 tewaterlating (ital.) |
de baren te zoeken |
uitleg >> |
36357 tewaterlating (ital.) |
zoekt de golfslag |
uitleg >> |
36358 tewaterlating (ital.) |
zoekt de vaargeul |
uitleg >> |
36359 Texel |
op die plek trekt de keel (uitmonding v.d. zee) |
uitleg >> |
36360 Texel |
op die plek is de keel (uitmonding v.d. zee) |
uitleg >> |
36361 Texel |
op die plek trekt de keel (uitmonding v.d. zee) |
uitleg >> |
36362 Texel |
trekt geheel bij de zee |
uitleg >> |
36363 Texel |
trekt zich leeg |
uitleg >> |
36364 Texel |
rijst op uit de zee |
uitleg >> |
36365 Texel |
het rijk aan de zee |
uitleg >> |
36366 Texel |
bereikt de zee |
uitleg >> |
36367 Texel (8e eeuw) |
het scheiden van lec- of lex (veen of turf, darinc. Zie: darinc 15e eeuw) |
uitleg >> |
36368 Texel (8e eeuw) |
het afpellen, schillen van iets in de zee, ergens opzij (en dat is op Texel: op zee) |
uitleg >> |
36369 Texel (8e eeuw) |
iets uit de schuine diepte halen (zie: darinc 15e eeuw) |
uitleg >> |
36370 Texel (9e eeuw) |
het scheiden van lec- of lex (veen of turf, darinc. Zie: darinc 15e eeuw) |
uitleg >> |
36371 Texel (9e eeuw) |
het afpellen, schillen van iets in de zee, ergens opzij (en dat is op Texel: op zee) |
uitleg >> |
36372 Texel (9e eeuw) |
iets uit de schuine diepte halen (zie: darinc 15e eeuw) |
uitleg >> |
36373 Texel- de Muy |
diepte bij de zee |
uitleg >> |
36374 Texel- de Muy |
diepte die wordt uitgezogen, waar je wordt meegezogen |
uitleg >> |
36375 Texel- de Muy |
waar het schuimt, diepte bij de zee |
uitleg >> |
36376 Texel- de Slufter |
maakt een gleuf door de aarde en het water keert terug |
uitleg >> |
36377 Texel- de Slufter |
een sleuf die de inhoud weer teruggeeft |
uitleg >> |
36378 Texel- de Slufter |
waarbij de geul rijst, volloopt |
uitleg >> |
36379 Texel- de Slufter |
waarbij de geul ondiep wordt, leegloopt |
uitleg >> |
36380 Texel- de Slufter |
wat zich vult |
uitleg >> |
36381 Texel- de Slufter |
loopt vol |
uitleg >> |
36382 Texel-Alloo |
water zakt (zichtbaar) in de grond |
uitleg >> |
36383 Texel-Alloo |
zonk in een lage geul |
uitleg >> |
36384 Texel-Alloo |
zonk in een scheur of slag |
uitleg >> |
36385 Texel-arx |
als een tang, verg. scharen van krab of kreeft |
uitleg >> |
36386 Texel-arx |
maakt schaarbeweging |
uitleg >> |
36387 Texel-arx |
heeft met slag(veld) te maken |
uitleg >> |
36388 Texel-arx |
heeft zowel gracht als kracht in zich |
uitleg >> |
36389 Texel-Baeswael (17e eeuw) |
bij de zee, stroming naar- of uit de monding |
uitleg >> |
36390 Texel-Baeswael (17e eeuw) |
een slenk met snel stromend water, dat snel kan zakken |
uitleg >> |
36391 Texel-Baeswael (17e eeuw) |
heen en terug gaand water, dat slib meevoert in een geul |
uitleg >> |
36392 Texel-Borcamer |
bij de scheur in de duinen (haag) aan zee |
uitleg >> |
36393 Texel-Borcamer |
een schorrengebied van land en water |
uitleg >> |
36394 Texel-Borcamer |
bij de hors of schor bij de duinen (haag) aan zee |
uitleg >> |
36395 Texel-Borcamer |
ligt aan een diepe gleuf |
uitleg >> |
36396 Texel-Borcamer |
ligt aan duin en waterloop |
uitleg >> |
36397 Texel-Borch 14e eeuw |
waar horigen wonen |
uitleg >> |
36398 Texel-Borch 14e eeuw |
bij de gracht en de (kerk)klok |
uitleg >> |
36399 Texel-Borch 14e eeuw |
bij het kruis (kerk) en de uitgraving |
uitleg >> |
36400 Texel-Burst |
als een scheur |
uitleg >> |
36401 Texel-Burst |
te beurs trek |
uitleg >> |
36402 Texel-Burst |
schuren op het land dat geploegd wordt, gescheurd |
uitleg >> |
36403 Texel-Burst |
als een gleuf |
uitleg >> |
36404 Texel-Burst |
verwijst naar ploegen, dieren voeren, iets onder dak brengen |
uitleg >> |
36405 Texel-Burst |
staat op een hoger stuk land, lijkt op een kluis (verg: klooster) |
uitleg >> |
36406 Texel-Burst |
als een grup (mestgoot) |
uitleg >> |
36407 Texel-Burst |
verwijst naar koeien op de stal en het ploegen op het land |
uitleg >> |
36408 Texel-Burst |
als een groef |
uitleg >> |
36409 Texel-de Hal |
kaal en zouthoudend, soms overspoeld (verschalkt) |
uitleg >> |
36410 Texel-de Hal |
laag en nat |
uitleg >> |
36411 Texel-de Hal |
heeft vaargeul gestroomd en groeit nu gras |
uitleg >> |
36412 Texel-de Koog |
is hoger gelegen |
uitleg >> |
36413 Texel-de Koog |
ligt in een bocht of hoek |
uitleg >> |
36414 Texel-de Mok |
om een hoek, meegezogen, bij een hoogte |
uitleg >> |
36415 Texel-de Mok |
met de zee te maken |
uitleg >> |
36416 Texel-de Mok |
met hoogte (hoge rand) |
uitleg >> |
36417 Texel-de Mok |
als een kom, komvormig |
uitleg >> |
36418 Texel-de Naal |
naast/bij de diepe gang, vaargeul |
uitleg >> |
36419 Texel-de Naal |
langs de diepel geul |
uitleg >> |
36420 Texel-de Naal |
de rand langs de diepe geul |
uitleg >> |
36421 Texel-de Pan |
de baan |
uitleg >> |
36422 Texel-de Pan |
vaargeul |
uitleg >> |
36423 Texel-de Pan |
een schacht |
uitleg >> |
36424 Texel-de Pan |
naaf |
uitleg >> |
36425 Texel-De Waal-Bargen |
bij Hargen |
uitleg >> |
36426 Texel-De Waal-Bargen |
waar de golven bijeen komen, en zich weer scheiden (zee in gaan) |
uitleg >> |
36427 Texel-De Waal-Bargen |
waar het geraas (ruisen) met kracht is |
uitleg >> |
36428 Texel-De Waal-Bargen |
waar de golfslag is |
uitleg >> |
36429 Texel-De Waal-De W‚‚l |
waar de zee te horen is en beweegt |
uitleg >> |
36430 Texel-De Waal-De W‚‚l |
waar de golvende monding is |
uitleg >> |
36431 Texel-De Waal-De W‚‚l |
waar het glimt en klank geeft |
uitleg >> |
36432 Texel-De Waal-De W‚‚l |
waar zich een slenk bevindt |
uitleg >> |
36433 Texel-De Waal-De W‚‚l |
waar de randen (oevers) schaven (afslijten) |
uitleg >> |
36434 Texel-De Waal-De W‚‚l |
een overdwarse grens (genaamd de Lange Weele) |
uitleg >> |
36435 Texel-De Westen 10e eeuw |
mengt zich met de zee |
uitleg >> |
36436 Texel-De Westen 10e eeuw |
maakt een knik met de zee mee (vanuit het WESTEN!) |
uitleg >> |
36437 Texel-De Westen 10e eeuw. |
hoeveelheid zee die schuin een diepte vormt |
uitleg >> |
36438 Texel-De Westen 10e eeuw. |
vormt een knik waardoor een mui ontstaat |
uitleg >> |
36439 Texel-De Westen 10e eeuw. |
vormt een knik waardoor een bep. hoeveelheid (water) een schuine hoek maakt |
uitleg >> |
36440 Texel-De Westen 10e eeuw. |
vormt een knik waardoor een bep. hoeveelheid (water) schuin weggezogen wordt |
uitleg >> |
36441 Texel-De Westen 10e eeuw.. |
een diepte die een knik van(uit) de zee maakt |
uitleg >> |
36442 Texel-De Westen 10e eeuw.. |
trekt een diepe schacht schuin om de hoek, zuigt schuin een diepe schacht |
uitleg >> |
36443 Texel-Den Burg |
de gracht rond de burcht |
uitleg >> |
36444 Texel-Den Burg |
de gracht rond de burcht |
uitleg >> |
36445 Texel-Den Burg |
de gegraven gracht rond de burcht |
uitleg >> |
36446 Texel-Den Burg |
waar een groep woont |
uitleg >> |
36447 Texel-Den Burg (9e eeuw) |
hoogte bij gegraven sleuf |
uitleg >> |
36448 Texel-Den Burg (9e eeuw) |
gleuf of sleuf met zog |
uitleg >> |
36449 Texel-Den Burg (9e eeuw) |
een groeve voor het water |
uitleg >> |
36450 Texel-Den Hoorn |
waar een inham is |
uitleg >> |
36451 Texel-Den Hoorn |
om naar toe te koersen |
uitleg >> |
36452 Texel-Den Hoorn |
bij de Hors |
uitleg >> |
36453 Texel-Den Hoorn |
waar zand is, het zand begint |
uitleg >> |
36454 Texel-Den Hoorn |
om om je heen te kijken, zoeken |
uitleg >> |
36455 Texel-Den Hoorn |
waar een ronde verhoging te vinden is |
uitleg >> |
36456 Texel-Doofhoorn |
waar men (ladingen) verschuift |
uitleg >> |
36457 Texel-Doofhoorn |
waar de schepen kwamen (type Schokkers) bij een hoek (hoorn betekent ook hoek) |
uitleg >> |
36458 Texel-Douc |
naar de hoek gaand |
uitleg >> |
36459 Texel-Douc |
een rond oog aan de schuine (zij)kant |
uitleg >> |
36460 Texel-Douc |
waar de hoogte wegzinkt |
uitleg >> |
36461 Texel-Douc |
gezonken waar een deuk, diepte is |
uitleg >> |
36462 Texel-Douk |
te hoek |
uitleg >> |
36463 Texel-Douk |
hangt waar het anders wegloopt |
uitleg >> |
36464 Texel-Eierland (eier) |
draait zich om in water (indien oud of bevrucht ei) |
uitleg >> |
36465 Texel-Eierland (eier) |
glimt als het wordt opengebroken |
uitleg >> |
36466 Texel-Eierland (eier) |
is geheel rond en als (boventaal) draait zich om in water |
uitleg >> |
36467 Texel-ezel (bij de vaargeul in de Noordzee) |
waar de zee zich doortrekt, een monding voor de scheepvaart |
uitleg >> |
36468 Texel-ezel (bij de vaargeul in de Noordzee) |
waar de zee zich leegt, tussen de slikken |
uitleg >> |
36469 Texel-ezel (bij de vaargeul in de Noordzee) |
rijzen van de zee, kreek van de zee |
uitleg >> |
36470 Texel-Haffel |
een hoogte |
uitleg >> |
36471 Texel-Haffel |
een hoogte, klif met begroeiing |
uitleg >> |
36472 Texel-Haffel |
een stuk woeste grond in de lengte |
uitleg >> |
36473 Texel-Nes |
zich in trekken |
uitleg >> |
36474 Texel-Nes |
om in af te scheiden |
uitleg >> |
36475 Texel-Nes |
trek heen |
uitleg >> |
36476 Texel-Ockesnol (Ocke) |
om vanuit de hoogte te kijken |
uitleg >> |
36477 Texel-Ockesnol (Ocke) |
waar men zicht heeft vanuit de hoogte |
uitleg >> |
36478 Texel-Ockesnol (Ocke) |
waar men zicht heeft over alle hoeken |
uitleg >> |
36479 Texel-Oost |
waar het Oog zich optrekt |
uitleg >> |
36480 Texel-Oost |
waar de zon opkomt |
uitleg >> |
36481 Texel-Oost |
trekt zich omhoog |
uitleg >> |
36482 Texel-Rijsduynen |
grens met de zee, kring van afscheiding |
uitleg >> |
36483 Texel-Rijsduynen |
gaat omhoog, hellend, glooiend |
uitleg >> |
36484 Texel-Rijsduynen |
gaat steeds schuin |
uitleg >> |
36485 Texel-Skil |
als een kil (water) |
uitleg >> |
36486 Texel-Skil |
in het slik |
uitleg >> |
36487 Texel-Skil |
(loopt) een kreek |
uitleg >> |
36488 Texel-Spang |
bij de gang (waterloop) die aanhangt (modder, slik) |
uitleg >> |
36489 Texel-Spang |
gaat naar Haakgrond, zit een hap in, een knik, wordt ingehakt/inham |
uitleg >> |
36490 Texel-Spang |
voert naar een monding |
uitleg >> |
36491 Texel-Spang |
maakt een knik |
uitleg >> |
36492 Texel-Tlex (16e eeuw) |
trekt zich leeg (eb en vloed) |
uitleg >> |
36493 Texel-Tlex (16e eeuw) |
is een keel, uitwatering en waar men turf steekt (zie: Tecle (9e eeuw) |
uitleg >> |
36494 Texel-Tlex (16e eeuw) |
keert weer terug, waar de vaargeul (Het Scheer) is |
uitleg >> |
36495 Texel-Wambaes/Wambays |
komt samen in/ of bij een gang uit zee |
uitleg >> |
36496 Texel-Wambaes/Wambays |
werd dieper door uitschuren |
uitleg >> |
36497 Texland |
waar zich grond heeft gehecht |
uitleg >> |
36498 Texland |
bij de scheiding, bij de zee |
uitleg >> |
36499 Texle (8e eeuw) |
het scheiden van lec- of lex (veen of turf, darinc. Zie: darinc 15e eeuw) |
uitleg >> |
36500 Texle (8e eeuw) |
het afpellen, schillen van iets in de zee, ergens opzij (en dat is op Texel: op zee) |
uitleg >> |
36501 Texle (8e eeuw) |
iets uit de schuine diepte halen (zie: darinc 15e eeuw) |
uitleg >> |
36502 Texsel |
de scheiding is te trekken waar de schelpen zijn |
uitleg >> |
36503 Texsel |
ligt gescheiden door de zee (eiland) |
uitleg >> |
36504 Texsel |
slikgrond ligt op de scheiding van de zee |
uitleg >> |
36505 Texsel |
een kreek die scheidt |
uitleg >> |
36506 Text (duits) |
lijkt op: het te zeggen |
uitleg >> |
36507 Text (duits) |
te schets |
uitleg >> |
36508 textiel |
na hechten verschijnt geheel |
uitleg >> |
36509 textiel |
omringt zich te onderscheiden |
uitleg >> |
36510 textiel |
slingert om zich te onderscheiden |
uitleg >> |
36511 Texula (lat.) |
een haag om te schuilen bij de zee |
uitleg >> |
36512 Texula (lat.) |
te vinden in een hoek bij zee |
uitleg >> |
36513 Texula (lat.) |
een hoek opzij van de zee |
uitleg >> |
36514 Texula (lat.) |
waar de golven bijeen trekken |
uitleg >> |
36515 teyd (16e eeuw) |
waar een eind, scheiding aan komt |
uitleg >> |
36516 teyd (16e eeuw) |
diets? heeft diets met getij te maken? |
uitleg >> |
36517 teyd (16e eeuw) |
te ging te schei, het zakken van de zee (eb) of waar een eind van in zicht is |
uitleg >> |
36518 Teyler |
herhaald ijl, geel, hellingen |
uitleg >> |
36519 Teyler |
herhaald ijl, hellingen |
uitleg >> |
36520 Teyler |
een kring die hecht is, een grens met de zee |
uitleg >> |
36521 Teyler |
iets (een rek) dat oprijst en dicht is (rekwerk, poort) of/en de duinen |
uitleg >> |
36522 Thebe (Egypte) |
dicht bij de zee |
uitleg >> |
36523 Thebe (Egypte) |
onderscheidt zich omdat het verheven is |
uitleg >> |
36524 thee |
zich te schenken |
uitleg >> |
36525 thee |
schijnt zich te scheiden |
uitleg >> |
36526 thee |
schenk het heet |
uitleg >> |
36527 thee (noors) |
tot zich te nemen |
uitleg >> |
36528 thee (noors) |
te scheiden (de stof in het blad scheidt zich door warmte af) |
uitleg >> |
36529 theemeppe (tessels) |
het (kopje) veel heffen |
uitleg >> |
36530 theemeppe (tessels) |
het (kopje) heffen in het schemeruurtje |
uitleg >> |
36531 Theems |
als een Eem, Eems etc |
uitleg >> |
36532 Theems |
zuigt naar huis |
uitleg >> |
36533 Theems |
schenkt (geeft water) van zee met zijarmen |
uitleg >> |
36534 theesmaak (Zd.Afr.) |
uit grassen, planten met halmen |
uitleg >> |
36535 theesmaak (Zd.Afr.) |
(groeit) als en laag |
uitleg >> |
36536 theesmaak (Zd.Afr.) |
zit in gras(sen) |
uitleg >> |
36537 Thera (lat.) |
aan het water(rak) |
uitleg >> |
36538 Thera (lat.) |
kust met slik |
uitleg >> |
36539 Thera (lat.) |
waar water is, golven zijn |
uitleg >> |
36540 therapie |
kracht in zichzelf doen zinken |
uitleg >> |
36541 therapie |
zodat men zich weer behaaglijk voelt |
uitleg >> |
36542 therapie |
geeft dat men weer oprijst |
uitleg >> |
36543 Thessalonica (Griekenland) |
zicht op het zoute water van opzij |
uitleg >> |
36544 Thessalonica (Griekenland) |
met het zicht op het glasachtige (water) |
uitleg >> |
36545 Thessalonica (Griekenland) |
waar het schijnsel op de vaargeul is |
uitleg >> |
36546 thiuda (gotisch) |
wat men dacht te zoeken, een tocht afleggen |
uitleg >> |
36547 thiuda (gotisch) |
duin bij de zeereep |
uitleg >> |
36548 thiuda (gotisch) |
gegeven om te zeggen |
uitleg >> |
36549 Tholen |
kolkende zee‰n of geulen er om heen |
uitleg >> |
36550 Tholen |
kolk er om heen |
uitleg >> |
36551 Tholen |
sloten er om heen |
uitleg >> |
36552 Tholen |
geulen er om heen |
uitleg >> |
36553 tholoi (Gr.) |
zoekt te glooien, kromming te maken |
uitleg >> |
36554 tholoi (Gr.) |
zoekt aan elkaar te komen door elkaar recht in de ogen te zien |
uitleg >> |
36555 tholoi (Gr.) |
is hoog en hol |
uitleg >> |
36556 tholoi (Gr.) |
zoekt een ondergrondse ruimte |
uitleg >> |
36557 Thor (Tor) |
verscheurd prooi |
uitleg >> |
36558 Thor (Tor) |
woonde in holle ruimte? |
uitleg >> |
36559 Thor (Tor) |
of: te geul, of kuil |
uitleg >> |
36560 Thor (Tor) |
huilen van.........wolf |
uitleg >> |
36561 Thor (Tor) |
te klui(f)s |
uitleg >> |
36562 Thor (Tor) |
leeft in hol of grot |
uitleg >> |
36563 thou (15e eeuw) |
om iets te houden (vasthouden) |
uitleg >> |
36564 thou (15e eeuw) |
zodat iets niet zoek raakt |
uitleg >> |
36565 thou (15e eeuw) |
inelkaar gevlochten, in een hoek gezonken |
uitleg >> |
36566 thou (15e eeuw) |
om iets schuin of hoog te hangen |
uitleg >> |
36567 Thria |
te kring of grens te gaan |
uitleg >> |
36568 Thria |
helemaal willen bezitten |
uitleg >> |
36569 thuaid (iers) |
als je zinkt is daarboven alles dicht |
uitleg >> |
36570 thuaid (iers) |
door het schijnsel raakt alles zoek |
uitleg >> |
36571 thuaid (iers) |
een verloren wereld, wie zinkt raakt zoekt |
uitleg >> |
36572 Thuburbo |
keurend naar beneden kijken waar mens of dier verscheurd wordt |
uitleg >> |
36573 Thuburbo |
(h)oog bij kluch(t) te buig |
uitleg >> |
36574 Thuburbo |
veel lawaai bij getuig (of aftuigen) |
uitleg >> |
36575 Thuburbo |
oogverblindend |
uitleg >> |
36576 thuis |
rust gunnen, eten krijgen |
uitleg >> |
36577 thuis |
willen verschijnen, zijn |
uitleg >> |
36578 thuis (noors) |
om in de avond naar toe te gaan |
uitleg >> |
36579 thuis (noors) |
waar men zich schikt, nestelt, wat jezelf is |
uitleg >> |
36580 thujon |
gaat door de huig, veroorzaakt een schok |
uitleg >> |
36581 thujon |
schuift in een hoekje |
uitleg >> |
36582 thunder (eng.) |
schokken in de hoogte die zich herhalen |
uitleg >> |
36583 thunder (eng.) |
als schokken |
uitleg >> |
36584 thunder (eng.) |
een langgerekte schok |
uitleg >> |
36585 Thure, de |
volgt eigen koers |
uitleg >> |
36586 Thure, de |
heeft golfslag, kan men (ver)drinken |
uitleg >> |
36587 Thure, de |
groezelig om te varen |
uitleg >> |
36588 thylacoleo-buidelleeuw |
de keel en kaken zoeken zich te klemmen bij (sprong) omhoog |
uitleg >> |
36589 thylacoleo-buidelleeuw |
zoekt geheel om naar zich toe te halen |
uitleg >> |
36590 thylacoleo-buidelleeuw |
begeert om zich toe te eigenen |
uitleg >> |
36591 Thyrus |
zich kruisje geven |
uitleg >> |
36592 Tiber (italiaans) |
scheidt zich keer op keer af |
uitleg >> |
36593 Tiber (italiaans) |
scheidt zich geheel af, deelt zich |
uitleg >> |
36594 Tiber (italiaans) |
scheidt zich keer op keer af |
uitleg >> |
36595 Tiber (Itali‰) |
verschikt, verspreidt zich steeds |
uitleg >> |
36596 Tiber (Itali‰) |
olakt vanwege slib |
uitleg >> |
36597 Tiber (Itali‰) |
vele stroomjes naar zee of scheiden zich af |
uitleg >> |
36598 Tiberias (Isra‰l) |
een zee omringd door een haag |
uitleg >> |
36599 Tiberias (Isra‰l) |
overal water en schuine wallen om (het water) te keren |
uitleg >> |
36600 Tiberias (Isra‰l) |
vormt een rif |
uitleg >> |
36601 Tiberias (Isra‰l) |
overal schuine dijken (bergen) om (het water) te keren |
uitleg >> |
36602 Tibet |
alles scheef, de bergen |
uitleg >> |
36603 Tibet |
scheef, schuin van zichzelf |
uitleg >> |
36604 ticket (eng.) |
tonen en willen hebben |
uitleg >> |
36605 ticket (eng.) |
tonen, laten zien |
uitleg >> |
36606 ticket (eng.) |
ter beschikking van, een beschikking |
uitleg >> |
36607 tide (16e eeuw) |
afzonderlijke tikken |
uitleg >> |
36608 tide (16e eeuw) |
(onder)scheiden van zichzelf |
uitleg >> |
36609 tidelose (16e eeuw) |
komt op vaste tijd omhoog (hier ook nog geel vermeld) |
uitleg >> |
36610 tidelose (16e eeuw) |
laat zich op gelijke tijd zien |
uitleg >> |
36611 tidelose (16e eeuw) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
36612 tiden (16e eeuw) |
strak kijken en het voor zich willen hebben |
uitleg >> |
36613 tiden (16e eeuw) |
alleen in eigen belang |
uitleg >> |
36614 tiden (16e eeuw) |
‚‚n persoon aankijken |
uitleg >> |
36615 tiek |
eigen onderscheid |
uitleg >> |
36616 tien |
munt van zink of schijns |
uitleg >> |
36617 tien |
afgeleid van 1 |
uitleg >> |
36618 tien |
afrekenen, onderscheiden |
uitleg >> |
36619 tien (sanskriet) |
graag gezien |
uitleg >> |
36620 tien-decem (lat.) |
mee te (onder)scheiden, gaat scheiden |
uitleg >> |
36621 tien-decem (lat.) |
te schemer keer of (be)geer |
uitleg >> |
36622 tien-decem (lat.) |
opschikken, naar schikken |
uitleg >> |
36623 tien-d‚ka |
graag willen zien |
uitleg >> |
36624 tiental (lat.) |
overziet wat hij kan/doet |
uitleg >> |
36625 tiental (lat.) |
wat aan elkaar geschakeld wordt, iets onderscheiden dat aan elkaar gehaakt wordt |
uitleg >> |
36626 tig |
eigen, zich |
uitleg >> |
36627 tig |
zicht op hebben of: gedeelte van |
uitleg >> |
36628 tig |
zicht op hebben of: gedeelte van |
uitleg >> |
36629 tige (fries) |
onderscheid zich |
uitleg >> |
36630 tige (fries) |
onderscheid zich (vergelijk: verdubbelen, delen, scheiden) |
uitleg >> |
36631 Tiggeler |
heer die tegels legt |
uitleg >> |
36632 Tiggeler |
reikt iets aan dat is gemaakt van klei, slik |
uitleg >> |
36633 Tiggeler |
grijs van zichzelf, grijs deeg |
uitleg >> |
36634 tigger (noors) |
begeert dingen, ia van de mensen afgekeerd |
uitleg >> |
36635 tigger (noors) |
klampt mensen aan, is platzak (leeg) |
uitleg >> |
36636 tigger (noors) |
vraag iets te geven (zie: overige info), reikt de hand omhoog voor een aalmoes |
uitleg >> |
36637 Tigris (hebr.) |
waaruit de scheiding ontspringt |
uitleg >> |
36638 Tigris (hebr.) |
vanwaar het water wegloopt |
uitleg >> |
36639 Tigris (hebr.) |
afscheiding als het water rijst |
uitleg >> |
36640 tijd (frans) |
als men terugkijkt |
uitleg >> |
36641 tijd (frans) |
vertoont zich als een schim |
uitleg >> |
36642 tijd (frans) |
om te meten |
uitleg >> |
36643 tijd (16e eeuw) |
waar een eind, scheiding aan komt |
uitleg >> |
36644 tijd (16e eeuw) |
diets? heeft diets met getij te maken? |
uitleg >> |
36645 tijd (16e eeuw) |
te ging te schei, het zakken van de zee (eb) of waar een eind van in zicht is |
uitleg >> |
36646 tijd (16e eeuw)a. |
afzonderlijke tikken |
uitleg >> |
36647 tijd (16e eeuw)a. |
(onder)scheiden van zichzelf |
uitleg >> |
36648 tijdelijk (fries) |
zoals men het zelf ziet |
uitleg >> |
36649 tijdelijk (fries) |
zoals men het zelf ziet, kan opschuiven |
uitleg >> |
36650 tijdelijk (fries) |
hetgeen men kan verzetten, opschuiven |
uitleg >> |
36651 tijding (fries) |
zeggen wat men zag |
uitleg >> |
36652 tijding (fries) |
een teken geven, een tekening schetsen (weergave) |
uitleg >> |
36653 tijding (fries) |
eigen inzicht (naar eigen waarneming) |
uitleg >> |
36654 tijdstip (fries) |
deze stonde (stonde - uur) |
uitleg >> |
36655 tijdstip (fries) |
oogopslag, getik |
uitleg >> |
36656 tijdwijzer (16e eeuw) |
alles wat in gang (of loop) te zien is, voorkomt |
uitleg >> |
36657 tijdwijzer (16e eeuw) |
hetgeen dat samenvalt |
uitleg >> |
36658 tijdwijzer (16e eeuw) |
waar iets samenvalt |
uitleg >> |
36659 tijgen (op pad gaan) |
ging heen, ging op pad |
uitleg >> |
36660 tijgen (op pad gaan) |
ging zelf er op uit (bezichtigen) |
uitleg >> |
36661 tijn |
schenken (verg: cijns) |
uitleg >> |
36662 tijn |
ging heen of ging naar de zin |
uitleg >> |
36663 tijn |
afbreken om meer te krijgen, in brokjes verdelen |
uitleg >> |
36664 tik |
schikken: doen toekomen |
uitleg >> |
36665 til (noors) |
te ijlen (verg: ijlbode) |
uitleg >> |
36666 til (noors) |
te vergelijken, iets willen, afstand (af)leggen |
uitleg >> |
36667 til (noors) |
te bereiken |
uitleg >> |
36668 Tilly |
slikken voor eigen heil |
uitleg >> |
36669 Tilly |
door de keel innemen |
uitleg >> |
36670 Tilly |
rijst weer op |
uitleg >> |
36671 tilse (noors) |
houdt het geheel in de gaten |
uitleg >> |
36672 tilse (noors) |
gaat helend te werk |
uitleg >> |
36673 tilse (noors) |
vergelijkt |
uitleg >> |
36674 tilse (noors) |
is een lichtpunt, geeft verlichting (van pijn) |
uitleg >> |
36675 tilse (noors) |
binnen de perken houden |
uitleg >> |
36676 tilse (noors) |
helpen om op te staan |
uitleg >> |
36677 timbre (frans) |
bereik van iets zeggen |
uitleg >> |
36678 timbre (frans) |
geheel van iets zeggen |
uitleg >> |
36679 timbre (frans) |
steeds bij het zeggen |
uitleg >> |
36680 time (eng.) |
kijkt men zelf naar, houdt men in het oog |
uitleg >> |
36681 time (eng.) |
moeilijk te zien |
uitleg >> |
36682 timide |
kijkt schimmig, bedremmeld |
uitleg >> |
36683 timide |
kijkt afzijdig |
uitleg >> |
36684 timmerman (noors) |
naar zich toe- en uithalen |
uitleg >> |
36685 timmerman (noors) |
iets maken, schikken |
uitleg >> |
36686 timmerman (noors) |
beweegt op en neer |
uitleg >> |
36687 Timotheus |
schikt zich naar Degeen die in de Hoge hangt |
uitleg >> |
36688 Timotheus |
zoekt de schim die in de Hoge is (zoekt God) |
uitleg >> |
36689 Timotheus |
geeft zich, schikt zich naar de Hoge of geeft zich en hecht zich aan de Hoge |
uitleg >> |
36690 tine (noors) |
gaat scheiden (vaste stof en water) |
uitleg >> |
36691 tine (noors) |
gaat scheiden (vaste stof en water) |
uitleg >> |
36692 tingo (paaseiland) |
een ding op het oog hebben en (iem. uitzuigen) |
uitleg >> |
36693 tingo (paaseiland) |
voor zichzelf iets wegzuigen |
uitleg >> |
36694 tingo (paaseiland) |
ergens iets voor zichzelf zoeken |
uitleg >> |
36695 tinne |
zinkt in, heen en weer |
uitleg >> |
36696 tinne |
als een schicht er in of heen gaan |
uitleg >> |
36697 Tintagel (U.K.) |
waar men geheel ingesloten is |
uitleg >> |
36698 Tintagel (U.K.) |
schikt zich zodanig dat men zich behaaglijk en veilig voelt |
uitleg >> |
36699 Tintagel (U.K.) |
alsof men zich geschaakt voelt, alsof men zich rondom ingesloten voelt |
uitleg >> |
36700 Tintagel (U.K.) |
direct te zien in de verte als iemand verschijnt |
uitleg >> |
36701 Tintagel (U.K.) |
van waaruit men men alles ziet, waar men zich besloten voelt |
uitleg >> |
36702 Tintagel (U.K.) |
ziet men zodra iemand verschijnt |
uitleg >> |
36703 tinzen (fries) |
van binnen beschijnen (licht over laten gaan) |
uitleg >> |
36704 tinzen (fries) |
neiging tot knikke(bollen) |
uitleg >> |
36705 tioder (ingweoons) |
tegengaan dat het zoekraakt |
uitleg >> |
36706 tioder (ingweoons) |
om te bereiken, om iets op te hangen |
uitleg >> |
36707 tioder (ingweoons) |
om te bereiken, om iets op te hangen |
uitleg >> |
36708 tip (fooi) |
te geef |
uitleg >> |
36709 tip (fooi) |
bij zich te (voegen), extraatje |
uitleg >> |
36710 tip (fooi) |
bijgift |
uitleg >> |
36711 tip (vleugel) |
horizontaal |
uitleg >> |
36712 tip (vleugel) |
bijgift |
uitleg >> |
36713 tiran |
wie sterk is en raast |
uitleg >> |
36714 tiran |
houdt van slechtheid/wil alles naar zich toehalen |
uitleg >> |
36715 tiran |
neemt het recht in eigen hand/neemt anderen in de tang |
uitleg >> |
36716 tired (eng.) |
keert zich tegen zichzelf |
uitleg >> |
36717 tired (eng.) |
versnelde ademhaling (keel), moet zich weer helen |
uitleg >> |
36718 tired (eng.) |
keert zich tegen zichzelf |
uitleg >> |
36719 titel |
helemaal op zichzelf betrekking hebbend |
uitleg >> |
36720 titel |
net zoals je bent |
uitleg >> |
36721 titel |
net zoals je bent |
uitleg >> |
36722 titelose (16e eeuw) |
komt op vaste tijd omhoog (hier ook nog geel vermeld) |
uitleg >> |
36723 titelose (16e eeuw) |
laat zich op gelijke tijd zien |
uitleg >> |
36724 titelose (16e eeuw) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
36725 titel¢ze (tessels) |
komt op vaste tijd omhoog (hier ook nog geel vermeld) |
uitleg >> |
36726 titel¢ze (tessels) |
laat zich op gelijke tijd zien |
uitleg >> |
36727 titel¢ze (tessels) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
36728 titelroaze (fries) |
van zichzelf geel of hel (licht), rond en kronkelig |
uitleg >> |
36729 titelroaze (fries) |
houdt een holte dicht |
uitleg >> |
36730 titelroaze (fries) |
is dicht en scheurt open |
uitleg >> |
36731 tj‚l‚ng (javaans) |
schreeuwt luidkeels, wordt gekeeld |
uitleg >> |
36732 tj‚l‚ng (javaans) |
houdt van glijen en liggen |
uitleg >> |
36733 tj‚l‚ng (javaans) |
krijst en zit onder de (grijze) modder |
uitleg >> |
36734 tjiep-tjiep |
(kanarie) piet |
uitleg >> |
36735 tjilp |
gegil |
uitleg >> |
36736 tjilp |
bij een lied |
uitleg >> |
36737 tjilp |
gekrijs |
uitleg >> |
36738 Tlex-Texel |
trekt zich leeg (eb en vloed) |
uitleg >> |
36739 Tlex-Texel |
is een keel, uitwatering |
uitleg >> |
36740 Tlex-Texel |
keert weer terug |
uitleg >> |
36741 to go (Eng.) |
kijken hoe het is, op de hoogte stellen |
uitleg >> |
36742 to go (Eng.) |
verderop kijken |
uitleg >> |
36743 to go (Eng.) |
togen |
uitleg >> |
36744 tobbe |
er iets bij doen, op en neer schuiven |
uitleg >> |
36745 tobbe |
schokbeweging maken |
uitleg >> |
36746 tobben |
schuift heen en weer, schudt het hoofd |
uitleg >> |
36747 tobben |
zoekt heen en weer |
uitleg >> |
36748 tobber (19e eeuw) |
schudt met het hoofd, kan klappen krijgen |
uitleg >> |
36749 tobber (19e eeuw) |
leeft verkeerd |
uitleg >> |
36750 tobber (19e eeuw) |
grijpt alsof hij gooit, laat vallen |
uitleg >> |
36751 tobek (fries) |
bij zichzelf en toch zoek zijn |
uitleg >> |
36752 tobek (fries) |
verschoof zich |
uitleg >> |
36753 tobek (fries) |
zichzelf zoeken (terugvinden) |
uitleg >> |
36754 Tobias |
zingen om de Hoge te behagen |
uitleg >> |
36755 Tobias |
verheft de Hoogste |
uitleg >> |
36756 Tobias |
Wat ook kan: raakt verloren, zinkt weg |
uitleg >> |
36757 tocht (fries) |
in het hoofd |
uitleg >> |
36758 tocht (fries) |
zoekt in het hoofd |
uitleg >> |
36759 tocht (tessels) |
verschikken, hijgen |
uitleg >> |
36760 tocht (tessels) |
gaat scheiden, vertrekken |
uitleg >> |
36761 tochtkier (tessels) |
scheur |
uitleg >> |
36762 tochtkier (tessels) |
luik |
uitleg >> |
36763 tochtkier (tessels) |
deuk of gekreukeld |
uitleg >> |
36764 todo (spaans) |
voor zover het oog reikt |
uitleg >> |
36765 todo (spaans) |
voor zover het oog reikt |
uitleg >> |
36766 todos (spaans) |
op zoek naar wie maar te zien is |
uitleg >> |
36767 todos (spaans) |
wie het oog maar ziet |
uitleg >> |
36768 toe (dicht) |
naar zichzelf |
uitleg >> |
36769 toe (dicht) |
gaan opzoeken |
uitleg >> |
36770 toe (eng.) |
gaan zien |
uitleg >> |
36771 toe (eng.) |
moeite nemen op te vinden |
uitleg >> |
36772 toe nou |
kijk nu zelf, zeg nu zelf |
uitleg >> |
36773 toe nou |
kijk nu zelf, stel je op de hoogte |
uitleg >> |
36774 toebehoren (lat.) |
gescheiden maar bij het geheel |
uitleg >> |
36775 toebehoren (lat.) |
geklonken aan de grens of kring |
uitleg >> |
36776 toebehoren (lat.) |
hoort binnen de kring of grens |
uitleg >> |
36777 toebereiden (fries) |
beweegt de gang van zaken te bereiken |
uitleg >> |
36778 toebereiden (fries) |
geheel en snel iets bereiken |
uitleg >> |
36779 toebereiden (fries) |
geheel en snel iets bereiken |
uitleg >> |
36780 toecht ute |
trok er op uit |
uitleg >> |
36781 toecht ute |
ging dingen bekijken, gaat op zoek |
uitleg >> |
36782 toegestaan (hebr.) |
gegeven vanuit de Hoge |
uitleg >> |
36783 toegestaan (hebr.) |
als zijnde geschonken uit de Hoge |
uitleg >> |
36784 toegestaan (hebr.) |
geschonken vanuit de Hoge |
uitleg >> |
36785 toegeven (noors) |
ruimhartig zijn |
uitleg >> |
36786 toegeven (noors) |
ruimhartig zijn |
uitleg >> |
36787 toegeven (noors) |
eigen voorkeur geven |
uitleg >> |
36788 toejuiching (ital.) |
beroering, beoogt oproer |
uitleg >> |
36789 toejuiching (ital.) |
zwaait in de lucht, slaat in de lucht, (evt. opluchting) |
uitleg >> |
36790 toejuiching (ital.) |
zich in een roes met gerochel (bevinden) |
uitleg >> |
36791 toekijken (frans) |
samenbrengen en terug (in) keren |
uitleg >> |
36792 toekijken (frans) |
waar men doorheen kan kijken (glas) en dan een slag draaien |
uitleg >> |
36793 toekijken (frans) |
aanraken en graaien en terug (in)keren |
uitleg >> |
36794 toeleggen op (zich)(16e eeuw) |
trekt ten oorlog bijeen |
uitleg >> |
36795 toeleggen op (zich)(16e eeuw) |
iets keren, tegenhouden |
uitleg >> |
36796 toeleggen op (zich)(16e eeuw) |
doel: heil, door: kelen, gevolg: hel |
uitleg >> |
36797 toenaam (eng.) |
doen alsof, neigen tot, afgebogen, afgeleide van |
uitleg >> |
36798 toenaam (eng.) |
hoort er niet bij |
uitleg >> |
36799 toenaam (eng.) |
schijn |
uitleg >> |
36800 toenemend (eng.) |
opwaartse kracht |
uitleg >> |
36801 toenemend (eng.) |
slagen en van laag naar hoog gaan |
uitleg >> |
36802 toenemend (eng.) |
verzamelen in de hoogte, opstapelen |
uitleg >> |
36803 toeroept (fries) |
aanhaken, met grog (geluid) |
uitleg >> |
36804 toeroept (fries) |
via de luchtpijp aanhaken (contact maken |
uitleg >> |
36805 toeroept (fries) |
het opvangen door horen |
uitleg >> |
36806 toestemming |
kansen voor iedereen |
uitleg >> |
36807 toestemming |
alles tot de grens toegestaan |
uitleg >> |
36808 toestemming |
binnen de grenzen |
uitleg >> |
36809 toestemming (eng.) |
zoals alles, voor allen |
uitleg >> |
36810 toestemming (eng.) |
mogen slagen, de weg voor iedereen open |
uitleg >> |
36811 toestemming (eng.) |
meerdere kansen |
uitleg >> |
36812 toestoppen (16e eeuw) |
geheel overkappen |
uitleg >> |
36813 toestoppen (16e eeuw) |
iets bij iem. leggen om te slapen, voor wie de wacht houdt, als een soort vacht |
uitleg >> |
36814 toestoppen (16e eeuw) |
geneigd iem. een vacht aan te reiken, te verstrekken |
uitleg >> |
36815 toeteren |
gaat gonzend te keer |
uitleg >> |
36816 toeteren |
verscheurend en schallend (geluid) |
uitleg >> |
36817 toeteren |
zoekt zich een weg met een slag |
uitleg >> |
36818 toeteren |
slaat in met gekraak |
uitleg >> |
36819 toeteren |
alsof het gaat gonzen |
uitleg >> |
36820 toeteren |
wil zich rijzen (verheffen) door de gong |
uitleg >> |
36821 Toetmosis |
zonk zich om mee omhoog te trekken |
uitleg >> |
36822 Toetmosis |
gaat schuin staan om omhoog te kijken |
uitleg >> |
36823 toetsen |
neerzinken om er uit te trekken |
uitleg >> |
36824 toetsen |
door te trekken/drukken ontstaat een gong (een geluid) |
uitleg >> |
36825 toetsen |
stoot |
uitleg >> |
36826 toeval |
wat gescheiden is komt bijeen |
uitleg >> |
36827 toeval |
zomaar een slag |
uitleg >> |
36828 toeval |
plotselinge aanraking |
uitleg >> |
36829 toeven |
bijeen komen |
uitleg >> |
36830 toeven |
elkaar willen zien |
uitleg >> |
36831 toevertrouwen (eng.) |
beoog aan te hangen |
uitleg >> |
36832 toevertrouwen (eng.) |
beoog aan te haken |
uitleg >> |
36833 toezicht (fries) |
steeds opnieuw kijken |
uitleg >> |
36834 toezicht (fries) |
kleeft als het ware met het oog vast |
uitleg >> |
36835 toezicht (fries) |
haakt aan om met oog grip te houden |
uitleg >> |
36836 toezicht (noors) |
houdt het geheel in de gaten |
uitleg >> |
36837 toezicht (noors) |
vergelijkt |
uitleg >> |
36838 toezicht (noors) |
binnen de perken houden |
uitleg >> |
36839 tofhel (hebr.) |
verschuift alles |
uitleg >> |
36840 tofhel (hebr.) |
duivels, euvel |
uitleg >> |
36841 tofhel (hebr.) |
holle praatjes |
uitleg >> |
36842 tofhel (hebr.) |
stijgt omhoog, reikt te hoog |
uitleg >> |
36843 toghede (14e eeuw) |
zag met eigen oog |
uitleg >> |
36844 toghede (14e eeuw) |
zeggen wat wordt gezocht |
uitleg >> |
36845 toghen (14e eeuw) |
keek er naar, waar het oog keek |
uitleg >> |
36846 toghen (14e eeuw) |
keek er naar, waar het oog keek |
uitleg >> |
36847 tokko (japans) |
om een hoek omhoog te maken (zie tessels), overdrachtelijk zoekt de hemel |
uitleg >> |
36848 tokko (japans) |
zoekt te schokken, zoekt het hoofd |
uitleg >> |
36849 tol |
valkuil |
uitleg >> |
36850 tol |
als een draaikolk |
uitleg >> |
36851 tol |
een klos (waarop het garen gedraaid is) |
uitleg >> |
36852 tol |
zie: kroegtol (vergel.tessels) |
uitleg >> |
36853 tol |
draaierig |
uitleg >> |
36854 tol(huis) |
schuld (betalen) |
uitleg >> |
36855 tol(huis) |
in de val bij niet betalen |
uitleg >> |
36856 tol(huis) |
kluis en sluis |
uitleg >> |
36857 tol(huis) |
iets wordt afgesloten, gaat op slot |
uitleg >> |
36858 tol(huis) |
voor een luik, (brengt mensen tot) sluik(handel) |
uitleg >> |
36859 tol(huis) |
gevolg: caf‚schulden |
uitleg >> |
36860 tol(huis) |
draait als dronken rond |
uitleg >> |
36861 tol(huis) |
kruis of munt (maar betalen) |
uitleg >> |
36862 tolereer |
proberen te grens te verleggen |
uitleg >> |
36863 tolereer |
klinkt alsof het niet gehoord is |
uitleg >> |
36864 tolereer |
houdt tegenstand verscholen |
uitleg >> |
36865 tolk-tolc |
draait om de keelholte |
uitleg >> |
36866 tolk-tolc |
klokken-slikken (zie uitleg boventaal) |
uitleg >> |
36867 tolk-tolc |
plaats waar men groggeluid maakt |
uitleg >> |
36868 tolk-tolc |
waarbij men gekruist zit |
uitleg >> |
36869 tomke (fries) |
te om: omkeren |
uitleg >> |
36870 tomke (fries) |
zoeken, op de hoogte stellen |
uitleg >> |
36871 tomst“k (fries) |
de som berekenen met een stok |
uitleg >> |
36872 tomst“k (fries) |
de duim gebruiken om te zoeken, beogen (meten) |
uitleg >> |
36873 tomst“k (fries) |
een hoek om mee te zoeken, beogen |
uitleg >> |
36874 ton (15e eeuw) |
er ligt iets (in) dat begeerlijk is en wat leeg moet |
uitleg >> |
36875 ton (15e eeuw) |
rijp voor de keel |
uitleg >> |
36876 ton (15e eeuw) |
waaraan men kleeft waarvan men leeft (levendig wordt) |
uitleg >> |
36877 ton(netje)(eng.) |
wat bijeen zit en de buitenkant vormt (de gril) |
uitleg >> |
36878 ton(netje)(eng.) |
wat leeg is en krachtig |
uitleg >> |
36879 ton(netje)(eng.) |
een laag die de gril vormt |
uitleg >> |
36880 toncken (16e eeuw) |
verschijnt in de hoogte, springt in het oog |
uitleg >> |
36881 toncken (16e eeuw) |
om te knotten, om noten te rapen |
uitleg >> |
36882 toneel |
wat hoog is en geheel te zien |
uitleg >> |
36883 toneel |
het klinkt vanuit de hoogte en valt goed op (glinsteren en lens) |
uitleg >> |
36884 toneel |
begrensd gezicht op een hoogte |
uitleg >> |
36885 toneel (frans) |
wat men ziet, om zich heen ziet |
uitleg >> |
36886 toneel (frans) |
zelf onderscheiden |
uitleg >> |
36887 toneel (maleis) |
goed te bekijken in de hoogte |
uitleg >> |
36888 toneel (maleis) |
in de hoogte |
uitleg >> |
36889 toneel (maleis) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
36890 toneelstuk (grieks) |
zag dat (iets) gekraakt werd |
uitleg >> |
36891 toneelstuk (grieks) |
zien dat men geraakt wordt, iets aanraakt of met zich mee draagt |
uitleg >> |
36892 toneelstuk (grieks) |
zag dat verschalkt werd |
uitleg >> |
36893 toneelstuk (grieks) |
inzinken met elkaar |
uitleg >> |
36894 toneelstuk (grieks) |
samen verzamelen, zich met elkaar schamen |
uitleg >> |
36895 toneelvertoning (16e eeuw) |
houdt van het schemergebied, houdt van schimmen |
uitleg >> |
36896 toneelvertoning (16e eeuw) |
ergens heen gaan om schik te hebben |
uitleg >> |
36897 toneelvertoning (16e eeuw) |
zichzelf als in een schim zien |
uitleg >> |
36898 tong |
om met spreken te gebruiken: gonzen |
uitleg >> |
36899 tong |
de tong hangt en gebruikt men bij honger |
uitleg >> |
36900 tong |
om af te likken, schoon te likken |
uitleg >> |
36901 tong |
om (mooi) te zingen |
uitleg >> |
36902 tong |
genot |
uitleg >> |
36903 tong (vis) |
gezonken, op de bodem van de zee |
uitleg >> |
36904 tong (vis) |
genot |
uitleg >> |
36905 tongletter-linguale (frans) |
eigen geschal klinkt vooruit |
uitleg >> |
36906 tongletter-linguale (frans) |
met de huig in de keel gillen |
uitleg >> |
36907 tongletter-linguale (frans) |
wil de huig heen en weer bewegen |
uitleg >> |
36908 tonil (maleis) |
goed te bekijken in de hoogte |
uitleg >> |
36909 tonil (maleis) |
in de hoogte |
uitleg >> |
36910 tonil (maleis) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
36911 tonneke (16e eeuw) |
de hoogte in, om te betrekken, gebruiken |
uitleg >> |
36912 tonneke (16e eeuw) |
verschijnt in de hoogte, springt in het oog |
uitleg >> |
36913 tonneke (16e eeuw) |
waar bomen met noten (eikels) staan, of bomen voor boerengeriefhout, benoodigdheden |
uitleg >> |
36914 tonneke (16e eeuw) |
in de hoogte |
uitleg >> |
36915 tonneke (16e eeuw) |
om te knotten, om noten te rapen |
uitleg >> |
36916 tonnetje (16e eeuw) |
om steeds te kunnen neerleggen en keren (rond) en om steeds te legen |
uitleg >> |
36917 tonnetje (16e eeuw) |
een geheel van een gave ring (rond) en gave voor de keel |
uitleg >> |
36918 tonnetje (16e eeuw) |
geeft een hol geluid, waar men op kan klinken, wat men in de lengte kan keren (draaien) |
uitleg >> |
36919 toog |
gaat omhoog |
uitleg >> |
36920 toog |
als een duig |
uitleg >> |
36921 toog (fries) |
ging persoonlijk om te zien |
uitleg >> |
36922 toog (fries) |
eigen gang gaan |
uitleg >> |
36923 toom |
op het oog (zitten ze) in een hoek of hok |
uitleg >> |
36924 toom |
zingen van tok, zingen hoog |
uitleg >> |
36925 toom (fries) |
ging tesaam |
uitleg >> |
36926 toom (fries) |
geheel hecht: samenwerking |
uitleg >> |
36927 toon |
ging de hoogte in |
uitleg >> |
36928 toon |
(muziek)noot |
uitleg >> |
36929 toon |
kan men schoonheid in zoeken |
uitleg >> |
36930 toon |
toonhoogte, op noten |
uitleg >> |
36931 toon (muziek |
in de hoogte |
uitleg >> |
36932 toon (muziek) |
schoonheid vinden met het hoofd (hoog = hoofd) |
uitleg >> |
36933 toonladder (noors) |
geluiden (geschal) aan elkaar |
uitleg >> |
36934 toonladder (noors) |
geluid van hoog naar laag, zakken op de schaal |
uitleg >> |
36935 toonladder (noors) |
aanelkaar gekoppeld en bijeengeschaard |
uitleg >> |
36936 toorn |
zoekt een breuk te maken |
uitleg >> |
36937 toorn |
zoekt een aanleiding om te ontbranden |
uitleg >> |
36938 toorn |
met draaiende ogen |
uitleg >> |
36939 toorn (eng.) |
te wreken |
uitleg >> |
36940 toorn (eng.) |
beweeg tot kracht, te raken |
uitleg >> |
36941 toorn (eng.) |
te willen ineen knijpen |
uitleg >> |
36942 toorn (eng.) |
willen verschalken |
uitleg >> |
36943 toorts |
zoals een schoorsteen trekt |
uitleg >> |
36944 toorts |
slinkt (vermindert) in de hoogte |
uitleg >> |
36945 toorts |
trek kronkelig omhoog |
uitleg >> |
36946 toorts (eng.) |
gemaakt van schors of korst, ruikt sterk |
uitleg >> |
36947 toorts (eng.) |
Eng: torch -toorts |
uitleg >> |
36948 toorts (eng.) |
in gaten, dichte ruimtes |
uitleg >> |
36949 toorts (eng.) |
rokerig, groezelig |
uitleg >> |
36950 top |
bij hoogte |
uitleg >> |
36951 top |
de dop zit aan de top |
uitleg >> |
36952 top |
bij hoogte |
uitleg >> |
36953 topaes (17e eeuw) |
als vonken van de zon |
uitleg >> |
36954 topaes (17e eeuw) |
alsof er stukken van de zon worden afgehakt |
uitleg >> |
36955 to-ra (oudfries) |
schaar te oog |
uitleg >> |
36956 torah (hebr.) |
keuren, de zaak horen |
uitleg >> |
36957 torah (hebr.) |
kracht uit de hoge |
uitleg >> |
36958 torah (hebr.) |
ter keuring van je hachje |
uitleg >> |
36959 torah (hebr.) |
verzamel te (h)oog |
uitleg >> |
36960 torah (hebr.) |
haal uit de hoge |
uitleg >> |
36961 torah (hebr.) |
zingen voor de Heer |
uitleg >> |
36962 torah (hebr.) |
samen van het hoge |
uitleg >> |
36963 torch (eng.) |
gemaakt van schors of korst, ruikt sterk |
uitleg >> |
36964 torch (eng.) |
in gaten, dichte ruimtes |
uitleg >> |
36965 torch (eng.) |
rokerig, groezelig |
uitleg >> |
36966 toren (eng.) |
hoog in veelvoud |
uitleg >> |
36967 toren (eng.) |
gewoon hoog |
uitleg >> |
36968 toren (eng.) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
36969 toren (spaans) |
te horen in de lucht |
uitleg >> |
36970 toren (spaans) |
het geheel waar de klok in hangt |
uitleg >> |
36971 toren (spaans) |
staat onder druk, draagt veel |
uitleg >> |
36972 toren (spaans) |
om uit de roes te ontwaken |
uitleg >> |
36973 torenspits (noors) |
komt in de buurt van de Heer en tot zijn eer |
uitleg >> |
36974 torenspits (noors) |
trekt in de ruimte |
uitleg >> |
36975 torenspits (noors) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
36976 tornen |
ergens heen scheuren |
uitleg >> |
36977 tornen |
ergens omheen slaan |
uitleg >> |
36978 tornen |
met rukken |
uitleg >> |
36979 toro (spaans) |
verscheurt met zijn hoofd (horens) |
uitleg >> |
36980 toro (spaans) |
wil slaan met het hoofd (horens) |
uitleg >> |
36981 toro (spaans) |
zoekt hollend om op de horens te nemen |
uitleg >> |
36982 toro (spaans) |
verscheurt met zijn hoofd (horens) |
uitleg >> |
36983 toro (spaans) |
wil vermorzelen met zijn hoofd |
uitleg >> |
36984 toro (spaans) |
gedraagt zich druk, rukt |
uitleg >> |
36985 torrach (iers) |
bij de scheur geraakt, krachten bij de scheur |
uitleg >> |
36986 torrach (iers) |
het slot of de kluis verschalkt |
uitleg >> |
36987 torrach (iers) |
verzameld, vergaard in de grot, het kruis |
uitleg >> |
36988 torre (spaans) |
te horen in de lucht |
uitleg >> |
36989 torre (spaans) |
het geheel waar de klok in hangt |
uitleg >> |
36990 torre (spaans) |
om uit de roes te ontwaken |
uitleg >> |
36991 torre (spaans) |
keert de druk |
uitleg >> |
36992 tors |
geeft lucht |
uitleg >> |
36993 tors |
lijkt kreuken te hebben: de ribben |
uitleg >> |
36994 tors |
lijkt op krochen: zuchten, hoesten |
uitleg >> |
36995 torsen |
scheuren, trekken (geeft geuren) |
uitleg >> |
36996 tortoise (eng.) |
schikt zich in een korst of schors |
uitleg >> |
36997 tortoise (eng.) |
draagt iets, gaat gebogen onder |
uitleg >> |
36998 tortoise (eng.) |
trekt zich in iets wat gekreukt, gebogen is |
uitleg >> |
36999 tortoise (eng.) |
trekt zich terug achter een luik, op slot |
uitleg >> |
37000 tos (spaans) |
hoest |
uitleg >> |
37001 tos (spaans) |
lijkt op hoesten, lijkt op verschuiven |
uitleg >> |
37002 tos (spaans) |
lijkt op hoesten, lijkt op verschuiven |
uitleg >> |
37003 toshy (eng.) |
wat zoek raakt, wat opzij gegooid wordt |
uitleg >> |
37004 toshy (eng.) |
schik hebben om het te vinden, trekt het oog |
uitleg >> |
37005 tosken (fries) |
met hoeken |
uitleg >> |
37006 tosken (fries) |
waarmee men aftast en kan bijten |
uitleg >> |
37007 tossin' (eng.) |
gaat omhoog, zakt weer neer |
uitleg >> |
37008 tossin' (eng.) |
buigt, schokt, zakt neer |
uitleg >> |
37009 tossin' (eng.). |
lijkt op hossen |
uitleg >> |
37010 tossin' (eng.). |
raakt zoek, spoor bijster |
uitleg >> |
37011 tot (duits) |
naar zich of naar het toe trekken |
uitleg >> |
37012 tot (duits) |
er bij voegen, er zijn, het zien |
uitleg >> |
37013 tot nu toe (noors) |
een punt zetten achter alles daarvoor |
uitleg >> |
37014 tot nu toe (noors) |
te vergelijken met scheiden |
uitleg >> |
37015 tot nu toe (noors) |
komt op om nu te onderscheiden |
uitleg >> |
37016 tot ziens (eng.) |
wil vertrekken, heeft zin er op gezet |
uitleg >> |
37017 tot ziens (eng.) |
afscheidscadeau, heft de hand op |
uitleg >> |
37018 tot ziens (eng.) |
bij vertrek met boot: scheepgaan |
uitleg >> |
37019 tot ziens (grieks) |
tot we elkaar weer tegenkomen |
uitleg >> |
37020 tot ziens (grieks) |
als we elkaar weer kunnen aanraken |
uitleg >> |
37021 tot ziens (grieks) |
binnen eigen grenzen komen |
uitleg >> |
37022 toumai |
loopt mank-huppelend |
uitleg >> |
37023 toumai |
loopt gebogen bij zoeken |
uitleg >> |
37024 tout (17e eeuw) |
zonk neer onder zuchten |
uitleg >> |
37025 tout (17e eeuw) |
sonke-gezonken |
uitleg >> |
37026 tout (frans) |
naar alle hoeken |
uitleg >> |
37027 tout (frans) |
schonk het oog en: de hoogte |
uitleg >> |
37028 touw (.noors) |
om (iets) aan te reiken, te krijgen |
uitleg >> |
37029 touw (.noors) |
bij de keel (binden) |
uitleg >> |
37030 touw (.noors) |
gevlochten (om en om gekeerd) |
uitleg >> |
37031 touw (.spaans) |
een koord om zich te gorden (gorden is aantrekken) |
uitleg >> |
37032 touw (.spaans) |
alsof het gekreukt is (bedoeld wordt: het is gedraaid) |
uitleg >> |
37033 touw (.spaans) |
bereiken dat iets vastgezet wordt |
uitleg >> |
37034 touw (15e eeuw) |
om iets te houden (vasthouden) |
uitleg >> |
37035 touw (15e eeuw) |
zodat iets niet zoek raakt |
uitleg >> |
37036 touw (15e eeuw) |
inelkaar gevlochten, in een hoek gezonken |
uitleg >> |
37037 touw (15e eeuw) |
om iets schuin of hoog te hangen |
uitleg >> |
37038 touw (ingweoons) |
tegengaan dat het zoekraakt |
uitleg >> |
37039 touw (ingweoons) |
om te bereiken, om iets op te hangen |
uitleg >> |
37040 touw (ingweoons) |
om te bereiken, om iets op te hangen |
uitleg >> |
37041 touw (noors) |
wanneer men iets zoekt om op te hangen |
uitleg >> |
37042 touw (noors) |
om aan een haak te hangen |
uitleg >> |
37043 touw (noors.) |
geschikt om iets aan te hangen |
uitleg >> |
37044 touw (noors.) |
om een knik (knoop) te leggen |
uitleg >> |
37045 touw (spaans) |
willen schaken |
uitleg >> |
37046 touw (spaans) |
willen schaken |
uitleg >> |
37047 touw (spaans.) |
om vast te zetten of op te hangen |
uitleg >> |
37048 touw (spaans.) |
om vast te zetten |
uitleg >> |
37049 touw (spaans.) |
om een lus te maken |
uitleg >> |
37050 touw (spaans.) |
geheel te gebruiken vast te zetten, gemaakt door te in elkaar te knopen/draaien |
uitleg >> |
37051 touw vieren (tessels) |
te maken met (fokke)schoot |
uitleg >> |
37052 touw vieren (tessels) |
als het (de vlieger) de hoogte in gaat |
uitleg >> |
37053 touw vieren (tessels) |
iets binden dat (de vlieger) de hoogte in gaat |
uitleg >> |
37054 touw vieren (tessels) |
als iets omhoog gaat, bij iets dat hangt in de hoogte |
uitleg >> |
37055 touw vieren (tessels) |
iets geven zodat het omhoog kan gaan |
uitleg >> |
37056 touw vieren (tessels) |
te doen schuiven |
uitleg >> |
37057 touw vieren (tessels) |
doen verschuiven |
uitleg >> |
37058 touw.(noors) |
als een snoer |
uitleg >> |
37059 touw.(noors) |
waaraan iets vastgeklonken wordt |
uitleg >> |
37060 touw.(noors) |
om te rukken te trekken |
uitleg >> |
37061 touw-belt (eng. en oudnederl.) |
om het bijelkaar te houden |
uitleg >> |
37062 touw-belt (eng. en oudnederl.) |
bedelarmband |
uitleg >> |
37063 touw-belt (eng. en oudnederl.) |
vastsnoeren, rijgen |
uitleg >> |
37064 touw-belt (eng. en oudnederl.) |
om vast te houden, een greep |
uitleg >> |
37065 touw-roop |
kronkelt en kan verschuiven |
uitleg >> |
37066 touw-roop |
rond te schuiven |
uitleg >> |
37067 touw-roop |
kan men mee trekken |
uitleg >> |
37068 touw-roop |
als een dier weghollen wil |
uitleg >> |
37069 touw-roop |
om een hors (paard) te beteugelen |
uitleg >> |
37070 tovermiddel (afrikaans) |
is hoog of kan zaken in de hoge onderscheiden |
uitleg >> |
37071 tovermiddel (afrikaans) |
kan giftig ogen, verheven |
uitleg >> |
37072 toverspreuk (Edda) |
luid roepen, verschalken |
uitleg >> |
37073 toverspreuk (Edda) |
klaaglied om te slagen |
uitleg >> |
37074 toverspreuk (Edda) |
trachten het doel te bereiken, kracht oproepen |
uitleg >> |
37075 toverteken (oudnoors) |
het gruis in, een kruis(teken), iets kreuken |
uitleg >> |
37076 toverteken (oudnoors) |
geulen maken, door een kol (heks) gekrast |
uitleg >> |
37077 toverteken (oudnoors) |
schuren, scheuren maken, koers volgen |
uitleg >> |
37078 tower (eng.) |
hoog in veelvoud |
uitleg >> |
37079 tower (eng.) |
gewoon hoog |
uitleg >> |
37080 tower (eng.) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
37081 tproo! (russisch) |
op de grond gaan liggen |
uitleg >> |
37082 tproo! (russisch) |
zoek een honk in een hol of kuil |
uitleg >> |
37083 tproo! (russisch) |
ga in de schuur |
uitleg >> |
37084 tr |
ter |
uitleg >> |
37085 tr (iers) |
waar een schacht (gat) is, waar je wegzakt, wat water is, waar de kust is |
uitleg >> |
37086 tr (iers) |
een rak (stuk zeewater) |
uitleg >> |
37087 tr (iers) |
waar het kaal is, men kan vissen (verschalken), het geluid ver draagt (schallen) |
uitleg >> |
37088 tr (iers) |
wat bijeen ligt en en kan scharen |
uitleg >> |
37089 tra (ital.) |
waar het elkaar raakt |
uitleg >> |
37090 tra (ital.) |
als schakel |
uitleg >> |
37091 tra (ital.) |
toehalen, aanhalen |
uitleg >> |
37092 tra (ital.) |
aan (el)kaar, te gader (tesamen) |
uitleg >> |
37093 tra (sanskriet) |
met kracht en geraas (feestgedruis) |
uitleg >> |
37094 tra (sanskriet) |
met feestgeschal |
uitleg >> |
37095 tra (sanskriet) |
als volk of groep bijeen komen |
uitleg >> |
37096 traan |
zakt geheel naar beneden |
uitleg >> |
37097 traan |
gaan over de rand (van de krans =ronding) |
uitleg >> |
37098 traan |
vallen in groot aantal |
uitleg >> |
37099 traan |
hangen samen, gingen samen |
uitleg >> |
37100 traan (16e eeuw) |
is rond en glimt |
uitleg >> |
37101 traan (16e eeuw) |
is te schenken, glimt, valt naar beneden |
uitleg >> |
37102 traan (16e eeuw) |
zakt geheel naar beneden |
uitleg >> |
37103 traan (16e eeuw) |
gaat ergens uit en naar beneden |
uitleg >> |
37104 traan (iers) |
het oog keert (water uit) |
uitleg >> |
37105 traan (iers) |
glinsteren van het oog, glinsteren van afscheiding van het oog |
uitleg >> |
37106 traan (iers) |
dringen (drang) om het oog te doen scheiden |
uitleg >> |
37107 traan-tranen (eng.) |
ze zinken naar beneden |
uitleg >> |
37108 traan-tranen (eng.) |
maakt een glanzend gezicht |
uitleg >> |
37109 traan-tranen (eng.) |
aan de rand van het gezicht, traan van zichzelf |
uitleg >> |
37110 trachten |
aanhaken of inhaken |
uitleg >> |
37111 trachten |
met kracht er tegen aan |
uitleg >> |
37112 trachten |
willen aankoppelen |
uitleg >> |
37113 trachten |
iets willen behalen |
uitleg >> |
37114 trachten |
sterk ergens toe neigen |
uitleg >> |
37115 tractor |
is een lichaam om te trekken |
uitleg >> |
37116 tractor |
kracht om te trekken, geraas te horen |
uitleg >> |
37117 tractor |
aanslaan met geluid |
uitleg >> |
37118 tractor |
om (het gras, de grond) te ploegen |
uitleg >> |
37119 tractor |
drukt de aarde in, om de aarde te ploegen |
uitleg >> |
37120 traffic (eng.) |
zich in draf zetten |
uitleg >> |
37121 traffic (eng.) |
rap wezen |
uitleg >> |
37122 traffic (eng.) |
vertrekken met (lange) halen |
uitleg >> |
37123 traffic (eng.) |
met vaart vertrekken, rangschikken in de snelheid |
uitleg >> |
37124 traffic (eng.) |
hoe het dwalen zich schikt |
uitleg >> |
37125 trafikk (noors) |
aan zich voorbijtrekkend geraas |
uitleg >> |
37126 trafikk (noors) |
vaart zetten |
uitleg >> |
37127 trafikk (noors) |
trekt zich vaart |
uitleg >> |
37128 tragedie |
als men gekraakt wordt en daarvan geraakt is |
uitleg >> |
37129 tragedie |
maakt een scheiding na eerst elkaar te hebben aangeraakt |
uitleg >> |
37130 tragedie |
maakt ruzie door uit te halen, te dalen (kop naar beneden) |
uitleg >> |
37131 tragisch |
raakt zichzelf, wordt gekraakt |
uitleg >> |
37132 tragisch |
boet in aan eigen kracht |
uitleg >> |
37133 tragisch |
laat zich verschalken |
uitleg >> |
37134 tragisch |
krimpt ineen, verliest haren |
uitleg >> |
37135 tragos (grieks) |
met het hoofd zoeken te raken |
uitleg >> |
37136 tragos (grieks) |
maakt veel geluid |
uitleg >> |
37137 tragos (grieks) |
zoekt te paren |
uitleg >> |
37138 train (eng.) |
kan als een krans voortbewegen |
uitleg >> |
37139 train (eng.) |
alles bijelkaar vertrekt |
uitleg >> |
37140 train (eng.) |
samen heen gaan |
uitleg >> |
37141 trakteren (frans) |
wordt (ont)haald, krijgt een schaal aangereikt |
uitleg >> |
37142 trakteren (frans) |
krijgt een glas aangereikt |
uitleg >> |
37143 trakteren (frans) |
alsof men van alles bijeenbrengt |
uitleg >> |
37144 Tralee (ierland) |
waar de zee schalt |
uitleg >> |
37145 Tralee (ierland) |
waar het allemaal samen komt (troomt) |
uitleg >> |
37146 Tralee (ierland) |
waar het geruis tegengehouden wordt |
uitleg >> |
37147 tralie |
waar men vast zit |
uitleg >> |
37148 tralie |
waar men door de scheiding verschalkt |
uitleg >> |
37149 tralie |
waar men ingesloten zit |
uitleg >> |
37150 tralie |
overal een halt toegeroepen |
uitleg >> |
37151 tram |
aangekoppeld, menemen, persoon (lichaam) meenemen |
uitleg >> |
37152 tram |
kraakt (en piept) |
uitleg >> |
37153 tram |
rammelt, ramt |
uitleg >> |
37154 tram |
in de twee sporen |
uitleg >> |
37155 tram |
met geschal |
uitleg >> |
37156 tram |
mee te scharen: aansluiten en tegaar: tesamen |
uitleg >> |
37157 trampoline |
raakt iets waardoor het buigt |
uitleg >> |
37158 trampoline |
schampt, gaat omhoog en raakt de grond (toestel) weer |
uitleg >> |
37159 trampoline |
maakt een groef door een (uit)haal |
uitleg >> |
37160 trampoline |
maakt een diepte door zich in te trekken |
uitleg >> |
37161 tramtearre (fries) |
waar gedramd wordt |
uitleg >> |
37162 tramtearre (fries) |
gram en kramp komen te samen |
uitleg >> |
37163 tramtearre (fries) |
waarvan men luidkeels gaat schreeuwen |
uitleg >> |
37164 tramtearre (fries) |
waarvan men ziek en verward wordt |
uitleg >> |
37165 trankel (tessels) |
een overhellende gang (loop) |
uitleg >> |
37166 trankel (tessels) |
geheel traag gaan |
uitleg >> |
37167 trankel (tessels) |
alsof men moe is, alsof de benen scharen; schuin voor elkaar gaan |
uitleg >> |
37168 trankel (tessels) |
gemakkelijk in te halen, te bereiken |
uitleg >> |
37169 trankel (tessels) |
gemakkelijk in te halen, te bereiken |
uitleg >> |
37170 transparant |
er heen brengen als je de randen ziet |
uitleg >> |
37171 transparant |
ziet het pas als je het dichterbij haalt |
uitleg >> |
37172 transparant |
iets zien nadat je gegraven hebt |
uitleg >> |
37173 transparant (iers) |
geeft licht door zich heen, laat licht door |
uitleg >> |
37174 transparant (iers) |
geeft fel, hel schijnsel |
uitleg >> |
37175 transparant (iers) |
weerkaatsend licht |
uitleg >> |
37176 trant |
zoals het gaat, de gang van |
uitleg >> |
37177 trant |
zoals men iets inziet |
uitleg >> |
37178 trant |
in het lijf geworteld |
uitleg >> |
37179 trant |
zien wat het inhoudt |
uitleg >> |
37180 trant |
in ‚‚n richting gaan |
uitleg >> |
37181 trap |
draf |
uitleg >> |
37182 trap |
trap van paard: met kracht |
uitleg >> |
37183 trap |
loopt haaks (schuin) en moet met voeten (hak) betreden worden |
uitleg >> |
37184 trap |
om ergens bij te kunnen |
uitleg >> |
37185 trap |
uithaal |
uitleg >> |
37186 trap |
bij elkaar, geschaard |
uitleg >> |
37187 trap (eng.) |
toevoegen, schikken, toedienen |
uitleg >> |
37188 trap (eng.) |
schikken, op zijn plaats zetten |
uitleg >> |
37189 travael (16e eeuw) |
met gierende adem |
uitleg >> |
37190 travael (16e eeuw) |
wordt minder van veel verzamelen |
uitleg >> |
37191 travael (16e eeuw) |
de grens van het haalbare |
uitleg >> |
37192 travalje (frans) |
voor en paard |
uitleg >> |
37193 travalje (frans) |
lijkt alsof het wordt gedragen, (het dier) zit in de val, wordt kaal geschraapt (hoeven beslagen) |
uitleg >> |
37194 travalje (frans) |
om paard te (be)slaan |
uitleg >> |
37195 travalje (frans) |
om kaal te raspen |
uitleg >> |
37196 travel (eng.) |
aan het draven |
uitleg >> |
37197 travel (eng.) |
als bij elkaar komen, verzamelen |
uitleg >> |
37198 travel (eng.) |
alles bereiken, bereiken om iets te halen |
uitleg >> |
37199 travel (noors) |
als een haas (haastig) |
uitleg >> |
37200 travel (noors) |
veel geraas |
uitleg >> |
37201 travel (noors) |
veel gedraaf |
uitleg >> |
37202 travel (noors) |
heel rap, snel |
uitleg >> |
37203 travel (noors) |
met vaart |
uitleg >> |
37204 travel (noors) |
als alles bijelkaar komt |
uitleg >> |
37205 travestiet |
draagt van zichzelf in het zicht (opzichtig) |
uitleg >> |
37206 travestiet |
zichtbaar geheel een "zij" |
uitleg >> |
37207 travestiet |
toont zich kaal (zonder baard) |
uitleg >> |
37208 travestiet |
neemt afstand van zijn baard |
uitleg >> |
37209 travestiet |
zichtbaar een "zij", zichtbaar een vrouwelijke aard |
uitleg >> |
37210 tre (italiaans) |
te bereiken |
uitleg >> |
37211 tre (italiaans) |
maakt geheel |
uitleg >> |
37212 tre (italiaans) |
keert terug |
uitleg >> |
37213 tree |
men maakt met de benen een kringbeweging |
uitleg >> |
37214 tree |
eigen grens, eigen kring, gering van zichzelf |
uitleg >> |
37215 tree |
een kleine stap omhoog |
uitleg >> |
37216 tree |
hier is de afscheiding |
uitleg >> |
37217 tree |
tegen een helling op |
uitleg >> |
37218 tree |
zinken op het hellende deel |
uitleg >> |
37219 tree |
keren, zinken: afdalen |
uitleg >> |
37220 tree |
keer op keer, herhalen |
uitleg >> |
37221 treeck (17e eeuw) |
iemand krenken |
uitleg >> |
37222 treeck (17e eeuw) |
het peil zakt, fout geluid |
uitleg >> |
37223 treeck (17e eeuw) |
tekeer gaan, iemand zeer doen, de boel omdraaien |
uitleg >> |
37224 treeft |
een rond voorwerp om iets hoger te leggen |
uitleg >> |
37225 treeft |
om iets op te heffen |
uitleg >> |
37226 treeft |
onder water gebruiken als hellinkje |
uitleg >> |
37227 treeft |
om iets tegen te gaan |
uitleg >> |
37228 treen (16e eeuw) |
is rond en glimt |
uitleg >> |
37229 treen (16e eeuw) |
is te schenken, glimt, valt naar beneden |
uitleg >> |
37230 treen (16e eeuw) |
zakt geheel naar beneden |
uitleg >> |
37231 treen (16e eeuw) |
gaat ergens uit en naar beneden |
uitleg >> |
37232 Treep |
gegrepen, kreperen |
uitleg >> |
37233 Treep |
in eigen kring |
uitleg >> |
37234 Treep |
zoekt het geheel |
uitleg >> |
37235 Treep |
weerkeren |
uitleg >> |
37236 treil-scheepslijn (17e eeuw) |
het geheel begrenzen |
uitleg >> |
37237 treil-scheepslijn (17e eeuw) |
begeren vast te zetten |
uitleg >> |
37238 treil-scheepslijn (17e eeuw) |
het geheel begrenzen |
uitleg >> |
37239 trein (eng.) |
kan als een krans voortbewegen |
uitleg >> |
37240 trein (eng.) |
alles bijelkaar vertrekt |
uitleg >> |
37241 trein (eng.) |
samen heen gaan |
uitleg >> |
37242 treiteren |
te grens te keer |
uitleg >> |
37243 treiteren |
te krenk te zeer |
uitleg >> |
37244 trekkebenen (fries) |
alsof men in een gat valt, alsof er geen richting gegeven kan worden |
uitleg >> |
37245 trekkebenen (fries) |
scheef met hollen gaan |
uitleg >> |
37246 trekkebenen (fries) |
er scheef vandoor gaan |
uitleg >> |
37247 trekken (17e eeuw) |
naar zich toe halen |
uitleg >> |
37248 trekken (17e eeuw) |
ergens naartoe brengen |
uitleg >> |
37249 trekken (17e eeuw) |
iets scheiden |
uitleg >> |
37250 trekken (17e eeuw) |
iemand krenken |
uitleg >> |
37251 trekken (17e eeuw) |
het peil zakt, fout geluid |
uitleg >> |
37252 trekken (17e eeuw) |
tekeer gaan, iemand zeer doen, de boel omdraaien |
uitleg >> |
37253 trekmier (Masa‹) |
geeft schade |
uitleg >> |
37254 trekmier (Masa‹) |
veroverd met de kaken |
uitleg >> |
37255 trekmier (Masa‹) |
maken alles dood |
uitleg >> |
37256 trekt naar, lijkt op |
ferskikke-verschuiven, verplaatsen |
uitleg >> |
37257 trelit (fries) |
gekrijs |
uitleg >> |
37258 trelit (fries) |
zet een keel op |
uitleg >> |
37259 trelit (fries) |
gillen en gieren |
uitleg >> |
37260 trelit (fries) |
tekeer gaan, gillen |
uitleg >> |
37261 trema (grieks) |
bereiken aan te haken |
uitleg >> |
37262 trema (grieks) |
samenbrengen, helen |
uitleg >> |
37263 trema (grieks) |
samenbrengen |
uitleg >> |
37264 tremisse |
bevat op zich een rij van scheidingen |
uitleg >> |
37265 tremisse |
schikken met geld |
uitleg >> |
37266 tremisse |
heeft eigen merk |
uitleg >> |
37267 tremult (tessels) |
springen en krijsen |
uitleg >> |
37268 tremult (tessels) |
springen, slaan en lachen |
uitleg >> |
37269 tremult (tessels) |
allemaal geruchten, als in de hel |
uitleg >> |
37270 trend |
in de rij |
uitleg >> |
37271 trend |
helemaal om |
uitleg >> |
37272 trend |
bekeerd tot |
uitleg >> |
37273 trenza (spaans) |
om vast te zetten of op te hangen |
uitleg >> |
37274 trenza (spaans) |
om vast te zetten |
uitleg >> |
37275 trenza (spaans) |
om een lus te maken |
uitleg >> |
37276 trenza (spaans) |
geheel te gebruiken vast te zetten, gemaakt door te in elkaar te knopen/draaien |
uitleg >> |
37277 tres (latijn) |
bereikt zichzelf |
uitleg >> |
37278 tres (latijn) |
vormt een geheel |
uitleg >> |
37279 tres (latijn) |
keert weer, bereikt zichzelf |
uitleg >> |
37280 tres (spaans) |
bereikt zichzelf |
uitleg >> |
37281 tres (spaans) |
vormt een geheel |
uitleg >> |
37282 tres (spaans) |
komt terug, keert weer |
uitleg >> |
37283 treur (14e eeuw) |
willen kermen of juist het kreunen tegengaan |
uitleg >> |
37284 treur (14e eeuw) |
klinkt als huilen |
uitleg >> |
37285 treur (14e eeuw) |
verdriet dat hartverscheurend is binnen de kring |
uitleg >> |
37286 treuve (16e eeuw) |
zoekt eigen grenzen op |
uitleg >> |
37287 treuve (16e eeuw) |
is geheel gunstig |
uitleg >> |
37288 treuve (16e eeuw) |
proberen de kansen te keren |
uitleg >> |
37289 trial (eng.) |
de grenzen opzoeken |
uitleg >> |
37290 trial (eng.) |
de heen en terugweg bepalen |
uitleg >> |
37291 trial (eng.) |
de grens bepalen ten eigen voordeel |
uitleg >> |
37292 triangel |
zingt terwijl het hangt |
uitleg >> |
37293 triangel (driehoek) |
de kleinst- mogelijke kring of geheel |
uitleg >> |
37294 triangel (driehoek) |
kun je geheel omdraaien |
uitleg >> |
37295 triangel (driehoek) |
het gehele recht |
uitleg >> |
37296 triangel (muziekinstr.) |
geeft weinig geluid |
uitleg >> |
37297 triangel (muziekinstr.) |
het geluid keert steeds weer |
uitleg >> |
37298 triangel (muziekinstr.) |
lijkt qua geluid terug te keren |
uitleg >> |
37299 triangel (muziekinstr.) |
gaat in geluid heel hoog |
uitleg >> |
37300 triangel (muziekinstr.) |
gaat geheel scheef omhoog |
uitleg >> |
37301 tribuut (16e eeuw) |
het recht (van het rijk) om begunstigd te zijn |
uitleg >> |
37302 tribuut (16e eeuw) |
uitkering betalen voor het gehaal (land) |
uitleg >> |
37303 tribuut (16e eeuw) |
uitkering betalen voor een gunst |
uitleg >> |
37304 tricky (eng.) |
scheiding krijgen |
uitleg >> |
37305 tricky (eng.) |
geheel scheiden |
uitleg >> |
37306 tricky (eng.) |
zich scheiden, doen keren |
uitleg >> |
37307 trident (eng.) |
samen op een rij, om iets aan te rijgen |
uitleg >> |
37308 trident (eng.) |
om te kelen, schillen en voor eigen heil |
uitleg >> |
37309 trident (eng.) |
tot zich willen nemen, keren |
uitleg >> |
37310 tried (fries) |
in het rond aan elkaar gehecht |
uitleg >> |
37311 tried (fries) |
on te hechten |
uitleg >> |
37312 tried (fries) |
vormt een geheel |
uitleg >> |
37313 tried (fries) |
hangt hellend (schuin) |
uitleg >> |
37314 tried (fries) |
is gekeerd, gedraaid |
uitleg >> |
37315 tried (fries) |
hangt schuin omhoog/omlaag |
uitleg >> |
37316 trierlinc (16e eeuw) |
wat de mensen in eigen kring deert, wat over de grens gaat en deert |
uitleg >> |
37317 trierlinc (16e eeuw) |
het zinken van het heil binnen de kring |
uitleg >> |
37318 trierlinc (16e eeuw) |
klinkt als omdraaien van eer |
uitleg >> |
37319 triest (14e eeuw) |
grens van scheiden of kringen onder de ogen |
uitleg >> |
37320 triest (14e eeuw) |
triest |
uitleg >> |
37321 triest (14e eeuw) |
zinkt geheel neer |
uitleg >> |
37322 triest (14e eeuw) |
inzinking, tekeergaan |
uitleg >> |
37323 Trijndel (Texel) |
waar men geheel onder water gaat/waar het water geheel is weggedrongen |
uitleg >> |
37324 Trijndel (Texel) |
het water loopt tegen een helling |
uitleg >> |
37325 Trijndel (Texel) |
slik om om te ploegen/spitten |
uitleg >> |
37326 Trijnder (Texel) |
waar graag gedronken wordt |
uitleg >> |
37327 Trijnder (Texel) |
waar het slik de bodem bedekt |
uitleg >> |
37328 Trijnder (Texel) |
overspoeld om op de grond te zakken |
uitleg >> |
37329 tril |
aan de oppervlakte, huid |
uitleg >> |
37330 tril |
rillen, tot pulver slaan |
uitleg >> |
37331 tril |
te ril |
uitleg >> |
37332 tril |
zenuwtrek |
uitleg >> |
37333 trillen (tessels) |
lijkt zich te heen en weer te bewegen |
uitleg >> |
37334 trillen (tessels) |
lijkt zich te heen en weer te bewegen |
uitleg >> |
37335 trillen (tessels) |
kan zichzelf helemaal rekken |
uitleg >> |
37336 trillerig-tril |
te ril |
uitleg >> |
37337 trillerig-tril |
zenuwtrek |
uitleg >> |
37338 trillerig-tril |
te ril |
uitleg >> |
37339 tring! |
krijst om zich heen |
uitleg >> |
37340 tring! |
te ring (geluid), te kring (vorm van de bel), te kring: in het rond |
uitleg >> |
37341 tring! |
gieren, tekeer gaan |
uitleg >> |
37342 tring! |
gillen |
uitleg >> |
37343 trinity |
in hechte kring bevinden |
uitleg >> |
37344 trinity |
komt tot ‚‚n geheel |
uitleg >> |
37345 trinity |
dit wordt ge‰erd |
uitleg >> |
37346 trinity |
tot elkaar en/of tot inkeer komen |
uitleg >> |
37347 Trinten (Texel) 15e eeuw |
maakt een bocht, vormt de grens |
uitleg >> |
37348 Trinten (Texel) 15e eeuw |
een bocht bij een kil, water |
uitleg >> |
37349 Trinten (Texel) 15e eeuw |
waar het land/water op een punt toeloopt |
uitleg >> |
37350 trio |
vormt een driehoek, een kring met 3 hoeken |
uitleg >> |
37351 trio |
vormt bij aankomst een geheel, verbindt zich |
uitleg >> |
37352 trio |
komt op een punt waar je al was, terugkeren |
uitleg >> |
37353 trip |
te bereiken |
uitleg >> |
37354 trip |
om het geheel (te overzien) |
uitleg >> |
37355 trip |
om terug te keren |
uitleg >> |
37356 Trisuli (Nepal) |
maakt een geul ter afscheiding |
uitleg >> |
37357 Trisuli (Nepal) |
sloeg zich een spleet |
uitleg >> |
37358 Trisuli (Nepal) |
veel geruis bij de monding |
uitleg >> |
37359 trito (proto indo europees) |
drie (zo op) het oog |
uitleg >> |
37360 trito (proto indo europees) |
brengt heil |
uitleg >> |
37361 trito (proto indo europees) |
vormt een geheel |
uitleg >> |
37362 trito (proto indo europees) |
hoek te keer (triangel) |
uitleg >> |
37363 Triton |
rijst omhoog |
uitleg >> |
37364 Triton |
te krijg de zoon |
uitleg >> |
37365 Triton |
geheel in de hoogte of in het oog |
uitleg >> |
37366 Triton |
in de hoogte of in het oog te keren |
uitleg >> |
37367 triton (schelp) |
krijgen omdat het mooi is |
uitleg >> |
37368 triton (schelp) |
geeft hoog geluid |
uitleg >> |
37369 triton (schelp) |
zoeken voor eigen heil |
uitleg >> |
37370 triton (schelp) |
omhoog zien te krijgen |
uitleg >> |
37371 triuwe (14e eeuw) |
zelf de ring te schuiven |
uitleg >> |
37372 triuwe (14e eeuw) |
zich geheel geven |
uitleg >> |
37373 triuwe (14e eeuw) |
wederzijds gunst geven |
uitleg >> |
37374 troch (fries) |
kruisen, gaan en indien met geweld: kreuken |
uitleg >> |
37375 troch (fries) |
dragen, drukken |
uitleg >> |
37376 troch (fries) |
holte |
uitleg >> |
37377 troch (fries) |
te koers |
uitleg >> |
37378 trochstrings (fries) |
buiten de kring gaan |
uitleg >> |
37379 trochstrings (fries) |
gaan, vertrekken |
uitleg >> |
37380 trochstrings (fries) |
geheel heengaan, vertrekken |
uitleg >> |
37381 trochstrings (fries) |
weggaan, terugkeren |
uitleg >> |
37382 troef |
geeft de macht en anderen te kronkelen |
uitleg >> |
37383 troef |
iets moois omhoog halen, anderen zakken neer |
uitleg >> |
37384 troef |
de troon in het zicht |
uitleg >> |
37385 troef |
heeft de voorkeur, anderen breken |
uitleg >> |
37386 troef |
kan men zich mee verschuilen, anderen huilen, vallen in de kuil |
uitleg >> |
37387 troef |
heeft de voorkeur |
uitleg >> |
37388 troef |
om mee te heulen |
uitleg >> |
37389 troef (pools) |
schaak te zoeken |
uitleg >> |
37390 troef (pools) |
zoekt te schaken |
uitleg >> |
37391 troep (eng.) |
begeert terug te keren (naar de schaapskooi) |
uitleg >> |
37392 troep (eng.) |
te samen |
uitleg >> |
37393 troep (eng.) |
op reis, onderweg |
uitleg >> |
37394 troep (groep) |
in een kring bewegend |
uitleg >> |
37395 troep (groep) |
bij de groep |
uitleg >> |
37396 troep (groep) |
als keurtroepen maar indien een troep wolven: te verscheur |
uitleg >> |
37397 troep (groep) |
een troep wolven huilt |
uitleg >> |
37398 troep (viezigheid) |
hoort op de grond, werp op de grond |
uitleg >> |
37399 troep (viezigheid) |
wat goor is |
uitleg >> |
37400 troep (viezigheid) |
hoort in een kuil |
uitleg >> |
37401 troep(en)(13e eeuw) |
omringde hem |
uitleg >> |
37402 troep(en)(13e eeuw) |
bescherming zoekend |
uitleg >> |
37403 troep(en)(13e eeuw) |
te vinden als horigen |
uitleg >> |
37404 troepenafdeling (frans) |
op welke hoogte men zich bevindt |
uitleg >> |
37405 troepenafdeling (frans) |
in welke laag men zich bevindt |
uitleg >> |
37406 troepenafdeling (frans) |
te zien welke koers men volgt |
uitleg >> |
37407 troffel |
geheel bij de groef (de voeg tussen de stenen) |
uitleg >> |
37408 troffel |
kleef de stenen |
uitleg >> |
37409 troffel |
gebruik bij de geul of voeg |
uitleg >> |
37410 trog (16e eeuw) |
door de mond te vinden |
uitleg >> |
37411 trog (16e eeuw) |
met schuine opstaande kanten |
uitleg >> |
37412 trog, bak (16e eeuw) |
om in de keel te schenken |
uitleg >> |
37413 trog, bak (16e eeuw) |
om te eten (van mond tot keel) |
uitleg >> |
37414 trog, bak (16e eeuw) |
gevuld met zog |
uitleg >> |
37415 trog, bak (16e eeuw) |
iets wat rond in een boog loopt |
uitleg >> |
37416 trog, bak (16e eeuw) |
met zog om te drenken/drinken |
uitleg >> |
37417 Troia (Griekenland) |
een (toe)gang via een holte |
uitleg >> |
37418 Troia (Griekenland) |
een ronding in de haag (wal) |
uitleg >> |
37419 Troia (Griekenland) |
een gang via een scheur |
uitleg >> |
37420 Troje (Griekenland) |
door de eigen rots, zichzelf gekreukt |
uitleg >> |
37421 Troje (Griekenland) |
maakt een scheiding met een paard |
uitleg >> |
37422 Troje (Griekenland) |
gescheiden door iets dat zelf holt (paard?) |
uitleg >> |
37423 Troje-mycene(r) visser |
waar geen schijnsel is |
uitleg >> |
37424 Troje-mycene(r) visser |
schimmenrijk |
uitleg >> |
37425 trok uit (14e eeuw) |
trok er op uit |
uitleg >> |
37426 trok uit (14e eeuw) |
ging dingen bekijken, gaat op zoek |
uitleg >> |
37427 trol |
wonen in holen |
uitleg >> |
37428 trol |
rollen, krols |
uitleg >> |
37429 trol |
teloor, lor, gluren |
uitleg >> |
37430 trol |
waar de grond rul is |
uitleg >> |
37431 trom |
grommen en vorm van het voorwerp is krom (rond) |
uitleg >> |
37432 trom |
is hol en geeft hol geluid |
uitleg >> |
37433 trom |
goed te horen |
uitleg >> |
37434 tromocrates (lat.) |
dringt zich op om met kracht te scheiden |
uitleg >> |
37435 tromocrates (lat.) |
zit verscholen en probeert te verschalken |
uitleg >> |
37436 tromocrates (lat.) |
wil iemand in de tang houden en vermoorden |
uitleg >> |
37437 tromocrates (lat.) |
wil iemand in de tang houden en verscheuren |
uitleg >> |
37438 tromp |
waar men gaat kruisen (varen) |
uitleg >> |
37439 tromp |
op de romp (van het schip) |
uitleg >> |
37440 tromp |
gaat waar het schommelt |
uitleg >> |
37441 tromp |
bij moord |
uitleg >> |
37442 tromp |
maakt gebruik van de (vaar)geul |
uitleg >> |
37443 tromp |
dar waar de schorren zijn |
uitleg >> |
37444 trompet |
de vorm is gebogen |
uitleg >> |
37445 trompet |
geeft grommend geluid |
uitleg >> |
37446 trompet |
hol geluid mee scheppen |
uitleg >> |
37447 trompet |
scheurend geluid scheppen |
uitleg >> |
37448 tronie |
waar de ogen zijn (het hoofd) |
uitleg >> |
37449 tronie |
groezelig van zichzelf |
uitleg >> |
37450 tronie |
gore schijn |
uitleg >> |
37451 tronie |
gezicht verscholen |
uitleg >> |
37452 troon |
kroon of rond het hoofd |
uitleg >> |
37453 troon |
naar boven koersen |
uitleg >> |
37454 troon |
naartoe gaan om mee te heulen of te schuilen |
uitleg >> |
37455 troon |
de keurvorst |
uitleg >> |
37456 troost |
als het hoofd naar beneden hangt: beur het hoofd op |
uitleg >> |
37457 troost |
als men kreun en steunt |
uitleg >> |
37458 troost |
te ondersteunen |
uitleg >> |
37459 troost |
gaat zorgen |
uitleg >> |
37460 troost |
als het hoofd gezonken is |
uitleg >> |
37461 troost |
iemand de voorkeur geven |
uitleg >> |
37462 Trooster (bijbel) |
die in de hoge gekroond zit en de eer toekomt |
uitleg >> |
37463 Trooster (bijbel) |
die in de put zit optrekken |
uitleg >> |
37464 Trooster (bijbel) |
die gezonken is optrekken, omhoog halen |
uitleg >> |
37465 Tropen |
de touwen los |
uitleg >> |
37466 Tropen |
waar de gloppen zijn, smalle wegen, paden |
uitleg >> |
37467 Tropen |
waar (water)lopen zijn, smalle paden, kloven |
uitleg >> |
37468 Tropen |
waar het druipt |
uitleg >> |
37469 Tropen |
kijk naar de zon (de bol) |
uitleg >> |
37470 Tropen |
aan boord gaan |
uitleg >> |
37471 Tropen |
het afslaan in (verschillende) geulen |
uitleg >> |
37472 Tropen |
ergens op aflkoersen, kusten gaan zoeken |
uitleg >> |
37473 Tropen |
poolshoogte nemen |
uitleg >> |
37474 Tropen |
andere havens zoeken |
uitleg >> |
37475 tros |
te kruis, te ruis of te roos |
uitleg >> |
37476 tros |
begint te groeien |
uitleg >> |
37477 tros. |
gebruikt in een vaargeul |
uitleg >> |
37478 tros. |
om te schoren, vast te zetten |
uitleg >> |
37479 tros. |
scheepvaart: lijkt op scheur |
uitleg >> |
37480 tros. |
druiven: lijkt op geur of zijn zuur |
uitleg >> |
37481 trots |
lijkt hard als graniet (rotsvast) |
uitleg >> |
37482 trots |
trekt zich terug, neemt afstand |
uitleg >> |
37483 trots |
weerstaat druk |
uitleg >> |
37484 trots |
te trots om toe te geven: huilen |
uitleg >> |
37485 trots |
tessels: gooltje-geultje |
uitleg >> |
37486 trots |
niets laten merken (wat je dwars zit) |
uitleg >> |
37487 trots |
vertrekt geen spier |
uitleg >> |
37488 trots |
stoer |
uitleg >> |
37489 trouver (frans) |
hopen het op de grond te vinden, hopen dat wat op de grond ligt terug zal keren |
uitleg >> |
37490 trouver (frans) |
alsof het verdwenen is in de grond |
uitleg >> |
37491 trouver (frans) |
bereiken door gebogen te speuren |
uitleg >> |
37492 trouw |
huwen om te houden |
uitleg >> |
37493 trouw |
trouw aan de kroon, trouw beloven door een ring |
uitleg >> |
37494 trouw |
op de knie‰n om mee te heulen |
uitleg >> |
37495 trouw |
geeft voorkeur aan iem. door te buigen |
uitleg >> |
37496 trouw (14e eeuw) |
zelf de ring te schuiven |
uitleg >> |
37497 trouw (14e eeuw) |
zich geheel geven |
uitleg >> |
37498 trouw (14e eeuw) |
wederzijds gunst geven |
uitleg >> |
37499 trouw (lat.) |
onderscheidt zich met heil, goedheid |
uitleg >> |
37500 trouw (lat.) |
geeft heil |
uitleg >> |
37501 trouw (lat.) |
is eerzaam |
uitleg >> |
37502 trouwen (eng.) |
bereikt om samen te zijn |
uitleg >> |
37503 trouwen (eng.) |
om geheel gelijk te worden |
uitleg >> |
37504 trouwen (eng.) |
begeren om te krijgen |
uitleg >> |
37505 truc (eng.) |
wordt schaakmat gezet |
uitleg >> |
37506 truc (eng.) |
helemaal kwijtgeraakt, spoor bijster |
uitleg >> |
37507 true (eng.) |
met gegronde (redenen) |
uitleg >> |
37508 true (eng.) |
niets verhullend |
uitleg >> |
37509 true (eng.) |
kan gekeurd worden, keuring doorstaan |
uitleg >> |
37510 truer (14e eeuw) |
willen kermen of juist het kreunen tegengaan |
uitleg >> |
37511 truer (14e eeuw) |
klinkt als huilen |
uitleg >> |
37512 truer (14e eeuw) |
verdriet dat hartverscheurend is binnen de kring |
uitleg >> |
37513 truffel |
alles opzij schuiven om te bemachtigen, de keel inschuiven (voedsel) |
uitleg >> |
37514 truffel |
zit begraven onder de grond |
uitleg >> |
37515 truffel |
zit vastgeplakt als je het wil grijpen |
uitleg >> |
37516 truffel |
te vinden door te woelen, te vinden daar waar het verscholen zit |
uitleg >> |
37517 trui |
rondom je heen |
uitleg >> |
37518 trui |
kan men zich in hullen |
uitleg >> |
37519 trui |
schuurt tegen je aan |
uitleg >> |
37520 trui (16e eeuw) |
zich mee willen omhangen, profijt hebben van scheerwol |
uitleg >> |
37521 trui (16e eeuw) |
tegen zich aanleggen |
uitleg >> |
37522 trui (16e eeuw) |
zoeken aan te trekken |
uitleg >> |
37523 trui (tessels) |
als een rok, bij een rok |
uitleg >> |
37524 trui (tessels) |
als een korf om je heen |
uitleg >> |
37525 trui (tessels) |
verscholen in |
uitleg >> |
37526 trui (tessels) |
als de buitenkant, schors, korst |
uitleg >> |
37527 truse (noors) |
groezelig van zichzelf |
uitleg >> |
37528 truse (noors) |
nabij het kruis |
uitleg >> |
37529 truse (noors) |
i.v.m. een geul (spleet), om te schuilen en te omhullen |
uitleg >> |
37530 truse (noors) |
te maken met geur en scheur |
uitleg >> |
37531 trussel (noors) |
geeft heel veel druk |
uitleg >> |
37532 trussel (noors) |
met de mondhoeken trekken en slikken |
uitleg >> |
37533 trussel (noors) |
gaat men van huilen |
uitleg >> |
37534 trust (eng.) |
trekt te dragen, terugtrekking |
uitleg >> |
37535 trust (eng.) |
stelt gerust |
uitleg >> |
37536 trust (eng.) |
neemt de schuld weg, geeft schuil |
uitleg >> |
37537 trust (eng.) |
geeft ondersteunen (schoren) |
uitleg >> |
37538 trust (eng.) |
geeft men de voorkeur |
uitleg >> |
37539 truth (eng.) |
onder druk |
uitleg >> |
37540 truth (eng.) |
zweren bij het kruis (van Jezus) |
uitleg >> |
37541 truth (eng.) |
te schuld |
uitleg >> |
37542 truth (eng.) |
goedkeuring vragen, ter keuring, beoordeling |
uitleg >> |
37543 truul (tessels) |
loopt waggelend, ligt het liefst te slapen |
uitleg >> |
37544 truul (tessels) |
klinkt als iem. die te goor (om iets te doen) is |
uitleg >> |
37545 truul (tessels) |
slaapt op verborgen plenk |
uitleg >> |
37546 Tsargrad |
stad van de tsaar |
uitleg >> |
37547 Tsargrad |
een vesting aan het water |
uitleg >> |
37548 Tsargrad |
een laagte waar de golfslag komt |
uitleg >> |
37549 Tsargrad |
samenkomen geeft kracht, een sterke zee |
uitleg >> |
37550 tsedaka (hebr.) |
zich aantrekken wat de onderdrukte behoeft |
uitleg >> |
37551 tsedaka (hebr.) |
wil graag de behoeftige naar zich toe trekken |
uitleg >> |
37552 tsjin (fries) |
te niet gaan |
uitleg >> |
37553 tsjin (fries) |
maakt een knik (en keert zich ..) |
uitleg >> |
37554 tsjinnet (fries) |
neiging tot knikken (toestemmen, buigen) |
uitleg >> |
37555 tsjinnet (fries) |
ten knecht gaan |
uitleg >> |
37556 tsjoarje (fries) |
om samen te trekken |
uitleg >> |
37557 tsjoarje (fries) |
langs het hooi trekken |
uitleg >> |
37558 tsjoarje (fries) |
om de rand van het hooi trekken (er omheen trekken) |
uitleg >> |
37559 tsjoch (fries) |
geeft een schok(je), aanstoten |
uitleg >> |
37560 tsjoch (fries) |
in de hoogte trekken op het kook/hoogtepunt |
uitleg >> |
37561 tsunami-vloedgolf |
geeft uit zichzelf een zuiging bij de kust |
uitleg >> |
37562 tsunami-vloedgolf |
zuigt de kust mee |
uitleg >> |
37563 tsunami-vloedgolf |
schuift met een boog (haak) |
uitleg >> |
37564 tsunami-vloedgolf |
lijkt op zoeken naar een machtige schok |
uitleg >> |
37565 t-t-t-t! (russisch) |
tot |
uitleg >> |
37566 tubaiste (iers) |
waarvan men zich wil afwenden, als alles weg is wat je bezit |
uitleg >> |
37567 tubaiste (iers) |
bang om er naar te kijken |
uitleg >> |
37568 tubaiste (iers) |
wat gaaf hoort te zijn is zoek, wat je gegeven was is weg |
uitleg >> |
37569 tube |
kan men schuiven |
uitleg >> |
37570 tube |
scheve hoeken: rond |
uitleg >> |
37571 tuber (eng.) |
begeert te zoeken in de aarde |
uitleg >> |
37572 tuber (eng.) |
ligt ergens te vinden |
uitleg >> |
37573 tuber (eng.) |
te bereiken door ze op te zoeken |
uitleg >> |
37574 tuberosum (van solanum tuberosum) |
te vinden door ze omhoog op te trekken, door ze uit de eerde op te trekken |
uitleg >> |
37575 tuberosum (van solanum tuberosum) |
om met de krop (keel) mee te laten schuiven |
uitleg >> |
37576 tuberosum (van solanum tuberosum) |
wat het oog zoekt , omhoog slepen (slepen-slib) |
uitleg >> |
37577 tuberosum (van solanum tuberosum) |
wat het oog zoekt , omhoog dat in in het slib gedoken is |
uitleg >> |
37578 tuberosum (van solanum tuberosum) |
wat het gedoken zit omhoog trekken |
uitleg >> |
37579 tuberosum (van solanum tuberosum) |
wat het oog zoekt omhoog trekken |
uitleg >> |
37580 tucht (grieks) |
maakt onderscheid in wat men graag doet en wat men beoogt |
uitleg >> |
37581 tucht (grieks) |
scheiding van wat men zoekt te vergeten of veroveren |
uitleg >> |
37582 tuchtigen (dader) |
geeft de ander deuken |
uitleg >> |
37583 tuchtigen (dader) |
deelt schokken uit, schokt de ander |
uitleg >> |
37584 tuchtigen (dader) |
geeft een hoek (klap) |
uitleg >> |
37585 tuchtigen (slachtoffer) |
gaat gebukt onder de tuchtiging en moet zuchten |
uitleg >> |
37586 tuchtigen (slachtoffer) |
belandt in de hoek |
uitleg >> |
37587 tuesday (eng.) |
een scheiding (uitsluitsel) geven |
uitleg >> |
37588 tuesday (eng.) |
onder het oog van de hogere horen of iets deugt of niet (duikt) |
uitleg >> |
37589 tuffen |
schuiven, bewegen |
uitleg >> |
37590 tuffen |
geluid van een schuit, zuchtend geluid |
uitleg >> |
37591 tuien |
als (het schip) schuin wil gaan en zinken |
uitleg >> |
37592 tuien |
als (het schip) stampt, schokt en verloren dreigt te gaan |
uitleg >> |
37593 tuig |
tuig wordt op de huid gelegd |
uitleg >> |
37594 tuig |
schuin langs het dier |
uitleg >> |
37595 tuig |
hiermee zoekt (en stuurt) men de zinnen van het dier |
uitleg >> |
37596 tuile (iers) |
doet alles onder water gaan |
uitleg >> |
37597 tuile (iers) |
alles verzinkt, loopt onder |
uitleg >> |
37598 tuile (iers) |
terugkeer van onder water komen te staan |
uitleg >> |
37599 tuimelen |
zich geheel schuin (voorover) laten gaan |
uitleg >> |
37600 tuimelen |
wanneer men zich verliest (geen controle over zichzelf) |
uitleg >> |
37601 tuimelen |
steeds weer willen oprijzen |
uitleg >> |
37602 tuin |
waarin zich iets heeft geschikt |
uitleg >> |
37603 tuin |
waarin men iets zoekt dat gezonken is (in de grond zit) |
uitleg >> |
37604 tuin (19e eeuw) |
alles verzameld, hangt allemaal bij elkaar |
uitleg >> |
37605 tuin (19e eeuw) |
een haag er langs, in de lengte |
uitleg >> |
37606 tuin (19e eeuw) |
om te oogsten, tot zich te nemen, met een haag |
uitleg >> |
37607 tuin (19e eeuw) |
om graan te verbouwen, met een rand van een haag |
uitleg >> |
37608 tuin (eng.) |
schenkt van alles bij elkaar |
uitleg >> |
37609 tuin (eng.) |
waar men zich bij de grond kan laven evt. aan sla |
uitleg >> |
37610 tuin (eng.) |
met krachtig (voedsel) of: in zich dras(sig) of gras |
uitleg >> |
37611 tuin (frans) |
waarin wordt verzameld, waarin de zon (fruit/vruchten) vergaart |
uitleg >> |
37612 tuin (frans) |
waar men zich kan laven |
uitleg >> |
37613 tuin (frans) |
waarin met spit en wroet |
uitleg >> |
37614 tuin (frans) |
om in te graaien, waar kraaien komen |
uitleg >> |
37615 tuin (iers) |
waar men graag mee bezig is, iets wat tegenhoudt (zie: tessels en Overige info) |
uitleg >> |
37616 tuin (iers) |
heeft een haag gemaakt in de lengte |
uitleg >> |
37617 tuin (iers) |
vormt afscheiding met een haag |
uitleg >> |
37618 tuin (iers). |
wat bijeengeplukt, gepakt kan wat verzameld is |
uitleg >> |
37619 tuin (iers). |
wat verzameld is en omrand (ommuurd) |
uitleg >> |
37620 tuin (iers). |
hangt of staat dichtbij elkaar |
uitleg >> |
37621 tuin (iers). |
om laag af te halen |
uitleg >> |
37622 tuin (ital.) |
hangt samen ten eigen genoegen, hagt samen voor eigen voorraad |
uitleg >> |
37623 tuin (ital.) |
oogt als een (hoge) afscheiding zoals men die verlangt |
uitleg >> |
37624 tuin (ital.) |
men ziet een rand rondom ter afscheiding |
uitleg >> |
37625 tuin (maleis) |
wat van zichzelf geeft en is afgescheiden |
uitleg >> |
37626 tuin (maleis) |
waar men de schop gebruikt en een schoof op staat |
uitleg >> |
37627 tuin (noors) |
gescheiden door een haag |
uitleg >> |
37628 tuin (noors) |
met een eigen omheining, om van de grond te oogsten |
uitleg >> |
37629 tuin (soendanees) |
om iets te zoeken, door iets hogers afgescheiden, aan de zijden |
uitleg >> |
37630 tuin (soendanees) |
iets opgeschoven opzij |
uitleg >> |
37631 tuin (spaans) |
waarin wordt verzameld, waarin de zon (fruit/vruchten) vergaart |
uitleg >> |
37632 tuin (spaans) |
waar men zich kan laven |
uitleg >> |
37633 tuin (spaans) |
waarin met spit en wroet |
uitleg >> |
37634 tuinwal (lat.) |
grond in een hoek (vorm/hoogte) |
uitleg >> |
37635 tuinwal (lat.) |
in een bep. hoek omhoogtrekken |
uitleg >> |
37636 tuinwal (lat.) |
de voorkeur geven om vandaar te bespieden |
uitleg >> |
37637 tuinwal (tessels) |
schuin omhoog |
uitleg >> |
37638 tuinwal (tessels) |
gaat schuin omhoog |
uitleg >> |
37639 tuirseach (iers) |
zinkt neer om zich weer behaaglijk te voelen |
uitleg >> |
37640 tuirseach (iers) |
het klinkt ‚‚n al zuchten |
uitleg >> |
37641 tuirseach (iers) |
zoekt zich een plekje om te zuchten |
uitleg >> |
37642 t–kken (fries) |
beweeg in de lucht |
uitleg >> |
37643 t–kken (fries) |
buigt en schokt in de hoogte |
uitleg >> |
37644 tulband |
band om te omhullen |
uitleg >> |
37645 tulband |
een band waarmee het hoofd gekluisterd wordt |
uitleg >> |
37646 tulband |
een band die kruislings om het hoofd gewonden wordt |
uitleg >> |
37647 tulko (tibetaans) |
hoofd gehuld, gaat gehuld |
uitleg >> |
37648 tulko (tibetaans) |
zocht het geluk, leeft in een kluis |
uitleg >> |
37649 tulko (tibetaans) |
met het oog op het kruis, degene die de kruik gebruikt (om te zalven) |
uitleg >> |
37650 tulko (tibetaans) |
oogt rustig, zoekt rust |
uitleg >> |
37651 tulko (tibetaans) |
die terugkomt op het hoge, terug van de zoektocht |
uitleg >> |
37652 tull (noors) |
net als (flauwe) kul |
uitleg >> |
37653 tull (noors) |
alles klucht |
uitleg >> |
37654 tull (noors) |
dubbel gerucht |
uitleg >> |
37655 Tullgarn (Zweden) |
kolkend water met slikgrond |
uitleg >> |
37656 Tullgarn (Zweden) |
waar golven naar omlaag storten in geruis en geroezemoes |
uitleg >> |
37657 Tullgarn (Zweden) |
een waterloop die slagen maakt |
uitleg >> |
37658 tulp |
de bloem is geschulpt |
uitleg >> |
37659 tulp |
de stamper blijft lang om-of gehuld |
uitleg >> |
37660 tulp |
te plukken |
uitleg >> |
37661 tulp |
maakt mensen gelukkig |
uitleg >> |
37662 tulp |
de bloem staat recht op de lucht in |
uitleg >> |
37663 tulp |
de bloem sluit zich |
uitleg >> |
37664 tulp |
de bloem is gekroesd of geschulpt |
uitleg >> |
37665 tulp |
is het gevolg van een kruising, is makkelijk te kruisen |
uitleg >> |
37666 tulp |
de tulp komt uit Rusland |
uitleg >> |
37667 Tulp. |
hulpvaardig |
uitleg >> |
37668 Tulp. |
brengt geluk |
uitleg >> |
37669 Tulp. |
bij de grond, is gekruist |
uitleg >> |
37670 Tulpijn |
te schuil bijeen (zie overige info) |
uitleg >> |
37671 Tulum (Mexico) |
als een kluis (verg: klooster) |
uitleg >> |
37672 Tulum (Mexico) |
hoogte om te schuilen, een kuil om in te schuilen |
uitleg >> |
37673 Tulum (Mexico) |
hoge muur om een hoek (rond) |
uitleg >> |
37674 Tulum (Mexico) |
hoge omhulling |
uitleg >> |
37675 tumult |
te tuimelen |
uitleg >> |
37676 tumult |
waar men lol heeft en kul maakt |
uitleg >> |
37677 tumult |
lucht geven aan feest en ruzie |
uitleg >> |
37678 tumult |
lawaai en ruzie zoeken |
uitleg >> |
37679 tumult (eng.) |
zoekt de grenzen op |
uitleg >> |
37680 tumult (eng.) |
maakt een geschil, geeft gegil |
uitleg >> |
37681 tumult (eng.) |
ging tekeer |
uitleg >> |
37682 tumult (fries) |
gekrijs |
uitleg >> |
37683 tumult (fries) |
zet een keel op |
uitleg >> |
37684 tumult (fries) |
gillen en gieren |
uitleg >> |
37685 tumult (fries) |
tekeer gaan, gillen |
uitleg >> |
37686 tumult (noors) |
geraas en geschal en andersom |
uitleg >> |
37687 tumult (noors) |
als geraas en geschal |
uitleg >> |
37688 tumult (noors) |
geeft geklap en gelach tesamen |
uitleg >> |
37689 tumult (noors) |
geeft geklap en gelach tesamen |
uitleg >> |
37690 tumult (tessels) |
springen en krijsen |
uitleg >> |
37691 tumult (tessels) |
springen, slaan en lachen |
uitleg >> |
37692 tumult (tessels) |
allemaal geruchten, als in de hel |
uitleg >> |
37693 tumulus (lat.) |
verbergen in een kluis (in het latijn staan dan ook 2 verschillende tekens boven twee van de 3 u's) |
uitleg >> |
37694 tumulus (lat.) |
schuilen onder een bep. hoek (hoogte, heuvel) |
uitleg >> |
37695 tumulus (lat.) |
schuilen onder een bep. hoek (hoogte, heuvel) |
uitleg >> |
37696 turdus (lat.) |
tuurt en trekt (prooi uit de grond) |
uitleg >> |
37697 turdus (lat.) |
zoekt de lucht, de mens zoekt ze te slaan |
uitleg >> |
37698 turdus (lat.) |
zoekt in de grond en naar vruchten |
uitleg >> |
37699 turdus (lat.) |
zoekt in de grond en naar vruchten |
uitleg >> |
37700 ture (tessels) |
hoort bij een schuur |
uitleg >> |
37701 ture (tessels) |
waar de steile hoek in de hoogte is |
uitleg >> |
37702 ture (tessels) |
waar de hoek in de hoogte eindigt en terug gaat |
uitleg >> |
37703 turen |
zoekt te bereiken, oogt te bereiken |
uitleg >> |
37704 turen |
in het ijle lijken (in de verte) |
uitleg >> |
37705 turen |
de ogen toeknijpen |
uitleg >> |
37706 turen (16e eeuw) |
op ‚‚n punt richten |
uitleg >> |
37707 turen (16e eeuw) |
in zich opnemen, huisvesten, vasthaken |
uitleg >> |
37708 turf |
wegspitten en de geur van turf is zeer herkenbaar |
uitleg >> |
37709 turf |
oer nabij |
uitleg >> |
37710 turf |
turf steekt men in sleuven |
uitleg >> |
37711 turf |
waar het groezelig is, begraven |
uitleg >> |
37712 turf |
was eens vrucht, geeft als brandstof vreugd |
uitleg >> |
37713 Turijn (italiaans) |
bezinksel buiten de rivieren |
uitleg >> |
37714 Turijn (italiaans) |
water trekt hoog, zoekt zijn weg |
uitleg >> |
37715 Turijn (italiaans) |
groezelig (water) maakt een knik |
uitleg >> |
37716 Turijn (Itali‰) |
waar de stromen zich scheiden |
uitleg >> |
37717 Turijn (Itali‰) |
bezinksel dat droogt in de open lucht |
uitleg >> |
37718 Turijn (Itali‰) |
groezelig bezinksel |
uitleg >> |
37719 Turijn (R.K.) |
doek die gewikkeld is om wie heen ging |
uitleg >> |
37720 Turijn (R.K.) |
doek van hem die rein was en heen ging |
uitleg >> |
37721 Turijn (R.K.) |
hing om de verscheurde heen |
uitleg >> |
37722 Turijn (R.K.) |
doek die om de heil(brenger) zat |
uitleg >> |
37723 Turijn (R.K.) |
hing heen om hem in de grot (zie kluis, klooster etc.) |
uitleg >> |
37724 Turijn (R.K.) |
hing om hem aan het kruis |
uitleg >> |
37725 Turijn (R.K.) |
om de heer gewikkeld |
uitleg >> |
37726 Turijn (Romeinse tijd) |
zoekt kringen van schuimend water in de hogere stukken land |
uitleg >> |
37727 Turijn (Romeinse tijd) |
zoekt zich een weg en loopt naar kleine slenken |
uitleg >> |
37728 Turijn (Romeinse tijd) |
het water kronkelt schuin langs de oevers |
uitleg >> |
37729 Turk |
verscheur(t) |
uitleg >> |
37730 Turk |
ruig |
uitleg >> |
37731 Turk |
kluft-hoogte |
uitleg >> |
37732 Turk |
sluik van haar (donker) |
uitleg >> |
37733 Turkije |
een kloof in het water (te zink) |
uitleg >> |
37734 Turkije |
er is een diepe sluis |
uitleg >> |
37735 Turkije |
het pad kruis zich door een inzinking |
uitleg >> |
37736 Turkije (noors) |
via de nauwe doorgang te veroveren |
uitleg >> |
37737 Turkije (noors) |
doorgang met eb en ondiep water |
uitleg >> |
37738 Turkije (noors) |
doorgang met vloed en gevaar voor aanvallen (krijg) |
uitleg >> |
37739 turn (eng.) |
te scheur heen, geeft voorkeur, keuze |
uitleg >> |
37740 turn (eng.) |
over schouder kijken |
uitleg >> |
37741 turn (eng.) |
afslaan, inslaan |
uitleg >> |
37742 turn (eng.) |
maakt een kruisbeweging |
uitleg >> |
37743 turn (eng.) |
maakt een kruisbeweging |
uitleg >> |
37744 turtle (eng.) |
in een kurkachtig iets liggen |
uitleg >> |
37745 turtle (eng.) |
schuift over het slik, de grond |
uitleg >> |
37746 turtle (eng.) |
leeft in een groezelige omgeving |
uitleg >> |
37747 turtle (eng.) |
leeft in een groezelige omgeving |
uitleg >> |
37748 turtle (eng.) |
zit ingepakt als in een kruik |
uitleg >> |
37749 turtle (eng.) |
zit ingepakt als in een kruik |
uitleg >> |
37750 turtle (eng.) |
begeert naar boven te komen |
uitleg >> |
37751 turtle (eng.) |
aan beide kanten opgesloten |
uitleg >> |
37752 tusen (noors) |
punt van onderscheiden |
uitleg >> |
37753 tusen (noors) |
1. betrekking op punt van onderscheiden, 2. probeert iets te vinden |
uitleg >> |
37754 tusken (fries) |
niet in een hoek zijnde |
uitleg >> |
37755 tusken (fries) |
hangt er tussen |
uitleg >> |
37756 tussen (14e eeuw) |
schijnt een wig te zijn |
uitleg >> |
37757 tussen (14e eeuw) |
beweegt zich (ergens tussen) |
uitleg >> |
37758 tussen (14e eeuw) |
trekt scheef, omhoog of omlaag |
uitleg >> |
37759 tussen (eng.) |
zich tussen twee (dingen) in bevinden |
uitleg >> |
37760 tussen (eng.) |
als men zich niet (een kant op) kan wenden |
uitleg >> |
37761 tussen (eng.) |
als aan weerszijden zich iets verheft |
uitleg >> |
37762 tussen (fries) |
niet in een hoek zijnde |
uitleg >> |
37763 tussen (fries) |
hangt er tussen |
uitleg >> |
37764 tussen (ital.) |
waar het elkaar raakt |
uitleg >> |
37765 tussen (ital.) |
als schakel |
uitleg >> |
37766 tussen (ital.) |
toehalen, aanhalen |
uitleg >> |
37767 tussen (ital.) |
aan (el)kaar, te gader (tesamen) |
uitleg >> |
37768 tutus (lat.) |
zoeken om in het hok (veilig) te stellen |
uitleg >> |
37769 tutus (lat.) |
beschutting gezocht |
uitleg >> |
37770 tuun (tessels) |
schuin omhoog |
uitleg >> |
37771 tuun (tessels) |
gaat schuin omhoog |
uitleg >> |
37772 tuut (Utrechts) |
brengt tucht |
uitleg >> |
37773 tuut (Utrechts) |
geeft beschutting |
uitleg >> |
37774 Tuvalu (eiland) |
zuivere fijne lucht |
uitleg >> |
37775 Tuvalu (eiland) |
te zoeken bij mooie luchten |
uitleg >> |
37776 Tuvalu (eiland) |
goede schuilplaats |
uitleg >> |
37777 Tuvalu (eiland) |
schuilen bij vaartocht |
uitleg >> |
37778 Tuvalu (eiland) |
schuilen bij vaartocht |
uitleg >> |
37779 t–zenreis (fries) |
heel hoog en dat zich herhalend |
uitleg >> |
37780 t–zenreis (fries) |
heel hoog is daarvan een deel |
uitleg >> |
37781 t–zenreis (fries) |
zeer hoog en dat nog een keer |
uitleg >> |
37782 tvil (noors) |
niet geheel |
uitleg >> |
37783 tvil (noors) |
niet vast, het kleeft nog |
uitleg >> |
37784 tvil (noors) |
niet vast, bijna te grijpen |
uitleg >> |
37785 twa (fries) |
bewegend zien (ogen) |
uitleg >> |
37786 twa (fries) |
te kijken, te beschouwen (ogen) |
uitleg >> |
37787 twaalf |
vangt alles opnieuw aan |
uitleg >> |
37788 twaalf |
met dobbelstenen te werpen |
uitleg >> |
37789 twaalf |
geeft alle 12 slagen van het uurwerk |
uitleg >> |
37790 twaalf |
om een klank te geven/om bij het horen van de klank te gaan eten |
uitleg >> |
37791 twaalf |
bij een complete krans |
uitleg >> |
37792 twaalf (duits) |
vormt een tros, eenheid, school (verg. vissen) |
uitleg >> |
37793 twaalf (duits) |
kan men klieven, delen of is een deel van een groter geheel |
uitleg >> |
37794 twaalf (duits) |
kan men klieven, delen of is een deel van een groter geheel |
uitleg >> |
37795 tweak (eng.) |
graag bewegen, rukbeweging |
uitleg >> |
37796 tweak (eng.) |
gang geven |
uitleg >> |
37797 twee |
zie vinger |
uitleg >> |
37798 twee |
kan 2 kanten opgaan, wij beiden |
uitleg >> |
37799 twee |
de wens van iemand alleen/iemand wenken |
uitleg >> |
37800 twee |
samen een kind kunnen krijgen, winnen |
uitleg >> |
37801 twee |
bij elkaar schuiven |
uitleg >> |
37802 twee |
samen slapen |
uitleg >> |
37803 twee (16e eeuw) |
men zoekt de ander |
uitleg >> |
37804 twee (16e eeuw) |
trekt elkaar aan |
uitleg >> |
37805 twee (duits) |
wenst men, ziet men winst in, wil men voor zich winnen |
uitleg >> |
37806 twee (duits) |
te bewegen 1 te scheiden |
uitleg >> |
37807 twee (duits) |
zich verheffen (1+1=2) |
uitleg >> |
37808 twee (eng.) |
oogje aan wagen, naar uitkijken |
uitleg >> |
37809 twee (eng.) |
aangezogen worden, aanschuiven |
uitleg >> |
37810 twee (frans) |
men zoekt de ander |
uitleg >> |
37811 twee (frans) |
trekt elkaar aan |
uitleg >> |
37812 twee (fries) |
wakker zijn (ogen open |
uitleg >> |
37813 twee (fries) |
bewegend zien (ogen) |
uitleg >> |
37814 twee (fries) |
te kijken, te beschouwen (ogen) |
uitleg >> |
37815 twee (grieks) |
gaan samen omhoog, buigen samen |
uitleg >> |
37816 twee (grieks) |
opgeteld en ook: oogcontact |
uitleg >> |
37817 twee (grieks) |
in een hoek gebogen (geschoven) |
uitleg >> |
37818 twee (grieks) |
zoeken, met wie men kan getuigen: bevestigen (‚‚n is geen) |
uitleg >> |
37819 twee (iers) |
schaken (aaneenschakelen) |
uitleg >> |
37820 twee (iers) |
veroveren, behagen |
uitleg >> |
37821 twee (iers). |
verhogen (optellen) |
uitleg >> |
37822 twee (iers). |
zoeken, oogje aan wagen |
uitleg >> |
37823 twee (latijn) |
zoekt te schaken/schakelen |
uitleg >> |
37824 twee (latijn) |
de normale gang, opgestapeld 1+1=2 |
uitleg >> |
37825 twee (sanskriet) |
te bekijken, opnemen, vasthaken |
uitleg >> |
37826 twee (sanskriet) |
neemt in zich op |
uitleg >> |
37827 twee (spaans) |
als de ogen (waar er twee van zijn) |
uitleg >> |
37828 twee (spaans) |
waarmee je zoekt (ogen) |
uitleg >> |
37829 twermoes (14e eeuw) |
geeft mondvoorraad |
uitleg >> |
37830 twermoes (14e eeuw) |
in de grond en uit de bomen halen |
uitleg >> |
37831 twermoes (14e eeuw) |
in de grond en uit de bomen halen |
uitleg >> |
37832 twide (14e eeuw) |
te verwijden |
uitleg >> |
37833 twide (14e eeuw) |
kan van zichzelf uitschuiven |
uitleg >> |
37834 twide (14e eeuw) |
zichzelf schuin uitrekken, (stof) geven (toevoegen) |
uitleg >> |
37835 twielt (tessels, 15e eeuw) |
in een oogwenk, een geheel in de tijd |
uitleg >> |
37836 twielt (tessels, 15e eeuw) |
een bewegend geheel |
uitleg >> |
37837 twielt (tessels, 15e eeuw) |
begrensd, een bep. kring |
uitleg >> |
37838 twielt (tessels, 15e eeuw) |
een bep. lengte |
uitleg >> |
37839 twijfel |
waarover men weifelt |
uitleg >> |
37840 twijfel |
geheel in beweging |
uitleg >> |
37841 twijfel |
heen en weer zeven (zie weten) |
uitleg >> |
37842 twijfel |
niet recht(lijnig) denken |
uitleg >> |
37843 twijfel |
bewegen van besef |
uitleg >> |
37844 twijfel |
denken met zijsprongetjes |
uitleg >> |
37845 twijfel |
het besef willen grijpen |
uitleg >> |
37846 twijfel (noors) |
niet geheel |
uitleg >> |
37847 twijfel (noors) |
niet vast, het kleeft nog |
uitleg >> |
37848 twijfel (noors) |
niet vast, bijna te grijpen |
uitleg >> |
37849 twijfelt (fries) |
maakt verschuiving in zijn onderscheid(ingsvermogen) |
uitleg >> |
37850 twijfelt (fries) |
beeft |
uitleg >> |
37851 twine (14e eeuw) |
tijd passeerde, verliep |
uitleg >> |
37852 twine (14e eeuw) |
als het zich vernieuwt |
uitleg >> |
37853 twine (14e eeuw) |
de tijd verstrijkt |
uitleg >> |
37854 twintig |
twee-heen/een te eigen (verg. tien en dertig) |
uitleg >> |
37855 twintig |
een wig in zich (kan gesplitst) |
uitleg >> |
37856 twintig |
twee van ‚‚n gescheiden |
uitleg >> |
37857 twintig (ital.) |
bijeen geschikt |
uitleg >> |
37858 twintig (ital.) |
zich verheffen, omhoog rangschikken |
uitleg >> |
37859 twintigtal (tessels) |
als een ‚‚n(heid) zich gaat scheiden |
uitleg >> |
37860 twintigtal (tessels) |
uitgaan van een ‚‚n(heid) |
uitleg >> |
37861 Twisk (13e eeuw) |
waar geschift is of wordt |
uitleg >> |
37862 Twisk (13e eeuw) |
een wig of weg trekken |
uitleg >> |
37863 twisken (14e eeuw) |
schijnt een wig te zijn |
uitleg >> |
37864 twisken (14e eeuw) |
beweegt zich (ergens tussen) |
uitleg >> |
37865 twisken (14e eeuw) |
trekt scheef, omhoog of omlaag |
uitleg >> |
37866 twist |
trek wee, verdriet |
uitleg >> |
37867 twist |
een wig trekken |
uitleg >> |
37868 twist |
begint te gisten, komt scheiding van |
uitleg >> |
37869 twist |
lijkt op geeuwen, wordt scheiden |
uitleg >> |
37870 twist (eng.) |
samen komen en rillen (of in een rel) |
uitleg >> |
37871 twist (eng.) |
klieren en opdringerig zijn |
uitleg >> |
37872 twist (eng.) |
naar rellen en slaan zoeken |
uitleg >> |
37873 twist (the twist)(eng.) |
zijwaartse beweging maken |
uitleg >> |
37874 twist (the twist)(eng.) |
waarbij men een scheve houding aanneemt |
uitleg >> |
37875 twisten (dans) |
zijwaartse beweging maken |
uitleg >> |
37876 twisten (dans) |
waarbij men een scheve houding aanneemt |
uitleg >> |
37877 two (eng.) |
oogje aan wagen, naar uitkijken |
uitleg >> |
37878 two (eng.) |
aangezogen worden, aanschuiven |
uitleg >> |
37879 twong (fries) |
er toe bewegen |
uitleg >> |
37880 twong (fries) |
ergens heen schuiven |
uitleg >> |
37881 ty (pools) |
tegen wie men spreekt |
uitleg >> |
37882 ty (pools) |
tegen wie men spreekt |
uitleg >> |
37883 tydlik (fries) |
zoals men het zelf ziet |
uitleg >> |
37884 tydlik (fries) |
zoals men het zelf ziet, kan opschuiven |
uitleg >> |
37885 tydlik (fries) |
hetgeen men kan verzetten, opschuiven |
uitleg >> |
37886 tyen (16e eeuw) |
heengezonden |
uitleg >> |
37887 tyen (16e eeuw) |
te zeggen, tijding brengen |
uitleg >> |
37888 tymje (fries) |
wat geschikt (op rij is gelegd) meenemen |
uitleg >> |
37889 tymje (fries) |
tot mijten maken |
uitleg >> |
37890 tynge (fries) |
zeggen wat men zag |
uitleg >> |
37891 tynge (fries) |
een teken geven, een tekening schetsen (weergave) |
uitleg >> |
37892 tynge (fries) |
eigen inzicht (naar eigen waarneming) |
uitleg >> |
37893 type |
de eigenschappen gerangschikt |
uitleg >> |
37894 tyr (noors) |
gier-urine, keer: tegenstand bieden, heersen willen |
uitleg >> |
37895 tyr (noors) |
om te vermenigvuldigen |
uitleg >> |
37896 tyr (noors) |
zoekt z'n gelijk (e) |
uitleg >> |
37897 tyr (noors) |
wil eigen koninkrijkje spelen, kom niet in zijn greep, hij rijst boven de rest uit |
uitleg >> |
37898 Tyrkia (noors) |
via de nauwe doorgang te veroveren |
uitleg >> |
37899 Tyrkia (noors) |
doorgang met eb en ondiep water |
uitleg >> |
37900 Tyrkia (noors) |
doorgang met vloed en gevaar voor aanvallen (krijg) |
uitleg >> |
37901 tysk (noors) |
afscheiding-schiften |
uitleg >> |
37902 tysk (noors) |
waar sect is, waar men drank laat gisten |
uitleg >> |
37903 u |
u is soms v |
uitleg >> |
37904 ualach (iers) |
zakt ineen, zakt naar beneden |
uitleg >> |
37905 ualach (iers) |
haalt de gang er uit |
uitleg >> |
37906 ualach (iers) |
alles tot in de hoeken gevuld |
uitleg >> |
37907 uanselig (noors) |
past zich aan aan de omgeving |
uitleg >> |
37908 uanselig (noors) |
maakt zich gelijk aan alle hoeken, legt zich toe op onvindbaar te zijn |
uitleg >> |
37909 uanselig (noors) |
trekt naar een (donker) hoekje |
uitleg >> |
37910 uanstendig (noors) |
gezonken met betrekking tot zichzelf |
uitleg >> |
37911 uanstendig (noors) |
bescheidenheid is gans zoek |
uitleg >> |
37912 uavhengig (noors) |
houdt van alleen op pad gaan |
uitleg >> |
37913 uavhengig (noors) |
houdt er van om spoorloos te zijn |
uitleg >> |
37914 ubebodd (noors) |
geen eigen hout te zien |
uitleg >> |
37915 ubebodd (noors) |
de eigen hoeve is zoek |
uitleg >> |
37916 ubekymret (noors) |
zoekt waar men schik in kan hebben |
uitleg >> |
37917 ubekymret (noors) |
overal schik in zoeken |
uitleg >> |
37918 ubekymret (noors) |
houdt van plezier te zoeken |
uitleg >> |
37919 Udono-bron (Japan) |
zoek te zogen in hoog(te) |
uitleg >> |
37920 Udono-bron (Japan) |
zuigend een weg omhoog zoeken |
uitleg >> |
37921 ugle (noors) |
zoekt en knippert met oog |
uitleg >> |
37922 ugle (noors) |
zoekt met gele ogen zijn voedsel |
uitleg >> |
37923 ugle (noors) |
kan ogen (bijna) omdraaien |
uitleg >> |
37924 ui |
afpellen |
uitleg >> |
37925 ui |
goed voor een mens |
uitleg >> |
37926 ui |
kan men zoeken, heeft geen hoeken: rond |
uitleg >> |
37927 ui (16e eeuw) |
op elkaar leggen |
uitleg >> |
37928 ui (16e eeuw) |
opstapeling van hetzelfde (in de grond (het slik) |
uitleg >> |
37929 ui (16e eeuw) |
wordt bereikt door schillen |
uitleg >> |
37930 ui (siepel) |
geheel te scheiden, in partjes, deeltjes |
uitleg >> |
37931 ui (siepel) |
vanaf de zijkanten in gelijke stukken te scheiden |
uitleg >> |
37932 ui (siepel) |
precies in stukken te scheiden |
uitleg >> |
37933 uier |
geeft hui (of wei) |
uitleg >> |
37934 uier |
schenkt steeds, scheidt steeds af |
uitleg >> |
37935 uier |
vier (spenen) |
uitleg >> |
37936 uier |
glinstert en is om te zuigen |
uitleg >> |
37937 uier |
glinstert na schokken |
uitleg >> |
37938 uier |
kring om te zuigen |
uitleg >> |
37939 uier |
iets wat rond is doen schokken (de tepel) |
uitleg >> |
37940 uil |
daalt snel af |
uitleg >> |
37941 uil |
geeft gillend geluid |
uitleg >> |
37942 uil |
ogen zijn in haar gehuld |
uitleg >> |
37943 uil |
ruig van haar/veren, eet prooi met huid en haar |
uitleg >> |
37944 uil |
krinkie-kringetje |
uitleg >> |
37945 uil (noors) |
zoekt en knippert met oog |
uitleg >> |
37946 uil (noors) |
zoekt met gele ogen zijn voedsel |
uitleg >> |
37947 uil (noors) |
kan ogen (bijna) omdraaien |
uitleg >> |
37948 uil (oehoe) |
gaat op de wieken en hangt te kijken |
uitleg >> |
37949 uil (oehoe) |
gaat de lucht, geeft ogen de kost |
uitleg >> |
37950 uil (rans) |
is sterk van zichzelf |
uitleg >> |
37951 uil (rans) |
krans (veren rond de kop) |
uitleg >> |
37952 uil (rans) |
trek zich samen terug |
uitleg >> |
37953 uil (rans) |
trekt in omgeving waar het schalt |
uitleg >> |
37954 uit (16e eeuw) |
zich naar elders begeven |
uitleg >> |
37955 uit (16e eeuw) |
zich verplaatsen |
uitleg >> |
37956 uit (duits) |
ertussen uit gaan, gaan kijken/vergewissen |
uitleg >> |
37957 uit (duits) |
helemaal zoekraken |
uitleg >> |
37958 uit (duits) |
gaat waar hij/zij wil |
uitleg >> |
37959 uit (eng.) |
zoek raken, verdwijnen |
uitleg >> |
37960 uit (eng.) |
verg: knock out |
uitleg >> |
37961 uit (spaans) |
losscheuren van de plek |
uitleg >> |
37962 uit (spaans) |
(af)slaan, lopen gaan |
uitleg >> |
37963 uit (spaans) |
(pad) kruisen, kruipen |
uitleg >> |
37964 uitbotten |
in de hoogte |
uitleg >> |
37965 uitbotten |
in het bos, woud, tuin: de hof |
uitleg >> |
37966 uitbotten |
schuift uit, schuift op |
uitleg >> |
37967 uitbottend (eng.) |
begint geheel te kraken |
uitleg >> |
37968 uitbottend (eng.) |
schaart zich klam |
uitleg >> |
37969 uitbottend (eng.) |
komt krakend en kaal naar buiten |
uitleg >> |
37970 uitbouw(sel)(16e eeuw) |
zoekt lengte, hoge lengte |
uitleg >> |
37971 uitbouw(sel)(16e eeuw) |
op dezelfde als het geheel |
uitleg >> |
37972 uitbouw(sel)(16e eeuw) |
nogmaals op die hoogte |
uitleg >> |
37973 uitdelen (16e eeuw) |
geen geheel meer |
uitleg >> |
37974 uitdelen (16e eeuw) |
genegen te geven |
uitleg >> |
37975 uitdelen (16e eeuw) |
(in stukjes) gescheiden krijgen |
uitleg >> |
37976 uiteenlopende (fries) |
alle kanten op wendend |
uitleg >> |
37977 uiteenlopende (fries) |
beweegt zich in de verte en naar alle kanten |
uitleg >> |
37978 uiteenlopende (fries) |
begeeft zich ergens heen |
uitleg >> |
37979 uiteenzetting (eng.) |
geeft eigen mening daadwerkelijk |
uitleg >> |
37980 uiteenzetting (eng.) |
komt daadwerkelijk met iets van zichzelf |
uitleg >> |
37981 uiteenzetting (lat.) |
deelt wat in zijn geest zit |
uitleg >> |
37982 uiteenzetting (lat.) |
zegt hoe vertrekt vanuit zichzelf |
uitleg >> |
37983 uiteenzetting (lat.) |
zegt hoe hij voor zichzelf kan onderscheiden |
uitleg >> |
37984 uiterlijk (15e eeuw) |
begeerlijke verschijning |
uitleg >> |
37985 uiterlijk (15e eeuw) |
de omvang van een glinsterend gezicht |
uitleg >> |
37986 uiterlijk (15e eeuw) |
de begrenzing van het gezicht |
uitleg >> |
37987 uiterlijk (16e eeuw) |
begeerlijke verschijning |
uitleg >> |
37988 uiterlijk (16e eeuw) |
de omvang van een glinsterend gezicht |
uitleg >> |
37989 uiterlijk (16e eeuw) |
de begrenzing van het gezicht |
uitleg >> |
37990 uiterlijk (16e eeuw) |
verrijst, reist, is grijs |
uitleg >> |
37991 uiterste (eng.) |
zich helemaal geven |
uitleg >> |
37992 uiterste (eng.) |
zover men kan zien |
uitleg >> |
37993 uitgang (lat.) |
zich doen vertrekken |
uitleg >> |
37994 uitgang (lat.) |
afscheid nemen |
uitleg >> |
37995 uitgelaten doen (tessels) |
als in een roes |
uitleg >> |
37996 uitgelaten doen (tessels) |
zich in kronkelende houding bewegen |
uitleg >> |
37997 uitgelaten doen (tessels) |
zij die hollen (dollen) |
uitleg >> |
37998 uitgelaten doen (tessels) |
zich laten horen |
uitleg >> |
37999 uitgezonderd (fries) |
op het oog lijkt het gescheiden |
uitleg >> |
38000 uitgezonderd (fries) |
1 keer zo op het oog gescheiden |
uitleg >> |
38001 uithaal (fries) |
zich uitstrekken |
uitleg >> |
38002 uithaal (fries) |
opzij en scheiden |
uitleg >> |
38003 uithof (lat.) |
waar graan met de hand werd gemaaid |
uitleg >> |
38004 uithof (lat.) |
waar alles afgemaaid wordt |
uitleg >> |
38005 uithof (lat.) |
waar alles met de hand gemaaid wordt en verzameld |
uitleg >> |
38006 uithollen (lat.) |
wordt steeds meer gruis |
uitleg >> |
38007 uithollen (lat.) |
alsof er geulen, holen komen |
uitleg >> |
38008 uithollen (lat.) |
bereikt scheuren |
uitleg >> |
38009 uithuizig iem. (tessels) |
uit de kring gaan |
uitleg >> |
38010 uithuizig iem. (tessels) |
komt en gaat |
uitleg >> |
38011 uithuizig iem. (tessels) |
vertrekt steeds weer |
uitleg >> |
38012 uithuwelijken (16e eeuw) |
als een (heilige) eenheid |
uitleg >> |
38013 uithuwelijken (16e eeuw) |
aan elkaar gekoppeld (gekneld) |
uitleg >> |
38014 uithuwelijken (16e eeuw) |
op en neer gaan trekken (samen in voor-en tegenspoed optrekken) |
uitleg >> |
38015 uitkramen |
alle kanten op razen |
uitleg >> |
38016 uitkramen |
neiging tot schallen |
uitleg >> |
38017 uitkramen |
geneigd de mare (verhaal) rond te strooien |
uitleg >> |
38018 uitleggen (eng.) |
scheiden van een eigen plan |
uitleg >> |
38019 uitleggen (eng.) |
wat in het hoofd zit er uit laten |
uitleg >> |
38020 uitleggen (eng.) |
wat onder het haar zit er uit laten komen |
uitleg >> |
38021 uitmuntend (fries) |
onderscheid zich |
uitleg >> |
38022 uitmuntend (fries) |
onderscheid zich (vergelijk: verdubbelen, delen, scheiden) |
uitleg >> |
38023 uitnodigen (duits) |
zin hebben (ergens) heen te gaan (met het idee) dat het geslaagd is |
uitleg >> |
38024 uitnodigen (duits) |
neiging iem. er bij te halen, en dat het schallen (lachen) wordt |
uitleg >> |
38025 uitnodigen (duits) |
neigen tot samenkomen, verenigen |
uitleg >> |
38026 uitnodigen (maleis) |
een gang voor het heil |
uitleg >> |
38027 uitnodigen (maleis) |
als in gezelschap |
uitleg >> |
38028 uitnodigen (maleis) |
gezelschap krijgen |
uitleg >> |
38029 uitnodigen (noors) |
neigen te gaan kijken |
uitleg >> |
38030 uitnodigen (noors) |
neiging tot geven |
uitleg >> |
38031 uitnodigen (pools) |
iemand iets behagelijks te schenken of te roken geven |
uitleg >> |
38032 uitnodigen (pools) |
met behagen schuil gaan en neer zinken |
uitleg >> |
38033 uitnodigen (pools) |
bij voorkeur behagelijk neerzinken |
uitleg >> |
38034 uitnodigen (spaans) |
samen in 't zicht (op zicht) komen |
uitleg >> |
38035 uitnodigen (spaans) |
trachten toestemming te krijgen om te geven |
uitleg >> |
38036 uitnodigen (spaans) |
toestemming bij elkaar te geraken |
uitleg >> |
38037 uitnodiging |
verzonden om te (ver)zoeken |
uitleg >> |
38038 uitnodiging |
verzonden met eigen genoegen of gunst |
uitleg >> |
38039 uitnodiging |
geneigd om te schenken of gunstig te stemmen |
uitleg >> |
38040 uitnodiging (iers) |
gunst gegeven voor behagen in de kring |
uitleg >> |
38041 uitnodiging (iers) |
een bezoek voor iemand zelf |
uitleg >> |
38042 uitnodiging (iers) |
geheel voor zich bezoek aangereikt |
uitleg >> |
38043 uitnodiging (ital.) |
zodat men op zicht komt, in het oog komen |
uitleg >> |
38044 uitnodiging (ital.) |
elkaar in het oog krijgen en knikken |
uitleg >> |
38045 uitschot (frans) |
krijgt het er uit, komt er uit |
uitleg >> |
38046 uitschot (frans) |
geheel verschuiven |
uitleg >> |
38047 uitschot (frans) |
terug schuiven |
uitleg >> |
38048 uitspansel |
geeft het zicht op het ganse geheel (= heelal) |
uitleg >> |
38049 uitspansel |
zoals de kap zich voordoet van alle hoeken |
uitleg >> |
38050 uitspansel |
zoals de kap zich aanreikt tot alle hoeken |
uitleg >> |
38051 uitspraak (16e eeuw) |
laat het denken niet aan jezelf over |
uitleg >> |
38052 uitspraak (16e eeuw) |
beschikt en maakt keuzes (scheiding) |
uitleg >> |
38053 uitspraak (frans) |
beschikking door meerderen |
uitleg >> |
38054 uitspraak (frans) |
een gelijke beschikking |
uitleg >> |
38055 uitspraak (frans) |
een beschikking die voor het grijpen ligt |
uitleg >> |
38056 uitstek (16e eeuw) |
is steeds een luifel |
uitleg >> |
38057 uitstek (16e eeuw) |
hoogte om te schuilen |
uitleg >> |
38058 uitstek (16e eeuw) |
een boog of hoogte die wordt ondersteund |
uitleg >> |
38059 uitvinding (eng.) |
in elkaar gezet |
uitleg >> |
38060 uitvinding (eng.) |
een schakel/koppeling die zich onderscheidt |
uitleg >> |
38061 uitvorsen (grieks) |
bekijkt alles om zich heen, neemt alles om zich heen in zich op |
uitleg >> |
38062 uitvorsen (grieks) |
zakt neer om te door een spleet te spieden |
uitleg >> |
38063 uitvorsen (grieks) |
laat alles bezinken om het te vergelijken |
uitleg >> |
38064 uitwas, wrat (grieks) |
gaat omhoog, vormt een klos |
uitleg >> |
38065 uitwas, wrat (grieks) |
lijkt een holte te hebben, (evt. bij de hak (voet) of haak (hand) |
uitleg >> |
38066 uitwas, wrat (grieks) |
lijkt een korst, uit wat scheurt of schuurt |
uitleg >> |
38067 uitwerken (fries) |
maakt wendingen en wind zich op |
uitleg >> |
38068 uitwerken (fries) |
wil zich graag bewegen, te keergaan |
uitleg >> |
38069 uitwerken (fries) |
uit zich heftig |
uitleg >> |
38070 uitwerken (fries) |
zich op de grens (wagen) van (stem) verheffen |
uitleg >> |
38071 uitzuiger (paaseiland) |
een ding op het oog hebben en (iem. uitzuigen) |
uitleg >> |
38072 uitzuiger (paaseiland) |
voor zichzelf iets wegzuigen |
uitleg >> |
38073 uitzuiger (paaseiland) |
ergens iets voor zichzelf zoeken |
uitleg >> |
38074 uiver |
buigt om aas te grijpen |
uitleg >> |
38075 uiver |
wil graag iets geven |
uitleg >> |
38076 uiver |
buigt om te zoeken |
uitleg >> |
38077 uiver |
staat in hoekje tot er prooi is |
uitleg >> |
38078 uk |
kan niet praten, wel geluid |
uitleg >> |
38079 uk |
raakt gauw zoek |
uitleg >> |
38080 uk |
ga op geluid af |
uitleg >> |
38081 uk |
om te koesteren |
uitleg >> |
38082 ulcaen (16e eeuw) |
schokt en kookt langs de zijden |
uitleg >> |
38083 ulcaen (16e eeuw) |
kolkt in de schacht |
uitleg >> |
38084 ulcaen (16e eeuw) |
begeeft zich in de lucht |
uitleg >> |
38085 ulcaen (16e eeuw) |
nvt |
uitleg >> |
38086 Ulft |
te schuil bij |
uitleg >> |
38087 Ulft |
boom groeit omhoog |
uitleg >> |
38088 Ulft |
takken en bladeren kronkelen |
uitleg >> |
38089 ulik (noors) |
zoekt evenwicht |
uitleg >> |
38090 ulik (noors) |
zoekt het geheel |
uitleg >> |
38091 ulik (noors) |
verkeerde hoek |
uitleg >> |
38092 Ulrich |
verscholen rijk (zie: grot) |
uitleg >> |
38093 Ulrich |
verwacht heil van het kruis |
uitleg >> |
38094 Ulrich |
gierig en kluizenaar |
uitleg >> |
38095 ulv (noors) |
huilend geluid |
uitleg >> |
38096 ulv (noors) |
grijpt prooi in de vlucht |
uitleg >> |
38097 ulv (noors) |
rukt aan prooi, ruikt op afstand |
uitleg >> |
38098 ulv (noors) |
slaat toe, is niet bang, ruikt prooi op afstand |
uitleg >> |
38099 umbrella (eng.) |
slag(regen) dat omlaag komt reilen |
uitleg >> |
38100 umbrella (eng.) |
water dat met slierten uit de hoogte komt |
uitleg >> |
38101 umbrella (eng.) |
onder verzamelen als het uit de hoogte komt vallen (reilen, zeilen) |
uitleg >> |
38102 un(e) (frans) |
vindt ergens |
uitleg >> |
38103 un(e) (frans) |
ergens te vinden, (eigenlijk (te (be)ogen |
uitleg >> |
38104 un(e) (frans) |
ergens te vinden, (eigenlijk (te (be)ogen |
uitleg >> |
38105 –nbiwende (fries) |
afwijken van eigen (normale) gang |
uitleg >> |
38106 –nbiwende (fries) |
anders dan naar genoegen |
uitleg >> |
38107 unde malem |
blij om zich te buigen |
uitleg >> |
38108 unde malem |
zoekt zichzelf door klagen of zich slaan |
uitleg >> |
38109 unde malem |
zoekt zichzelf door tekeer te gaan of kracht te tonen |
uitleg >> |
38110 under (noors) |
vindt je nergens |
uitleg >> |
38111 under (noors) |
kan moeilijk slikken |
uitleg >> |
38112 under (noors) |
lijkt een verrijzenis |
uitleg >> |
38113 –nrant (fries) |
geen graan, onder het graan |
uitleg >> |
38114 –nrant (fries) |
te vinden in het graan |
uitleg >> |
38115 –nrant (fries) |
weghalen, zoekmaken |
uitleg >> |
38116 –nrant (fries) |
tesamen brengen en wegdoen |
uitleg >> |
38117 unsels (oudfries) |
geheel schuin wegtrekken |
uitleg >> |
38118 unsels (oudfries) |
leegtes waarin slechts geslikt wordt |
uitleg >> |
38119 unsels (oudfries) |
alsof geschrokken in een hoek |
uitleg >> |
38120 unster |
nvt |
uitleg >> |
38121 unster |
aantal onsen (gewicht) aangeven |
uitleg >> |
38122 unster |
als in de hoogte trekken, in het oog krijgen |
uitleg >> |
38123 unster |
uitrekken zodat het oog kan zoeken |
uitleg >> |
38124 unster (16e eeuw) |
hangt en (geeft onder)scheid |
uitleg >> |
38125 unster (16e eeuw) |
maakt het onderscheid gelijk |
uitleg >> |
38126 unster (16e eeuw) |
bereikt het onderscheid |
uitleg >> |
38127 upgrade (eng.) |
opwaartse kracht |
uitleg >> |
38128 upgrade (eng.) |
slagen en van laag naar hoog gaan |
uitleg >> |
38129 upgrade (eng.) |
verzamelen in de hoogte, opstapelen |
uitleg >> |
38130 Ur (der Chaldee‰n) |
de koers of schuur |
uitleg >> |
38131 Ur (der Chaldee‰n) |
een hoogte of gebouw (zie: tessels) |
uitleg >> |
38132 Ur (der Chaldee‰n) |
kruising (van wegen of wateren) |
uitleg >> |
38133 urak |
geraakt door het (zoekende)oog |
uitleg >> |
38134 urak |
met het oog verschalken |
uitleg >> |
38135 urak |
bijeenkomst der ogen |
uitleg >> |
38136 Urdu (arabisch) |
geven koerend/schurend geluid vanuit de keel (huig) |
uitleg >> |
38137 Urdu (arabisch) |
kuchen in de lucht |
uitleg >> |
38138 Urdu (arabisch) |
kuchen ruisend |
uitleg >> |
38139 Urdu (arabisch) |
kuchen ruisend |
uitleg >> |
38140 Uriel |
zoekt grenzen van het heil of van de hel |
uitleg >> |
38141 Uriel |
duidt op rook en vuur en hel, maar tevens koersen naar het heil |
uitleg >> |
38142 Uriel |
gaat glinsterend omhoog, steeds zoek raken |
uitleg >> |
38143 Uriel |
hellevuur dat omhoog gaat |
uitleg >> |
38144 urine |
afgescheiden door een scheur (in het lichaam) |
uitleg >> |
38145 urine |
zoek eigen water |
uitleg >> |
38146 urine |
eigen geel (pis) zoek |
uitleg >> |
38147 urine |
komt in de nieren |
uitleg >> |
38148 urine-gier |
gier, iert of geel is zelfde |
uitleg >> |
38149 urine-gier |
afscheiden van |
uitleg >> |
38150 urine-iert |
zinkt naar de grond |
uitleg >> |
38151 urine-iert |
afscheiden van |
uitleg >> |
38152 Urk |
drijft op water |
uitleg >> |
38153 Urk |
waar het fijne zand schuurt |
uitleg >> |
38154 Urk |
naar huis koersen, eiland |
uitleg >> |
38155 Urk |
kluft-klif: hoogte |
uitleg >> |
38156 Urk |
waar het gruis, fijne zand schuurt |
uitleg >> |
38157 Urk |
groef, idem gleuf, sleuf |
uitleg >> |
38158 urn |
om iets in op te bergen |
uitleg >> |
38159 urn |
als een kluis |
uitleg >> |
38160 urn |
als een kruik met grond |
uitleg >> |
38161 urraim (iers) |
geeft een ander de krans |
uitleg >> |
38162 urraim (iers) |
om geluk mee te halen |
uitleg >> |
38163 urraim (iers) |
vergaart reukoffers (wierook) |
uitleg >> |
38164 urtica (lat.) |
gescheiden van de scheur, geschuurd, geprikkeld in de schede |
uitleg >> |
38165 urtica (lat.) |
krabbelen van lust, aanhaken van lust |
uitleg >> |
38166 urtica (lat.) |
seksueel geprikkeld |
uitleg >> |
38167 urtica (lat.). |
wat schuurt |
uitleg >> |
38168 urtica (lat.). |
haakt in de lucht |
uitleg >> |
38169 urtica (lat.). |
haakt zich (ineens) vast |
uitleg >> |
38170 urticace‰n (lat.) |
afgescheurd wat om zich heen hangt, wat schuurt |
uitleg >> |
38171 urticace‰n (lat.) |
wat haaks en luchtig aan elkaar zit |
uitleg >> |
38172 urticace‰n (lat.) |
wat gekruisd gehaakt wordt |
uitleg >> |
38173 urushi-Japan |
schuilplaats zoeken |
uitleg >> |
38174 urushi-Japan |
voorkeursplek |
uitleg >> |
38175 us |
afstamming |
uitleg >> |
38176 usage (frans) |
zoekt ernaar hoe het prettig verloopt |
uitleg >> |
38177 usage (frans) |
prettige manier van voortgaan |
uitleg >> |
38178 usance (fries) |
betrekking op iem. eigen gang |
uitleg >> |
38179 usance (fries) |
geheel volgens eigen wijze, manier |
uitleg >> |
38180 usance (fries) |
geheel volgens eigen wijze, manier |
uitleg >> |
38181 usance (fries) |
tot iemands behagen |
uitleg >> |
38182 useert (16e eeuw) |
willen doen |
uitleg >> |
38183 useert (16e eeuw) |
aan eigen inzicht vastgeklonken |
uitleg >> |
38184 useert (16e eeuw) |
binnen eigen kring gewoon |
uitleg >> |
38185 uselvisk (noors) |
gaat niet van zichzelf uit |
uitleg >> |
38186 uselvisk (noors) |
zoekt de ander gelijk te geven |
uitleg >> |
38187 uselvisk (noors) |
probeert de ander (de hand) te reiken, wil de ander bereiken |
uitleg >> |
38188 utad (noors) |
het buiten zoeken |
uitleg >> |
38189 utad (noors) |
de zaak verlaten |
uitleg >> |
38190 utegst (Gron.) |
heeft trek als (de dode) verdwijnt |
uitleg >> |
38191 utegst (Gron.) |
heeft zelf trek als (de dode) opstijgt |
uitleg >> |
38192 Utenhaghe |
waar de haag zich scheidt van de zee |
uitleg >> |
38193 Utenhaghe |
waar men vanaf een hoogte kan kijken, zoeken |
uitleg >> |
38194 utˆres (lat.) |
wil teruggeven, keren of is begeerlijk |
uitleg >> |
38195 utˆres (lat.) |
ligt verstopt, vorm van een hoogte, bolling |
uitleg >> |
38196 utˆres (lat.) |
krijgt men met zuchten, zet uit met schokken |
uitleg >> |
38197 uterus |
begeert te schokken, begeert in het hoekje trekken |
uitleg >> |
38198 uterus |
schuift leegt gelijk schuiven |
uitleg >> |
38199 uterus |
zuigt een weg door de spleet |
uitleg >> |
38200 utsein (fries) |
op het oog lijkt het gescheiden |
uitleg >> |
38201 utsein (fries) |
1 keer zo op het oog gescheiden |
uitleg >> |
38202 £twiere (fries) |
maakt wendingen en wind zich op |
uitleg >> |
38203 £twiere (fries) |
wil zich graag bewegen, te keergaan |
uitleg >> |
38204 £twiere (fries) |
uit zich heftig |
uitleg >> |
38205 £twiere (fries) |
zich op de grens (wagen) van (stem) verheffen |
uitleg >> |
38206 uue (10e eeuw) |
loopt van zichzelf schuin naar beneden |
uitleg >> |
38207 uue (10e eeuw) |
loopt schuin omhoog |
uitleg >> |
38208 Uuemminge (10e eeuw) |
hoeveelheid zee die schuin een diepte vormt |
uitleg >> |
38209 Uuemminge (10e eeuw) |
vormt een knik waardoor een mui ontstaat |
uitleg >> |
38210 Uuemminge (10e eeuw) |
vormt een knik waardoor een bep. hoeveelheid (water) een schuine hoek maakt |
uitleg >> |
38211 Uuemminge (10e eeuw) |
vormt een knik waardoor een bep. hoeveelheid (water) schuin weggezogen wordt |
uitleg >> |
38212 Uuestanne (10e eeuw) |
een diepte die een knik van(uit) de zee maakt |
uitleg >> |
38213 Uuestanne (10e eeuw) |
trekt een diepe schacht schuin om de hoek, zuigt schuin een diepe schacht |
uitleg >> |
38214 uur |
gaat in een schuine koers |
uitleg >> |
38215 uur |
een blik op de klok werpen |
uitleg >> |
38216 uur |
verdwijnt vanzelf |
uitleg >> |
38217 uur |
zeurderige tik, de ronde gedaan |
uitleg >> |
38218 uur (16e eeuw) |
te horen en heeft eigen koers |
uitleg >> |
38219 uur (16e eeuw) |
eigen aan een klok |
uitleg >> |
38220 uur (16e eeuw) |
wat zichzelf kruist: tegenkomt, ontmoet, passeert |
uitleg >> |
38221 uurwerk (17e eeuw) |
hoort de klok |
uitleg >> |
38222 uurwerk (17e eeuw) |
slaat de uren, onderscheidt de de uren |
uitleg >> |
38223 uurwerk (17e eeuw) |
hoor luiden |
uitleg >> |
38224 uurwerk (17e eeuw) |
het geruis gaat verscholen, (het uurwerk zit in een holte) |
uitleg >> |
38225 uurwerk (17e eeuw) |
de klok laat zich horen |
uitleg >> |
38226 uvant (noors) |
het behaaglijke is zoek |
uitleg >> |
38227 uvant (noors) |
om uit te zoeken |
uitleg >> |
38228 uw |
buiging maken |
uitleg >> |
38229 uw |
naar u te voegen (schikken) |
uitleg >> |
38230 Uxmal (Mexico) |
iets dat hoog en zalig is |
uitleg >> |
38231 Uxmal (Mexico) |
erin slagen het hogere beneden te halen |
uitleg >> |
38232 Uxmal (Mexico) |
om kracht uit te putten |
uitleg >> |
38233 vaak (vaac) |
behaagt je helemaal |
uitleg >> |
38234 vaak (vaac) |
gaap |
uitleg >> |
38235 vaak-vaak |
laat je zakken |
uitleg >> |
38236 vaal (16e eeuw) |
de kleur verschuift |
uitleg >> |
38237 vaal (16e eeuw) |
de kleur verhult/verschuilt zich |
uitleg >> |
38238 vaal (16e eeuw) |
alsof het geschuurd wordt |
uitleg >> |
38239 vaam |
helemaal bij elkaar |
uitleg >> |
38240 vaam |
laat geheel zien hoe diep |
uitleg >> |
38241 vaan |
zie je aan alle kanten |
uitleg >> |
38242 vaan |
hangt ter ere van |
uitleg >> |
38243 vaan |
zie je helemaal |
uitleg >> |
38244 vaandel (eng.) |
houdt de eer van de kring samen |
uitleg >> |
38245 vaandel (eng.) |
om het heil aan te trekken |
uitleg >> |
38246 vaandel (eng.) |
om de eer hoog te houden |
uitleg >> |
38247 vaandel (eng.) |
voor de eer van krijgslieden |
uitleg >> |
38248 vaandel (fries) |
bind tot een geheel |
uitleg >> |
38249 vaandel (fries) |
schuin geheven houden |
uitleg >> |
38250 vaandel (fries) |
aangereikt houden: scheef geheven |
uitleg >> |
38251 vaar(tuig) |
geheel scharend, golvend |
uitleg >> |
38252 vaar(tuig) |
hangt allemaal aan elkaar |
uitleg >> |
38253 vaar(tuig) |
langs de haven |
uitleg >> |
38254 vaar(tuig) |
aan de rand van de haven (daarbuiten gaat men varen) |
uitleg >> |
38255 vaardig |
geheel volgens zijn aard, wil zichzelf tarten (in vaardigheid) |
uitleg >> |
38256 vaardig |
verlangen om gaaf (werk af te leveren), glanzend in zijn gave |
uitleg >> |
38257 vaardig |
heeft een drang om iets gaaf af te handelen |
uitleg >> |
38258 vaars |
om in te scharen, lopen en rennen nog springerig en trekken voor en achterpoten in |
uitleg >> |
38259 vaars |
zijn nog slank van vorm |
uitleg >> |
38260 vaars |
vormen een groep, zijn nog rank van vorm |
uitleg >> |
38261 vaart (14e eeuw) |
waarin men zich graag bevindt, binnen hagen (de wal, het duin etc) |
uitleg >> |
38262 vaart (14e eeuw) |
de gang die men wil volgen |
uitleg >> |
38263 vaart (14e eeuw) |
ziet het glinsteren |
uitleg >> |
38264 vaart (snelheid) |
hoort bij het zien |
uitleg >> |
38265 vaart (water) |
om geheel te volgen (met schepen), geheel samengedrukt, samengeperst |
uitleg >> |
38266 vaart (water) |
heeft een kade |
uitleg >> |
38267 vaart (water) |
de schacht heeft een rand |
uitleg >> |
38268 vaart (water) |
gegraven |
uitleg >> |
38269 vaarwel (deens) |
vaar met heil |
uitleg >> |
38270 vaarwel (deens) |
vaarwel |
uitleg >> |
38271 vaarwel (deens) |
ontvang kracht om te leven |
uitleg >> |
38272 vaarwel (deens) |
grijp je kans |
uitleg >> |
38273 vaas |
is helemaal een schacht |
uitleg >> |
38274 vaas |
lijkt schacht |
uitleg >> |
38275 vaas |
om helemaal te bekijken |
uitleg >> |
38276 vaatje (16e eeuw) |
om steeds te kunnen neerleggen en keren (rond) en om steeds te legen |
uitleg >> |
38277 vaatje (16e eeuw) |
een geheel van een gave ring (rond) en gave voor de keel |
uitleg >> |
38278 vaatje (16e eeuw) |
geeft een hol geluid, waar men op kan klinken, wat men in de lengte kan keren (draaien) |
uitleg >> |
38279 vaatje (tessels) |
is rond en te vinden aan de grenzen, uiteinden |
uitleg >> |
38280 vaatje (tessels) |
klinkt alsof het terugkeert |
uitleg >> |
38281 vaatje (tessels) |
is rond en te vinden aan de grenzen, uiteinden |
uitleg >> |
38282 vaccin |
bij inwendige ziekte |
uitleg >> |
38283 vaccin |
om ziekte te scheiden |
uitleg >> |
38284 vaccin |
scheiden van geschaafd zijn, in zichzelf gaaf worden |
uitleg >> |
38285 vacht |
te maken met haas |
uitleg >> |
38286 vacht |
bij een lijf |
uitleg >> |
38287 vacht |
te maken met een schaap |
uitleg >> |
38288 vacht-dos |
trek in de hoogte, trekt het oog |
uitleg >> |
38289 vacht-dos |
trekt het oog |
uitleg >> |
38290 vadem |
omarmen, iets pakken |
uitleg >> |
38291 vadem |
willen grijpen |
uitleg >> |
38292 vadem (17e eeuw) |
geheel in het schemer (van de zee), naar zich toe halen in het schemer |
uitleg >> |
38293 vadem (17e eeuw) |
geeft iets te meten |
uitleg >> |
38294 vader |
ziet men graag, eert zijn gezag |
uitleg >> |
38295 vader |
is een gave, is geweldig |
uitleg >> |
38296 vader |
kan men bereiken, doormiddel van iemand te schaken |
uitleg >> |
38297 vader |
rijk van gaven, het rijk dat gegeven wordt |
uitleg >> |
38298 vader (17e eeuw) |
begeerlijk, is onontbeerlijk |
uitleg >> |
38299 vader (17e eeuw) |
moet wangen scheren |
uitleg >> |
38300 vader (17e eeuw) |
glinstert van verlangen |
uitleg >> |
38301 vader (17e eeuw) |
hoort in de kring |
uitleg >> |
38302 vader (Aramees) |
geeft behagen |
uitleg >> |
38303 vader (Aramees) |
een totale mooie Eenheid (God) |
uitleg >> |
38304 vader (Aramees) |
schept behagen |
uitleg >> |
38305 vader (frans) |
vermenigvuldigt zich |
uitleg >> |
38306 vader (frans) |
schept een geheel |
uitleg >> |
38307 vader (frans) |
brengt het heil, geeft de schepping |
uitleg >> |
38308 vader (frans) |
wil scheppen |
uitleg >> |
38309 vader (fries) |
geeft zich, geeft uitzicht |
uitleg >> |
38310 vader (fries) |
krijgt iedereen |
uitleg >> |
38311 vader (fries) |
hoort bij het gezin |
uitleg >> |
38312 vader (fries) |
sticht eigen groep |
uitleg >> |
38313 vader (spaans) |
blij om te bereiken, krijgen |
uitleg >> |
38314 vader (spaans) |
bij elkaar, vergadert om zich heen |
uitleg >> |
38315 vader (spaans) |
heeft het heil geschapen |
uitleg >> |
38316 vader (spaans) |
om een geheel (familie) te stichten |
uitleg >> |
38317 vader (spaans) |
het vaderschap begeren |
uitleg >> |
38318 vader (swahili) |
behaag te zien |
uitleg >> |
38319 vader (tessels) |
geheel een schat of de schacht = kern |
uitleg >> |
38320 vader (tessels) |
de gang zoals 't (altijd) gaat |
uitleg >> |
38321 vader (tessels) |
om helemaal van te houden |
uitleg >> |
38322 vader (tessels) |
is (voortzetter) van de (stam)boom |
uitleg >> |
38323 vader (Turkije) |
schacht = kern, die we behagen willen of die behaagt wil worden |
uitleg >> |
38324 vader, moeder (spaans) |
de kern (schacht), (over)gave (gaaf), zacht (chach), (veilige) haven |
uitleg >> |
38325 vader, moeder (spaans) |
de kern (schacht), (over)gave (gaaf), zacht (chach), (veilige) haven |
uitleg >> |
38326 vaderland (lat.) |
de begrenzing, kring van vader |
uitleg >> |
38327 vaderland (lat.) |
land grenst aan ander land |
uitleg >> |
38328 vaderland (lat.) |
een eenheid, geheel |
uitleg >> |
38329 vaderland (lat.) |
een haag met een gang rondom |
uitleg >> |
38330 vado (spaans) |
zoek te waden |
uitleg >> |
38331 vado (spaans) |
waar men haaks kan oversteken |
uitleg >> |
38332 vadsig (16e eeuw) |
geheel ingezakt, het zat zijn |
uitleg >> |
38333 vadsig (16e eeuw) |
lijkt in elkaar te zakken |
uitleg >> |
38334 vadsig (16e eeuw) |
laat zich zakken |
uitleg >> |
38335 vaecte (14e eeuw) |
geheel in zichzelf gekeerd |
uitleg >> |
38336 vaecte (14e eeuw) |
scheiden van dag en nacht |
uitleg >> |
38337 vaecte (14e eeuw) |
lijkt te gaan gapen |
uitleg >> |
38338 vaer (15e eeuw) |
waarvan men echt terugkeert, misschien niet |
uitleg >> |
38339 vaer (15e eeuw) |
langs de heggen, te voet |
uitleg >> |
38340 vaer (15e eeuw) |
buiten de kring van de eigen have (goederen) |
uitleg >> |
38341 vaer (gevaar)(17e eeuw) |
helemaal omkeren, teruggaan |
uitleg >> |
38342 vaer (gevaar)(17e eeuw) |
klinkt naar geschaafd, gehavend |
uitleg >> |
38343 vaer (gevaar)(17e eeuw) |
op de grens van verwonding |
uitleg >> |
38344 vagina |
gang om af te scheiden |
uitleg >> |
38345 vagina |
schacht om naar beneden af te scheiden |
uitleg >> |
38346 vagina (fries) |
betrekking op urine (gier) en begeerte |
uitleg >> |
38347 vagina (fries) |
betrekking op uitkeren, uitlaten |
uitleg >> |
38348 vagina (fries) |
om zich te legen, met gelijke (zijden) |
uitleg >> |
38349 vagina (fries) |
als een kreek, om te bereiken |
uitleg >> |
38350 vagina (plat) |
te suizen |
uitleg >> |
38351 vagina (plat) |
te schokken |
uitleg >> |
38352 vak |
bij (hoofd) zaak |
uitleg >> |
38353 vak |
schacht of haak (haakse hoek) |
uitleg >> |
38354 vak |
schaakvak |
uitleg >> |
38355 vak |
i.v.m. een zaak |
uitleg >> |
38356 vak |
i.v.m. een schap |
uitleg >> |
38357 vak |
schap (om iets op te bergen) |
uitleg >> |
38358 vak (in een wand) |
ergens tussen verscholen |
uitleg >> |
38359 vak (in een wand) |
gescheiden door een ruimte (iets hol of bolvormig) |
uitleg >> |
38360 vak (in een wand) |
in geheel hoog/zoek trek |
uitleg >> |
38361 vak (in een wand) |
in keer zoek trek |
uitleg >> |
38362 val (harde val) |
geeft gekraak, kan iets/iemand kraken |
uitleg >> |
38363 val (in de bergen) |
geeft geschal (een knal) |
uitleg >> |
38364 val (in de bergen) |
slag er bij en bij laag |
uitleg >> |
38365 val (in de) |
verschalk |
uitleg >> |
38366 val (in de) |
schallen-roepen om hulp |
uitleg >> |
38367 val (in de) |
klagend geroep |
uitleg >> |
38368 val (ital.) |
het voorwerp laat zich zakken |
uitleg >> |
38369 val (ital.) |
het duiken van het voorwerp |
uitleg >> |
38370 Val Sinestra (zwitserland) |
bij het scheiden schalt en kraakt het |
uitleg >> |
38371 Val Sinestra (zwitserland) |
geschal bij instorten |
uitleg >> |
38372 Val Sinestra (zwitserland) |
lijkt bij elkaar te trekken |
uitleg >> |
38373 valens (lat.) |
ziet er glanzend uit |
uitleg >> |
38374 valens (lat.) |
neiging tot slagen |
uitleg >> |
38375 valens (lat.) |
geeft kracht |
uitleg >> |
38376 valide |
kan zich overal in schikken |
uitleg >> |
38377 valide |
helemaal gaaf, heel |
uitleg >> |
38378 valide |
bestand tegen een stootje |
uitleg >> |
38379 valido (ital.) |
er voor gezorgd dat men gedoogd wordt |
uitleg >> |
38380 valido (ital.) |
zoekt de slagen, wil zijn slag slaan |
uitleg >> |
38381 valido (ital.) |
waar men graag terugkeren kan |
uitleg >> |
38382 valido (ital.) |
zoekt een gaatje in de wal, muur |
uitleg >> |
38383 valk |
gaat verschalken |
uitleg >> |
38384 valk |
bekend om de klauwen |
uitleg >> |
38385 valk |
kan krauwen met de klauwen, heeft een asgrauwe kleur en een soort of familie van de raaf? |
uitleg >> |
38386 valknut (noord-germaans) |
een knoest die veroverd moet worden |
uitleg >> |
38387 valknut (noord-germaans) |
een ronde knoest, stuk boomstam, kale knoet |
uitleg >> |
38388 valknut (noord-germaans) |
om bij neer te knielen |
uitleg >> |
38389 valknut (noord-germaans) |
schenkt te slagen |
uitleg >> |
38390 valknut (noord-germaans) |
schenkt kracht |
uitleg >> |
38391 vallei |
waar het geluid weerklinkt |
uitleg >> |
38392 vallei |
scheiding (evt. slingerend) tussen twee wallen |
uitleg >> |
38393 vallei |
zakt geheel de laagte in |
uitleg >> |
38394 vallei |
waar de dieren grazen |
uitleg >> |
38395 vallen (ital.) |
van boven af naar beneden |
uitleg >> |
38396 vallen (ital.) |
zakken en neerleggen |
uitleg >> |
38397 vallen (ital.) |
recht zakken |
uitleg >> |
38398 valore (ital.) |
op een (weeg)schaal gekeurd |
uitleg >> |
38399 valore (ital.) |
waarmee men zijn slag slaat |
uitleg >> |
38400 valore (ital.) |
met een eigen merk geslagen (zie de bewerking), waarmee men kan slagen |
uitleg >> |
38401 vals |
lijkt op een uithaal |
uitleg >> |
38402 vals |
wie kaal is gebruikt een valse pruik |
uitleg >> |
38403 vals |
geeft meer slagkracht |
uitleg >> |
38404 vals |
geeft extra kracht |
uitleg >> |
38405 Valuas |
waar een hoek in de diepte zit, bocht maakt |
uitleg >> |
38406 Valuas |
waar in de grond aas (waarde) of haag (bruinkool) weggehaald wordt |
uitleg >> |
38407 Valuas |
naartoe trekken waar een geul is (rivier/grens) |
uitleg >> |
38408 Valuas |
geeft veilige schuilplaats |
uitleg >> |
38409 Valuas |
waar een rivier is of een keurvorst was |
uitleg >> |
38410 value (eng.) |
is gunstig op zich, is om te schenken |
uitleg >> |
38411 value (eng.) |
lonkt om te bezitten |
uitleg >> |
38412 value (eng.) |
kan een gulle gave zijn |
uitleg >> |
38413 value (eng.) |
schijnt (cijns) met keurmerk (keurvorst op munten) |
uitleg >> |
38414 valuta (ital.) |
graag in de kluis willen bewaren |
uitleg >> |
38415 valuta (ital.) |
ziet de schulden zakken |
uitleg >> |
38416 valuta (ital.) |
houdt de koers (waarde) in de gaten |
uitleg >> |
38417 van 't (oudfries) |
heen ging zag (=vanaf) |
uitleg >> |
38418 vanck (16e eeuw) |
hele stuk, helemaal |
uitleg >> |
38419 vanck (16e eeuw) |
om je heen kijken |
uitleg >> |
38420 vandaag (fries) |
dicht bij zichzelf |
uitleg >> |
38421 vandaag (fries) |
de jongste afscheiding |
uitleg >> |
38422 vandaag (fries) |
wat je nu ziet |
uitleg >> |
38423 vandaag (fries) |
onderzoeken, bekijken |
uitleg >> |
38424 vandics (13e eeuw) |
geheel te onderscheiden |
uitleg >> |
38425 vandics (13e eeuw) |
geeft zichzelf |
uitleg >> |
38426 vangelo (ital.) |
om het gansee heil te zoeken |
uitleg >> |
38427 vangelo (ital.) |
zoek als leek het gelijk van God |
uitleg >> |
38428 vangelo (ital.) |
zoek Gods rijk |
uitleg >> |
38429 vapeur (frans) |
geluid geven bij mond of kont |
uitleg >> |
38430 vapeur (frans) |
een wind horen gaan |
uitleg >> |
38431 vapeur (frans) |
wind laten |
uitleg >> |
38432 vare (14e eeuw) |
in de klauwen van |
uitleg >> |
38433 vare (14e eeuw) |
krijgt een klap |
uitleg >> |
38434 vare (14e eeuw) |
graf dreigt, de raven komen zicht |
uitleg >> |
38435 varen |
zich er doorheen scharen |
uitleg >> |
38436 varen |
lag er zelf in (opgenomen in) |
uitleg >> |
38437 varen |
zoek de geulen (vaargeulen) |
uitleg >> |
38438 varen |
zich ingraven |
uitleg >> |
38439 varice (ital.) |
waar de schachten (aderen) zich rekken, naar boven komen (zichtbaar worden) |
uitleg >> |
38440 varice (ital.) |
maakt eigen pad, weg |
uitleg >> |
38441 varice (ital.) |
maakt eigen weg, hol |
uitleg >> |
38442 varios (spaans) |
bij elkaar uit te zoeken |
uitleg >> |
38443 varios (spaans) |
lijkt alles leuk te vinden |
uitleg >> |
38444 varios (spaans) |
lijkt te willen hebben wat men ziet |
uitleg >> |
38445 varken |
vergaart steeds, leeft in een groep, schare |
uitleg >> |
38446 varken |
neiging in de grond te graven |
uitleg >> |
38447 varken |
wordt geslacht |
uitleg >> |
38448 varken |
neigt te graven |
uitleg >> |
38449 varken (16e eeuw) |
met de (kauwende) kaak |
uitleg >> |
38450 varken (16e eeuw) |
houdt van sappig en veel eten |
uitleg >> |
38451 varken (17e eeuw) |
geeft gieren |
uitleg >> |
38452 varken (17e eeuw) |
keert (de grond) om |
uitleg >> |
38453 varken (17e eeuw) |
weerschijn (omdat hij geen haren heeft, komt de huid in beeld) |
uitleg >> |
38454 varken (17e eeuw) |
neiging tot kleverig, slibberig (modder) te gaan |
uitleg >> |
38455 varken (17e eeuw) |
neiging tot greppels maken, in de grippel zoeken |
uitleg >> |
38456 varken (17e eeuw) |
neigt tot schreeuwen, gieren |
uitleg >> |
38457 varken (barg) |
bij elkaar trekken (samentrekken) |
uitleg >> |
38458 varken (barg) |
wordt geslacht |
uitleg >> |
38459 varken (barg) |
slaapt |
uitleg >> |
38460 varken (barg) |
graaft en maakt kuilen |
uitleg >> |
38461 varken (barg) |
graaft, krabt |
uitleg >> |
38462 varken (eng.) |
big |
uitleg >> |
38463 varken (eng.) |
bijelkaar, lol hebbend |
uitleg >> |
38464 varken (frans) |
laat zogen, zuigen |
uitleg >> |
38465 varken (frans) |
geen botten te zien |
uitleg >> |
38466 varken (iers) |
laat zuigen (door de biggen) |
uitleg >> |
38467 varken (iers) |
het dier schommelt, waggelt |
uitleg >> |
38468 varken (javaans) |
schreeuwt luidkeels, wordt gekeeld |
uitleg >> |
38469 varken (javaans) |
houdt van glijen en liggen |
uitleg >> |
38470 varken (javaans) |
krijst en zit onder de (grijze) modder |
uitleg >> |
38471 varken (maleis) |
met de (kauwende) kaak |
uitleg >> |
38472 varken (maleis) |
ligt graag te slapen |
uitleg >> |
38473 varkensvet (14e eeuw) |
wat opzij zit en dik is |
uitleg >> |
38474 varkensvet (14e eeuw) |
waarvan men de mond tuit |
uitleg >> |
38475 varkensvet (14e eeuw) |
waarvan men de mond omhoog trekt, wat in de mondhoeken (blijft zitten) |
uitleg >> |
38476 varkensvet (14e eeuw) |
dat opzij zit en schommelt |
uitleg >> |
38477 varkensvet (14e eeuw) |
de mond aflikken met de tong |
uitleg >> |
38478 varken-zeug |
laat zuigen |
uitleg >> |
38479 varken-zeug |
liggend (melk) geven, laten trekken, zuigen |
uitleg >> |
38480 varo (ital.) |
zoekt te varen |
uitleg >> |
38481 varo (ital.) |
de baren te zoeken |
uitleg >> |
38482 varo (ital.) |
zoekt de golfslag |
uitleg >> |
38483 varo (ital.) |
zoekt de vaargeul |
uitleg >> |
38484 Varro |
bij elkaar zoeken, verzamelen |
uitleg >> |
38485 Varro |
probeert ermee te slagen |
uitleg >> |
38486 Varro |
diept op en keurt |
uitleg >> |
38487 vast |
vastzetten |
uitleg >> |
38488 vast |
schaaft de polsen en enkels |
uitleg >> |
38489 vast |
vasten: niet eten |
uitleg >> |
38490 vasten |
niets tot zich nemen |
uitleg >> |
38491 vasten |
neiging tot slechts sap te nemen |
uitleg >> |
38492 vastenmaand (india) |
bij honger niets te schaften (eten) |
uitleg >> |
38493 vastenmaand (india) |
bij behaaglijke trek niets te schuiven |
uitleg >> |
38494 vasthechten (16e eeuw) |
zich vastklampen, overmeesteren |
uitleg >> |
38495 vasthechten (16e eeuw) |
haakt |
uitleg >> |
38496 vasthechten (frans) |
als een rilling |
uitleg >> |
38497 vasthechten (frans) |
geheel (rond) slieren |
uitleg >> |
38498 vasthechten (frans) |
erg rillen |
uitleg >> |
38499 vaststaand (lat.) |
weet het punt te raken, vestigt men het oog op |
uitleg >> |
38500 vaststaand (lat.) |
weet iets bijeen te halen |
uitleg >> |
38501 vaststaand (lat.) |
weet de aandacht te vestigen |
uitleg >> |
38502 vat |
lijkt op een schacht |
uitleg >> |
38503 vat |
heeft iets te geven |
uitleg >> |
38504 vat (14e eeuw) |
om iets in te doen, heeft geen hoeken (dus rond) |
uitleg >> |
38505 vat (14e eeuw) |
leeg te maken om te zuipen |
uitleg >> |
38506 vat (14e eeuw) |
gaat de kant op van een kuip |
uitleg >> |
38507 vat (eng.) |
wat bijeen zit en de buitenkant vormt (de gril) |
uitleg >> |
38508 vat (eng.) |
wat leeg is en krachtig |
uitleg >> |
38509 vat (eng.) |
een laag die de gril vormt |
uitleg >> |
38510 vat (ital.) |
omhulsel om in te verzamelen |
uitleg >> |
38511 vat (ital.) |
een zak die je omdraaien kunt |
uitleg >> |
38512 vat (ital.) |
om de inhoud te krijgen omkeren |
uitleg >> |
38513 vault (eng.) |
een verborgen gang |
uitleg >> |
38514 vault (eng.) |
ondergronds geklonken |
uitleg >> |
38515 vault (eng.) |
gekronkeld hol |
uitleg >> |
38516 v-b-f |
verg: kabbelen en kwekken |
uitleg >> |
38517 Vecht (rivier) |
iets met zee, maakt scheiding |
uitleg >> |
38518 Vecht (rivier) |
vormt een scheiding |
uitleg >> |
38519 Vecht(e) met e is Duits |
vormt een (water)weg, in ieder geval ook een wig |
uitleg >> |
38520 Vecht(e) met e is Duits |
trekt horizontaal voorbij |
uitleg >> |
38521 vechten (o.t.t.) |
komt in de buurt van hechten |
uitleg >> |
38522 vechten (o.t.t.) |
zodat men plat gaat |
uitleg >> |
38523 vechten (o.v.t.) |
verschuifd |
uitleg >> |
38524 vechten (o.v.t.) |
verg: linkse of rechtse hoek |
uitleg >> |
38525 vechten (o.v.t.) |
waarbij men schokt of geschokt raakt |
uitleg >> |
38526 veda (india) |
wil zich behagen |
uitleg >> |
38527 veda (india) |
de goede weg |
uitleg >> |
38528 veda (india) |
laat zich schaken |
uitleg >> |
38529 veda (india) |
behagen te geven |
uitleg >> |
38530 veduta (ital.) |
waar men graag naar kijkt of zoekt dat anderen naar willen kijken |
uitleg >> |
38531 veduta (ital.) |
waar men zelf kan zien en zoeken |
uitleg >> |
38532 vee |
voor eigen gebruik, genoegen |
uitleg >> |
38533 vee |
lopen niet rechtop maar horizontaal |
uitleg >> |
38534 veekraal (Swahili) |
geen hoeken, met een hoge haag |
uitleg >> |
38535 veekraal (Swahili) |
samen geschoven, bijeen gedreven |
uitleg >> |
38536 veel |
het geheel gaat hellen, opbollen |
uitleg >> |
38537 veel |
klinkt als verheffen, heffen, hevig |
uitleg >> |
38538 veel |
over de grens |
uitleg >> |
38539 veel (bargoens) |
slaat zijn slag |
uitleg >> |
38540 veel (bargoens) |
laaft zich |
uitleg >> |
38541 veel (bargoens) |
verschalkt alles |
uitleg >> |
38542 veel (bargoens) |
schept bijeen |
uitleg >> |
38543 veel (eng.) |
meeschuiven, opschuiven |
uitleg >> |
38544 veel (eng.) |
in de hoogte |
uitleg >> |
38545 veel (fries) |
groot van zichzelf |
uitleg >> |
38546 veel (fries) |
ziet er hol uit |
uitleg >> |
38547 veel (fries) |
scheurt uit elkaar |
uitleg >> |
38548 veelal |
alles bij elkaar halen(d) |
uitleg >> |
38549 veelal |
(bij elke) klap of slag is het heviger (het gebeurt nogal eens) |
uitleg >> |
38550 veelal |
dat het over de grens gaat is nogal eens raak |
uitleg >> |
38551 veelal (tessels) |
te gulzig zijn |
uitleg >> |
38552 veelal (tessels) |
drukt zo erg dat men scheef loopt of zich moet opheffen |
uitleg >> |
38553 veelal (tessels) |
waarvan men scheef in elkaar kronkelt |
uitleg >> |
38554 veemarkt (lat.) |
samenkomst en weer vertrekken, samenkomen om iets (te kopen) |
uitleg >> |
38555 veemarkt (lat.) |
verlangen gunstig te wisselen, schuin langs (elkaar) schuiven |
uitleg >> |
38556 veemarkt (lat.) |
graag gunstig willen verwisselen, schuiven in gedrag |
uitleg >> |
38557 veemente (ital.) |
ment zich ergens in wat scheiding oplevert |
uitleg >> |
38558 veemente (ital.) |
het onduidelijk zien, zo heftig |
uitleg >> |
38559 veen (15e eeuw) |
hangt bij-en aanelkaar |
uitleg >> |
38560 veen (15e eeuw) |
een laag om af te snijden/steken |
uitleg >> |
38561 veen (15e eeuw) |
een snee halen uit of een sleuf (gracht) maken |
uitleg >> |
38562 veer (vaartuig) |
heen en weer: steeds keren |
uitleg >> |
38563 veer (vaartuig) |
keert bij de wal (als men contact maakt-klinken) |
uitleg >> |
38564 veer (vaartuig) |
zoekt de grens van de zee |
uitleg >> |
38565 veer (vogel) |
keert zich als het beneden is |
uitleg >> |
38566 veer (vogel) |
slaat vleugels op en neer (keren) |
uitleg >> |
38567 veer (vogel) |
draait in een kring rond |
uitleg >> |
38568 veer (vogel) |
aan zichzelf verbonden |
uitleg >> |
38569 veer (vogel) |
de glinstering wordt begeerd |
uitleg >> |
38570 veer (vogel) |
eigen kring |
uitleg >> |
38571 veerboot |
gaat op en neer, keert weder |
uitleg >> |
38572 veerboot |
klinkt, bevestigt zich (aan de kade) |
uitleg >> |
38573 veerboot |
zoekt de grens van de zee |
uitleg >> |
38574 veerboot (eng.) |
de reis keert zich |
uitleg >> |
38575 veerboot (eng.) |
helemaal weer op het zelfde punt terugkomen |
uitleg >> |
38576 veerboot (eng.) |
met een terugreis |
uitleg >> |
38577 veertig |
4 onthouden, de vier gescheiden: 4 x 10 |
uitleg >> |
38578 Vegas (Las) |
te vinden bij de haag naast de zee |
uitleg >> |
38579 Vegas (Las) |
waar (de kust) zich verheft |
uitleg >> |
38580 vei (noors) |
om te gaan, te vertekken |
uitleg >> |
38581 vei (noors) |
om weg te gaan, afscheid te nemen |
uitleg >> |
38582 veilen |
gat men bezig met helen |
uitleg >> |
38583 veilen |
scheiden van het aangebodene dat minder wordt |
uitleg >> |
38584 veilen |
scheiden van datgene wat te koop staat |
uitleg >> |
38585 veilig (eng.) |
het is gaaf, haaks |
uitleg >> |
38586 veilig (eng.) |
veilig, behaaglijk voelen |
uitleg >> |
38587 veilig (eng.) |
geef pas, wordt opgepast |
uitleg >> |
38588 veilig (lat.) |
zoeken om in het hok (veilig) te stellen |
uitleg >> |
38589 veilig (lat.) |
beschutting gezocht |
uitleg >> |
38590 veiling |
gaat weg via heling |
uitleg >> |
38591 veiling |
een knik in de lengte van aflevering, tijdens het slinken van het aangebodene |
uitleg >> |
38592 veiling |
een knik(je) op de grens van de verkoop |
uitleg >> |
38593 veken (16e eeuw) |
een hek |
uitleg >> |
38594 veken (16e eeuw) |
kan een knik maken |
uitleg >> |
38595 veken (16e eeuw) |
schuin knikken of heffen |
uitleg >> |
38596 vel |
hoort bij het geheel |
uitleg >> |
38597 vel |
pellen, schillen van huid of vel |
uitleg >> |
38598 vel |
huid of vel kleeft aan lichaam |
uitleg >> |
38599 vel (ital.) |
hoort bij geheel, houdt het lichaam heel |
uitleg >> |
38600 vel (ital.) |
kleeft in zijn geheel |
uitleg >> |
38601 vel (ital.) |
kan men grip op krijgen, te grijpen |
uitleg >> |
38602 vela (ital.) |
wat een eigen (golf)slag heeft |
uitleg >> |
38603 vela (ital.) |
schuin over het (zoute) water |
uitleg >> |
38604 vela (ital.) |
schuin over de baren |
uitleg >> |
38605 veld |
een graan-veld (geel) |
uitleg >> |
38606 veld |
een eenheid, geheel |
uitleg >> |
38607 veld |
voorziet in levensonderhoud |
uitleg >> |
38608 veld |
om met de rijf te werken, met greppels |
uitleg >> |
38609 veld (eng.) |
zowel eenheid als graanveld |
uitleg >> |
38610 veld (eng.) |
lengte is te onderscheiden, glinstert in de verte |
uitleg >> |
38611 veld (eng.) |
grens is te onderscheiden |
uitleg >> |
38612 veldleeuwerik (lat.) |
schalt luid boven het veld |
uitleg >> |
38613 veldleeuwerik (lat.) |
zoekt klanken boven de haag |
uitleg >> |
38614 veldleeuwerik (lat.) |
vangt prooi in de haag |
uitleg >> |
38615 veldleeuwerik (lat.) |
vangt prooi tijdens de vleugelslag |
uitleg >> |
38616 veldleeuwerik (lat.) |
veel gezang bij omhoog en omlaag vliegen |
uitleg >> |
38617 veldleeuwerik (lat.) |
zingt, vliegt schuin en verzamelt prooi |
uitleg >> |
38618 veldrit (eng.) |
crossen |
uitleg >> |
38619 veldrit (eng.) |
als in een roes handelen |
uitleg >> |
38620 veldrit (eng.) |
scheuren |
uitleg >> |
38621 veldrit (eng.) |
trek scheur trek (ss) |
uitleg >> |
38622 veldslag (eng.) |
in de prut overmeesteren |
uitleg >> |
38623 veldslag (eng.) |
geheel schade toebrengen |
uitleg >> |
38624 veldslag (eng.) |
geheel wil beschadigen |
uitleg >> |
38625 veldslag (eng.) |
iemand deren, schade toe willen brengen |
uitleg >> |
38626 vellen (16e eeuw) |
kleeft bijelkaar, vormt een sleep met elkaar |
uitleg >> |
38627 vellen (16e eeuw) |
wordt geknikt/afgescheurd bij het vel |
uitleg >> |
38628 vellen (16e eeuw) |
knipt het haar, maar dan erger, dieper |
uitleg >> |
38629 Velpon |
als men het geheel aan elkaar schuift, om te helen na in elkaar schuiven |
uitleg >> |
38630 Velpon |
in schuiven en kleven |
uitleg >> |
38631 Velpon |
grijpt vast na in elkaar schuiven |
uitleg >> |
38632 Velsen |
trekt heen bij de uitmonding |
uitleg >> |
38633 Velsen |
is kleverig van zichzelf |
uitleg >> |
38634 Velsen |
plakt, houdt je in de greep |
uitleg >> |
38635 ven |
bijeen |
uitleg >> |
38636 ven |
binnenkant is horizontaal, scheef, zee |
uitleg >> |
38637 ven |
bijelkaar, gehecht |
uitleg >> |
38638 veni |
zich doen verschijnen |
uitleg >> |
38639 veni |
zich heen begeven |
uitleg >> |
38640 venster (eng.) |
beweeg ging te schouw |
uitleg >> |
38641 venster (eng.) |
geeft het oog bewegingsruimte |
uitleg >> |
38642 venstervrijen (16e eeuw) |
wil gunst afdwingen |
uitleg >> |
38643 venstervrijen (16e eeuw) |
zoekt deugd bij een ander of is ondeugend (deugd is zoek) |
uitleg >> |
38644 venstervrijen (tessels) |
beweegt zich naar binnen, wordt aangetrokken |
uitleg >> |
38645 venstervrijen (tessels) |
doet alsof hij/zij slaapt |
uitleg >> |
38646 venstre (noors) |
bijeen trekken (zie: overige info) |
uitleg >> |
38647 venstre (noors) |
geheel opzij trekken |
uitleg >> |
38648 venstre (noors) |
er naast trekken |
uitleg >> |
38649 vent (frans) |
gaat heen, is eigenlijk niets |
uitleg >> |
38650 vent (frans) |
begeve-begeven |
uitleg >> |
38651 vent (noors) |
deel van het volk, maar anders |
uitleg >> |
38652 vent (noors) |
(bepaald) slag |
uitleg >> |
38653 vent (noors) |
krachtig |
uitleg >> |
38654 Vente |
in het veen |
uitleg >> |
38655 Vente |
met slootjes afgescheiden |
uitleg >> |
38656 Vente |
scheiden door te heffen vanuit schuine positie |
uitleg >> |
38657 Vente |
scheiden door te heffen vanuit schuine positie |
uitleg >> |
38658 venti (ital.) |
bijeen geschikt |
uitleg >> |
38659 venti (ital.) |
zich verheffen, omhoog rangschikken |
uitleg >> |
38660 ventiel |
verschuift geheel |
uitleg >> |
38661 ventiel |
doet slinken door de scheiden |
uitleg >> |
38662 ventiel |
iets wat rond is en iets doet scheiden (doorlaat) |
uitleg >> |
38663 ventouse (frans) |
bijeenkomen om te geven d.m.v. zuigen |
uitleg >> |
38664 ventouse (frans) |
geeft van zichzelf het schokkende (bloed) Zie: pulse etc. |
uitleg >> |
38665 veps (noors) |
gebruikt gif |
uitleg >> |
38666 veps (noors) |
lijkt op gif |
uitleg >> |
38667 ver (15e eeuw) |
waarvan men echt terugkeert, misschien niet |
uitleg >> |
38668 ver (15e eeuw) |
langs de heggen, te voet |
uitleg >> |
38669 ver (15e eeuw) |
buiten de kring van de eigen have (goederen) |
uitleg >> |
38670 ver (weg) |
nogmaals, meer dan gewoon |
uitleg >> |
38671 ver (weg) |
in de leegte |
uitleg >> |
38672 ver (weg) |
ergens willen aankomen, bereiken, op reis gaan |
uitleg >> |
38673 ver..... |
het punt om terug te gaan, terugkeer |
uitleg >> |
38674 ver..... |
ver in een woord kan her betekenen (zie: overige info) |
uitleg >> |
38675 ver..... |
tot vergelijk komen |
uitleg >> |
38676 ver..... |
bereik, maakt een geheel, sluit aan |
uitleg >> |
38677 verachten (eng.) |
niet goedkeuren |
uitleg >> |
38678 verachten (eng.) |
vind iem. niet leuk |
uitleg >> |
38679 verachten (eng.) |
in kwade reuk staan |
uitleg >> |
38680 verbaasd (fries) |
meer dan geschokt zijn |
uitleg >> |
38681 verbaasd (fries) |
zoals men de ogen hoog optrekt, geschokt zijn |
uitleg >> |
38682 verbaasd (fries) |
krijgt een schok |
uitleg >> |
38683 verbanning (noors) |
geheel vertrekken |
uitleg >> |
38684 verbanning (noors) |
alsof men vertrekt |
uitleg >> |
38685 verbanning (noors) |
op reis gaan |
uitleg >> |
38686 verbasterd (fries) |
verliest de gang van eer |
uitleg >> |
38687 verbasterd (fries) |
klinkt of hij een gift kwijtraakt, klinkt of iets gaafs is verloren |
uitleg >> |
38688 verbasterd (fries) |
verliest het gave |
uitleg >> |
38689 verberg, ik (grieks) |
wegkruipen |
uitleg >> |
38690 verberg, ik (grieks) |
zoek in een hol, kloof, geul |
uitleg >> |
38691 verberg, ik (grieks) |
zoek in een groeve, scheur |
uitleg >> |
38692 verbijsterd |
laat zich inzinken, wordt afgekeerd |
uitleg >> |
38693 verbijsterd |
alsof men vastgekleefd zit: aan de grond genageld |
uitleg >> |
38694 verbijsterd |
voelt zich aangegrepen |
uitleg >> |
38695 verbijsterd (fries) |
meerdere malen niet weten waar men het zoeken moet |
uitleg >> |
38696 verbijsterd (fries) |
hetzelfde als dat men slikken moet |
uitleg >> |
38697 verbijsterd (fries) |
komt op een punt dat men schrikt en niet weet waar men het zoeken moet |
uitleg >> |
38698 verbijsterd (fries). |
meer dan geschokt zijn |
uitleg >> |
38699 verbijsterd (fries). |
zoals men de ogen hoog optrekt, geschokt zijn |
uitleg >> |
38700 verbijsterd (fries). |
krijgt een schok |
uitleg >> |
38701 verbinding (eng.) |
gaan elkaar ontmoeten |
uitleg >> |
38702 verbinding (eng.) |
wat gaan schooien, wat gaan verplaatsen |
uitleg >> |
38703 verblijven (eng.) |
waar men zich ophoudt, beweegt |
uitleg >> |
38704 verblijven (eng.) |
waar men gehecht is om te leven |
uitleg >> |
38705 verblijven (eng.) |
waar men zich graag aan vastklampt (grijpt) |
uitleg >> |
38706 verbolgen |
omgekeerde buil: kuil, gleuf, groef |
uitleg >> |
38707 verbolgen |
krijgt er rimpels van |
uitleg >> |
38708 verbolgen |
zo inleven dat groeven ontstaan |
uitleg >> |
38709 verborgen (frans) |
verscholen voor het oog |
uitleg >> |
38710 verborgen (frans) |
het oog gehuld |
uitleg >> |
38711 verborgen (frans) |
als verstopt in een kluis (zie: overige info |
uitleg >> |
38712 verborgen (frans) |
onder druk zoekmaken |
uitleg >> |
38713 verbrast (14e eeuw) |
wil graag gulzig ijn |
uitleg >> |
38714 verbrast (14e eeuw) |
steeds in het keelgat gooien |
uitleg >> |
38715 verbrast (14e eeuw) |
een slok zien te krijgen |
uitleg >> |
38716 verbrast (14e eeuw) |
heft het glas |
uitleg >> |
38717 verbrast (14e eeuw) |
waar een roes op volgt |
uitleg >> |
38718 verbrast (14e eeuw) |
is schrokkig |
uitleg >> |
38719 verbum (lat.) |
met de huig bewegen |
uitleg >> |
38720 verbum (lat.) |
begeer mee te (ver)buigen |
uitleg >> |
38721 verbum (lat.) |
met de huig binnen bereik, ook: met kuchen of zuchten te krijgen |
uitleg >> |
38722 verbum (lat.) |
met schuivende slikbeweging |
uitleg >> |
38723 vercken (17e eeuw) |
geeft gieren |
uitleg >> |
38724 vercken (17e eeuw) |
keert (de grond) om |
uitleg >> |
38725 vercken (17e eeuw) |
weerschijn (omdat hij geen haren heeft, komt de huid in beeld) |
uitleg >> |
38726 vercken (17e eeuw) |
neiging tot kleverig, slibberig (modder) te gaan |
uitleg >> |
38727 vercken (17e eeuw) |
neiging tot greppels maken, in de grippel zoeken |
uitleg >> |
38728 vercken (17e eeuw) |
neigt tot schreeuwen, gieren |
uitleg >> |
38729 verdediging (grieks) |
blokkeert iets of zich |
uitleg >> |
38730 verdediging (grieks) |
gaat graag kloppen |
uitleg >> |
38731 verdediging (grieks) |
volgt zijn koers en houdt van schokken |
uitleg >> |
38732 verderve (17e eeuw) |
wordt verscheurd |
uitleg >> |
38733 verderve (17e eeuw) |
klinkt als wegrraken, zoekraken |
uitleg >> |
38734 verderve (17e eeuw) |
wordt verdrongen naar de achtergrond/ondergrond/hel |
uitleg >> |
38735 verdi (noors) |
graag willen hebben, graag uitbetaald worden |
uitleg >> |
38736 verdi (noors) |
om te beleggen, het slijk der aarde |
uitleg >> |
38737 verdi (noors) |
om te krijgen, te bereiken, te verrijken |
uitleg >> |
38738 verdict (eng.) |
om zich te bekeren |
uitleg >> |
38739 verdict (eng.) |
dat iets aan hem/haar kleeft |
uitleg >> |
38740 verdict (eng.) |
voor wie zich vergreep |
uitleg >> |
38741 verdict (frans) |
beschikking door meerderen |
uitleg >> |
38742 verdict (frans) |
een gelijke beschikking |
uitleg >> |
38743 verdict (frans) |
een beschikking die voor het grijpen ligt |
uitleg >> |
38744 verdi‰ |
kering, afweer van zichzelf |
uitleg >> |
38745 verdi‰ |
waar de zee zakt |
uitleg >> |
38746 verdi‰ |
waar de zee rijst |
uitleg >> |
38747 verdienen |
terug krijgen van wat men anders schenkt of zou dienen bij een werkgever |
uitleg >> |
38748 verdienen |
tot een vergelijk komen |
uitleg >> |
38749 verdienen |
wat men gaat krijgen |
uitleg >> |
38750 verdienen (eng.) |
vermenigvuldigen (keer) |
uitleg >> |
38751 verdienen (eng.) |
iets gelijk trekken |
uitleg >> |
38752 verdienen (eng.) |
iem. iets geven, aanreiken, doen krijgen |
uitleg >> |
38753 verdienste (lat.) |
kan men vergelijken, onderscheidt zich door op te vallen, hoger te zijn |
uitleg >> |
38754 verdienste (lat.) |
lijkt heilzaam |
uitleg >> |
38755 verdienste (lat.) |
trekt het oog, als men ge‰erd wordt |
uitleg >> |
38756 verdienstelijk (lat.) |
kan men vergelijken, onderscheidt zich door op te vallen, hoger te zijn |
uitleg >> |
38757 verdienstelijk (lat.) |
lijkt heilzaam |
uitleg >> |
38758 verdienstelijk (lat.) |
trekt het oog, als men ge‰erd wordt |
uitleg >> |
38759 verdoeren (14e eeuw) |
van deur veranderen, ander adres zoeken |
uitleg >> |
38760 verdoeren (14e eeuw) |
telkens niet eer(lijk) zijn |
uitleg >> |
38761 verdoeren (14e eeuw) |
het pad anders leggen, verleggen |
uitleg >> |
38762 verdoeren (14e eeuw) |
zoekt zijn (de) grens te verleggen, op te rekken |
uitleg >> |
38763 verdomme |
wil naar het schimmenrijk |
uitleg >> |
38764 verdomme |
wil graag scheiden van het leven |
uitleg >> |
38765 verdomme |
wil zichzelf zoekmaken cq. verzoeken |
uitleg >> |
38766 verdoolde (17e eeuw) |
ga op terugreis |
uitleg >> |
38767 verdoolde (17e eeuw) |
gelijk aan de hel |
uitleg >> |
38768 verdoolde (17e eeuw) |
ga op terugreis |
|