Alle talen

ID + Zoekwoord

Toepassing taalsleutel

6001  bussegat (16e eeuw)

schacht die schok geeft en kokend warm wordt

uitleg >>

6002  bussegat (16e eeuw)

schacht om mee te richten

uitleg >>

6003  bussegat (16e eeuw)

gat waarbij je trekt zodat iets gaat schuiven

uitleg >>

6004  bussenhuus (16e eeuw)

die schokken geven/staan schuin in de hoek

uitleg >>

6005  bussenhuus (16e eeuw)

staan schuin in de hoek/die iets schuiven als je trekt

uitleg >>

6006  busta (ital.)

een zakje als een hoes

uitleg >>

6007  busta (ital.)

een zak om iets in te schuiven

uitleg >>

6008  busta (ital.).

een zakje met haakse (rechte) hoeken

uitleg >>

6009  busta (ital.).

een zak om iets in te schuiven

uitleg >>

6010  buste (frans)

als (de baby) zuigt trekt het de melk uit de borst

uitleg >>

6011  buste (frans)

geeft slokken, kan gaan klokken

uitleg >>

6012  buste (frans)

scheidt een groezelige stof af

uitleg >>

6013  buste (ital.)

gezocht om te zuigen

uitleg >>

6014  buste (ital.)

zoek te drinken

uitleg >>

6015  busto (ital.)

gezocht om te zuigen

uitleg >>

6016  busto (ital.)

zoek te drinken

uitleg >>

6017  buts

lijkt op een hoek, een deuk in iets

uitleg >>

6018  buts

maakt een hoek, een deuk in iets

uitleg >>

6019  butsele (14e eeuw)

om iets in te doen, heeft geen hoeken (dus rond)

uitleg >>

6020  butsele (14e eeuw)

leeg te maken om te zuipen

uitleg >>

6021  butsele (14e eeuw)

gaat de kant op van een kuip

uitleg >>

6022  buur

bij ander huis (schuur) en (voor)keur

uitleg >>

6023  buur

bij gunst een hoeder

uitleg >>

6024  buur (15e eeuw)

naast elkaar, elkaar in ere houden

uitleg >>

6025  buur (15e eeuw)

dichtbij te vinden

uitleg >>

6026  buur (15e eeuw)

grenst aan elkaar, binnen de eigen kring

uitleg >>

6027  buurman (noors)

in het zicht, naast zich te vinden

uitleg >>

6028  buurman (noors)

om de hoek, aan het pad

uitleg >>

6029  buurt

oord, plaats van de horigen

uitleg >>

6030  buurt

naast de deur

uitleg >>

6031  buurt

deel van de groep

uitleg >>

6032  buurt

geklonken aan de hoeve

uitleg >>

6033  buurt

rond de hoeve

uitleg >>

6034  buurtschap (12e eeuw)

waar men graag terugkeert

uitleg >>

6035  buurtschap (12e eeuw)

waar men zich behaaglijk voelt

uitleg >>

6036  buurtschap (12e eeuw)

waar de kribbe stond, waar men is opgegroeid (gerijpt)

uitleg >>

6037  buurtschap (14e eeuw)

bij de haard, om terug te keren

uitleg >>

6038  buurtschap (14e eeuw)

waar men dicht op elkaar leeft

uitleg >>

6039  buurtschap (14e eeuw)

binnen eigen bereik

uitleg >>

6040  buurtschap (14e eeuw)

waar men gerieflijk leeft, men elkaar begrijpt

uitleg >>

6041  buurtschap (14e eeuw)

waar de wieg staat/stond

uitleg >>

6042  buurtschap 12e eeuw

binnen gezichtsbereik

uitleg >>

6043  buurtschap 12e eeuw

op gelijk hoogte, bij elkaar liggend

uitleg >>

6044  buurtschap 12e eeuw

kan de ander aanraken

uitleg >>

6045  buurtschap 14e eeuw

bij eigen haard, bij elkaar

uitleg >>

6046  buurtschap 14e eeuw

waar men dicht bij elkaar woont

uitleg >>

6047  buurtschap 14e eeuw

binnen bereik

uitleg >>

6048  buurtschap 14e eeuw

stukje grond, tastbaar

uitleg >>

6049  buzz (to) (eng.)

als (de bij) op zoek is

uitleg >>

6050  buzz (to) (eng.)

zoeven en (zoemend geluid)

uitleg >>

6051  b-v-f

verg: kabbelen en kwekken

uitleg >>

6052  by (oudfries)

onderscheid bij

uitleg >>

6053  by.t (oudfries)

te verhef

uitleg >>

6054  bye (eng.)

afscheidscadeau

uitleg >>

6055  bye (eng.)

bij elkaar te zien verschijnen

uitleg >>

6056  bye (eng.)

wederziens

uitleg >>

6057  bye (eng.)

wil vertrekken, heeft zin er op gezet

uitleg >>

6058  bye (eng.)

afscheidscadeau, heft de hand op

uitleg >>

6059  bye (eng.)

bij vertrek met boot: scheepgaan

uitleg >>

6060  byld (fries)

lijkt net echt

uitleg >>

6061  byld (fries)

gelijkt

uitleg >>

6062  byld (fries)

verrees

uitleg >>

6063  byvanc (16e eeuw)

geheel van iemand: iemands bezit

uitleg >>

6064  byvanc (16e eeuw)

zelf aangeschaft

uitleg >>

6065  caaba (russ.)

het aangename geschaakt

uitleg >>

6066  caaba (russ.)

graag over het gave, schone zingen

uitleg >>

6067  caaba (russ.)

het mooie geheel zien

uitleg >>

6068  caberet (14e eeuw)(café)

graag bij elkaar komen, graag met verschillende (mensen) bij elkaar komen

uitleg >>

6069  caberet (14e eeuw)(café)

graag wat lekkers innemen

uitleg >>

6070  caberet (14e eeuw)(café)

plezier willen krijgen

uitleg >>

6071  cabillatien (17e eeuw)

gegil, geklaag en slaat er op los

uitleg >>

6072  cabillatien (17e eeuw)

houdt van luidruchtig en kleverig gedrag

uitleg >>

6073  cabillatien (17e eeuw)

houdt van aanhalen en grijpen

uitleg >>

6074  cabina (ital.)

een kap met haakse wanden

uitleg >>

6075  cabina (ital.)

een kap met haakse wanden

uitleg >>

6076  cabina (ital.)

een kap met haakse wanden

uitleg >>

6077  cabina (ital.)

geheel vierkant

uitleg >>

6078  cabina (ital.)

geheel vierkant

uitleg >>

6079  cabina (ital.)

geheel vierkant

uitleg >>

6080  cabo (spaans)

te ontdekken in de hoogte, te zien met het oog

uitleg >>

6081  cabo (spaans)

een hoog baken

uitleg >>

6082  cadans

houdt van zijn gang te gaan

uitleg >>

6083  cadans

zoals de schacht (=kern) het behaagt

uitleg >>

6084  cadere (ital.)

van boven af naar beneden

uitleg >>

6085  cadere (ital.)

zakken en neerleggen

uitleg >>

6086  cadere (ital.)

recht zakken

uitleg >>

6087  caduta (ital.)

het voorwerp laat zich zakken

uitleg >>

6088  caduta (ital.)

het duiken van het voorwerp

uitleg >>

6089  Caerdydd (Welsh)

waar het tij zich keert

uitleg >>

6090  Caerdydd (Welsh)

waar het klinkt tegen de kust

uitleg >>

6091  Caerdydd (Welsh)

door een dichte haag begrensd

uitleg >>

6092  caert (14e eeuw)

de ganse aarde, de weg om terug te keren

uitleg >>

6093  caert (14e eeuw)

de zeeën en wegen te zien en overzien

uitleg >>

6094  caert (14e eeuw)

de grenzen te zien en te overzien

uitleg >>

6095  caerulea (lat.)

draait zich geheel vast in de haag, struiken

uitleg >>

6096  caerulea (lat.)

zoek steeds vast te haken aan struiken (de haag)

uitleg >>

6097  caerulea (lat.)

wil geheel met kleur in de haag verschijnen

uitleg >>

6098  caerulea (lat.)

zoekt in de lucht, de hoogte zich ergens om te krullen

uitleg >>

6099  caetsen (16e eeuw)

de gang doen scheiden

uitleg >>

6100  caetsen (16e eeuw)

er op uit trekken om de veroveren

uitleg >>

6101  café

gave of aas in zich

uitleg >>

6102  café

geef aas en behaag (eten en behagen)

uitleg >>

6103  café (14e eeuw)

graag bij elkaar komen, graag met verschillende (mensen) bij elkaar komen

uitleg >>

6104  café (14e eeuw)

graag wat lekkers innemen

uitleg >>

6105  café (14e eeuw)

plezier willen krijgen

uitleg >>

6106  café (eng.)

bij hoek bij

uitleg >>

6107  café (eng.)

bijschuiven (aan de bar)

uitleg >>

6108  cagna (ital.)

wordt in de gang geschaakt

uitleg >>

6109  cagna (ital.)

(het jong) zakt in de schacht

uitleg >>

6110  cahorsijn (16e eeuw)

die koers schaakt, wie de koers bepaalt

uitleg >>

6111  cahorsijn (16e eeuw)

heen ging om aan de haak te slaan

uitleg >>

6112  cahorsijn (16e eeuw)

op pad om alles er uit te halen

uitleg >>

6113  cajacke

als een zak of jas

uitleg >>

6114  cajacke

een hoes als of over een jas

uitleg >>

6115  Calabrië

ziet de zee in een kring om zich heen

uitleg >>

6116  Calabrië

vormt een geheel binnen een haag aan de zee

uitleg >>

6117  Calabrië

richt zich op bij de zee

uitleg >>

6118  Calabrië (Italië)

door zee begrensd

uitleg >>

6119  Calabrië (Italië)

wordt geheel door de kust ge(k)raakt

uitleg >>

6120  Calabrië (Italië)

de golfslag wordt door de kust gekeerd

uitleg >>

6121  calare (ital.)

zich klaar maken met een haak (ijzer)

uitleg >>

6122  calare (ital.)

met halen die warm zijn scheiden

uitleg >>

6123  calare (ital.)

platmaken met eigen slag

uitleg >>

6124  calare (ital.)

met rake slag (in chrach zit ook hitte)

uitleg >>

6125  calcio (ital.)

uit de lucht verschalken

uitleg >>

6126  calcio (ital.)

van het honk scheiden met een slag (trap_

uitleg >>

6127  calcio (ital.)

het honk (doel) raken

uitleg >>

6128  calck (14e eeuw)

lijkt op eierschalen; verbindt zich met andere grondstoffen

uitleg >>

6129  calck (14e eeuw)

gemalen (slag) en slak (verg: slakkemeel)

uitleg >>

6130  calck (14e eeuw)

kracht gevend (in specie, cement), maar op zich zacht

uitleg >>

6131  Calcutta

water schuift langs de oever

uitleg >>

6132  Calcutta

de schacht bevindt zich laag en maakt slagen (golfslag)

uitleg >>

6133  Calcutta

graaft zich een schacht, diepte

uitleg >>

6134  caldo (ital.)

weinig kleding aan

uitleg >>

6135  caldo (ital.)

er bij gaan liggen, laag is koeler

uitleg >>

6136  caldo (ital.)

zoek het water (verkoeling, drinken)

uitleg >>

6137  Caledonia

waar hoogten zich afscheiden van het water

uitleg >>

6138  Caledonia

geheel in de hoogte gescheiden van de golfslag

uitleg >>

6139  Caledonia

geheel in de hoogte gescheiden van het rak

uitleg >>

6140  Calgary (gealic)

waar de zee zich vergaart

uitleg >>

6141  Calgary (gealic)

waar de kust de zee keert

uitleg >>

6142  Calgary (gealic)

waar het overal raast

uitleg >>

6143  calimero

de schaal wordt omhoog gekeerd

uitleg >>

6144  calimero

hult zich met omgekeerde zak

uitleg >>

6145  calimero

vindt beschutting ergens onder, laag

uitleg >>

6146  Callander (Schotland)

waar zich kalk(steen) bevindt, het kaal is en de echo schalt

uitleg >>

6147  Callander (Schotland)

waar laagtes, slagen en ijs ligt als glas

uitleg >>

6148  Callander (Schotland)

waar het kraak en raast en watergeulen zijn

uitleg >>

6149  Callantsoog (17e eeuw)

waar de zee komt en zich terugtrekt

uitleg >>

6150  Callantsoog (17e eeuw)

er trekt een snelle slag, trek snel laag

uitleg >>

6151  Callantsoog (17e eeuw)

het geraas (de zee) trek omlaag

uitleg >>

6152  Callao

de zee glanst oogverblindend

uitleg >>

6153  Callao

lijkt allemaal te spiegelen

uitleg >>

6154  Callao

brengt samen geruis voort

uitleg >>

6155  calle (ital.)

stuk onbegroeid land

uitleg >>

6156  calle (ital.)

alles bestemd als slag (zie tessels)

uitleg >>

6157  calle (ital.)

waar geraas en gekraak van wagens is

uitleg >>

6158  callgirl (eng.)

hetzelfde als schalk

uitleg >>

6159  callgirl (eng.)

van laag allooi

uitleg >>

6160  callgirl (eng.)

wie graag wil, wie hem (of haar) wil (aan)raken

uitleg >>

6161  calma (ital.)

schalt zacht

uitleg >>

6162  calma (ital.)

rustige slag, samen; niet tegen elkaar botsend

uitleg >>

6163  calma (ital.)

rustige zee

uitleg >>

6164  calmel (17e eeuw)

groeit geheel in het water

uitleg >>

6165  calmel (17e eeuw)

laag op laag (groeiend) in de modder (slik)

uitleg >>

6166  calmel (17e eeuw)

groeit omhoog met kraagjes

uitleg >>

6167  Calonne (Belgie)

een water loopt door het hoge

uitleg >>

6168  Calonne (Belgie)

een slag (pad) door de hoogte

uitleg >>

6169  Calonne (Belgie)

een gracht door hoger gelegen gebied

uitleg >>

6170  calt (14e eeuw)

stem verheffen: luid tekeer gaan, schallen

uitleg >>

6171  calt (14e eeuw)

lachen

uitleg >>

6172  calt (14e eeuw)

krakend of razend (geluid)

uitleg >>

6173  calu (14e eeuw)

zag de lucht, gaf lucht

uitleg >>

6174  calu (14e eeuw)

kaal van boven

uitleg >>

6175  calu (14e eeuw)

is de slag (in het haar kwijt), is de laag haar kwijt

uitleg >>

6176  calu (14e eeuw)

wil graag schuilen of gehuld gaan

uitleg >>

6177  calu (14e eeuw)

het haar geschoren

uitleg >>

6178  Calvados (departement)

de zee bij de kust te vinden

uitleg >>

6179  Calvados (departement)

te zoeken bij de golfslag

uitleg >>

6180  Calvados (departement)

te vinden bij het ruisen (van de zee)

uitleg >>

6181  Calvijn

kale (bergen) die echo geven

uitleg >>

6182  Calvijn

chuintes omhoog en omlaag

uitleg >>

6183  Calvijn

waar het kraakt en raast (Zwitserland)

uitleg >>

6184  Calvijn (oorspr.)

hoogtes en dalen

uitleg >>

6185  Calvijn (oorspr.)

schoonheid van de schuintes (bergen)

uitleg >>

6186  Calvisius (16e eeuw)

zing schallend en verzuchtend

uitleg >>

6187  Calvisius (16e eeuw)

baant zich weg in een hals (nauwe doorgang)

uitleg >>

6188  Calvisius (16e eeuw)

geeft gunst kans van slagen

uitleg >>

6189  Calvisius (16e eeuw)

trekt gunst en geeft kracht

uitleg >>

6190  Calvisius (16e eeuw)

maakt schuine slag, maakt een bocht, klaagt omhoog

uitleg >>

6191  Calvisius (16e eeuw)

geeft kracht

uitleg >>

6192  calvo (ital.)

kaal van hoofd, kaal op het oog

uitleg >>

6193  calvo (ital.)

de laag (haar is er af, de bos haar is nu laag

uitleg >>

6194  calvo (ital.)

de schoof haar gekraakt

uitleg >>

6195  calvus (lat.)

kaal rondom (om de hoeken)

uitleg >>

6196  calvus (lat.)

met vlakke hoeken

uitleg >>

6197  calvus (lat.)

is laag te zoeken

uitleg >>

6198  calvus (lat.)

weinig kracht (ouderdom?)

uitleg >>

6199  cam (iers)

schaam(teloos)

uitleg >>

6200  cam (iers)

iets schaken, tot zich nemen, iem. een hak zetten, iem. een pootje hakan

uitleg >>

6201  Cambridge (Eng.)

brug over een schacht die daar loopt: kanaal, rivier, kreek

uitleg >>

6202  Cambridge (Eng.)

Maas-brug

uitleg >>

6203  cameeslak (lat.)

gemaakt in het rond om de schacht/te vinden onder water

uitleg >>

6204  cameeslak (lat.)

uit het slakkenhuis te halen, uit de schaal, onderwater in zee

uitleg >>

6205  cameeslak (lat.)

uit het slakkenhuis te halen, onderwater in zee

uitleg >>

6206  cameriere (14e eeuw)

die de binnenkant rondom van zijn plaats haalt

uitleg >>

6207  cameriere (14e eeuw)

zij die alles laat glimmend

uitleg >>

6208  cameriere (14e eeuw)

zij die de binnenkant omkeert naar genoegen

uitleg >>

6209  cameriere (ital.)

die de binnenkant rondom van zijn plaats haalt

uitleg >>

6210  cameriere (ital.)

zij die alles laat glimmend

uitleg >>

6211  cameriere (ital.)

zij die de binnenkant omkeert naar genoegen

uitleg >>

6212  camino (ital.)

schacht die omhoog voert

uitleg >>

6213  camino (ital.)

omhoog in een donkere schacht

uitleg >>

6214  canaěl (iers)

een gang als uitgang (keel)

uitleg >>

6215  canaěl (iers)

is in de grond ingeklonken, slingt of slingert zich door de grond

uitleg >>

6216  canaěl (iers)

een uitholling in het veld

uitleg >>

6217  canal (eng. en spaans)

een gehele gang van water

uitleg >>

6218  canal (eng. en spaans)

lange lage gang

uitleg >>

6219  canal (eng. en spaans)

met haakse randen

uitleg >>

6220  can-can

ganzengang of gans zang

uitleg >>

6221  can-can

behagen in inhaken

uitleg >>

6222  cancel (eng.)

gezakt

uitleg >>

6223  cancel (eng.)

gezakt, direct

uitleg >>

6224  cancel (eng.)

schaakmat gezet

uitleg >>

6225  cáncer (spaans)

de kansen keren geheel

uitleg >>

6226  cáncer (spaans)

als men inzakt

uitleg >>

6227  cáncer (spaans)

men zou graag beter worden maar wordt geveld

uitleg >>

6228  cancer (eng.)

schaakt door naar zich toe te halen

uitleg >>

6229  cancer (eng.)

gelijk te knakken

uitleg >>

6230  cancer (eng.)

grijpt en knakt

uitleg >>

6231  cane (ital.)

zet z'n kaken in de prooi (bijv. haas)

uitleg >>

6232  cane (ital.)

zet z'n kaken in de prooi (bijv. haas)

uitleg >>

6233  cangrejo (spaans)

jaagt om te schaken door er naar te reiken (grijpen)

uitleg >>

6234  cangrejo (spaans)

zoekt altijd te overmeesteren

uitleg >>

6235  cangrejo (spaans)

zoekt zijn kost vanuit kieren, gaten

uitleg >>

6236  cangrejo (spaans)

zoekt zijn kost vanuit kieren, gaten

uitleg >>

6237  canis (16e eeuw)

houdt van eten of bijten

uitleg >>

6238  canis (16e eeuw)

werkt alles naar binnen

uitleg >>

6239  canis aureus (lat.)

trekt er graag op uit//zoekt geheel de grens te verschuiven

uitleg >>

6240  canis aureus (lat.)

kijkt om zich heen, klinkt vrolijk, en gromt bij verorberen

uitleg >>

6241  canis aureus (lat.)

kijkt om zich heen, kreunt van plezier en van verorberen

uitleg >>

6242  cănon (spaans)

een schacht in de hoogte

uitleg >>

6243  cănon (spaans)

waar men alleen iets in de hoogte ziet, waar men het zoekt in de hoogte als men is afgedaald

uitleg >>

6244  cansado (spaans)

zoekt te zakken en het behaaglijk te maken

uitleg >>

6245  cansado (spaans)

zoekt behagen in neerzakken

uitleg >>

6246  cantike (16e eeuw)

eigen zang gekozen

uitleg >>

6247  cantike (16e eeuw)

hikt of heeft schik in de mond of schacht (luchtpijp)

uitleg >>

6248  canúint (iers)

geluid waarnaar men hunkert

uitleg >>

6249  canúint (iers)

geluid maken waar men naar hunkert, zoals dat ingezonken zit, zoals dat aan eigen honk doet denken

uitleg >>

6250  canyon (eng.)

inzakking in hoogte

uitleg >>

6251  canyon (eng.)

schacht die de hoogte in gaat

uitleg >>

6252  canyon (eng.)

een inzinking in het veld, alsof het afgehakt is

uitleg >>

6253  canyon (eng.)

ingezonken, ingezakt

uitleg >>

6254  Capelle

hoogte bij uitmonding van zee of rivier

uitleg >>

6255  Capelle

zakt geheel

uitleg >>

6256  Capelle

keert weer bij zakken

uitleg >>

6257  capen (16e eeuw)

op één punt richten

uitleg >>

6258  capen (16e eeuw)

in zich opnemen, huisvesten, vasthaken

uitleg >>

6259  capra (ital.)

eet veel gras, graast

uitleg >>

6260  capra (ital.)

mekkert veel

uitleg >>

6261  capra (ital.)

vergaart met de kaken

uitleg >>

6262  caproen (14e eeuw)

waar het lichaam rondom omsloten wordt

uitleg >>

6263  caproen (14e eeuw)

waar men (eten, drinken, lucht) naar beneden laat zakken en kan uitbraken

uitleg >>

6264  caproen (14e eeuw)

waar men (eten, drinken, lucht) naar beneden laat zakken door een geul/holte in het lichaam

uitleg >>

6265  caproen (14e eeuw)

waar men (eten, drinken, lucht) naar beneden laat zakken door een scheur in het lichaam

uitleg >>

6266  caproen-kap

kap, waar men het hoofd doorheen moet wringen

uitleg >>

6267  caproen-kap

bij de keel (holte) er in zien te komen

uitleg >>

6268  caproen-kap

bij de keel er in proberen te komen

uitleg >>

6269  capsule

verschuilt zich onder een kap

uitleg >>

6270  capsule

schacht die zich verschuilt

uitleg >>

6271  capsule

geheel zoekt eigen vacht/huid

uitleg >>

6272  capsule

wil zich in een zakje opbergen

uitleg >>

6273  capune (14e eeuw)

gedraagt zich als een kip (niet als haan)

uitleg >>

6274  capune (14e eeuw)

als een kip geschapen

uitleg >>

6275  capune (14e eeuw)

zoekt naar wat hem zou kunnen behagen

uitleg >>

6276  capune (14e eeuw)

dat wat heen en weer schuift afgehakt

uitleg >>

6277  cara (iers)

graag samen

uitleg >>

6278  cara (iers)

samen lachen en huilen en er doorheen komen

uitleg >>

6279  cara (iers)

geeft steun, om elkaar vast te houden

uitleg >>

6280  Caracas (Venezuela)

om te koersen naar de haag (de wal, kust) bij de zee

uitleg >>

6281  Caracas (Venezuela)

waar de golfslag bij de kust is

uitleg >>

6282  Caracas (Venezuela)

waar de kust lager is bij zee

uitleg >>

6283  Caraďben

hier komen de baren (bi-charen) bijeen

uitleg >>

6284  Caraďben

begeeft zich met golfslagen naar de kust

uitleg >>

6285  Caraďben

begeeft zich naar de kust met geraas

uitleg >>

6286  caramel

geheel vermengd, vermalen en verbrand (zie: brand)

uitleg >>

6287  caramel

samen gaar (smelten of koken), samen trekken in de keel

uitleg >>

6288  caramel

gemengd en zacht

uitleg >>

6289  caramel

gemend door slaan (verg: slagroom)

uitleg >>

6290  carate

iets wat één is vermorzelen of te scheiden

uitleg >>

6291  carate

een slag die lijkt op een bijlslag

uitleg >>

6292  carate

krachtig op in hakken

uitleg >>

6293  Cardiff

de golven in het zicht

uitleg >>

6294  Cardiff

verzamel bij de zee

uitleg >>

6295  Cardiff

bij het geraas van de zee

uitleg >>

6296  Cardiff

bij de zeeslag (golfslag)

uitleg >>

6297  Cardiff

bij het zien van de golfslag

uitleg >>

6298  Cardiff

bij het geraas van de zee

uitleg >>

6299  Cardiff (Welsh)

waar het tij zich keert

uitleg >>

6300  Cardiff (Welsh)

waar het klinkt tegen de kust

uitleg >>

6301  Cardiff (Welsh)

door een dichte haag begrensd

uitleg >>

6302  cardiologie

onderzoek naar de samenkomst van de geulen (aderen)

uitleg >>

6303  cardiologie

onderzoek naar de klont van kracht

uitleg >>

6304  cardiologie

onderzoek naar de ronding waarin een slag merkbaar is

uitleg >>

6305  carezza (italiaans)

behaaglijk samentrekken

uitleg >>

6306  carezza (italiaans)

graag naar zich toetrekken

uitleg >>

6307  carezza (italiaans)

graag laten aanraken

uitleg >>

6308  cargo (frans)

zoekt te varen, zoekt de baren

uitleg >>

6309  cargo (frans)

zoekt te golfslag

uitleg >>

6310  cargo (frans)

zoekt het water(rak)

uitleg >>

6311  Caribische

gescheiden door een rif

uitleg >>

6312  Caribische

maakt scheiding in de zeeslag

uitleg >>

6313  Caribische

maakt scheiding bij of in de zee

uitleg >>

6314  carin (14e eeuw)

stilletjes huilen

uitleg >>

6315  carin (14e eeuw)

voelt zich verslagen, moet er van klagen

uitleg >>

6316  carin (14e eeuw)

voelt zich gebroken, doet razend zeer, raast ervan

uitleg >>

6317  caritas (lat.)

optillen wie gezakt

uitleg >>

6318  caritas (lat.)

degeen die neergezakt weer doen slagen

uitleg >>

6319  caritas (lat.)

degeen die ingezakt is kracht geven

uitleg >>

6320  Carixien (lat.)

waar golven uiteen vallen, samenkomen uit zee en terug

uitleg >>

6321  Carixien (lat.)

gaat met schuine slag heen en weer

uitleg >>

6322  Carixien (lat.)

gaat schuin heen en weer met geraas

uitleg >>

6323  carnaval

met elkar plezier hebben

uitleg >>

6324  carnaval

lachen en met zijn allen vertier hebben

uitleg >>

6325  carnaval

lawaai met veel gelach

uitleg >>

6326  caro (ital.)

verzamelen

uitleg >>

6327  caro (ital.)

hoog inzetten om te slagen

uitleg >>

6328  caro (ital.)

wat men graag ziet en zoekt

uitleg >>

6329  caro (italiaans)

samen willen zijn

uitleg >>

6330  caro (italiaans)

fijn om te ruiken, een roos te geven

uitleg >>

6331  caro (italiaans)

van eigen soort/slag, met wie je lacht

uitleg >>

6332  caro (italiaans)

sterkte zoeken of willen geven, wie je raakt

uitleg >>

6333  carota (ital.)

de vrucht (schacht) ziet rood

uitleg >>

6334  carota (ital.)

maakt een gat met z'n schacht (romp)

uitleg >>

6335  carota (ital.)

geeft betere ogen

uitleg >>

6336  caroteen

trekt het oog om meer te zien

uitleg >>

6337  caroteen

geeft het oog meer kans van slagen

uitleg >>

6338  caroteen

geeft het oog kracht

uitleg >>

6339  carpe diem

vergaar wat je kunt--voordat het donker wordt

uitleg >>

6340  carpe diem

als het nog licht is--zorg dat je slaagt

uitleg >>

6341  carpe diem

als het nog licht is--geef alle krachten

uitleg >>

6342  carro (ital.)

draagt een vracht, samen met een ros (paard)

uitleg >>

6343  carro (ital.)

carrosserie

uitleg >>

6344  carro (ital.)

hollen over het pad, slag, spoor, de weg

uitleg >>

6345  carro (ital.)

een vracht vervoeren

uitleg >>

6346  carstaenge (17e eeuw)

kaarsen hangen bijeen op zich

uitleg >>

6347  carstaenge (17e eeuw)

samen (ver)schijnt het helemaal

uitleg >>

6348  carstaenge (17e eeuw)

de schacht (kastanje) valt met een slag

uitleg >>

6349  carstaenge (17e eeuw)

de kracht zit in de schacht

uitleg >>

6350  cartella (ital.)

vergaren van (na)slag(werk), lees(werk)

uitleg >>

6351  cartella (ital.)

verschalkt wat neergelegd of gelezen wordt

uitleg >>

6352  cartella (ital.)

verzameld in een laag om op reis te gaan

uitleg >>

6353  Carthago (fenicisch 9e eeuw)

bij de zee//trekt het te schaken

uitleg >>

6354  Carthago (fenicisch 9e eeuw)

waar de kust overspoelt//door de golfslag

uitleg >>

6355  Carthago (fenicisch 9e eeuw)

waar de kust overspoelt//door het ruisende water

uitleg >>

6356  Carthago (oude spelling)

ziet graag de zee, een wal die de zee keert

uitleg >>

6357  Carthago (oude spelling)

levert graag slag, houdt van de golfslag

uitleg >>

6358  Carthago (oude spelling)

haag van kracht, de razende zee aan de kust

uitleg >>

6359  cartoncino (ital.)

overzicht (schenk samenhang te zien)

uitleg >>

6360  cartoncino (ital.)

te onderscheiden waar de (vaar)wegen zijn

uitleg >>

6361  cartoncino (ital.)

te onderscheiden waar de (vaar)wegen zijn, te raadplegen als men verdwaald is (zoekgeraakt)

uitleg >>

6362  cascade (frans)

water in een schacht scheidt zich af

uitleg >>

6363  cascade (frans)

water dat naar beneden zakt

uitleg >>

6364  casella (lat.)

waar de gast zijn heil vindt en de keel ook slaagt

uitleg >>

6365  casella (lat.)

waar men lekker kan eten

uitleg >>

6366  casella (lat.)

waar iedereen stopt tijdens een reis

uitleg >>

6367  cassine (16e eeuw)

iets plaatsen, iets om door te zien, in zichzelf schikken

uitleg >>

6368  cassine (16e eeuw)

zich in de muur (haag) schikken

uitleg >>

6369  castel (frans)

lijkt geheel op een (hoge) schacht

uitleg >>

6370  castel (frans)

hetzelfde als een haag (borstwering)

uitleg >>

6371  castel (frans)

lijkt op een omhoog rijzende schacht

uitleg >>

6372  castes (spaans)

lichamen (hachjes) die gescheiden zijn

uitleg >>

6373  castes (spaans)

lijkt van alles wat te hebben

uitleg >>

6374  castigatie (lat.)

wordt overmeesterd waarbij men in elkaar zakt

uitleg >>

6375  castigatie (lat.)

wordt overmeesterd waarbij men in elkaar zakt

uitleg >>

6376  Castor

loopt op de zandige bodem

uitleg >>

6377  Castor

laat zich zakken op het land (strand)

uitleg >>

6378  Castor

een kust van rotsen

uitleg >>

6379  castor (lat.)

woont in een haag in water en verzamelt daar voedsel

uitleg >>

6380  castor (lat.)

heeft een opslagruimte in een haag, slaat in het water

uitleg >>

6381  castor (lat.)

woont in groezelig water en vindt daar eten

uitleg >>

6382  castraat

schaakt iem. aan de rand van de zak

uitleg >>

6383  castraat

zingt voor ieder behaaglijk

uitleg >>

6384  castraat

de zak geheel leeghalen

uitleg >>

6385  castraat

zingt prachtig hoog

uitleg >>

6386  castraat

door de zak in te knijpen

uitleg >>

6387  castrum (lat.)

een ruimte die hoog is

uitleg >>

6388  castrum (lat.)

vormt een haag om te schuilen

uitleg >>

6389  castrum (lat.)

een muur die beschermt tegen schaken

uitleg >>

6390  casus

zaak gezocht, zaak waar het omgaat

uitleg >>

6391  casus

lijkt zaak te trekken

uitleg >>

6392  Catharina

schat in eigen kring bewonderd

uitleg >>

6393  Catharina

schat te bemachtigen in behagen

uitleg >>

6394  Catharina

geheel slagen om te behagen

uitleg >>

6395  Catharina

geheel behagen in kracht

uitleg >>

6396  cathechismus

zien en zoeken te onderscheiden: handleiding

uitleg >>

6397  cathechismus

zoeken en zien wat het het (je) zegt

uitleg >>

6398  catholiek

gescheiden, daalde af in hol, verscholen

uitleg >>

6399  catholiek

laat het in de hoogte klinken

uitleg >>

6400  catholiek

ziet een glimp van het Hogere

uitleg >>

6401  catholiek

zakten af in een kluis (klooster)

uitleg >>

6402  catholiek

aast op het hoge

uitleg >>

6403  catholiek

wil het heil in de hoge veroveren

uitleg >>

6404  catholiek

eert de Hoge, behaagt de Heer in de hoge

uitleg >>

6405  Cattwijck (16e eeuw)

haaks op de duinen

uitleg >>

6406  Cattwijck (16e eeuw)

op zij van de haag (duinen) bij de zee

uitleg >>

6407  Cattwijck (16e eeuw)

verheft zich bij de duinen

uitleg >>

6408  cause (16e eeuw)

zoals de gang der dingen laat zien

uitleg >>

6409  cause (16e eeuw)

met betrekking tot de zaak

uitleg >>

6410  cause (16e eeuw).

zoals de gang der dingen laat zien

uitleg >>

6411  cause (16e eeuw).

met betrekking tot de zaak

uitleg >>

6412  Cauvin (Calvijn)

hoogtes en dalen

uitleg >>

6413  Cauvin (Calvijn)

schoonheid van de schuintes (bergen)

uitleg >>

6414  cavalletta (italiaans)

eet het veld kaal

uitleg >>

6415  cavalletta (italiaans)

maakt lange slagen over het veld

uitleg >>

6416  cavalletta (italiaans)

gaat steeds slagen maken

uitleg >>

6417  cavele (14e eeuw)

eigen vel dat zacht is

uitleg >>

6418  cavele (14e eeuw)

zakt naar beneden of om zich geheel op te doen zakken

uitleg >>

6419  cavele (14e eeuw)

met een kleverige schacht, iets dat kleeft zakt

uitleg >>

6420  cavele (14e eeuw)

voelt zacht aan

uitleg >>

6421  cavillări (latijn)

schade door gillen, klagen, krijsen

uitleg >>

6422  cavillări (latijn)

houdt van gillen, sarren, krijsen en ruzie

uitleg >>

6423  cavillări (latijn)

houdt van gieren, schallen en klikken

uitleg >>

6424  ceann (iers)

kan men zien, neigt naar één

uitleg >>

6425  ceann (iers)

begin van een reeks of rij

uitleg >>

6426  cedel (17e eeuw)

een goede schikking

uitleg >>

6427  cedel (17e eeuw)

licht er om te schikken

uitleg >>

6428  cedel (17e eeuw)

krijgt men in ruil: een schikking

uitleg >>

6429  cedule (17e eeuw)

een schuld wordt geschikt

uitleg >>

6430  cedule (17e eeuw)

gaat in de kluis (waardepapier)

uitleg >>

6431  cedule (17e eeuw)

een schikking in naam der overheid (kruis)

uitleg >>

6432  cedule (17e eeuw)

waar men zijn naam (kruisje) onder zette

uitleg >>

6433  ceel (17e eeuw)

geeft heil, maakt iets weer goed (helen)

uitleg >>

6434  ceel (17e eeuw)

is lang, houdt een schikking in

uitleg >>

6435  ceel (17e eeuw)

soort schikking, lijfrente

uitleg >>

6436  ceiling (eng.)

hangt (ergens) geheel over heen

uitleg >>

6437  ceiling (eng.)

een knik die is vastgemaakt om een scheiding aan te brengen

uitleg >>

6438  ceiling (eng.)

een knik om een grens of kring als scheiding te maken

uitleg >>

6439  cel

de bedoeling is herstel!

uitleg >>

6440  cel

wie slecht is komt er in

uitleg >>

6441  cel

op het rechte pad komen

uitleg >>

6442  celeber (noors)

zoals men zou willen zijn

uitleg >>

6443  celeber (noors)

als men zich hoger heeft weten te plaatsen

uitleg >>

6444  celeber (noors)

verheft zich boven normaal

uitleg >>

6445  cement (lat.)

over de lengte vastmaken

uitleg >>

6446  cement (lat.)

samenbrengen zodat het vast zit

uitleg >>

6447  cement (lat.)

verbinding met schelp(enkalk)

uitleg >>

6448  cement (lat.)

rijst op vanuit de aarde: rijst op met gebruik van zand (en schelpenkalk)

uitleg >>

6449  cement (lat.)

in de muur (chach) die verrijst lopen nerven

uitleg >>

6450  cent

zowel glimmen of schijnen als ook cijns (later belasting)

uitleg >>

6451  cent

om te geven

uitleg >>

6452  centrum (eng.)

waar alles naar kijkt, of: van waaruit men alles ziet

uitleg >>

6453  centrum (eng.)

in de (zicht) baan, hetzelfde als alles

uitleg >>

6454  centrum (eng.)

waar men zich op richt, waar de weg naartoe gaat

uitleg >>

6455  Cerizim (hebr.)

een oprijzing maakt een scheiding

uitleg >>

6456  Cerizim (hebr.)

vormt een scheiding als geheel en helling (verg: Eng.: hill-heuvel)

uitleg >>

6457  Cerizim (hebr.)

de scheiding doet terugkeren

uitleg >>

6458  Cervantes

eert geheel, wil met hand (daadwerkelijk) helpen

uitleg >>

6459  Cervantes

doet alles in navolging (als) Gaaf (God)

uitleg >>

6460  Cervantes

wil zich geven het rijk van van God (Gaaf)

uitleg >>

6461  Cervantes (14e eeuw)

eert en wil alles doen te behagen

uitleg >>

6462  Cervantes (14e eeuw)

biedt zijn hand aan

uitleg >>

6463  Cervantes (14e eeuw)

reikt de hand

uitleg >>

6464  cerveteri-graftombe (italië)

begeer om zich daar te verkeren

uitleg >>

6465  cerveteri-graftombe (italië)

geheel horizontaal gestrekt

uitleg >>

6466  cerveteri-graftombe (italië)

heenkeren als men neer ligt

uitleg >>

6467  cesseer (14e eeuw)

een lange scheiding maken

uitleg >>

6468  cesseer (14e eeuw)

er komt glinstering (bloed) uit de schede (wond)

uitleg >>

6469  cesseer (14e eeuw)

pijn doen vanwege een opening

uitleg >>

6470  Ceylon

een diepte bij een Oog (eiland)

uitleg >>

6471  Ceylon

een geul bij de zee, die een afscheiding maakt

uitleg >>

6472  Ceylon

schorren bij de zee

uitleg >>

6473  Ceylon (17e eeuw)

een diepte (kiel) waar het zog schokt

uitleg >>

6474  Ceylon (17e eeuw)

als een geul bij de zee, die een afscheiding maakt

uitleg >>

6475  Ceylon (17e eeuw)

als schorren bij de zee

uitleg >>

6476  Chaac (Mayacultuur)

hangt er om naar beneden te komen

uitleg >>

6477  Chaac (Mayacultuur)

kans te bewegen dat het zakt (de regen)

uitleg >>

6478  chahut (frans)

schuifelen

uitleg >>

6479  chahut (frans)

hakken omhoog

uitleg >>

6480  chahut (frans)

houden van schuifelen, schuiven

uitleg >>

6481  chain (eng.)

hangt in elkaar

uitleg >>

6482  chain (eng.)

geheel om te trekken

uitleg >>

6483  chain (eng.)

in elkaar gehaakt

uitleg >>

6484  chain (eng.)

inhaken, ingehaakt

uitleg >>

6485  chakal (frans)

haalt (in) om te schaken (doden), huilt tijdens aanvallen

uitleg >>

6486  chakal (frans)

laag schaken, bij de grond

uitleg >>

6487  chakal (frans)

wacht tot prooi moe, lam of geen kracht heeft

uitleg >>

6488  chaland (frans)

volgt weg over water

uitleg >>

6489  chaland (frans)

in het kale water

uitleg >>

6490  chaland (frans)

gaat over het waterrak

uitleg >>

6491  Chalcedon

vanaf hier over de zee te kijken

uitleg >>

6492  Chalcedon

ligt door zijn hoogte afgescheiden van de golfslag

uitleg >>

6493  Chalcedon

ligt door zijn hoogte afgescheiden van de zee (gracht-rak)

uitleg >>

6494  chalcedon (16e eeuw)

kalkachtig in het blauw van de wolken

uitleg >>

6495  chalcedon (16e eeuw)

een oog (ronde steen) als in de zee

uitleg >>

6496  chalcedon (16e eeuw)

een oog (ronde steen) als in de zee

uitleg >>

6497  Chaldeeën (hebr.)

stroom ruisend, glimmend water

uitleg >>

6498  Chaldeeën (hebr.)

gaat naar de zee met de golfslag

uitleg >>

6499  Chaldeeën (hebr.)

gaat naar de razende zee

uitleg >>

6500  chalifa (arabisch)

zegt alles zoals hij het behaagt

uitleg >>

6501  chalifa (arabisch)

verschaft heil door zijn gezag

uitleg >>

6502  chalifa (arabisch)

verschaf de heer het gezag

uitleg >>

6503  chalut (frans)

vangen en opsluiten

uitleg >>

6504  chalut (frans)

te zoeken in de golfslag

uitleg >>

6505  chalut (frans)

zoeken in het water

uitleg >>

6506  chanoeka (joods feest)

waar men zich helemaal in verheugd

uitleg >>

6507  chanoeka (joods feest)

ziet graag het licht in de hoogte

uitleg >>

6508  chaos

dat wat uit de lucht komt, of omhoog stijgt en wat beschadigen kan

uitleg >>

6509  chaos

de zee en de kust

uitleg >>

6510  charada (papiamentu)

graag bij elkaar willen brengen, aan elkaar haken

uitleg >>

6511  charada (papiamentu)

bijeen willen halen, aan elkaar haken

uitleg >>

6512  charada (papiamentu)

aan elkaar willen verbinden

uitleg >>

6513  charas

gaar (verbrand) behaaglijke trek

uitleg >>

6514  charas

behagen in trekje halen

uitleg >>

6515  charas

trekt lam en zakt in

uitleg >>

6516  Charib

verzamelt bij zich

uitleg >>

6517  Charib

schaken om iets te krijgen

uitleg >>

6518  Charib

klaagt zelf

uitleg >>

6519  Charib

bij eigen kracht, of graas

uitleg >>

6520  Charibdis (grieks)

water dat in zee trekt

uitleg >>

6521  Charibdis (grieks)

waar de baren van de zee zich scheiden

uitleg >>

6522  Charibdis (grieks)

trekt een scheiding d.m.v. een rif

uitleg >>

6523  Charibdis (grieks)

onderscheidt zich of scheidt zich krachtig (met geraas) af

uitleg >>

6524  Charibdis (grieks)

scheidt zich helemaal af in de diepte

uitleg >>

6525  Charibdis (grieks)

waar de zee een vaargeul is

uitleg >>

6526  Charibdis (grieks)

(het water) keert zich in de diepte

uitleg >>

6527  Charibdis (grieks)

waar de zee zich door een kier verplaatst

uitleg >>

6528  charitas

optillen wie gezakt

uitleg >>

6529  charitas

degeen die neergezakt weer doen slagen

uitleg >>

6530  charitas

degeen die ingezakt is kracht geven

uitleg >>

6531  charity (eng.)

vergaren om te te delen

uitleg >>

6532  charity (eng.)

graag willen delen tot heil

uitleg >>

6533  charity (eng.)

graag willen delen, en schaken willen keren (tegengaan)

uitleg >>

6534  charlatan

probeert zijn slag te slaan

uitleg >>

6535  charlatan

kletst maar wat

uitleg >>

6536  charlatan

wil graag slagen

uitleg >>

6537  Charlois

waar het verzamelde water naar zee gaat

uitleg >>

6538  Charlois

waar trek via geulen is

uitleg >>

6539  Charlois

waar een golfslag langs laaggelegen schorren gaat

uitleg >>

6540  charme (eng.)

er in slagen duur te doen

uitleg >>

6541  charme (eng.)

lonkt om doeltreffend te zijn

uitleg >>

6542  charme (eng.)

wil slagen, geslaagd doen, kronkelt zich in bochten om te slagen

uitleg >>

6543  Charmouth (eng.)

waar de zee (de baren) op een hoek komt

uitleg >>

6544  Charmouth (eng.)

schuine schommelende golfslag

uitleg >>

6545  Charmouth (eng.)

waar het schuin schommelt en raast

uitleg >>

6546  Charmouth (lat.)

waar golven uiteen vallen, samenkomen uit zee en terug

uitleg >>

6547  Charmouth (lat.)

gaat met schuine slag heen en weer

uitleg >>

6548  Charmouth (lat.)

gaat schuin heen en weer met geraas

uitleg >>

6549  charnel (frans)

geheel samenkomen

uitleg >>

6550  charnel (frans)

hetzelfde als aanraken

uitleg >>

6551  charnel (frans)

proberen te slagen, bereiken te gaan liggen

uitleg >>

6552  Charnesse (Sheerness)

plaats waar men zich verzameld

uitleg >>

6553  Charnesse (Sheerness)

een knik in het vaarwater

uitleg >>

6554  Charnesse (Sheerness)

bevindt zich in een inham bij de zee

uitleg >>

6555  Charnesse (Sheerness)

ligt op de grens aan de zee

uitleg >>

6556  charognard (frans)

komt samen en gaat dood (gaar) of: de jonge aanwas (schare) begint opnieuw aan de cyclus

uitleg >>

6557  charognard (frans)

zoekt een ondiepe geul (rivier)

uitleg >>

6558  charognard (frans)

zoekt een geul om (door) te gaan (voortplanting)

uitleg >>

6559  châtelaine-brillekoker

schacht waarin kijker in zit

uitleg >>

6560  châtelaine-burchtvrouw (frans)

schacht binnen een dikte ten heil die zich daarbinnen bevinden

uitleg >>

6561  châtelaine-burchtvrouw (frans)

de brug ophalen om niet geschaakt te worden

uitleg >>

6562  châtelaine-burchtvrouw (frans)

naartoe gaan om zich veilig te scharen

uitleg >>

6563  châtelaine-sierketting (frans)

schakel dat van zichzelf glanst

uitleg >>

6564  châtelaine-sierketting (frans)

hing te haal de tas (beurs) naar zich toe

uitleg >>

6565  châtelaine-sierketting (frans)

naar de plek waar het vergaart is in de zak

uitleg >>

6566  Chaucen

zij die de (water)gang zoeken

uitleg >>

6567  Chaucen

waar de haag (de kust) zakt

uitleg >>

6568  chef

degeen die nakijkt

uitleg >>

6569  chef

degeen die controleert

uitleg >>

6570  cheider (joods)

zich doen onderscheiden in spreken en zingen

uitleg >>

6571  cheider (joods)

lezen tot zich nemen

uitleg >>

6572  cheider (joods)

leren rekenen

uitleg >>

6573  Chelsea

de keel/monding van een diepte

uitleg >>

6574  Chelsea

de gang van de zee geeft eb

uitleg >>

6575  Chelsea

de gang van de zee geeft vloed

uitleg >>

6576  Cheops (Egypte)

was hoog aangesteld, maakte de hoge graftombe (pyramide) bij Gizeh

uitleg >>

6577  Cheops (Egypte)

werd het hoofd

uitleg >>

6578  Cheops (Egypte)

was schoon, kreeg geschenken en liet zich neerzinken (pyramide)

uitleg >>

6579  cherub

afgescheiden rib

uitleg >>

6580  cherub

te vinden via een spleet

uitleg >>

6581  cherub

te vinden in het leeg (ijle) oftewel de ruimte

uitleg >>

6582  cherub

houdt zich schuil

uitleg >>

6583  cherub

te vinden in het hoger gelegen rijk (rees)

uitleg >>

6584  cherub

heeft zich afgescheiden, bij een scheur te vinden

uitleg >>

6585  chestnut (eng.)

scheef trekken en er in zoeken

uitleg >>

6586  chestnut (eng.)

trek het in de schuinte, het geeft zich als je het in de schuinte trekt

uitleg >>

6587  Chevrolet

verwijdert zich tegelijk met rook

uitleg >>

6588  Chevrolet

zich weg laten sleuren, van kleur verschieten

uitleg >>

6589  Chevrolet

koerst er scheurend op uit

uitleg >>

6590  Chevrolet

zich rollend doen scheiden

uitleg >>

6591  Chevrolet

begeren weg te hollen

uitleg >>

6592  chiar (iers)

waar alles zinkt

uitleg >>

6593  chiar (iers)

rand van de zee

uitleg >>

6594  chiar (iers)

waar de zeestroom (geulen) is (zijn

uitleg >>

6595  chien

verkleinen: nu tje

uitleg >>

6596  chien (frans)

gaat hinkend heen

uitleg >>

6597  chien (frans)

gaat hinkend heen

uitleg >>

6598  chiere (15e eeuw)

begeerlijke verschijning

uitleg >>

6599  chiere (15e eeuw)

de omvang van een glinsterend gezicht

uitleg >>

6600  chiere (15e eeuw)

de begrenzing van het gezicht

uitleg >>

6601  chiere (15e eeuw)

verrijst, reist, is grijs

uitleg >>

6602  chikungunya (swahili)

gaat in een schuine hoek inzakken

uitleg >>

6603  chikungunya (swahili)

gaat in een schuine hoek inzakken

uitleg >>

6604  chimney (eng.)

maakt schimmig licht

uitleg >>

6605  chimney (eng.)

geeft geen schijnsel

uitleg >>

6606  chintz

trekt de ogen: opvallend

uitleg >>

6607  chintz

het is stof aantrekkend

uitleg >>

6608  Chiquita

heeft een krom lijf

uitleg >>

6609  Chiquita

maakt een bocht

uitleg >>

6610  chirurgijn

neemt een kuur tot zich, maakt verschillende kuren

uitleg >>

6611  chirurgijn

door roeren ontstaat iets waar men baat bij heeft

uitleg >>

6612  chirurgijn

een papje door klutsen maken

uitleg >>

6613  chirurgijn

zoekt kruiden

uitleg >>

6614  Chistau (Spanje)

scheiding door een grote deuk

uitleg >>

6615  Chistau (Spanje)

schuin naar beneden zakken waar het veld gescheiden is

uitleg >>

6616  chitra (india)

aparte (lichamen) die elkaar aanraken

uitleg >>

6617  chitra (india)

samenvoegen van gescheiden is, elkaar aanhalen

uitleg >>

6618  chitra (india)

samengevoegd wat gescheiden is

uitleg >>

6619  chitra. (india)

een (ver)gezicht weten te treffen, iets weten weer te geven wat mensen raakt

uitleg >>

6620  chitra. (india)

met halen, streken een beeld maken

uitleg >>

6621  chitra. (india)

een tafereel samenstellen

uitleg >>

6622  chmara-zwerm (pools)

als een haag verzamelt

uitleg >>

6623  chmara-zwerm (pools)

trekt zich samen

uitleg >>

6624  chmara-zwerm (pools)

verzamelt samen

uitleg >>

6625  cholesterol

hol-geul (ader) trek in de krul

uitleg >>

6626  cholesterol

maakt oprollende, krullende beweging

uitleg >>

6627  cholesterol

geulen die zich keren in geul (iets in de holen of geulen keert zich)

uitleg >>

6628  cholesterol

de kleur ervan is geel

uitleg >>

6629  cholesterol

klokkende hart beweging

uitleg >>

6630  cholesterol

gevolg is geel in de ogen

uitleg >>

6631  cholesterol

hartritme trekt als in een roes

uitleg >>

6632  Chomolungma (Tibetaans)

het oog zoekt in de hoogte om het te willen omvatten, in zich opnemen

uitleg >>

6633  Chomolungma (Tibetaans)

de kam is voor het oog gehuld (de top is in nevelen gehuld)

uitleg >>

6634  Chomolungma (Tibetaans)

de koers te zoeken omhoog naar de kam (de top)

uitleg >>

6635  choqueren (noors)

wil graag schokken

uitleg >>

6636  choqueren (noors)

alsof men iem. omtrekken wil

uitleg >>

6637  choqueren (noors)

wil graag omver trekken

uitleg >>

6638  chor

rook, roes, ruis

uitleg >>

6639  chorda (lat.)

zacht koord, geeft zacht geluid, koord voor te schaken

uitleg >>

6640  chorda (lat.)

een schacht als een kluis (omhulling), een schacht voor te slikken (slokdarm) en als de slokdarm wordt dichtgeknepen (ophanging)

uitleg >>

6641  chorda (lat.)

groezelige schacht (darm), waarmee men z'n hachje met een ruk verliest

uitleg >>

6642  chorda-dier

er zit en koord in

uitleg >>

6643  chorda-dier

een lijf dat los is (soepel) en waarin iets zit opgesloten

uitleg >>

6644  chorda-dier

een schacht (lijf) dat druk kan hebben, ingedrukt kan worden, een ruk kan hebben

uitleg >>

6645  chotbah (maleis)

om God te behagen

uitleg >>

6646  chotbah (maleis)

het gezag van de Hoge

uitleg >>

6647  chotbah (maleis)

de Gave in de hoogte te zoeken

uitleg >>

6648  chrech

reik, bereik, aanreik

uitleg >>

6649  Christoforus

op reis (langs de) hoven of schoven (landerijen)

uitleg >>

6650  Christoforus

heilige die gaat langs de paden (sloft)

uitleg >>

6651  Christoforus

koerst langs Heerenwegen

uitleg >>

6652  Christus

verrijst na zuchten en zoekraken (verdwijnen)

uitleg >>

6653  Christus

trekt overeind wie verloren (zoek) geraakt is

uitleg >>

6654  Christus

zoekt het Licht te zijn, is het Licht in de hoge

uitleg >>

6655  Christus

de Hoge reikt aan (de hand) of de Hoge verrijst, verschijnt

uitleg >>

6656  Christus

zoekt te verrijzen

uitleg >>

6657  chrizofraes (17e eeuw)

het rode aan de zijkant van de rijzende zon

uitleg >>

6658  chrizofraes (17e eeuw)

alsof de zon half opgaat

uitleg >>

6659  chrizofraes (17e eeuw)

alsof de zon ziek is, bleek is

uitleg >>

6660  chrizolyt (17e eeuw)

de kleur van oprijzende zon

uitleg >>

6661  chrizolyt (17e eeuw)

het rijzen van de gele zon

uitleg >>

6662  chrizolyt (17e eeuw)

het schuin omhoog gaan van van de zon in de ijle (lucht)

uitleg >>

6663  chugjar (Welsh)

gaan gelijk in groep de lucht in

uitleg >>

6664  chugjar (Welsh)

zoeken laag (over de grond), bij geluid vliegen ze op slag omhoog

uitleg >>

6665  chugjar (Welsh)

vliegen in cirkels op, vliegen op voor kraaien

uitleg >>

6666  chull beta! (urdu)

de taak om te hollen

uitleg >>

6667  chull beta! (urdu)

zich kloek verheffen

uitleg >>

6668  chull beta! (urdu)

verheffen en gaan lopen

uitleg >>

6669  chung (tibet)

waar men naar hunkert

uitleg >>

6670  chung (tibet)

(met) genoegen

uitleg >>

6671  chung (tibet)

zuigen, in de huig krijgen

uitleg >>

6672  chung (tibet)

wat men naar binnen zuigt

uitleg >>

6673  chunu (inca-taal)

zoekt het licht

uitleg >>

6674  chunu (inca-taal)

zuigt zich in de grond, gezonken (in de grond)

uitleg >>

6675  ciclo (ital.)

slaat op vertrekken, scheiden

uitleg >>

6676  ciclo (ital.)

geschikt om iets te doen als hollen

uitleg >>

6677  ciclo (ital.)

geschikt om weg te scheuren

uitleg >>

6678  cider

draait zich om, gaat te keer

uitleg >>

6679  cider

alsof ze lol hebben

uitleg >>

6680  cider

springt omhoog

uitleg >>

6681  cielo (ital.)

wat je ziet als heel hoog, in de ijle hoogte

uitleg >>

6682  cielo (ital.)

glimmend in de hoogte en over de hele lengte

uitleg >>

6683  cielo (ital.)

voor zover men in het rond omhoog kan kijken

uitleg >>

6684  cierge (frans)

om te eren, keert terug (wordt kleiner)

uitleg >>

6685  cierge (frans)

geeft eigen glinstering

uitleg >>

6686  cierge (frans)

geeft een kring om te zien

uitleg >>

6687  ciezarna (pools)

zinkt samen in een zak

uitleg >>

6688  ciezarna (pools)

de gang omlaag die tot scheiding (deling) komt

uitleg >>

6689  ciezarna (pools)

geheel tot scheiden komen

uitleg >>

6690  ciglio (ital.)

aan het oog geklonken

uitleg >>

6691  ciglio (ital.)

hangt als een schil

uitleg >>

6692  ciglio (ital.)

gaat heen en weer

uitleg >>

6693  cijfer

hiermee wordt gedeeld en vermenigvuldigd

uitleg >>

6694  cijfer

waarmee men kan rangschikken, delen etc.

uitleg >>

6695  cijfer

wordt meer, optellen, om rijk te worden, rangschikken

uitleg >>

6696  cijfer (oudfries)

samen opgeteld, optellen

uitleg >>

6697  cijfer (oudfries)

als je wijs bent slaag je

uitleg >>

6698  cijfer (oudfries)

bijeenrapen, bijeen schrapen

uitleg >>

6699  cijfer (oudfries)

samenvoegen, bijeen voegen

uitleg >>

6700  cijns

voor zichzelf innen

uitleg >>

6701  cijns

voor zichzelf innen

uitleg >>

6702  cilicium (lat.)

een schil dat voor het heil omhangt

uitleg >>

6703  cilicium (lat.)

gunstig voor eigen heil (maar ook doet gillen)

uitleg >>

6704  cilicium (lat.)

dat de gunsten (mogen) weerkeren (maar doet ook gieren (van de pijn)

uitleg >>

6705  Cincis (iers)

een schijnsel dat zich verdeeld

uitleg >>

6706  Cincis (iers)

lijkt in hen te trekken en te weer te verdelen (door te geven)

uitleg >>

6707  cinq (frans)

zowel cijn (belasting) als beenderen (zie enkel en schenkel)

uitleg >>

6708  cinq (frans)

gescheiden, om iets te schikken, schikking

uitleg >>

6709  cinq (frans)

is geknikt of kan buigen (of rond)

uitleg >>

6710  Cinxen (16e eeuw)

beschijnt, bezint, krijgt zin(geving)

uitleg >>

6711  Cinxen (16e eeuw)

trekt in de geest (met genezende invloed)

uitleg >>

6712  circa

zou willen raken

uitleg >>

6713  circa

zou willen aanklikken

uitleg >>

6714  circa

zou willen bereiken, aanreiken

uitleg >>

6715  circano (spaans)

zoekt terug te keren, zoekt aan te haken, zoekt ergens in te komen

uitleg >>

6716  circano (spaans)

proberen aan de haak te slaan

uitleg >>

6717  circano (spaans)

proberen aan te raken

uitleg >>

6718  circus (tessels)

lijkt op hollen

uitleg >>

6719  circus (tessels)

geloop (hier: gedraaf)

uitleg >>

6720  circus (tessels)

in een groep

uitleg >>

6721  cirkel

keer geheel (terug naar het begin)

uitleg >>

6722  cirkel

net als bereiken, aanreiken

uitleg >>

6723  cirkel

net als bereiken, aanreiken

uitleg >>

6724  cirkel (16e eeuw)

doortrekken om de hoek heen

uitleg >>

6725  cirkel (16e eeuw)

maak een boog bij de hoek

uitleg >>

6726  cirkel (duits)

trekt een eigen kring

uitleg >>

6727  cirkel (duits)

keert geheel, helemaal

uitleg >>

6728  cirkel (duits)

als men weerkeert

uitleg >>

6729  cirkel (eng.)

alsof men keert, omdraait

uitleg >>

6730  cirkel (eng.)

het geheel weer bereiken

uitleg >>

6731  cirkel (eng.)

net als keren

uitleg >>

6732  cirkel (eng.).

teruggrijpen

uitleg >>

6733  cirkel (eng.).

trek heen geheel

uitleg >>

6734  cirkel (eng.).

vertrek te keren

uitleg >>

6735  cirkel (fries)

de vorm van een kruin (rond) of kroon (rond) in de breedte (horizontaal)

uitleg >>

6736  cirkel (fries)

zicht ten de geul begeven

uitleg >>

6737  cirkel (fries)

zich ten scheur begeven

uitleg >>

6738  cirkel (iers)

ga naar de scheur (die schalt)

uitleg >>

6739  cirkel (iers)

slag in de rondte

uitleg >>

6740  cirkel (iers)

lonk naar eigen achterkant

uitleg >>

6741  cirkel (iers).

de gang naar je achterkant

uitleg >>

6742  cirkel (iers).

schijnt zichzelf te zien

uitleg >>

6743  cirkel (latijn)

draait met de hoek, bocht mee

uitleg >>

6744  cirkel (latijn)

blijft een hoek

uitleg >>

6745  cirkel (latijn)

om de hoek te pakken krijgen

uitleg >>

6746  cirkel (pools)

zoekt geul of hol

uitleg >>

6747  cirkel (pools)

zoeken als een holte

uitleg >>

6748  cirkel (pools)

punt zoeken waar het gescheurd is

uitleg >>

6749  cirkel (pools).

zoekt te bereiken

uitleg >>

6750  cirkel (pools).

een gehele boog

uitleg >>

6751  cirkel (pools).

bij het keren binnen een boog

uitleg >>

6752  cirkel (pools)..

raak (aan)

uitleg >>

6753  cirkel (pools)..

verschalken, vertekpunt halen

uitleg >>

6754  cirkel (pools)..

weer scharen, bijeenkomen

uitleg >>

6755  cirkel (spaans)

omdraaien om de kloof te vinden

uitleg >>

6756  cirkel (spaans)

de hoek van een kuil keren

uitleg >>

6757  cirkel (spaans)

wil het gat of achterwerk bereiken

uitleg >>

6758  cirkel (spaans)

net alsof men de scheur zoekt

uitleg >>

6759  cirkel (tessels)

eigen kroon of kruin (betekent ronding)

uitleg >>

6760  cirkel (tessels)

als een holte die wordt doorgetrokken

uitleg >>

6761  cirkel (tessels)

zich ten scheur begeven

uitleg >>

6762  cistels (oudFra.)

met stijle steel

uitleg >>

6763  cistels (oudFra.)

i of bij het slik, slikgronden

uitleg >>

6764  cistels (oudFra.)

opzij van het rijshout

uitleg >>

6765  citeer

zeg het nog een keer

uitleg >>

6766  citeer

laat het apart klinken

uitleg >>

6767  citeer

zegt het zelf in de herhaling (de kring) of gescheiden (zie: r-l)

uitleg >>

6768  citeit (16e eeuw)

waar men zich (gaat) hechten

uitleg >>

6769  citeit (16e eeuw)

waar men neerzinkt, waar men zich schikt

uitleg >>

6770  city eng.

om je thuis te voelen

uitleg >>

6771  city eng.

waar men zich ophoudt, zich nestelt, zich schikt

uitleg >>

6772  city eng.

statig van zichzelf, chique

uitleg >>

6773  ck

woorden eindigend op: ck is: sch en na weglating H dus c-ck of een x (latijnse schrijfwijze)

uitleg >>

6774  claer (17e eeuw)

de lengte doen terugkeren: rondmaken

uitleg >>

6775  claer (17e eeuw)

de einden aan elkaar brengen: de cirkel is rond

uitleg >>

6776  claer (17e eeuw)

waar de kring aangehaald wordt: rondkomen

uitleg >>

6777  claghe (14e eeuw)

klagen of geslagen worden

uitleg >>

6778  claghe (14e eeuw)

wil (recht) halen, verhaal hebben

uitleg >>

6779  claghe (14e eeuw)

de vierschaar (gerecht) laten uitspreken

uitleg >>

6780  clamăre (lat.)

het vergaren van klagen (opgekropt geklaag)

uitleg >>

6781  clamăre (lat.)

het vergaren van klagen (opgekropt geklaag)

uitleg >>

6782  clamăre (lat.)

luid geschal

uitleg >>

6783  clamp (frans)

verslagen, in de tang

uitleg >>

6784  clamp (frans)

mee te verschalken

uitleg >>

6785  clamp (frans)

in de tang genomen

uitleg >>

6786  clan (eng.)

trekt elkaar lang aan

uitleg >>

6787  clan (eng.)

Eng: near-dichtbij (elkaar)

uitleg >>

6788  clan (eng.)

allen één

uitleg >>

6789  clan (eng.)

betrokken bij elkaar, geeft kracht

uitleg >>

6790  clandestien

of: trek zelf ten hals

uitleg >>

6791  Clannad

behaaglijke klank

uitleg >>

6792  Clannad

helemaal uitgalmen

uitleg >>

6793  Clannad

zingen met uithalen

uitleg >>

6794  clé (iers)

verleggen

uitleg >>

6795  clé (iers)

schuin, hellen

uitleg >>

6796  clé (iers)

keren

uitleg >>

6797  clean (eng.)

een bezem overal door trekken

uitleg >>

6798  clean (eng.)

helemaal perfect, alles helder

uitleg >>

6799  clean (eng.)

geheel op zijn kop gezet, alles omgekeerd

uitleg >>

6800  cleasai (iers)

gezicht dat glkinstert om te schaken

uitleg >>

6801  cleasai (iers)

wil geheel schaak zetten

uitleg >>

6802  cleasai (iers)

wil graag schaak zetten

uitleg >>

6803  cleedre (14e eeuw)

mooi ter onderscheiding

uitleg >>

6804  cleedre (14e eeuw)

zich gereed maken

uitleg >>

6805  cleedre (14e eeuw)

heel verschijnen, niet kapot

uitleg >>

6806  clematis

zoals in bloemenhaag te onderscheiden

uitleg >>

6807  clematis

geel trekken (trekt stuifmeel)

uitleg >>

6808  clematis

trek begeren: trek bijen

uitleg >>

6809  Clemens

gaat er in mee

uitleg >>

6810  Clemens

wil graag mee gaan

uitleg >>

6811  Clemens

wil het goede (heil), is het er geheel mee eens

uitleg >>

6812  clement

alsof men het hoofd afwendt

uitleg >>

6813  clement

de andere kant opkijken

uitleg >>

6814  clement

het gezicht afkeren

uitleg >>

6815  clementia (lat.)

zoals men het graag hebben wil

uitleg >>

6816  clementia (lat.)

graag "gelijmd" worden

uitleg >>

6817  clementia (lat.)

een ander het heil gunnen

uitleg >>

6818  clementia (lat.)

een ander de eer geven, of eren

uitleg >>

6819  Cleopatra

een glinsterend oog, die schaakt

uitleg >>

6820  Cleopatra

zachte hoge klanken

uitleg >>

6821  Cleopatra

geklonken aan het hoofd dat gezag draagt

uitleg >>

6822  Cleopatra

haalt het gezag van de gezonken heer

uitleg >>

6823  Cleopatra

verzamelt gezag door heil te brengen

uitleg >>

6824  Cleopatra

verzamelt en deelt

uitleg >>

6825  clerc (14e eeuw)

betrekking op leren

uitleg >>

6826  clerc (14e eeuw)

zoekt vergelijking, gelijk

uitleg >>

6827  clerc (14e eeuw)

betrekking op regels

uitleg >>

6828  clerck (17e eeuw)

moet nog bijleren, in de leer

uitleg >>

6829  clerck (17e eeuw)

schrijft op: regels

uitleg >>

6830  clerck (17e eeuw)

moet nog bijleren, in de leer

uitleg >>

6831  clergye (16e eeuw)

schijnt een geleerde te zijn

uitleg >>

6832  clergye (16e eeuw)

is een klerk, heeft geleerd

uitleg >>

6833  clergye (16e eeuw)

zet regels op (papier)

uitleg >>

6834  clever (eng.)

heeft het in de gaten (kieren), wat men graag wil

uitleg >>

6835  clever (eng.)

heeft veel gelijk (keer op keer: maal = x)

uitleg >>

6836  clever (eng.)

overziet het geheel, weet zich te verbeteren

uitleg >>

6837  cley (16e eeuw)

ingeklonken of wordt tot klei

uitleg >>

6838  cley (16e eeuw)

bezinkt geheel of tot geel

uitleg >>

6839  cley (16e eeuw)

zinkt in en moet steeds gekeerd word en wordt begeerd

uitleg >>

6840  cliché

lijkt hetzelfde, ziet er zo uit

uitleg >>

6841  cliché

lijkt er helemaal op

uitleg >>

6842  cliché

lijkt zich te keren, weerspiegelen

uitleg >>

6843  cliever (17e eeuw)

slaat scheef om een opening te maken

uitleg >>

6844  cliever (17e eeuw)

alsof men iets scheren of omkeren wil

uitleg >>

6845  cliever (17e eeuw)

omhoog heffen om geheel naar beneden te slaan

uitleg >>

6846  clijsteren (16e eeuw)

licht (hier: hoog, helder), geluid

uitleg >>

6847  clijsteren (16e eeuw)

als tekeer gaan

uitleg >>

6848  clijsteren (16e eeuw)

bereikt een gil (over het geheel: ver weg)

uitleg >>

6849  cling (iers)

klinkt (d.m.v. slingeren)

uitleg >>

6850  cling (iers)

helder geschel, gegil

uitleg >>

6851  cling (iers)

heen en weer, tekeer gaan

uitleg >>

6852  clinge (16e eeuw)

trekt de aandacht, geeft uitzicht

uitleg >>

6853  clinge (16e eeuw)

lijkt zich te knielen

uitleg >>

6854  clinge (16e eeuw)

waar vanaf men neer daalt

uitleg >>

6855  clinic. (eng.)

uitleg geven, zeggen

uitleg >>

6856  clinic. (eng.)

iets uitspreken

uitleg >>

6857  clinic. (eng.)

steeds zeggen, begeren te zeggen

uitleg >>

6858  clinic-kliniek (eng.)

waar men ligt, waar men zich moet schikken

uitleg >>

6859  clinic-kliniek (eng.)

voor het heil van het geheel

uitleg >>

6860  clinic-kliniek (eng.)

steeds geschikt maken

uitleg >>

6861  Clint

lange of glimmende

uitleg >>

6862  Clint

voor het heil

uitleg >>

6863  Clint

om te heersen

uitleg >>

6864  clioma (iers)

zien hoe (de zon) afwisselend (zijn koers volgt)

uitleg >>

6865  clioma (iers)

het afwisselen in hoogte van de zon (het oog)

uitleg >>

6866  clioma (iers)

hoe het licht in het geheel te zien is

uitleg >>

6867  clioma (iers)

zien welke koers (de zon) volgt

uitleg >>

6868  clippinc (16e eeuw)

kleeft bijelkaar, vormt een sleep met elkaar

uitleg >>

6869  clippinc (16e eeuw)

wordt geknikt/afgescheurd bij het vel

uitleg >>

6870  clippinc (16e eeuw)

wordt geknikt/afgescheurd bij het vel

uitleg >>

6871  clippinc (16e eeuw)

knipt het haar, maar dan erger, dieper

uitleg >>

6872  clister (16e eeuw)

op elkaar leggen

uitleg >>

6873  clister (16e eeuw)

opstapeling van hetzelfde (in de grond (het slik)

uitleg >>

6874  clister (16e eeuw)

wordt bereikt door schillen

uitleg >>

6875  cloche-kerkklok (fr.)

sloeg zich

uitleg >>

6876  cloche-kerkklok (fr.)

gaat op hol, klinkt hol

uitleg >>

6877  cloche-kerkklok (fr.)

laat zich horen

uitleg >>

6878  cloczeel (14e eeuw)

om de klok heen en weer te trekken om lawaai te maken

uitleg >>

6879  cloczeel (14e eeuw)

kan men vastzetten, slingeren aan iets dat hol is (verg: klink: geluid en vastzetten)

uitleg >>

6880  cloczeel (14e eeuw)

te horen in de kring

uitleg >>

6881  cloefde (14e eeuw)

ergens aan vast komen na iets op te heffen

uitleg >>

6882  cloefde (14e eeuw)

doen scheiden met een geul

uitleg >>

6883  cloefde (14e eeuw)

doen scheiden met een scheur

uitleg >>

6884  cloeg (17e eeuw)

eigen geluid, klank

uitleg >>

6885  cloeg (17e eeuw)

huilend (geluid)

uitleg >>

6886  cloeg (17e eeuw)

verscheurend (geluid)

uitleg >>

6887  cloester (14e eeuw)

uit het gewone leven gaan, zich op de grond werpen

uitleg >>

6888  cloester (14e eeuw)

zoals men gehoorzaamt

uitleg >>

6889  cloester (14e eeuw)

trekt in om verscholen (te leven)

uitleg >>

6890  clonus (grieks)

zoekt zich te klinken

uitleg >>

6891  clonus (grieks)

trekt schuin een koers

uitleg >>

6892  clonus (grieks)

trek hollend schuin

uitleg >>

6893  close (eng.)

lokt naar zich toe

uitleg >>

6894  close (eng.)

samenzijn, samen schuilen

uitleg >>

6895  close (eng.)

om elkaar te steunen (schoren)

uitleg >>

6896  clou (frans)

getuigen dat je het begrepen hebt

uitleg >>

6897  clou (frans)

de clou zit in het woord

uitleg >>

6898  clou (frans)

waar het raakpunt is

uitleg >>

6899  clou (frans)

geeft de voorkeur

uitleg >>

6900  clou (frans).

zoekt de grap, dan lachen (met de huig), getuige zijn

uitleg >>

6901  clou (frans).

dringt door in het hoofd

uitleg >>

6902  clou (frans).

schuin om te horen

uitleg >>

6903  clou (frans)..

lonken en zoeken

uitleg >>

6904  clou (frans)..

diepgravend

uitleg >>

6905  clou (frans)..

geeft de voorkeur

uitleg >>

6906  cloud (eng.)

wot doet 't weer?-wat voor weer krijgen we?

uitleg >>

6907  cloud (eng.)

gaat schuin door de holle ruimte

uitleg >>

6908  cloud (eng.)

koerst schuin heen

uitleg >>

6909  clou-frappe (frans)

een grapje bevattend

uitleg >>

6910  clou-frappe (frans)

verschaft half

uitleg >>

6911  clough (eng.)

een afgeslagen hoek of hoogte

uitleg >>

6912  clough (eng.)

een schuine holle geul

uitleg >>

6913  clough (eng.)

een schuinte in de bodem (aardkorst), een scheur

uitleg >>

6914  club eng.

voelt geborgen, gelukkig

uitleg >>

6915  club eng.

omhuld, bij te schuilen

uitleg >>

6916  club eng.

beurs houden, samenkomen

uitleg >>

6917  cluiche (iers)

zin in eigen vermaak hebben

uitleg >>

6918  cluiche (iers)

lol hebben, voor de kul

uitleg >>

6919  cluiche (iers)

door de knieën van de lol

uitleg >>

6920  cluppel (14e eeuw)

een stuk hout in één keer gekliefd (uit één stuk)

uitleg >>

6921  cluppel (14e eeuw)

ieder uur aantikken, klikken

uitleg >>

6922  cluppel (14e eeuw)

verborgen klep(per) met bol, die met een touw (of slip) gesleept (bewogen) wordt

uitleg >>

6923  cluppel (14e eeuw)

naar reiken bij elk uur

uitleg >>

6924  cluppel (14e eeuw)

grijpen en trekken (aan het touw)

uitleg >>

6925  clute (14e eeuw)

een klucht op zich

uitleg >>

6926  clute (14e eeuw)

lijkt op gulle lach, kul of huilen

uitleg >>

6927  clute (14e eeuw)

schik om het te horen, zelf door hebben

uitleg >>

6928  Clyde (Schotland)

loopt naar beneden, slikkig

uitleg >>

6929  Clyde (Schotland)

mond zich uit

uitleg >>

6930  Clyde (Schotland)

afwatering, uitkeren

uitleg >>

6931  clym

gelegen aan

uitleg >>

6932  clym

klim

uitleg >>

6933  clym

mee ijl (de hoogte in)

uitleg >>

6934  clym

mee scheer (schuin omhoog of omlaag)

uitleg >>

6935  Clym (eng.)

lijkt op iemand

uitleg >>

6936  Clym (eng.)

die slim is

uitleg >>

6937  Clym (eng.)

als een heilige

uitleg >>

6938  Clym (eng.)

om te eren

uitleg >>

6939  cnoten (17e eeuw)

(wilge)teen afrukken

uitleg >>

6940  cnoten (17e eeuw)

de hoogte verminderen

uitleg >>

6941  cnoten (17e eeuw)

in een bosje

uitleg >>

6942  cnovelen (16e eeuw)

als de keel wordt afgesloten (zie: tessels)

uitleg >>

6943  cnovelen (16e eeuw)

ergens geheel inschuiven

uitleg >>

6944  cnovelen (16e eeuw)

als het ergens in het hoofd kleeft, plakt

uitleg >>

6945  cnovelen (16e eeuw)

neiging tot benauwdheid

uitleg >>

6946  cnuu (16e eeuw)

ging omhoog , om in te zuigen

uitleg >>

6947  cnuu (16e eeuw)

schuin te zoek of in de hoek

uitleg >>

6948  cnuu (16e eeuw)

gunst bewijzen

uitleg >>

6949  cnuu (16e eeuw)

gunst schenken

uitleg >>

6950  cnuu (16e eeuw)

zoenoffer

uitleg >>

6951  cnuut (16e eeuw)

bekend om zijn snavel en geluid

uitleg >>

6952  cnuut (16e eeuw)

trekt schuin met het oog om te zoeken, trekt schuin in een hoek

uitleg >>

6953  cnuut (16e eeuw)

kijkt schuin naar beneden

uitleg >>

6954  cnuut (16e eeuw)

kijkt schuin, loert

uitleg >>

6955  coach (eng.)

geeft vertrouwen, geeft overwinning

uitleg >>

6956  coach (eng.)

zoekt kansen

uitleg >>

6957  cobout (16e eeuw)

waar het suist of zucht te vinden

uitleg >>

6958  cobout (16e eeuw)

schuift ergens rond op de grond

uitleg >>

6959  coca cola

zoek behagen als het in je keel zakt

uitleg >>

6960  coca cola

neem een teug, zachte smaak

uitleg >>

6961  cocaďne

het oog gaat helemaal glanzen

uitleg >>

6962  cocaďne

schijnt het hoofd te behagen

uitleg >>

6963  cochon (frans)

laat zogen, zuigen

uitleg >>

6964  cochon (frans)

geen botten te zien

uitleg >>

6965  cock eng.

houdt de wacht

uitleg >>

6966  cock eng.

schoons te hoog

uitleg >>

6967  cock eng.

trek het oog, lijkt te zoeken

uitleg >>

6968  cock eng.

kakelt schokkend

uitleg >>

6969  coda (italiaans)

een dier wil soms zijn staart pakken, op het eind van het lijf

uitleg >>

6970  coda (italiaans)

wat het oog opvalt, als de staart kwispelt is het dier blij

uitleg >>

6971  code

zoek het jezelf eigen te maken

uitleg >>

6972  code

zoek in alle hoeken

uitleg >>

6973  codladh (iers)

zuchten slaken

uitleg >>

6974  codladh (iers)

overmeestert het oog

uitleg >>

6975  codladh (iers)

bijeen scharen

uitleg >>

6976  codo (spaans)

beweegt met een hoek, vanuit de hoek

uitleg >>

6977  codo (spaans)

zoekt vanuit een hoek

uitleg >>

6978  codo (spaans)

zoekt in de hoogte

uitleg >>

6979  Coeghe (Texel)

scheidt zich af, scheidt de zee af

uitleg >>

6980  Coeghe (Texel)

scheidt zich of de zee in de hoogte af

uitleg >>

6981  coelebs (lat.)

vangen d.m.v. klapnet

uitleg >>

6982  coelebs (lat.)

trekt schuin de hoge lucht in

uitleg >>

6983  coelebs (lat.)

vangen door kleefmiddel

uitleg >>

6984  coelebs (lat.)

vangen d.m.v. klapnet

uitleg >>

6985  coenlyc (14e eeuw)

hetzelfde als inzinken

uitleg >>

6986  coenlyc (14e eeuw)

geheel weggeraakt, in dromen

uitleg >>

6987  coenlyc (14e eeuw)

raakt in slaap

uitleg >>

6988  coever (16 eeuw).

wordt veel geschonken

uitleg >>

6989  coever (16 eeuw).

hetzelfde als veel geschonken krijgen, als een hogere

uitleg >>

6990  coever (16 eeuw).

krijgt veel geschonken

uitleg >>

6991  coever (16e eeuw)

zich mee willen omhangen, profijt hebben van scheerwol

uitleg >>

6992  coever (16e eeuw)

tegen zich aanleggen

uitleg >>

6993  coever (16e eeuw)

zoeken aan te trekken

uitleg >>

6994  cohort(is)(lat.)

ogen als keurtroepen

uitleg >>

6995  cohort(is)(lat.)

houden de koers in de gaten

uitleg >>

6996  cohort(is)(lat.)

zoeken te verslaan

uitleg >>

6997  cohort(is)(lat.)

zoeken te verslaan

uitleg >>

6998  cohort(is)(lat.)-

koersen op de hoogheid

uitleg >>

6999  cohort(is)(lat.)-

worden aangelokt door de kloeke (voorman)

uitleg >>

7000  cohort(is)(lat.)-

zoekt de drukte

uitleg >>

7001  cohort(is)(lat.))

zorgt voor de hoogheid

uitleg >>

7002  cohort(is)(lat.))

omsluiten de hoogheid

uitleg >>

7003  cohort(is)(lat.))

trekt te paard met de hoogheid

uitleg >>

7004  cohort(is)(lat.)*

zorgt voor de hoogheid

uitleg >>

7005  cohort(is)(lat.)*

omsluiten de hoogheid

uitleg >>

7006  cohort(is)(lat.)*

trekt te paard met de hoogheid

uitleg >>

7007  cohort(is)(lat.),

zorgt voor de hoogheid

uitleg >>

7008  cohort(is)(lat.),

omsluiten de hoogheid

uitleg >>

7009  cohort(is)(lat.),

trekt te paard met de hoogheid

uitleg >>

7010  cohort(is)(lat.).

met een hoge buitenkant

uitleg >>

7011  cohort(is)(lat.).

lijkt op een kluis

uitleg >>

7012  cohort(is)(lat.).

om rust te zoeken

uitleg >>

7013  Coimbra

de schemering komt snel

uitleg >>

7014  Coimbra

schijn(t) van boven te halen

uitleg >>

7015  Coimbra

mengt zich samen van omhoog

uitleg >>

7016  coimhéad (iers)

bescherm je hachje met je ogen

uitleg >>

7017  coimhéad (iers)

hou alles heel door te zien met de ogen

uitleg >>

7018  coďtus

lijkt zich te zuigen

uitleg >>

7019  coďtus

zuigebeweging met schokken

uitleg >>

7020  collapse (eng.)

klapt inéén, valt naar beneden

uitleg >>

7021  collapse (eng.)

wordt een hoop rommel, valt in een gat

uitleg >>

7022  collapse (eng.)

slaat neer, knalt uiteen, wordt overmeesterd

uitleg >>

7023  collar (eng.)

verscholen (als) in een laars

uitleg >>

7024  collar (eng.)

kapsel om de keel

uitleg >>

7025  collar (eng.)

een ronde sluis

uitleg >>

7026  collatio (lat.)

bekijken wat verschil is tussen een kuil of laagte

uitleg >>

7027  collatio (lat.)

bekijken wat verschil is tussen geschal en een slag of geklaag

uitleg >>

7028  collatio (lat.)

bekijkt verschil van bijeenkomst of geroes(emoes)

uitleg >>

7029  collecte

met elkaar gelijk willen zijn

uitleg >>

7030  collecte

alles in de gleuf

uitleg >>

7031  collecte

zich keren tegen beschadiging

uitleg >>

7032  collecte

zich keren tegen roof, geven in groef/gleuf

uitleg >>

7033  collectief

zoals een school gelijk

uitleg >>

7034  collectief

vormt een kloek geheel

uitleg >>

7035  collectief

zich keren tegen instorten

uitleg >>

7036  collega

heulen samen

uitleg >>

7037  collega

samen sterk

uitleg >>

7038  collega

graag over en weer praten

uitleg >>

7039  colmena (spaans)

gemengd en verscholen

uitleg >>

7040  colmena (spaans)

gemend, samen in een hol

uitleg >>

7041  colmena (spaans)

eigen gang naar afgesloten iets dat rond is

uitleg >>

7042  colmena (spaans)

een en al golven van geroezemoes

uitleg >>

7043  Colombo (ital.)

ziet, zoekt of volgt een kolom in de lucht

uitleg >>

7044  Colombo (ital.)

boot die verschillende geulen volgt

uitleg >>

7045  Colombo (ital.)

volgt het spoor via de sterren

uitleg >>

7046  Colombo (ital.)

gaat op de golfstroom mee

uitleg >>

7047  Colombo (ital.)

koerst op het oog en door naar de lucht te kijken

uitleg >>

7048  Colonia (Libanon)

zoek een pad omhoog (naar kluis)

uitleg >>

7049  Colonia (Libanon)

een vaargeul in zee te zoeken

uitleg >>

7050  Colonia (Libanon)

pad naar of gang in hol te zoeken (of hoogte)

uitleg >>

7051  Colonia (Libanon)

via de zee te bereiken tot men op een hoog stuk strand komt

uitleg >>

7052  colore (ital.)

zoekt eigen kleur

uitleg >>

7053  colore (ital.)

persen, kreuken, slaan

uitleg >>

7054  colore (ital.)

persen, kreuken, slaan

uitleg >>

7055  Columbus (ital.)

boot die verschillende geulen volgt

uitleg >>

7056  Columbus (ital.)

volgt het spoor via de sterren

uitleg >>

7057  Columbus (ital.)

gaat op de golfstroom mee

uitleg >>

7058  Columbus (ital.)

koerst op het oog en door naar de lucht te kijken

uitleg >>

7059  com

omtrek(ken), om (heen) trekken

uitleg >>

7060  coma

als het hoofd buitenspel is

uitleg >>

7061  coma

als het hoofd buitenspel is

uitleg >>

7062  comberen (16e eeuw)

zoek te keren, tegenwerken

uitleg >>

7063  comberen (16e eeuw)

zich geheel doen scheiden, verloren gaan

uitleg >>

7064  comberen (16e eeuw)

zoekt te keren

uitleg >>

7065  comberen (16e eeuw).

zoek te keren, tegenwerken

uitleg >>

7066  comberen (16e eeuw).

zich geheel doen scheiden, verloren gaan

uitleg >>

7067  comberen (16e eeuw).

zoekt te keren

uitleg >>

7068  Combre Vieja (vulkaan)

koken, schokken en rijzen

uitleg >>

7069  Combre Vieja (vulkaan)

scheidt de zee

uitleg >>

7070  Combre Vieja (vulkaan)

schenkt opzij (zodat het) zakt, schenkt in de zee

uitleg >>

7071  Combre Vieja (vulkaan)

verheft zich uit de schacht en geeft gif

uitleg >>

7072  Combre Vieja (vulkaan)

het gaat geheel schokkend en kokend omhoog, het is geel (van kleur)

uitleg >>

7073  Combre Vieja (vulkaan)

steeds hoger, kokend, schokkend

uitleg >>

7074  comestibles (eng.)

groeien van (of: het oog richten op) om wat te slikken of te legen is

uitleg >>

7075  comestibles (eng.)

zoekt zijn heil tot dat waar men van groeit

uitleg >>

7076  comestibles (eng.)

om alles op te eten om te groeien

uitleg >>

7077  comestibles (eng.)

wil graag dat opeten waar men van groeit

uitleg >>

7078  Comestor (1473)

iets scheiden, van koers veranderen

uitleg >>

7079  Comestor (1473)

beoogt met slaan iets te vinden, door lood te scheiden

uitleg >>

7080  Comestor (1473)

gaan kruisen (varen op zee), in een kroes scheiden

uitleg >>

7081  command (eng.)

beoog aan te hangen

uitleg >>

7082  command (eng.)

beoog aan te haken

uitleg >>

7083  communie

gaat vanzelf omhoog

uitleg >>

7084  communie

het schuim gaat omhoog

uitleg >>

7085  compaan

een ander, wie men beoogt om geheel mee op te trekken

uitleg >>

7086  compaan

beoogt een (maat)schap aan te gaan

uitleg >>

7087  compact (16e eeuw)

haken aan elkaar vast

uitleg >>

7088  compact (16e eeuw)

willen haken of schaken

uitleg >>

7089  compare-vergelijken eng.

bekijken als het samen komt

uitleg >>

7090  compare-vergelijken eng.

geheel begeren met het oog, het geheel willen zien

uitleg >>

7091  compare-vergelijken eng.

beide begeren met het oog

uitleg >>

7092  compas (16e eeuw)

doortrekken om de hoek heen

uitleg >>

7093  compas (16e eeuw)

maak een boog bij de hoek

uitleg >>

7094  competitie (lat.)

wil hoog komen

uitleg >>

7095  competitie (lat.)

zoekt hoog te komen

uitleg >>

7096  complain eng.

zakt bevend inéén

uitleg >>

7097  complain eng.

zinkt met het oog omhoog inéén

uitleg >>

7098  complain eng.

zakt inéén met het hoofd

uitleg >>

7099  complot

verstopt in een gat of kluis

uitleg >>

7100  complot

beoogt een blok te vormen of blokkade op te werpen

uitleg >>

7101  complot

bijelkaar hulp zoeken

uitleg >>

7102  complot

verscholen, in een kuil verdwenen

uitleg >>

7103  complot

de koers willen wijzigen

uitleg >>

7104  compost

in een hoek laten verdwijnen (vergaan)

uitleg >>

7105  compost

bijeengeschoven hoop mengelmoes

uitleg >>

7106  comte (frans)

zit hoog, om op het oog direct te onderscheiden

uitleg >>

7107  comte (frans)

is hoog gezeteld

uitleg >>

7108  concept

verzint iets te scheppen, geeft iets wat geschapen is

uitleg >>

7109  concept

onder ogen brengen

uitleg >>

7110  conceptie

geeft iets van zichzelf, de botten van zichzelf doorgeven, gezonken (ingedaald in zichzelf)

uitleg >>

7111  conceptie

waar de botten zich scheiden

uitleg >>

7112  conceptie

zoekt zich voort te planten

uitleg >>

7113  concerned-bezorgd eng.

keert zich in zichzelf

uitleg >>

7114  concerned-bezorgd eng.

zoekt het in slikken

uitleg >>

7115  concerned-bezorgd eng.

lijkt de handen in de hoogte te steken

uitleg >>

7116  conch (eng.)

gezonken (onder water)

uitleg >>

7117  conch (eng.)

waar iets te vinden is, vanaf één kant hoog (bol)

uitleg >>

7118  conch.(eng.)

waar het geluid weerklinkt (verg. gong) en het kan een schuilplaats (honk) zijn

uitleg >>

7119  conch.(eng.)

gaat in een boog omhoog

uitleg >>

7120  concierge (frans)

alles in de gaten houden

uitleg >>

7121  concierge (frans)

voor zover men zien kan

uitleg >>

7122  concierge (frans)

volgt alles tot in de ooghoeken

uitleg >>

7123  concundas (spaans/portugees)

zakt schuin in elkaar

uitleg >>

7124  concundas (spaans/portugees)

zakt ineen om de Hoge te zoeken (dat zijn oog op hem valt)

uitleg >>

7125  condoleren

in het verhullende gaan

uitleg >>

7126  condoleren

in de kuil zakken, huilen

uitleg >>

7127  condoleren

oog in oog met hoogste

uitleg >>

7128  condoom

om ergens omheen te doen

uitleg >>

7129  condoom

daalt in om te schokken

uitleg >>

7130  condoom

waarmee men beoogt te schokken

uitleg >>

7131  conejo (spaans)

gaat even staan en kijkt om zich heen

uitleg >>

7132  conejo (spaans)

zoekt te paren

uitleg >>

7133  conejo (spaans)

springt heen omhoog

uitleg >>

7134  confession (eng.)

voor zichzelf zoeken de hoge te trekken door neer te zinken

uitleg >>

7135  confession (eng.)

wil zich verschonen door gebogen de hoge er in te betrekken

uitleg >>

7136  confessoer (14e eeuw)

altijd bezig het hogere te zoeken

uitleg >>

7137  confessoer (14e eeuw)

zoekt het hogere en verhevene en laat dat in lengte (van jaren) horen

uitleg >>

7138  confessoer (14e eeuw)

zoekt tot het uiterste het hoge en verhevene

uitleg >>

7139  confijt (16e eeuw)

bijt erg

uitleg >>

7140  confijt (16e eeuw)

zoekt te scheiden

uitleg >>

7141  confuus (14e eeuw)

zinkt in elkaar, weet niet waar hij/zij het zoeken moet

uitleg >>

7142  confuus (14e eeuw)

trekt krom in de botten

uitleg >>

7143  congratulate (eng.)

proberen iemand te doen lachen, iemand die geslaagd is

uitleg >>

7144  congratulate (eng.)

zich naar elkaar toehalen

uitleg >>

7145  congratulate (eng.)

elkaar aanhalen, luidruchtig zijn, in de ogen kijken

uitleg >>

7146  conkel (17e eeuw)

in het kille verborgene

uitleg >>

7147  conkel (17e eeuw)

waar beenderen liggen

uitleg >>

7148  conkel (17e eeuw)

om te rusten, waar de beenderen verrijzen (verg: opstanding Jezus)

uitleg >>

7149  conkel (17e eeuw).

geheel meegezogen

uitleg >>

7150  conkel (17e eeuw).

als meegezogen worden

uitleg >>

7151  conkel (17e eeuw).

megetrokken worden

uitleg >>

7152  conkel (17e eeuw)..

in een kil meegevoerd worden (kil is een sluisje)

uitleg >>

7153  conkel (17e eeuw)..

met de modder meegezogen worden

uitleg >>

7154  conkel (17e eeuw)..

megetrokken worden

uitleg >>

7155  connich (17e eeuw)

inzicht in het hoofd

uitleg >>

7156  connich (17e eeuw)

bezonken, genoeg inzicht

uitleg >>

7157  connich (17e eeuw)

bezonken, genoeg inzicht

uitleg >>

7158  connich (17e eeuw)

bezonken, genoeg inzicht

uitleg >>

7159  conreider (17e eeuw)

schoonmaken, reinigen van binnen en buiten

uitleg >>

7160  conreider (17e eeuw)

door de zon laten uitdrogen

uitleg >>

7161  conreider (17e eeuw)

zoals het ophangen en omkeren (maar dit ook van een lijk)

uitleg >>

7162  conreider (17e eeuw)

klaarmaken zodat het begeerlijk voor het oog is

uitleg >>

7163  conreider (17e eeuw)

aan een lijn ophangen en steeds omdraaien

uitleg >>

7164  conroet (13e eeuw)

omringde hem

uitleg >>

7165  conroet (13e eeuw)

bescherming zoekend

uitleg >>

7166  conroet (13e eeuw)

te vinden als horigen

uitleg >>

7167  conservatief

blijft bij eigen zienswijze

uitleg >>

7168  conservatief

is bang om in de spiegel te kijken

uitleg >>

7169  consort (eng.)

wie men verkiest, wie men steunt (schoren)

uitleg >>

7170  consort (eng.)

gaat samen de koers volgen, op pad

uitleg >>

7171  consort (eng.)

oogappel, geur die men zoekt

uitleg >>

7172  consort (eng.)

in de hoogte steken, dezelfde lucht inademen

uitleg >>

7173  consternatie

als de zaak in elkaar zakt, stuk loopt

uitleg >>

7174  consternatie

maakt zich uit de voeten

uitleg >>

7175  consternatie

raakt het oog kwijt op de situatie

uitleg >>

7176  consul

beschermd mensen, biedt onderdak

uitleg >>

7177  consul

geluk trekt in het hoofd

uitleg >>

7178  consul

graven in het hoofd

uitleg >>

7179  consult

beschermd mensen, biedt onderdak

uitleg >>

7180  consultatie

wil schuil bieden vanuit zichzelf

uitleg >>

7181  consultatie

verbeeld zich gelukkig te voelen

uitleg >>

7182  consument

hij/zij die via het hoofd (mond) iets naar binnen wil werken

uitleg >>

7183  consument

naar het hoofd (de mond) brengen voor zichzelf, voor eigen plezier

uitleg >>

7184  consument

neemt tot zich tot genoegen

uitleg >>

7185  contact

zoekt in te haken

uitleg >>

7186  contact

schaken met de ogen

uitleg >>

7187  contra

oog in oog staan, niet wijken

uitleg >>

7188  contra

tegenkracht geven

uitleg >>

7189  contra

oog in oog staan, niet wijken

uitleg >>

7190  contra

zoek in te scharen

uitleg >>

7191  contradiction (eng.)

overziet het niet meer

uitleg >>

7192  contradiction (eng.)

verliest uit het oog, kan niet richten

uitleg >>

7193  contradiction (eng.)

kijkt scherp maar ziet het niet

uitleg >>

7194  contradiction (eng.)

het oog onderschreidt het niet

uitleg >>

7195  contrôle

kijkt of iets verscholen is, houdt een oogje op

uitleg >>

7196  contrôle

alles met het oog keuren

uitleg >>

7197  contrôle

tevoorschijn halen wat verscholen is

uitleg >>

7198  converse (eng.)

gaat zich keren, lijkt omgekeerd

uitleg >>

7199  converse (eng.)

alsof men heen gaat waar men vandaan komt

uitleg >>

7200  converse (eng.)

wil weer terug naar het begin

uitleg >>

7201  coperta (ital.)

waarin men graag inzakt, in scheeft

uitleg >>

7202  coperta (ital.)

een zak die dicht tegen zich aangehouden wordt

uitleg >>

7203  coperta (ital.)

een zak voor in de kribbe, een zak voor om de ribben

uitleg >>

7204  coppier (16e eeuw)

gaat zingend tekeer met het hoofd

uitleg >>

7205  coppier (16e eeuw)

luidkeels tekeer gaan

uitleg >>

7206  coppier (16e eeuw)

laat horen dat hij de baas van de kippen is

uitleg >>

7207  coppier (16e eeuw)

hoofd van de kring kippen

uitleg >>

7208  coraje (spaans)

gaat af op overwinnen (schaken)

uitleg >>

7209  coraje (spaans)

ziet zich groter dan hij is, blaast zich op

uitleg >>

7210  coraje (spaans)

blaast hoog (van de toren)

uitleg >>

7211  coraje (spaans)

verzamelt alles wat hij/zij heeft, raapt alle moed bijeen

uitleg >>

7212  corazón (spaans)

gorgelschacht (luchtpijp) lijkt te schokken

uitleg >>

7213  corazón (spaans)

met een schok gaat alles omhoog

uitleg >>

7214  corazón (spaans)

wil slaan met schokken

uitleg >>

7215  corazón (spaans)

met een schok wil het intrekken

uitleg >>

7216  corazón (spaans)

in schok samentrekken en omhoog gaan

uitleg >>

7217  corc (16e eeuw)

schors, korst

uitleg >>

7218  corc (16e eeuw)

los

uitleg >>

7219  corc (16e eeuw)

rok, overkleed, geplooid

uitleg >>

7220  corcáil (iers)

als een schors ook hangt

uitleg >>

7221  corcáil (iers)

klinkt alsof het er uit ziet als: rok, overkleed, geplooid

uitleg >>

7222  corcáil (iers)

een grens, of kring die los lijkt

uitleg >>

7223  corcho (spaans)

oogt als een schors

uitleg >>

7224  corcho (spaans)

oogt los, zit van boven los

uitleg >>

7225  corcho (spaans)

oogt als een rok, overkleed, geplooid

uitleg >>

7226  cordé (frans)

volgt eigen koers, kan koortsig zijn, loopt (zelfde als scheuren)

uitleg >>

7227  cordé (frans)

kan men horen, zit verborgen

uitleg >>

7228  cordé (frans)

bep. druk (bloeddruk)

uitleg >>

7229  cordé (frans)

indien heet: koortsig, geruis

uitleg >>

7230  cordel (spaans)

een koord om zich te gorden (gorden is aantrekken)

uitleg >>

7231  cordel (spaans)

alsof het gekreukt is (bedoeld wordt: het is gedraaid)

uitleg >>

7232  cordel (spaans)

bereiken dat iets vastgezet wordt

uitleg >>

7233  cordewagen (17e eeuw)

om te rijden met afval van planten

uitleg >>

7234  cordewagen (17e eeuw)

waarin iets opgeborgen kan, dat men in de hoogte tilt

uitleg >>

7235  cordewagen (17e eeuw)

om te rijden, met twee houten handvaten als krukken

uitleg >>

7236  cordewagen (17e eeuw)

om te dragen, onder druk zetten: belasten

uitleg >>

7237  cordewane (14e eeuw)

geschikte korst om te gaan, lopen , bewegen

uitleg >>

7238  cordewane (14e eeuw)

afscheuren wat ergens aan hangt

uitleg >>

7239  cordewane (14e eeuw)

nauwsluitend met verhoogde zool

uitleg >>

7240  cordewane (14e eeuw)

nauwsluitend dragen, op drukken

uitleg >>

7241  cordewane (14e eeuw)

nauwsluitend om te lopen

uitleg >>

7242  cordewane (14e eeuw)

mooi schaven door te slaan of loog, logen

uitleg >>

7243  cordewane (14e eeuw)

schaven wat gekroesd is

uitleg >>

7244  cordial (eng.)

om in beweging te blijven

uitleg >>

7245  cordial (eng.)

een ruisende klank

uitleg >>

7246  cordial (eng.)

een verborgen ronding , als een krans

uitleg >>

7247  corduroy (eng.)

lijkt afgescheurd, is rond en kreukelig

uitleg >>

7248  corduroy (eng.)

ingedeukt, met geulen

uitleg >>

7249  corduroy (eng.)

afgescheurd, kreukelig

uitleg >>

7250  corduroy (eng.)

afgescheurd, kreukelig om te dragen

uitleg >>

7251  core (16e eeuw)

om de koers te bekijken

uitleg >>

7252  core (16e eeuw)

een luik om te kijken wat lokt en waarvoor men loos gaat (ver weg)

uitleg >>

7253  core (16e eeuw)

kijken waar het doel is (de roos), en verder roezen (schatten) en op pad gaan: kruisen

uitleg >>

7254  corifee

onderscheidt zich bij voorkeur

uitleg >>

7255  corifee

wie iets hoogs bereikt heeft

uitleg >>

7256  corifee

wordt hoog begeerd

uitleg >>

7257  corifee

van wie het heil wordt verwacht

uitleg >>

7258  cork (eng.)

schors, korst

uitleg >>

7259  cork (eng.)

los

uitleg >>

7260  cork (eng.)

rok, overkleed, geplooid

uitleg >>

7261  Cork (Ierland)

om op af te koersen, waar een zandige kust is

uitleg >>

7262  Cork (Ierland)

waar men vaart (kruist), waar het water groezelig is, waar rotsen zijn

uitleg >>

7263  Cork (Ierland)

waar een loch is (een diepte, en hier ook een landinwaartse geul)

uitleg >>

7264  cornu (lat.)

hoorn omhoog

uitleg >>

7265  cornu (lat.)

omgeslagen als een klok (klokvormig=rond) en is hoog in de lucht (te horen)

uitleg >>

7266  cornu (lat.)

schuin gebogen

uitleg >>

7267  corral (eng.)

kraal van schorsen (omheining van ruwe planken

uitleg >>

7268  corral (eng.)

groef laars (of iets met boomsoort larix?)

uitleg >>

7269  corral (eng.)

sluis van de kraal, de kraal kan op slot

uitleg >>

7270  correct

rechte koers

uitleg >>

7271  correct

loopt zoals de zon aan de lucht

uitleg >>

7272  correct

niet in de war

uitleg >>

7273  correlatie

een scheur (in de verhouding) met wie men lacht en klaagt

uitleg >>

7274  correlatie

als de relatie is verbroken

uitleg >>

7275  correlatie

als er geen heil van te verwachten is

uitleg >>

7276  correlatie

een breuk in het heil, in dat wat heel was

uitleg >>

7277  corrigan (iers)

hoor dat het gang krijgt

uitleg >>

7278  corrigan (iers)

heel kloek in schaken

uitleg >>

7279  corrigan (iers)

begeert de roos vanuit de schacht

uitleg >>

7280  corrupt

de ingeslagen weg kruisen

uitleg >>

7281  corrupt

scheurt de groep

uitleg >>

7282  corrupt

slaan bij wie men schuilt

uitleg >>

7283  corrupt

de ingeslagen weg kruisen

uitleg >>

7284  corruptie (Litouwen)

eigen inzicht ombuigen, onderuit halen

uitleg >>

7285  corruptie (Litouwen)

doet eigen soort zinken

uitleg >>

7286  corruptie (Litouwen)

geraakt tot scheiden

uitleg >>

7287  corset (japans)

te vinden op de hoogte van de zijden

uitleg >>

7288  corset (japans)

plaatsen waar het schokt

uitleg >>

7289  cortelike (14e eeuw)

op afkoersen om eigen gelijk te halen, het licht te zien

uitleg >>

7290  cortelike (14e eeuw)

onderscheidt zich als zijnde kloek

uitleg >>

7291  cortelike (14e eeuw)

de zege er doordrukken

uitleg >>

7292  cortelike (14e eeuw)

hoopt te zegevieren als (Hij) aan het kruis

uitleg >>

7293  corwyg (Welsh)

koerst op zee, koerst naar zandbanken/stranden

uitleg >>

7294  corwyg (Welsh)

gaat over of in de diepte

uitleg >>

7295  corwyg (Welsh)

(vaart horizontaal) in het groezelige (water)

uitleg >>

7296  coryeren (14e eeuw)

ogen aan elkaar geregen

uitleg >>

7297  coryeren (14e eeuw)

veel ringen (als een oog) tesamen

uitleg >>

7298  coryeren (14e eeuw)

lijkt of er allemaal ogen aan elkaar geklonken zijn

uitleg >>

7299  coryeren (14e eeuw)

oogt als ringen aan elkaar

uitleg >>

7300  coryeren (14e eeuw)

oogt als een rok van ringen

uitleg >>

7301  cósta (iers)

zoek de haag, een hoge haag

uitleg >>

7302  cósta (iers)

een hoge haag (de wal of oever)

uitleg >>

7303  costa (spaans)

zoek de haag, een hoge haag

uitleg >>

7304  costa (spaans)

een hoge haag (de wal of oever)

uitleg >>

7305  Costa rica (costa)

het rijk met de hoge haag

uitleg >>

7306  Costa rica (costa)

oprijzende kust

uitleg >>

7307  Costa rica (costa)

ziet een kering in een hoge haag

uitleg >>

7308  costumen (14e eeuw)

het oog laten vallen op alles wat te gebruiken is

uitleg >>

7309  costumen (14e eeuw)

groeien van (of: het oog richten op) om wat te slikken of te legen is

uitleg >>

7310  costumen (14e eeuw).

groeien door te snoepen, zoekt te snoepen

uitleg >>

7311  costumen (14e eeuw).

daar brengen waar trek is in het hoofd, dat daar brengen waarvan men groeit

uitleg >>

7312  Cotentin (Frankrijk)

hoog van zichzelf in steen

uitleg >>

7313  Cotentin (Frankrijk)

hoog van zichzelf

uitleg >>

7314  cough (eng.)

begon te kuchen

uitleg >>

7315  cough (eng.)

voorover gebogen

uitleg >>

7316  count (eng.)

verder gaan, opschuiven

uitleg >>

7317  count (eng.)

de gunstige kant opkijken (meer nemen, krijgen)

uitleg >>

7318  coup (frans)

ging te (ver)schuif

uitleg >>

7319  coup (frans)

om de hogen te doen zinken

uitleg >>

7320  coupe (frans)

zoeken door te kijken

uitleg >>

7321  coupe (frans)

zich van opzij bekijken

uitleg >>

7322  courtage (frans)

iets schenken om te behagen

uitleg >>

7323  courtage (frans)

zoekt een klein deel, geslonken deel

uitleg >>

7324  courtage (frans)

het hoofd boven water houden

uitleg >>

7325  couvrir (frans)

proberen ergens over te schuiven

uitleg >>

7326  couvrir (frans)

schuin omhoog willen beschermen, tot heil strekken

uitleg >>

7327  couvrir (frans)

schuin omhoog willen beschermen, verbergen

uitleg >>

7328  covel (14e eeuw)

hoort bij het geheel

uitleg >>

7329  covel (14e eeuw)

zoek bij de keel

uitleg >>

7330  covel (14e eeuw)

leg bij het hoofd

uitleg >>

7331  covel (14e eeuw)

vastzetten bij het hoofd

uitleg >>

7332  covel (14e eeuw).

hoort bij het geheel

uitleg >>

7333  covel (14e eeuw).

zoek bij de keel

uitleg >>

7334  covel (14e eeuw).

leg bij het hoofd

uitleg >>

7335  covel (14e eeuw).

vastzetten bij het hoofd

uitleg >>

7336  covent (14e eeuw)

zoek of (h)oog bij de Eén, zoek of (h)oog bijeen

uitleg >>

7337  covent (14e eeuw)

Geeft zich aan de Hoge

uitleg >>

7338  cover (eng.)

wil verstoppen, het onzichtbaar maken, verbergen

uitleg >>

7339  cover (eng.)

leg het er bovenop

uitleg >>

7340  cover (eng.)

verstoppen, niets te zien (leeg oog (zoals blinden zonder oog te zien bij Jeroen Bos)

uitleg >>

7341  Cozumel (Mexico)

omhoog stekende en rondom (gele) kusten

uitleg >>

7342  Cozumel (Mexico)

hoogte dat geheel met schuim (omspoeld wordt)

uitleg >>

7343  Cozumel (Mexico)

slik en water (zog)

uitleg >>

7344  Cozumel (Mexico)

hoogte die is te bereiken door over de golven te gaan

uitleg >>

7345  crab (eng.)

als kraken door kracht

uitleg >>

7346  crab (eng.)

heeft een schaal (schaaldier) en verschalkt

uitleg >>

7347  crab (eng.)

als de scharen sluiten

uitleg >>

7348  Cracke Sandt

gescheiden door een diepte

uitleg >>

7349  Cracke Sandt

heeft veel kalk vanwege de schelpen

uitleg >>

7350  Cracke Sandt

het zand dat kaal is, bij de zee (verg: schaaldieren, Frans: sal-zout)

uitleg >>

7351  Cracke Sandt

waar de golven (baren) bijeen komen

uitleg >>

7352  crade (16e eeuw)

zegt kras, krakend geluid

uitleg >>

7353  crade (16e eeuw)

verschalkt van alles, ook te vinden op het kerkhof

uitleg >>

7354  crade (16e eeuw)

verschalkt van alles, is erg luid (schallen)

uitleg >>

7355  crade (16e eeuw)

verzamelt zich in groepen, is uit op van alles te vergaren

uitleg >>

7356  cradle (eng.)

door aan te raken gaat 't (misschien) kraken en heen en weer (of om het geraas van de baby te stillen)

uitleg >>

7357  cradle (eng.)

om geheel steun te geven, omarmen

uitleg >>

7358  cradle (eng.)

heen en weer bewegen

uitleg >>

7359  cramp (14e eeuw)

bij zichzelf raken

uitleg >>

7360  cramp (14e eeuw)

maakt een schaar (tang) beweging, bijelkaar (te gaar)

uitleg >>

7361  cramp (14e eeuw)

alsof men raar doet, zich dubbel vouwt

uitleg >>

7362  craosán (iers)

een hoge rand die inzakt

uitleg >>

7363  craosán (iers)

vallen en verschalkt worden

uitleg >>

7364  craosán (iers)

zakt en knijpt toe

uitleg >>

7365  craplaigh (iers)

zichtbaar en hoorbaar over het hele lichaam

uitleg >>

7366  craplaigh (iers)

trekt de benen scharend (strompelend) bij elkaar

uitleg >>

7367  craplaigh (iers)

gaat als helemaal lam voort

uitleg >>

7368  crappelen (16e eeuw)

graaft geheel, of graaft bij de hiel

uitleg >>

7369  crappelen (16e eeuw)

slip bij geraas, bij gras

uitleg >>

7370  crappelen (16e eeuw)

om grip te krijgen

uitleg >>

7371  cravate (frans)

kraag bij eigen hals

uitleg >>

7372  cravate (frans)

bevindt zich bij de hals

uitleg >>

7373  cravate (frans)

bevindt zich bij de slokdarm

uitleg >>

7374  Crebas

te bereiken door te zakken

uitleg >>

7375  Crebas

oprijzen vanuit een schacht

uitleg >>

7376  Crebas

optrekken en terugkeren

uitleg >>

7377  Crebas

optrekken om (water) te verschaffen

uitleg >>

7378  Crebas (16e eeuw)

geheel uit de put trekken

uitleg >>

7379  cręcel (19e eeuw)

geeft een bepaald geluid

uitleg >>

7380  cręcel (19e eeuw)

keert weer na opgesprongen te zijn

uitleg >>

7381  cręcel (19e eeuw)

rijst op, maakt een sprong

uitleg >>

7382  crediet

iets krijgen waaraan men zich hecht

uitleg >>

7383  crediet

wat men geheel tot zich neemt

uitleg >>

7384  crediet

iets (nogmaals) geschonken krijgen, iets geschonken krijgen wat men begeert

uitleg >>

7385  creep (eng.)

binnen het eigen bereik, zich rond maken

uitleg >>

7386  creep (eng.)

geheel inzakken, inzinken

uitleg >>

7387  creep (eng.)

blijven hinken, door de knieën gaan

uitleg >>

7388  creep.(eng.)

rolt zich op

uitleg >>

7389  creep.(eng.)

gillen, op de grond laten vallen

uitleg >>

7390  creep.(eng.)

veel lawaai maken, zin om te gieren

uitleg >>

7391  creeper (eng.)

terugkeren binnen de kring (van buiten de grens)

uitleg >>

7392  creeper (eng.)

slepen om te helen, voor iem. heil

uitleg >>

7393  creeper (eng.)

grijpen om wat ergens is of hangt terug te doen keren

uitleg >>

7394  cręme

maakt de grens onduidelijk, schermt de ziekte af

uitleg >>

7395  cręme

zich doen helen, voor het eigen heil

uitleg >>

7396  cręme

om de wond te keren, de ziekte te beheersen

uitleg >>

7397  cręme

ziet er als melk uit

uitleg >>

7398  cręme

zich merken, lijkt op merg

uitleg >>

7399  Creon

houdt de grens in het oog, de kring om de hoogheid

uitleg >>

7400  Creon

neerzinken om heil te krijgen

uitleg >>

7401  Creon

neerzinken om te eren, zink neer voor de Heer

uitleg >>

7402  crępage (frans)

grote mond opzetten

uitleg >>

7403  crępage (frans)

grote mond opzetten

uitleg >>

7404  crępage (frans)

de baas willen zijn in het gesprek

uitleg >>

7405  crępage (frans)

de baas willen zijn in het gesprek

uitleg >>

7406  crępage (frans)

willen overmeesteren met de mond

uitleg >>

7407  crępage (frans)

willen overmeesteren met de mond, toeroepen

uitleg >>

7408  Crepex

optrekken om te scheiden

uitleg >>

7409  Crepex

scheiden bij terugkeren

uitleg >>

7410  Crepex

scheppen en terugkeren

uitleg >>

7411  Crepex

ophalen voor de keel en eigen heil

uitleg >>

7412  crevasse (frans)

scheiding door diepe schacht

uitleg >>

7413  crevasse (frans)

scheiding van de gehele aarde

uitleg >>

7414  crevasse (frans)

scheiding die de aarde doet inzakken

uitleg >>

7415  cri (16e eeuw)

graaie-krijsen, huilen

uitleg >>

7416  cri (16e eeuw)

keel opzetten

uitleg >>

7417  cri (16e eeuw)

gegięr-gegier

uitleg >>

7418  cri (16e eeuw).

opschrikken, doen krijsen

uitleg >>

7419  cri (16e eeuw).

iem. kelen, gillen

uitleg >>

7420  cri (16e eeuw).

heersen, begeren

uitleg >>

7421  cri.(16e eeuw)

overeind houden in de strijd

uitleg >>

7422  cri.(16e eeuw)

het heil willen afdwingen

uitleg >>

7423  cri.(16e eeuw)

betrekking op de heer

uitleg >>

7424  cridich (16e eeuw)

krijt van zichzelf

uitleg >>

7425  cridich (16e eeuw)

om iets te helen (metselen)

uitleg >>

7426  cridich (16e eeuw)

lijkt op een kaars

uitleg >>

7427  crieke (16e eeuw)

is klein en blijft in een kleine kring

uitleg >>

7428  crieke (16e eeuw)

geeft een hoog geluid (als gegil) of is geel van kleur

uitleg >>

7429  crieke (16e eeuw)

gaat te keer met zingen

uitleg >>

7430  crieke-crike (16e eeuw)

vormt een ring on zich heen

uitleg >>

7431  crieke-crike (16e eeuw)

heeft een (door)schijnende schil

uitleg >>

7432  crieke-crike (16e eeuw)

is een kers

uitleg >>

7433  crime (eng.)

aan (het mes) rijgen

uitleg >>

7434  crime (eng.)

jaagt schrik aan

uitleg >>

7435  crime (eng.)

de keel afsnijden

uitleg >>

7436  crime (eng.)

iemand opensnijden

uitleg >>

7437  crime (eng.).

men bereikt een grens

uitleg >>

7438  crime (eng.).

men scheidt zich af af van de rest

uitleg >>

7439  crime (eng.).

tegen de regels, beter om te keer

uitleg >>

7440  crime (frans)

aan (het mes) rijgen

uitleg >>

7441  crime (frans)

jaagt schrik aan

uitleg >>

7442  crime (frans)

de keel afsnijden

uitleg >>

7443  crime (frans)

iemand opensnijden

uitleg >>

7444  crimina (lat.)

met gekrijs er op inhakken

uitleg >>

7445  crimina (lat.)

maakt iemand geheel dood (scheiden)

uitleg >>

7446  crimina (lat.)

zakt met pijn in elkaar

uitleg >>

7447  cripple (eng.)

als in een greep, zich slecht kunnen reppen

uitleg >>

7448  cripple (eng.)

begeert hulp

uitleg >>

7449  cripple (eng.)

geheel getekend, beschadigd

uitleg >>

7450  croep (14e eeuw)

kronkelt op de grond

uitleg >>

7451  croep (14e eeuw)

alsof men in een kuil loopt, alsof men zich verschuilt

uitleg >>

7452  croep (14e eeuw)

alsof men in een scheur loopt

uitleg >>

7453  croi (iers)

kronkelt (pompt), is rond en maakt een rondgaande beweging

uitleg >>

7454  croi (iers)

geeft geruis, rukkende beweging of om te werken kan men het vergelijken met een molen of roeiriemen, die ronddraaien

uitleg >>

7455  croi (iers)

zit in de (borst)holte, beweeg, holt voort

uitleg >>

7456  croi (iers)

men hoort iets zingen

uitleg >>

7457  croire (frans)

zicht via een kier in het hoofd

uitleg >>

7458  croire (frans)

er keert een glimp via een scheur

uitleg >>

7459  croire (frans)

via een spleetje van de (oog)kring

uitleg >>

7460  Cromer (plaats)

krommend

uitleg >>

7461  Cromer (plaats)

waar een hors of schorren zijn

uitleg >>

7462  Cromer (plaats)

(be)reik met korst of lijkt op scheur

uitleg >>

7463  cromstaf-crom (17e eeuw)

een staf die een kronkeling maakt

uitleg >>

7464  cromstaf-crom (17e eeuw)

een staf die hol is en een boog maakt

uitleg >>

7465  cromstaf-crom (17e eeuw)

een staf die gebroken lijkt

uitleg >>

7466  cromstaf-staf (17e eeuw)

kromme staak of haak

uitleg >>

7467  cromstaf-staf (17e eeuw)

als een (kromme) haak

uitleg >>

7468  crop (eng.)

op roken leggen van oogst

uitleg >>

7469  crop (eng.)

op stroken leggen te drogen

uitleg >>

7470  crop (eng.)

om stroken (geulen), koolzaadsoorten

uitleg >>

7471  crop (eng.)

de schors blijft over, geeft eigen geur

uitleg >>

7472  cross (eng.)

crossen

uitleg >>

7473  cross (eng.)

als in een roes handelen

uitleg >>

7474  cross (eng.)

scheuren

uitleg >>

7475  cross (eng.)

trek scheur trek (ss)

uitleg >>

7476  crote (16e eeuw)

leeft in een grot

uitleg >>

7477  crote (16e eeuw)

houdt zich verscholen in een hol

uitleg >>

7478  crote (16e eeuw)

houdt zich op in ondergrondse scheuren

uitleg >>

7479  crown (eng.)

gekarteld op een rijtje

uitleg >>

7480  crown (eng.)

met groeven

uitleg >>

7481  crown (eng.)

beweegt golvend

uitleg >>

7482  crown (eng.)

zijn scheuren in gemaakt

uitleg >>

7483  crown (eng.)

één vorst

uitleg >>

7484  crown (eng.)

één volk

uitleg >>

7485  cruden (17e eeuw)

kruiden

uitleg >>

7486  cruden (17e eeuw)

de omhulling knikken (stukmalen)

uitleg >>

7487  cruden (17e eeuw)

een gedroogde schil knikken vanwege de geur of schuren (fijnwrijven met een vijzel bijv.)

uitleg >>

7488  cruden (17e eeuw).

rukken, heen en weer gaan

uitleg >>

7489  cruden (17e eeuw).

zich afmatten, ergens een deuk in maken

uitleg >>

7490  cruden (17e eeuw).

ergens door(heen) gaan

uitleg >>

7491  crudenaer (17e eeuw)

steeds veel kruiden hebben

uitleg >>

7492  crudenaer (17e eeuw)

iem. die aanhaakt (naar wie maar wil) met omhulsels

uitleg >>

7493  crudenaer (17e eeuw)

een kring (mensen) blij maken met schors

uitleg >>

7494  crudewagen (17e eeuw)

een wagen om te heen en weer te brengen (kruisen)

uitleg >>

7495  crudewagen (17e eeuw)

een wagen om mee rond te dolen

uitleg >>

7496  crudewagen (17e eeuw)

een wagen om aan te scheuren

uitleg >>

7497  Cruijff

geeft kronkelingen, geeft schuine kronkels

uitleg >>

7498  Cruijff

maakt golvingen

uitleg >>

7499  Cruijff

lijkt eigen koers te gaan, lijkt of het gebroken is

uitleg >>

7500  crune (14e eeuw)

waar het haar kroest

uitleg >>

7501  crune (14e eeuw)

waar de omhulling (van haar) gescheiden wordt

uitleg >>

7502  crune (14e eeuw)

gescheiden door scheren

uitleg >>

7503  cruyt (14e eeuw)

groeit op de grond, is groen en kronkelig

uitleg >>

7504  cruyt (14e eeuw)

zit ergens in verstopt of moet nog ingekuild etc.

uitleg >>

7505  cruyt (14e eeuw)

is geurig en gedroogd

uitleg >>

7506  crypte

verrijst, gaat omhoog aan de zijkantan

uitleg >>

7507  crypte

vormt een geheel, komt samen

uitleg >>

7508  crypte

blijft intact, is daar kil

uitleg >>

7509  crypte

keert naar zich toe, loopt naar zich toe

uitleg >>

7510  crypte

om te eren

uitleg >>

7511  cryptisch

willen (be)grijpen als het weer verdwijnt

uitleg >>

7512  cryptisch

splitst als het samenkomt

uitleg >>

7513  cryptisch

vertrekt als het terugkomt

uitleg >>

7514  csemer (hongaars)

steeds trekken (met lopen bijv.)

uitleg >>

7515  csemer (hongaars)

alsof men trekt (met been o.i.d.)

uitleg >>

7516  csemer (hongaars)

doen krimpen

uitleg >>

7517  Cuba

te vinden bij de kust (haag) of baai

uitleg >>

7518  Cuba

haven zoeken

uitleg >>

7519  cuchillo (spaans)

om te kelen, om te schillen

uitleg >>

7520  cuchillo (spaans)

maakt een geul

uitleg >>

7521  cuchillo (spaans)

zoekt af te scheuren, afritsen, rissen

uitleg >>

7522  cuentanan (papiamentu)

wat men zag en waarvan men zong over wat weggezonken is.

uitleg >>

7523  cuentanan (papiamentu)

behagen hebben in liederen die gaan over wat weg is

uitleg >>

7524  cuibhream (iers)

gunsten geven in de kring tesaam

uitleg >>

7525  cuibhream (iers)

waar heerlijks valt te zoeken

uitleg >>

7526  cuibhream (iers)

waar heil valt te zoeken

uitleg >>

7527  cuimse (iers)

is veel of heeft zichzelf veel geschonken

uitleg >>

7528  cuimse (iers)

grote hoeveelheid

uitleg >>

7529  cuir (iers)

verkeerd op de grond

uitleg >>

7530  cuir (iers)

vastgeklonken hoek, plek

uitleg >>

7531  cuir (iers)

grens of kring als afbakening

uitleg >>

7532  cuireadh (iers)

gunst gegeven voor behagen in de kring

uitleg >>

7533  cuireadh (iers)

een bezoek voor iemand zelf

uitleg >>

7534  cuireadh (iers)

geheel voor zich bezoek aangereikt

uitleg >>

7535  cuisle (iers)

geeft schokkend dik vocht (bloed) etc.)

uitleg >>

7536  cuisle (iers)

als een slikkende beweging

uitleg >>

7537  cuisle (iers)

maakt schokkende bewegingen

uitleg >>

7538  cuisle (iers)

zuigende keelbeweging (zie overige info)

uitleg >>

7539  cuisle (iers)

herhaaldelijk schokken

uitleg >>

7540  cula vista (spaans)

verm.verrekijker

uitleg >>

7541  cula vista (spaans)

kijken en zeven, in de lucht

uitleg >>

7542  cula vista (spaans)

zicht naar je toetrekken daar waar het groezelig is (onscherp)

uitleg >>

7543  culebra (spaans)

ligt verscholen in het gras

uitleg >>

7544  culebra (spaans)

beoogt iemand te kraken (wurgen) of te raken (bijten, vergiftigen)

uitleg >>

7545  culebra (spaans)

lijkt geheel kaal te zijn

uitleg >>

7546  culebra (spaans)

beweegt zich scharend, zoekt (de prooi) te wurgen door te scharen (omknijpen)

uitleg >>

7547  culle (17e eeuw)

gelijk aan een kuil

uitleg >>

7548  culle (17e eeuw)

geheel dicht, de kluis van het geil

uitleg >>

7549  culle (17e eeuw)

gekroesd haar

uitleg >>

7550  culle (17e eeuw)

aan de andere kant van het kruis

uitleg >>

7551  Cullum

een kuil in de lucht (hemelkoepel, hemelboog)

uitleg >>

7552  Cullum

gehuld door lucht

uitleg >>

7553  Cullum

ruisend op af koersen

uitleg >>

7554  Cullum

reusachtig schuren

uitleg >>

7555  cult (eng.)

vormen een beschutte omgeving, waar men kan schuilen, huilen (juichen, schreeuwen) met elkaar om eenheid te bevorderen

uitleg >>

7556  cult (eng.)

tot geluk, in beslotenheid, handen in de lucht, opgelucht zijn, lucht willen geven aan (juichen, schreeuwen)

uitleg >>

7557  cult (eng.)

druk uitoefenen

uitleg >>

7558  cult (eng.)

zelfde doelen: eigen geur, reuk, kruis (christelijk) etc

uitleg >>

7559  culto (spaans)

zoekt wat in het hoge(re) is verscholen, verhuld is

uitleg >>

7560  culto (spaans)

zoekt het geluk in de lucht

uitleg >>

7561  culto (spaans)

beoogt te rusten (zoekt het kruis)

uitleg >>

7562  culto (spaans).

verscholen in het hoofd

uitleg >>

7563  culto (spaans).

het hoofd is een kluis

uitleg >>

7564  culto (spaans).

houdt het hoofd kalm, rustig

uitleg >>

7565  cumar (iers)

hoogte die toeloopt, in hoeken buigt

uitleg >>

7566  cumar (iers)

men wacht een slag bij een hoek of hoogte, er is een verandering bij een hoogte

uitleg >>

7567  cumar (iers)

zoekt te kraken (vernietigen), men wordt gekraakt bij een hoek of hoogte, een gracht bij een hoogte

uitleg >>

7568  cumbre (spaans)

hoog in de wind

uitleg >>

7569  cumbre (spaans)

uitgehold

uitleg >>

7570  cumbre (spaans)

met een (scherpe) hoek gekerfd (gekorven)

uitleg >>

7571  cúram (iers)

vertrekken met vaste koers

uitleg >>

7572  cúram (iers)

zoekt krachtig, put er kracht uit

uitleg >>

7573  cúram (iers)

wie naar een klooster gaat of vandaar vertrekt

uitleg >>

7574  cúram (iers)

om het kruis te zien

uitleg >>

7575  curd (eng.)

de geur is zuur

uitleg >>

7576  curd (eng.)

door te klutsen, geeft een geur, is luchtig

uitleg >>

7577  curd (eng.)

ruikt, drukken (persen/wringen)

uitleg >>

7578  cure (14e eeuw)

geeft een geur van verbranden, schurend gevoel

uitleg >>

7579  cure (14e eeuw)

geeft zich lucht

uitleg >>

7580  cure (14e eeuw)

geeft eigen reuk en rook

uitleg >>

7581  cure (eng.)

een kuur volgen, eigen koers volgen

uitleg >>

7582  cure (eng.)

weer zin krijgen, zich afsluiten

uitleg >>

7583  cure (eng.)

rust nemen, zich ontzien, beperken

uitleg >>

7584  curly (eng.)

krullend

uitleg >>

7585  curly (eng.)

alsof het gescheurd is

uitleg >>

7586  curly (eng.)

geheel kroezend

uitleg >>

7587  curly (eng.)

met meerdere slagen

uitleg >>

7588  curly (eng.).

geurig

uitleg >>

7589  curly (eng.).

het ruikt

uitleg >>

7590  curly (eng.).

aanlokkelijk in eten of drinken

uitleg >>

7591  curse-menstruatie (eng.)

lijkt zich te scheuren

uitleg >>

7592  curse-menstruatie (eng.)

trekt naar de sluis

uitleg >>

7593  curse-menstruatie (eng.)

te maken met het kruis

uitleg >>

7594  curse-vloek (eng.)

verscheurd

uitleg >>

7595  curse-vloek (eng.)

lijkt zich te luchten

uitleg >>

7596  curse-vloek (eng.)

geeft geruis, ruzie

uitleg >>

7597  curve (eng.)

terugkeren, de koers naar het beginpunt

uitleg >>

7598  curve (eng.)

te maken met afslaan (opzij), een sluis (water in een boog naar beneden) en: een boog omhoog (zie tessels)

uitleg >>

7599  curve (eng.)

een breuk in de rechte lijn

uitleg >>

7600  curve (eng.)

waar een kruising is

uitleg >>

7601  Curver (merk)

zoals een korf

uitleg >>

7602  Curver (merk)

geeft steun (schoren) en schuur (men kan er in opbergen)

uitleg >>

7603  Curver (merk)

als een kluis maar van boven open

uitleg >>

7604  Curver (merk)

(de vorm) maar goter dan een kruik of kroes

uitleg >>

7605  cus (bijv. in Spartacus)

lijkt op, te vinden naar, oogt naar

uitleg >>

7606  cute (Am.)

ooglijk, om naar te kijken

uitleg >>

7607  cute (Am.)

getuigd van zich

uitleg >>

7608  cute (eng.)

puzzelt in het hoofd

uitleg >>

7609  cute (eng.)

stelt zich op de hoogte

uitleg >>

7610  cutter (eng.)

steeds schokkend

uitleg >>

7611  cutter (eng.)

gelijk schokkend omhoog

uitleg >>

7612  cutter (eng.)

rijst schokkend omhoog

uitleg >>

7613  Cuyck

iets scheiden op een bep. diepte

uitleg >>

7614  Cuyck

gaat scheiden: lost op, afscheiden (door vuur bijv.)

uitleg >>

7615  Cuyck

maakt een bocht, verdwijnt evt. omhoog, men zoekt iets

uitleg >>

7616  Cuyck

waar gekookt werd

uitleg >>

7617  Cuyk

iets scheiden op een bep. diepte

uitleg >>

7618  Cuyk

gaat scheiden: lost op, afscheiden (door vuur bijv.)

uitleg >>

7619  Cuyk

maakt een bocht, verdwijnt evt. omhoog, men zoekt iets

uitleg >>

7620  Cuyk

waar gekookt werd

uitleg >>

7621  cuzam (Mayacultuur)

maakt hoekige bewegingen bij het dalen

uitleg >>

7622  cuzam (Mayacultuur)

veroverd prooi tijdens vliegen

uitleg >>

7623  cy (deel van woord)(lat.)

zee (scheiding/opzij)

uitleg >>

7624  cy (deel van woord)(lat.)

zee (scheiding/opzij)

uitleg >>

7625  cyber (eng.)

herschikken

uitleg >>

7626  cyber (eng.)

draaiende schijf, blijft herhalen

uitleg >>

7627  cyber (eng.)

zoals men het heeft beschikt, geschikt, ligt zoals het is geschikt

uitleg >>

7628  cyber (eng.)

voorbestemd reizen

uitleg >>

7629  cyber (eng.)

aaneengeregen zoals men stuurt

uitleg >>

7630  cynisch

lol in zichzelf hebben

uitleg >>

7631  cynisch

wat grappig is ombuigen

uitleg >>

7632  cynisch

lol in scheiding hebben

uitleg >>

7633  cyprea cassis (lat.)

gemaakt in het rond om de schacht/te vinden onder water

uitleg >>

7634  cyprea cassis (lat.)

uit het slakkenhuis te halen, uit de schaal, onderwater in zee

uitleg >>

7635  cyprea cassis (lat.)

uit het slakkenhuis te halen, onderwater in zee

uitleg >>

7636  Cyprus

via de zee te bereiken

uitleg >>

7637  Cyprus

is geheel gescheiden

uitleg >>

7638  Cyprus

afgescheiden door een vaargeul, zee

uitleg >>

7639  Cyriel

omringt zich met heil

uitleg >>

7640  Cyriel

wordt vereerd, verguld

uitleg >>

7641  Cyriel

in een kring van heil

uitleg >>

7642  Cyrillus

schuine diepten waar de mondingen van wateren zijn bij de zee

uitleg >>

7643  Cyrillus

afkomstig uit (een gebied van) kuilen, slikken en kreken

uitleg >>

7644  Cyrillus

afkomstig bij diepe kreken met slikken

uitleg >>

7645  Cyrus

scheert in een boog (hoek)

uitleg >>

7646  Cyrus

te vinden in de ruimte (zie: leeg)

uitleg >>

7647  Cyrus

rijst en zoekt z'n weg

uitleg >>

7648  Cythera

gescheiden door diepten

uitleg >>

7649  Cythera

water opzij

uitleg >>

7650  Cythera

gescheiden door kreken

uitleg >>

7651  czaar

trekt op weg te verzamelen

uitleg >>

7652  czaar

verzamelt mensen om zich heen

uitleg >>

7653  czaar

houdt er van in het middelpunt te staan

uitleg >>

7654  czaar

houdt er van een krans omgelegd te krijgen

uitleg >>

7655  czeber (hongaars)

als een beker

uitleg >>

7656  czeber (hongaars)

om te slikken of leeg te maken

uitleg >>

7657  czeber (hongaars)

wat men tot zich neemt

uitleg >>

7658  Czernabog (Slavisch)

als een heer in de hoogte/hoge, een heer om te buigen

uitleg >>

7659  Czernabog (Slavisch)

veel schuine hoogtes

uitleg >>

7660  Czernabog (Slavisch)

als een grote hoop (berg)

uitleg >>

7661  Czernabog (Slavisch)

een hoop (berg) die (ver)rijst

uitleg >>

7662  d of t

t naar voren brengen

uitleg >>

7663  d...l

alle woorden betekenen soort laagte

uitleg >>

7664  Da Vinci

ziet onderscheid, onderscheid zich

uitleg >>

7665  Da Vinci

vindt graag iets, kan goed onderscheiden

uitleg >>

7666  Da Vinci

herschikken

uitleg >>

7667  daad

zin om iets de doen

uitleg >>

7668  daad

van plan te schaden

uitleg >>

7669  daad

helemaal willen doen

uitleg >>

7670  daad (act)

iem. of iets doen, overmeesteren

uitleg >>

7671  daad (act)

iem. of iets doen, overmeesteren

uitleg >>

7672  daad (fries)

gaat eigen gang

uitleg >>

7673  daad (fries)

hecht zicht (ergens aan vast)

uitleg >>

7674  daad (ital.)

zoekt daad, zoekt te schaak (overmeesteren)

uitleg >>

7675  daad (ital.)

doodmaken, schaken (overmeesteren

uitleg >>

7676  daal

een gangetje kunnen halen

uitleg >>

7677  daal

zacht glooiend

uitleg >>

7678  daal

rende zacht

uitleg >>

7679  daalder

alles (er mee) te halen wat jer begeert

uitleg >>

7680  daalder

het gehele getal dat wordt begeerd

uitleg >>

7681  daalder

zoals op de rand staat

uitleg >>

7682  daalder

geeft de klank aan wat men wil, geeft de glans aan wat men wil

uitleg >>

7683  daalder (duits)

al te begeren

uitleg >>

7684  daalder (duits)

zelfde als kracht

uitleg >>

7685  daalder (duits)

om te slagen, krijgt men door de munt te slaan

uitleg >>

7686  daar

te grijpen

uitleg >>

7687  daar

(ver)lang te schaak

uitleg >>

7688  daar

in die kring te vinden

uitleg >>

7689  daarom (14e eeuw)

verg: onder geen bedi(ng)

uitleg >>

7690  daarom (14e eeuw)

zichzelf zijn

uitleg >>

7691  daarom (14e eeuw)

ga hijgen

uitleg >>

7692  daas (14e eeuw)

helemaal de weg kwijt

uitleg >>

7693  daas (14e eeuw)

gestruikeld (of ingezakt)

uitleg >>

7694  dabbelen (16e eeuw)

geheel overkappen

uitleg >>

7695  dabbelen (16e eeuw)

iets bij iem. leggen om te slapen, voor wie de wacht houdt, als een soort vacht

uitleg >>

7696  dabbelen (16e eeuw)

geneigd iem. een vacht aan te reiken, te verstrekken

uitleg >>

7697  dacht (fries)

in het hoofd

uitleg >>

7698  dacht (fries)

zoekt in het hoofd

uitleg >>

7699  daer af (14e eeuw)

zodoende

uitleg >>

7700  daes (14e eeuw)

helemaal de weg kwijt

uitleg >>

7701  daes (14e eeuw)

gestruikeld (of ingezakt)

uitleg >>

7702  dag

draait altijd door

uitleg >>

7703  dag

benut en geniet ervan

uitleg >>

7704  dag (eng.)

de wereld heeft ritme

uitleg >>

7705  dag (eng.)

als de zon zakt is de dag voorbij (geschaakt)

uitleg >>

7706  dag (russ.)

te geschenk, te zien

uitleg >>

7707  dag (russ.)

verschijn eigen

uitleg >>

7708  dag des oordeels (lat.)

komt aan waar het begon

uitleg >>

7709  dag des oordeels (lat.)

als men een krans voor zichzelf krijgt/als men over de rand (van het leven) gaat

uitleg >>

7710  dag des oordeels (lat.)

zet zich weer in gang

uitleg >>

7711  dag des oordeels (lat.)

als men het licht kan krijgen of zien zakken

uitleg >>

7712  dag des oordeels (lat.)

men krijgt het licht (inzicht) van het oprijzen

uitleg >>

7713  dag des toorns (lat.)

als de hel naar beneden komt

uitleg >>

7714  dag des toorns (lat.)

afgescheiden schijnsel/om te klagen, dat slag geeft

uitleg >>

7715  dag des toorns (lat.)

als het gaat schijnen/waarvan men moet slikken

uitleg >>

7716  dag des toorns (lat.)

als het gaat schijnen/als men wordt ingeknepen

uitleg >>

7717  dag(licht) (latijn)

afgescheiden schijnsel

uitleg >>

7718  dag(licht) (latijn)

als het gaat schijnen

uitleg >>

7719  dagblad (hebr.)

ter inzage

uitleg >>

7720  dagblad (hebr.)

trekt de aandacht

uitleg >>

7721  dagboek (spaans)

zoeken de zinnen te vergaren

uitleg >>

7722  dagboek (spaans)

ging zichtbaar maken wat men verlangt

uitleg >>

7723  dagboek (spaans)

ging het zich rangschikken

uitleg >>

7724  dagelijks (13e eeuw)

het woord dag laten we even in takt en het wordt: de dag aan zichzelf gelijk

uitleg >>

7725  dagelijks (13e eeuw)

ieder dag apart

uitleg >>

7726  dagelijks (13e eeuw)

de dagen keer op keer

uitleg >>

7727  dagen (eng.)

aanschouwen

uitleg >>

7728  dagen (eng.)

gaat naar zien en dag

uitleg >>

7729  dagen (eng.)

ontwaken

uitleg >>

7730  dageraad (Mayacultuur)

van dag tot dag

uitleg >>

7731  dageraad (Mayacultuur)

lijkt op rood (hanekam tot schaamrood)

uitleg >>

7732  daghliksche (13e eeuw)

het woord dag laten we even in takt en het wordt: de dag aan zichzelf gelijk

uitleg >>

7733  daghliksche (13e eeuw)

ieder dag apart

uitleg >>

7734  daghliksche (13e eeuw)

de dagen keer op keer

uitleg >>

7735  daglicht (lat.)

ontluiken

uitleg >>

7736  daglicht (lat.)

onthullen

uitleg >>

7737  daglicht (lat.)

openbarsten

uitleg >>

7738  dak

aan de woonruimte bevestigd (evt. haaks of gehaakt) als de taken en bladeren van een boom

uitleg >>

7739  dak

waar de slaapruimte is, waar men zich laat zakken vanwege de schuine ruimte of neerzakken om te slapen

uitleg >>

7740  Dakar (Afrika)

aan de kust bij de zee

uitleg >>

7741  Dakar (Afrika)

een ondiepte bij de zee

uitleg >>

7742  Dakar (Afrika)

golfslag bij ondiepte

uitleg >>

7743  Dakar (Afrika)

het lage doorzichtige aan de kust waar slakken zijn

uitleg >>

7744  Dakar (Afrika)

een rak (water aan de kust (verg: coast/Den Haag, Gaasterland)

uitleg >>

7745  Dakar (Afrika)

water met ondieptes

uitleg >>

7746  dakhoek (16e eeuw)

betrekking op een (hoge) hoek

uitleg >>

7747  dakhoek (16e eeuw)

een scheiding omhoog

uitleg >>

7748  dakvenster (eng.)

om lucht in te laten

uitleg >>

7749  dakvenster (eng.)

hangt net als een deur

uitleg >>

7750  dakvenster (eng.)

waaronder men kan schuilen

uitleg >>

7751  dal

waar het daalt

uitleg >>

7752  dal

laagte

uitleg >>

7753  dal

drassig, gras (gracht)

uitleg >>

7754  dal (fries)

zicht op (of vanaf) een helling

uitleg >>

7755  dal (fries)

lijkt zich te verheffen

uitleg >>

7756  dal (fries)

verrijst, verheft zich

uitleg >>

7757  dal (gaelic)

een gang in de lengte

uitleg >>

7758  dal (gaelic)

afgebroken en kaal, naakt

uitleg >>

7759  dal (gaelic)

erg (meerdere malen) geknakt en naakt, kaal

uitleg >>

7760  Dalai (Lama)

weerspiegeld de glans van (een) god

uitleg >>

7761  Dalai (Lama)

allen behagen te zingen

uitleg >>

7762  Dalai (Lama)

gaat samen om er plezier in te hebben

uitleg >>

7763  Da-Lai Lama

weerspiegeld de glans van (een) god

uitleg >>

7764  Da-Lai Lama

allen behagen te zingen

uitleg >>

7765  Da-Lai Lama

gaat samen om er plezier in te hebben

uitleg >>

7766  dam

brengt 2 kanten samen

uitleg >>

7767  dam

kamvormig, of iets uitkammen

uitleg >>

7768  dam

om elkaar aan te haken

uitleg >>

7769  dam

bep. werktijd op land

uitleg >>

7770  damazein (grieks)

graag willen veroveren

uitleg >>

7771  damazein (grieks)

samen op willen trekken

uitleg >>

7772  damazein (grieks)

op pad gaan om samen op te trekken, de ander naar je toe te halen

uitleg >>

7773  Damballa (voodoo)

samen met Allah, samen liggen met geschal

uitleg >>

7774  dame (Atjeh)

van hoge afkomst

uitleg >>

7775  dame (Atjeh)

met een getooid hoofd

uitleg >>

7776  Damian

samen op pad, zelfde lied zingen

uitleg >>

7777  Damian

om mee aan te haken, koppelen

uitleg >>

7778  damie (urk)

als je er zelf plezier in hebt (niet eerder)

uitleg >>

7779  damie (Urk)

(in)minder dan een dag

uitleg >>

7780  damie (Urk)

een schim van de dag (lijkt er op)

uitleg >>

7781  damie (urk)

als je er zelf aan denkt (wil denken)

uitleg >>

7782  damisch (duits)

rare bewegingen maken, uitdagen, lol hebben

uitleg >>

7783  damisch (duits)

maakt vreemde bewegingen

uitleg >>

7784  damisch (duits)

houdt van onduidelijk doen

uitleg >>

7785  damisch (duits)

is schimmig, duizelig

uitleg >>

7786  damp

te kampen hebben met

uitleg >>

7787  damp

met adem

uitleg >>

7788  damp

bij macht

uitleg >>

7789  damp

etensdampen mee te behagen

uitleg >>

7790  damp (16e eeuw)

alles beweegt/beweegt en overmeesterd (verschalkt)

uitleg >>

7791  damp (16e eeuw)

enigszins warm, niet goed zichtbaar

uitleg >>

7792  damp (16e eeuw)

waar het grauw van wordt

uitleg >>

7793  damp (17e eeuw)

gaat heet de lucht in

uitleg >>

7794  damp (17e eeuw)

trekt schommelend omhoog, men zou er van bedwelmd (schommelen) raken

uitleg >>

7795  dampen (eng.)

inkrimpen

uitleg >>

7796  dampen (eng.)

indrukken om te schaden

uitleg >>

7797  dampen (tessels)

plakt aan alles vast, verdwijnt op den duur

uitleg >>

7798  dampen (tessels)

geeft zwart schijnsel, roet

uitleg >>

7799  dampen (tessels)

alles wordt vies, goor

uitleg >>

7800  dampig (tessels)

houdt de adem teveel in

uitleg >>

7801  dampig (tessels)

iets met de eigen luchtweg (schacht)

uitleg >>

7802  dán (iers)

ergens iets in zien, behagen hebben (maar ook: hakken, zagen)

uitleg >>

7803  dán (iers)

waar men van houdt, kan naakt zijn, waarvoor men begenadigd is

uitleg >>

7804  Danese (ital.)

ligt geheel in zee, de weg naar de zee

uitleg >>

7805  Danese (ital.)

waar de zee gescheiden wordt door een haag (de kust)

uitleg >>

7806  dank

bij vertrek

uitleg >>

7807  dank

genade

uitleg >>

7808  dank (frans)

begeer te geven, zegen keert weer

uitleg >>

7809  dank (frans)

geven aan hen die liggen, gelijk zijn aan anderen, verlichting schenken

uitleg >>

7810  dank (frans)

geven, doen opstaan

uitleg >>

7811  dank je (swahili)

ga je goed, geef me je hand

uitleg >>

7812  dank je (swahili)

hou je haaks, ga je goed

uitleg >>

7813  dankbaar

omringd met genade

uitleg >>

7814  dankbaarheid (grieks)

zoekt het zich naar de zin te maken

uitleg >>

7815  dankbaarheid (grieks)

wil het heil in zich laten bezinken

uitleg >>

7816  dankbaarheid (grieks)

wil het behagen in zich laten bezinken

uitleg >>

7817  dank-thanks (Eng.)

bij afscheid

uitleg >>

7818  dans

manier van bewegen

uitleg >>

7819  dans

met de hakken trekken (om te imponeren)

uitleg >>

7820  dans (een)(eng.)

te onderscheid, verhef jezelf, opschikken, schik hebben

uitleg >>

7821  dans (een)(eng.)

verheft zich, heeft schik

uitleg >>

7822  dans (frans)

schuifelen

uitleg >>

7823  dans (frans)

hakken omhoog

uitleg >>

7824  dans (frans)

houden van schuifelen, schuiven

uitleg >>

7825  dansen (16e eeuw)

lijkt op hinken

uitleg >>

7826  dansen (16e eeuw)

trekt met de knieën

uitleg >>

7827  dansen (Achterhoeks)

omhoog (springen), juichen

uitleg >>

7828  dansen (Achterhoeks)

knikkend en schokkend omhoog (springen)

uitleg >>

7829  Daphne

wordt behaagt, wordt een struik (haag)

uitleg >>

7830  Daphne

laat zich schaken, wordt een tak

uitleg >>

7831  dapper (14e eeuw)

als iemand die houwt, de houwdegen gebruikt

uitleg >>

7832  dapper (14e eeuw)

vecht als een leeuw

uitleg >>

7833  dapper (14e eeuw)

vergrijpt zich, neemt iem. in de greep

uitleg >>

7834  dapper (eng.)

sterk van zichzelf

uitleg >>

7835  dapper (eng.)

deelt uithalen uit

uitleg >>

7836  dapper (eng.)

weet de tegenstander in te sluiten/in te rekenen, verheft de schare (de groep, colonne)

uitleg >>

7837  dapper (noors)

verheft zich

uitleg >>

7838  dapper (noors)

gaat tot de aanval over

uitleg >>

7839  dar

komt samen (man/vrouw), vergaren

uitleg >>

7840  dar

te verzamelen

uitleg >>

7841  dar

maakt een (lak)laag

uitleg >>

7842  dar

voert slag om het bijenvolk te beschermen

uitleg >>

7843  dar

raast krachtig

uitleg >>

7844  dar

(honing) raat

uitleg >>

7845  darinc (15e eeuw)

hangt bij-en aanelkaar

uitleg >>

7846  darinc (15e eeuw)

een laag om af te snijden/steken

uitleg >>

7847  darinc (15e eeuw)

een snee halen uit of een sleuf (gracht) maken

uitleg >>

7848  Darius

graag de grenzen verkennen, omringd zich met een kring (getrouwen, vesting)

uitleg >>

7849  Darius

in een hoek (iemand) gevangen nemen

uitleg >>

7850  Darius

geeft een lekkernij als hapje voor de keel

uitleg >>

7851  Darius

onder de grond schaakzetten

uitleg >>

7852  dark (eng.)

schaarste (aan licht)

uitleg >>

7853  dark (eng.)

weinig licht

uitleg >>

7854  dark (eng.)

halve etmaal, slapen

uitleg >>

7855  dark (eng.)

laag en slag

uitleg >>

7856  dark (eng.)

kras en raak (beschadigen, het kassende geluid van vogels) en door niet te zien alles raken

uitleg >>

7857  dark (eng.)

te graf en te kraak

uitleg >>

7858  darling (Eng.)

te-haal-ring

uitleg >>

7859  darling (Eng.)

men geraakt te knielen

uitleg >>

7860  darling (Eng.)

geneer te behagen en te lachen

uitleg >>

7861  darling (Eng.)

in de ziel geraakt

uitleg >>

7862  darm

om te verzamelen, vullen

uitleg >>

7863  darm

gek doen, wind laten en gebruikt als mal in de worstbereiding

uitleg >>

7864  darm

om worst te vullen in de darm

uitleg >>

7865  darm

als een gracht (voor afvoer)

uitleg >>

7866  darm (lat.)

zacht koord, geeft zacht geluid

uitleg >>

7867  darm (lat.)

een schacht als een kluis (omhulling), een schacht voor te slikken (slokdarm) en als de slokdarm wordt dichtgeknepen (ophanging)

uitleg >>

7868  darm (lat.)

groezelige schacht (darm), waarmee men z'n hachje met een ruk verliest

uitleg >>

7869  darm (noors)

om te verzamelen, vullen

uitleg >>

7870  darm (noors)

om worst te vullen in de darm

uitleg >>

7871  darm (noors)

als een gracht (voor afvoer)

uitleg >>

7872  darmjichtig (grieks)

waarbij men leeg loopt, alsof men een klik krijgt

uitleg >>

7873  darmjichtig (grieks)

waarbij de zij trekt en men gilt

uitleg >>

7874  darmjichtig (grieks)

alsof iets steeds weerkeert, waarbij men gier

uitleg >>

7875  darmontsteking (grieks)

wat slinkt of inklinkt en wat afgescheiden wordt

uitleg >>

7876  darmontsteking (grieks)

wat geheel wordt afgescheiden

uitleg >>

7877  darmontsteking (grieks)

om (g)ier af te scheiden

uitleg >>

7878  dartel

bijeenscharen, luidruchtig zijn

uitleg >>

7879  dartel

razen en vlug zijn

uitleg >>

7880  dartel

geheel rekken, schallen (luidruchtig zijn)

uitleg >>

7881  dartel, plezier (16e eeuw)

luchtig, lokkend

uitleg >>

7882  dartel, plezier (16e eeuw)

er van door gaan, wegscheuren

uitleg >>

7883  dartel, plezier (16e eeuw)

dollen, hardlopen

uitleg >>

7884  dart-metro (ierl.)

in de laagte-ondergrondse

uitleg >>

7885  dart-metro (ierl.)

als een slak die in de laagte voortkruipt (zie dart in ondertaal r-r)

uitleg >>

7886  dart-metro (ierl.)

een draak die anderen draagt (kan ook: het heeft echter te maken met tractor-trac)

uitleg >>

7887  dartspel (eng.)

bij elkaar geschaard, in de roos (hart)

uitleg >>

7888  dartspel (eng.)

om te slagen, te winnen

uitleg >>

7889  dartspel (eng.)

te raken (het bord)

uitleg >>

7890  das

zowel dier als stropdas

uitleg >>

7891  das

schadelijk dier

uitleg >>

7892  dat

ter zake

uitleg >>

7893  dat

inpikken

uitleg >>

7894  dat

aanwijzen: dat

uitleg >>

7895  date (eng.)

zich een plezier doen

uitleg >>

7896  date (eng.)

zich laten strikken

uitleg >>

7897  dath (iers)

iets stukmaken, verpulveren

uitleg >>

7898  dath (iers)

iets hakken

uitleg >>

7899  dauw

helemaal overdekt

uitleg >>

7900  dauw

schuift schuin en zacht

uitleg >>

7901  dauwelen (16e eeuw)

waarvan de schil (blad) gaat schijnen

uitleg >>

7902  dauwelen (16e eeuw)

als het levengevende vocht op de haag/heg kleeft

uitleg >>

7903  dauwelen (16e eeuw)

als de rijp in de heg/haag zakt

uitleg >>

7904  dauwen (16e eeuw)

waarvan de schil (blad) gaat schijnen

uitleg >>

7905  dauwen (16e eeuw)

als het levengevende vocht op de haag/heg kleeft

uitleg >>

7906  dauwen (16e eeuw)

als de rijp in de heg/haag zakt

uitleg >>

7907  David

wordt behaagd

uitleg >>

7908  David

geeft behagen

uitleg >>

7909  David

dichtvat: dichter (psalmen van David)

uitleg >>

7910  Davidsster (frans)

alle kanten schuin

uitleg >>

7911  Davidsster (frans)

schuine kanten, punten

uitleg >>

7912  davier (frans)

te grijpen door van onderen te keren

uitleg >>

7913  davier (frans)

vastklinken of omheen slingeren om te heffen bij de schacht

uitleg >>

7914  davier (frans)

een ring om te heffen bij het gat

uitleg >>

7915  dawn (eng.)

aanschouwen

uitleg >>

7916  dawn (eng.)

gaat naar zien en dag

uitleg >>

7917  dawn (eng.)

ontwaken

uitleg >>

7918  de

te eigen

uitleg >>

7919  de

hecht te

uitleg >>

7920  De Krim (Rusland)

waar een natuurlijke waterloop is, vanwaar men vertrekt

uitleg >>

7921  De Krim (Rusland)

waar een monding van wateren is

uitleg >>

7922  De Krim (Rusland)

waar het schuin diep wordt

uitleg >>

7923  De Krim (Rusland).

waar een monding van wateren is

uitleg >>

7924  De Krim (Rusland).

waar het schuin diep wordt

uitleg >>

7925  De Krim (Russisch).

waar een natuurlijke waterloop is, vanwaar men vertrekt

uitleg >>

7926  De Schorren (Texel)

waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee)

uitleg >>

7927  De Schorren (Texel)

waar het klokt, kolkt en klotst

uitleg >>

7928  De Schorren (Texel)

waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee)

uitleg >>

7929  De Waal (Texel)

waar de zee te horen is en beweegt

uitleg >>

7930  De Waal (Texel)

waar het glimt en klank geeft

uitleg >>

7931  De Waal (Texel)

waar de randen (oevers) schaven (afslijten)

uitleg >>

7932  De Waal (Texel)(tessels)

waar de golvende monding is

uitleg >>

7933  De Waal (Texel)(tessels)

waar zich een slenk bevindt

uitleg >>

7934  De Waal (Texel)(tessels)

een overdwarse grens (genaamd de Lange Weele)

uitleg >>

7935  dea (fries)

is geschaakt

uitleg >>

7936  dea (fries)

geheel gescheiden, verscheiden

uitleg >>

7937  dead (eng.)

is geschaakt, de schacht gaat scheiden

uitleg >>

7938  dead (eng.)

geheel gescheiden, verscheiden

uitleg >>

7939  deal (eng.)

lijkt er op dat het één(s) is

uitleg >>

7940  deal (eng.)

uitspreken, glans van zege

uitleg >>

7941  debat

daagt zich uit

uitleg >>

7942  debat

wil het graag zeggen

uitleg >>

7943  debharim (hebr.)

doet krijsen via de kaak

uitleg >>

7944  debharim (hebr.)

zichzelf met kirren behagen

uitleg >>

7945  debharim (hebr.)

zichzelf met gillen behagen

uitleg >>

7946  Debora

onderscheid door kracht van boven, toeëigenen door de kraag (van de bloem) te zoeken

uitleg >>

7947  Debora

zoek in het oog (de bloem) om weg te halen (scheiden)

uitleg >>

7948  Debora

verzamelen door er weer afstand van te doen

uitleg >>

7949  debuut

voor wie het doek zakt

uitleg >>

7950  debuut

wordt ten gunste van zichzelf (naar voor) geschoven

uitleg >>

7951  decade (lat.)

overziet wat hij kan/doet

uitleg >>

7952  decade (lat.)

wat aan elkaar geschakeld wordt, iets onderscheiden dat aan elkaar gehaakt wordt

uitleg >>

7953  december (iers)

de tijd dat men zich binnen ophoudt (dat dieren in hun hol verblijven)

uitleg >>

7954  december (iers)

alles doet schimmig aan, het huis lonkt

uitleg >>

7955  december (iers)

zich rond het huis/hol scharen (ophouden)

uitleg >>

7956  december.

als de schemering gaat verdwijnen, de tijd dat men in de schemering zit

uitleg >>

7957  december.

de tijd dat men zichzelf moet redden (ook in kleine kring schik heeft)

uitleg >>

7958  december.

als de rijp op de bomen komt, de tijd is rijp voor verandering (scheiding)

uitleg >>

7959  deceptie (lat.)

hier gaat iets fout

uitleg >>

7960  deceptie (lat.)

hier begrijpt men het niet, scheiding van gedachten

uitleg >>

7961  Dee (Schotland)

de Ee

uitleg >>

7962  Dee (Schotland)

stroming naar zee

uitleg >>

7963  deeg

verschijnt (rijst op) zichtbaar

uitleg >>

7964  deeg

geeft een cake of brood

uitleg >>

7965  deeg (eng.)

bijeen geschoven

uitleg >>

7966  deeg (eng.)

bij te voegen met vocht

uitleg >>

7967  deegbroodje (Litouwen)

op zich bijeen

uitleg >>

7968  deegbroodje (Litouwen)

eten in zich

uitleg >>

7969  deegbroodje (Litouwen)

gevuld in zich (omhulling)

uitleg >>

7970  deel (eng.)

restje

uitleg >>

7971  deel (eng.)

partje voedsel

uitleg >>

7972  deel (eng.)

stukje, bijeenschrapen

uitleg >>

7973  deel, de

waar men het graan scheidt van het kaf

uitleg >>

7974  deel, de

kleed (om te dorsen, zie: overige info)

uitleg >>

7975  deel, de

slaat er op, zodat het glinsterende product er uit komt

uitleg >>

7976  deel, de

werk in een kring, men slaat om zich heen

uitleg >>

7977  deel, het

is niet heel

uitleg >>

7978  deel, het

klein stuk van een hecht deel

uitleg >>

7979  deel, het

kring op zich, begrensd wat zich hecht

uitleg >>

7980  deelden (14e eeuw)

in kleine stukken uitdelen

uitleg >>

7981  deelden 14e eeuw

alles wegschenken

uitleg >>

7982  deelden 14e eeuw

neigen het in de kring te scheiden (geven)

uitleg >>

7983  Deens

waar vandaan men de zee op trekt

uitleg >>

7984  Deens

waar men vandaan wegtrekt

uitleg >>

7985  Deens (ital.)

ligt geheel in zee, de weg naar de zee

uitleg >>

7986  Deens (ital.)

waar de zee gescheiden wordt door een haag (de kust)

uitleg >>

7987  deftig

gedraagt zich chique

uitleg >>

7988  deftig

verheft zich, keffend geluid

uitleg >>

7989  deftig

chique van zichzelf

uitleg >>

7990  deftig

zoals men gebekt is

uitleg >>

7991  Degas

zich laten schaken

uitleg >>

7992  Degas

bouwt een muur om zich heen

uitleg >>

7993  degen (germaans)

glimt van zichzelf

uitleg >>

7994  degen (germaans)

doet scheiden

uitleg >>

7995  degin (germaans)

glimt van zichzelf

uitleg >>

7996  degin (germaans)

doet scheiden

uitleg >>

7997  de-ice (eng.)

het scheiden van ijs

uitleg >>

7998  de-ice (eng.)

dat wat bevroren is (gescheiden) scheiden

uitleg >>

7999  deilt (iers)

glimt geheel, loopt naar de keel

uitleg >>

8000  deilt (iers)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

8001  deilt (iers)

vormt zich in kringen

uitleg >>

8002  deken

waarin men zich het gemakkelijk maakt

uitleg >>

8003  deken

waarin men zich het gemakkelijk maakt

uitleg >>

8004  deken

waarin men neerzijgt

uitleg >>

8005  deken (ital.)

waarin men graag inzakt, in scheeft

uitleg >>

8006  deken (ital.)

een zak die dicht tegen zich aangehouden wordt

uitleg >>

8007  deken (ital.)

een zak voor in de kribbe, een zak voor om de ribben

uitleg >>

8008  deken (tessels)

om in of onder om te draaien

uitleg >>

8009  deken (tessels)

onder de haren (paardendeken) liggen

uitleg >>

8010  deken (tessels)

onder de veren gaan

uitleg >>

8011  deken (tessels)

om in of onder om te draaien

uitleg >>

8012  deken (tessels)

waar men onder ligt te draaien (zie overige info)

uitleg >>

8013  deken (tessels)

zoekt een kring op de grond (zie overige info)

uitleg >>

8014  deksel (16e eeuw)

bij het legen en slikken (uit een drinkbeker met een (tinnen) lit er op

uitleg >>

8015  deksel (16e eeuw)

het (bovenste) deel

uitleg >>

8016  deksel (16e eeuw)

via een kier vocht naar binnen laten lopen, het deksel zit als een schiereiland aan de kruik

uitleg >>

8017  del (16e eeuw)

naar de diepte

uitleg >>

8018  del (16e eeuw)

liggend, dus laag en zie Tessels

uitleg >>

8019  del (16e eeuw)

moet rijzen, moet stijgen

uitleg >>

8020  del (tessels)

naar de diepte

uitleg >>

8021  del (tessels)

liggend, dus laag en zie Tessels

uitleg >>

8022  del (tessels)

moet rijzen, moet stijgen

uitleg >>

8023  delen

in eigen eenheden bevinden

uitleg >>

8024  delen

in gelijke parten

uitleg >>

8025  delen

zich (aaneen) rijgen

uitleg >>

8026  delen (14e eeuw)

in gelijke eenheden

uitleg >>

8027  delen (14e eeuw)

op zich doen slinken

uitleg >>

8028  delen (14e eeuw)

in eigen kring brengen

uitleg >>

8029  delfijn (16e eeuw)

geeft zingend geluid en kan geheel verschijnen (boven het water uit)

uitleg >>

8030  delfijn (16e eeuw)

leeft in zee, geeft slikgeluid

uitleg >>

8031  delfijn (16e eeuw)

kan rechtop in zee staan

uitleg >>

8032  delict

waarin men vergeleken wordt

uitleg >>

8033  delict

waarin er een geschil in jezelf is

uitleg >>

8034  delict

men moet zich bekeren

uitleg >>

8035  Delila

haar scheren

uitleg >>

8036  Delila

na scheren scheiden de krachten

uitleg >>

8037  Delila

klaagt altijd of lacht altijd

uitleg >>

8038  Delila

indien kaal kan hij gedood worden

uitleg >>

8039  Delila

haalt heil tot zich

uitleg >>

8040  Delila (bijbel)

samenkomst keert zich tegen hem/haar

uitleg >>

8041  Delila (bijbel)

wil een schaar hebben

uitleg >>

8042  delite (14e eeuw)

schik ergens in hebben

uitleg >>

8043  delite (14e eeuw)

zich ergens aan hechten, heil van verwachten

uitleg >>

8044  delite (14e eeuw)

iets begeren, schik in hebben

uitleg >>

8045  delivrance (16e eeuw)

uit de eigen kring geven

uitleg >>

8046  delivrance (16e eeuw)

scheiden waar men het begeert

uitleg >>

8047  delivrance (16e eeuw)

uit eigen verzameling afscheiden

uitleg >>

8048  delta

loopt naar de keel (uitgang)

uitleg >>

8049  delta

allemaal schachten/kreken/riviertjes

uitleg >>

8050  delta

leegt zich en maakt de verschillende niveau's gelijk

uitleg >>

8051  delta

het water in de kreken rijst, stijgt

uitleg >>

8052  delta-deilt (iers)

glimt geheel, loopt naar de keel

uitleg >>

8053  delta-deilt (iers)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

8054  delta-deilt (iers)

vormt zich in kringen

uitleg >>

8055  deluw (16e eeuw)

de kleur verschuift

uitleg >>

8056  deluw (16e eeuw)

de kleur verhult/verschuilt zich

uitleg >>

8057  deluw (16e eeuw)

alsof het geschuurd wordt

uitleg >>

8058  delve (16e eeuw)

vormt een geheel rond een kasteel of stad

uitleg >>

8059  delve (16e eeuw)

zee te gelijk

uitleg >>

8060  delve (16e eeuw)

gescheiden als door een kreek

uitleg >>

8061  delven-dolf

maakt een hol of geul

uitleg >>

8062  delven-dolf

vormt een kluis

uitleg >>

8063  delven-dolf

met loog te maken (zie overige info)

uitleg >>

8064  delven-dolf

wroeten, graven

uitleg >>

8065  delvis (noors)

hoort bij een groter geheel

uitleg >>

8066  delvis (noors)

hezelfde als scheiden, in gelijke delen

uitleg >>

8067  delvis (noors)

wil scheiding bereiken

uitleg >>

8068  dement

eigen mening scheidt zich af, onderscheidingsvermogen vermengd zich

uitleg >>

8069  dement

onderscheidingsvermogen verdwijnt

uitleg >>

8070  dement

is afgescheiden van de rest

uitleg >>

8071  dement

komt in schemer

uitleg >>

8072  Demetrios

weet zich tot hogere kringen te brengen

uitleg >>

8073  Demetrios

door zich te bevrijden/scheiden het heil verworven

uitleg >>

8074  Demetrios

onderscheidde zich zodat hij heerser werd

uitleg >>

8075  demies (tessels)

te tijd scheiden als het jezelf schikt

uitleg >>

8076  demies (tessels)

te tijd scheiden als het jezelf schikt

uitleg >>

8077  democratie

scheiding van krachten of/en elkaar versterken in krachten (en aanraken)

uitleg >>

8078  democratie

zoekt elkaar bijeen te halen

uitleg >>

8079  democratie

zoekt dicht bijeen te scharen

uitleg >>

8080  demon

gescheiden en in de ruimte, gescheiden van God (de Hoge)

uitleg >>

8081  demon

beoogt scheiding (te veroorzaken)

uitleg >>

8082  Demous (grieks)

komt van de hoge berg

uitleg >>

8083  Demous (grieks)

zoekt het in de hoogte, in het hogere

uitleg >>

8084  demyt (terschelling)

als het jezelf schikt, past

uitleg >>

8085  demyt (terschelling)

als het schikt, van pas komt

uitleg >>

8086  den

veel takken rond de stam

uitleg >>

8087  den

om lichtjes in te doen

uitleg >>

8088  Den Burg (9e eeuw)

hoogte bij gegraven sleuf

uitleg >>

8089  Den Burg (9e eeuw)

gleuf of sleuf met zog

uitleg >>

8090  Den Burg (9e eeuw)

een groeve voor het water

uitleg >>

8091  Den Burg (Texel)

de gracht rond de burcht

uitleg >>

8092  Den Burg (Texel)

de gracht rond de burcht

uitleg >>

8093  Den Burg (Texel)

de gegraven gracht rond de burcht

uitleg >>

8094  Den Burg (Texel)14e eeuw

waar horigen wonen

uitleg >>

8095  Den Burg (Texel)14e eeuw

bij de gracht en de (kerk)klok

uitleg >>

8096  Den Burg (Texel)14e eeuw

bij het kruis (kerk) en de uitgraving

uitleg >>

8097  Den Haag

geheel bij de haag (= duinen)

uitleg >>

8098  Den Haag

geheel bij de haag (= duinen)

uitleg >>

8099  Den Haag (13e eeuw)

waar de haag zich scheidt van de zee

uitleg >>

8100  Den Haag (13e eeuw)

waar men vanaf een hoogte kan kijken, zoeken

uitleg >>

8101  Den Haag (13e eeuw)

waar de haag zich scheidt van de zee

uitleg >>

8102  Den Haag (13e eeuw)

waar men vanaf een hoogte kan kijken, zoeken

uitleg >>

8103  Den Haag (Frankrijk)

een schuine kolom (schacht) op zichzelf en in het zicht

uitleg >>

8104  Den Haag (Frankrijk)

heeft haakse koeken

uitleg >>

8105  Den Hoorn (Texel)

waar een inham is

uitleg >>

8106  Den Hoorn (Texel)

om naar toe te koersen

uitleg >>

8107  Den Hoorn (Texel)

bij de Hors

uitleg >>

8108  Den Hoorn (Texel)

waar zand is, het zand begint

uitleg >>

8109  Den Hoorn (Texel)

om om je heen te kijken, zoeken

uitleg >>

8110  Den Hoorn (Texel)

waar een ronde verhoging te vinden is

uitleg >>

8111  Dene

deinen, wiegen

uitleg >>

8112  Dene

glimt, lijkt te scheiden

uitleg >>

8113  Dene

gaat scheiden

uitleg >>

8114  dengue

waar men schuin (krom) kan spreiden

uitleg >>

8115  dengue

waar de knik zit

uitleg >>

8116  denier (16e eeuw)

schijnt aan twee kanten, begeerlijk

uitleg >>

8117  denier (16e eeuw)

het is geklonken en het glim

uitleg >>

8118  denier (16e eeuw)

het is rond en om te schenken

uitleg >>

8119  denk

eigen licht erover laten schijnen

uitleg >>

8120  denk

van zins zijn, in zinnen willen vatten

uitleg >>

8121  denk

doorkneed of neiging tot

uitleg >>

8122  denk

op zich laten inwerken

uitleg >>

8123  denk

neiging toe hebben

uitleg >>

8124  denk

te kniezen

uitleg >>

8125  denken

inzicht en onderscheidinsvermogen

uitleg >>

8126  denken

in zichzelf geneigd

uitleg >>

8127  denken (frans)

alles nog eens bijelkaar halen (op een rij zetten)

uitleg >>

8128  denken (frans)

willen herscheppen

uitleg >>

8129  denken (fries)

van binnen beschijnen (licht over laten gaan)

uitleg >>

8130  denken (fries)

neiging tot knikke(bollen)

uitleg >>

8131  denken (ital.)

alles bij elkaar in zich opnemen

uitleg >>

8132  denken (ital.)

er in willen slagen iets te scheppen (uit te vinden)

uitleg >>

8133  denken (ital.)

zich pijnigen om iets te scheppen (uit te vinden)

uitleg >>

8134  denken (verl.tijd)

aan het zoeken

uitleg >>

8135  denken (verl.tijd)

in het hoofd

uitleg >>

8136  denken 14e eeuw

beoog ik

uitleg >>

8137  denken, vermoeden (frans)

zicht via een kier in het hoofd

uitleg >>

8138  denken, vermoeden (frans)

er keert een glimp via een scheur

uitleg >>

8139  denken, vermoeden (frans)

via een spleetje van de (oog)kring

uitleg >>

8140  denk-think eng.

van zins

uitleg >>

8141  denneboom (lat.)

boom met kransen die samen hangen met schacht (dennenappels?)

uitleg >>

8142  denneboom (lat.)

hangt vol met vruchten die op te halen zijn als ze op de grond liggen

uitleg >>

8143  denneboom (lat.)

hangen beerlijke vruchten aan die samen op de grond vallen

uitleg >>

8144  Denouwe (16e eeuw)

beweegt zich voort

uitleg >>

8145  Denouwe (16e eeuw)

zee die schoonheid in zich heeft

uitleg >>

8146  Denye

schenkt zichzelf, zinkt ineen

uitleg >>

8147  Denye

schenkt wat zonneschijn in zich heeft

uitleg >>

8148  deoir (iers)

het oog keert (water uit)

uitleg >>

8149  deoir (iers)

glinsteren van het oog, glinsteren van afscheiding van het oog

uitleg >>

8150  deoir (iers)

dringen (drang) om het oog te doen scheiden

uitleg >>

8151  deplorabel

is geheel verloren

uitleg >>

8152  deplorabel

laat zich hulpeloos meevoeren

uitleg >>

8153  deplorabel

is vuil en verscheurd

uitleg >>

8154  depronal

geeft gekreun al (of gehaal of schal)

uitleg >>

8155  depronal

indien men helemaal in de kreukels ligt

uitleg >>

8156  depronal

verscheurend verdriet

uitleg >>

8157  depronal

kras of geraas in eigen hoofd

uitleg >>

8158  der

te begeer of te keer (keren)

uitleg >>

8159  derby (eng.)

dichtbij, ter beschikking

uitleg >>

8160  derby (eng.)

in dezelfde buurt woonachtig

uitleg >>

8161  derby (eng.)

in het gezichtsveld, een blik werpen

uitleg >>

8162  derby (eng.)

goed te bereiken

uitleg >>

8163  derde (proto indo europees)

drie (zo op) het oog

uitleg >>

8164  derde (proto indo europees)

brengt heil

uitleg >>

8165  derde (proto indo europees)

vormt een geheel

uitleg >>

8166  derde (proto indo europees)

hoek te keer (triangel)

uitleg >>

8167  derf

bij een lijk

uitleg >>

8168  derf

bevreesd of bevroren

uitleg >>

8169  Derk

te kerk of te heers (godvruchtig en heerszuchtig)

uitleg >>

8170  Derk

te gelijk (beslist wie gelijk heeft)

uitleg >>

8171  Derk

verrezen, rijk: op hogere plaats, is rijk

uitleg >>

8172  Derman (joods/hebr.)

te heilig-man

uitleg >>

8173  Derman (joods/hebr.)

de Heer-man (heer-God)

uitleg >>

8174  Derman (joods/hebr.)

te leids-man

uitleg >>

8175  Derman (joods/hebr.)

te Rijk (van God) man, God regeert

uitleg >>

8176  dernier (spinragsterkte)

schuinomhoog gewikkeld

uitleg >>

8177  dernier (spinragsterkte)

aanelkaar gesmeed, hangend,doorzichtig

uitleg >>

8178  dernier (spinragsterkte)

een omhooghangende kring om iets te krijgen

uitleg >>

8179  Derrick

wil dat eigen ster rijzende is

uitleg >>

8180  Derrick

tot eigen heil

uitleg >>

8181  Derrick

heerser van nature

uitleg >>

8182  dertien

geen eenheid vormen, het keert zich ertegen

uitleg >>

8183  dertien

eenheid van leegte

uitleg >>

8184  dertien

eenheid van leegte, het slechte, het slijk

uitleg >>

8185  dertien

eenheid (tien) geregen = aan elkaar geregen

uitleg >>

8186  dertien (16e eeuw)(ongeluksgetal)

tesamen doodgaan, heengaan

uitleg >>

8187  dertien (16e eeuw)(ongeluksgetal)

dar = tesamen en tien = te één (eenheid)

uitleg >>

8188  dertien (16e eeuw)(ongeluksgetal)

eenheid: 10 en slag of slaag: 3

uitleg >>

8189  dertien (16e eeuw)(ongeluksgetal)

ineen zinken om te klagen

uitleg >>

8190  dertien (16e eeuw)(ongeluksgetal)

wordt te grazen genomen

uitleg >>

8191  dertien.

te begeer (3) plus de eenheid (10)

uitleg >>

8192  dertig

3 onthouden, de drie gescheiden (3 x 10)

uitleg >>

8193  dertig

opnieuw schikken

uitleg >>

8194  dertig

(in 3) gelijke parten

uitleg >>

8195  dertig

op een rij zetten

uitleg >>

8196  derven

minder maken, verlies lijden

uitleg >>

8197  derven

terugkeren

uitleg >>

8198  derven

de eenheid loopt (in aantal of kwaliteit) terug

uitleg >>

8199  derven

loopt leeg, blijft niet gelijk

uitleg >>

8200  derven

tegenovergestelde van bereiken, rijzen, krijgen

uitleg >>

8201  derven

in zich te vreten (te vrezen)

uitleg >>

8202  derven

geeft leed

uitleg >>

8203  derwisch (perzisch)

wil zich proberen op te trekken

uitleg >>

8204  derwisch (perzisch)

bijna net zo laag als de grond zelf

uitleg >>

8205  derwisch (perzisch)

trekt om wat recht staat

uitleg >>

8206  des

hechten-scheiden

uitleg >>

8207  des

hechten-onderscheiden

uitleg >>

8208  des (14e eeuw)

onderscheidelijk

uitleg >>

8209  desert (16e eeuw)

men kan beter omdraaien

uitleg >>

8210  desert (16e eeuw)

geheel vlak

uitleg >>

8211  desert (16e eeuw)

grijs en grauw: vertrek, ga weer op reis

uitleg >>

8212  deserve (eng.)

vermenigvuldigen (keer)

uitleg >>

8213  deserve (eng.)

iets gelijk trekken

uitleg >>

8214  deserve (eng.)

iem. iets geven, aanreiken, doen krijgen

uitleg >>

8215  desire (eng.)

naar zich toe willen (laten) keren, begeren

uitleg >>

8216  desire (eng.)

zichzelf gelijk geven

uitleg >>

8217  desire (eng.)

zien te krijgen

uitleg >>

8218  dessert

om nog eens trek te geven

uitleg >>

8219  dessert

om graag te slikken

uitleg >>

8220  dessert

om trek te krijgen

uitleg >>

8221  destijds

onttrekt zich aan het gezicht

uitleg >>

8222  destijds

zinkt en vertrekt geheel

uitleg >>

8223  destin (tessels)

zich kleiner maken

uitleg >>

8224  destin (tessels)

onderscheidt zich (dit geval)

uitleg >>

8225  destin (tessels)

zichzelf inschikken, kleiner maken

uitleg >>

8226  destin (tessels)

onderscheidt zich (dit geval)

uitleg >>

8227  destiny-bestemming eng.

brengt zich in het zicht

uitleg >>

8228  destiny-bestemming eng.

gaat zich doen verschijnen

uitleg >>

8229  destiny-bestemming eng.

van plan zich in het zicht te brengen

uitleg >>

8230  Deton

gaat de hoogte in

uitleg >>

8231  Deton

te onderscheiden omdat het de hoogte in gaat

uitleg >>

8232  deugd (lat.)

hoogachten

uitleg >>

8233  deugd (lat.)

beoogt te leven, leeft hoog(staand)

uitleg >>

8234  deugd (lat.)

verheffend

uitleg >>

8235  deugdzaam pers. (grieks)

wil mensen behagen in eigen kring

uitleg >>

8236  deugdzaam pers. (grieks)

grijpt naar wat heil brengt

uitleg >>

8237  deugdzaam pers. (grieks)

wil graag eer behalen

uitleg >>

8238  deugniet (16e eeuw)

bereikt niets dan loze dingen

uitleg >>

8239  deugniet (16e eeuw)

sloerie

uitleg >>

8240  deugniet (16e eeuw)

lult maar wat

uitleg >>

8241  deugniet (16e eeuw)

zich draait (niet eerlijk)

uitleg >>

8242  deugniet (16e eeuw).

klinkt guur van zichzelf

uitleg >>

8243  deugniet (16e eeuw).

spiedt voortdurend

uitleg >>

8244  deugniet (16e eeuw).

kronkelt alle kanten op

uitleg >>

8245  deugniet .(16e eeuw)

lonkt keer op keer

uitleg >>

8246  deugniet .(16e eeuw)

het zegt van iem. dat hij guur is

uitleg >>

8247  deugniet .(16e eeuw)

houdt zich verdekt/verdacht op

uitleg >>

8248  deuk (tessels)

schuinte als een kuil

uitleg >>

8249  deuk (tessels)

in een hoek, bocht gedrukt

uitleg >>

8250  deuk (tessels)

bocht te vinden

uitleg >>

8251  deun

toon

uitleg >>

8252  deun

een soort gegons

uitleg >>

8253  deun

zingt voor zich heen

uitleg >>

8254  deur

een doorgang

uitleg >>

8255  deur

dicht geklonken

uitleg >>

8256  deur

kan dicht, van de grond en van rond (draaien) weer dicht

uitleg >>

8257  deur (14e eeuw)

schuin te keren

uitleg >>

8258  deur (14e eeuw)

kan dicht en in de lengte bewegen

uitleg >>

8259  deur (14e eeuw)

geeft beschutting en kan draaien

uitleg >>

8260  deur (14e eeuw).

hangt er om te draaien

uitleg >>

8261  deur (14e eeuw).

om op de klink te doen

uitleg >>

8262  deur (14e eeuw).

grens van de tocht

uitleg >>

8263  deur (14e eeuw)..

om door te gaan

uitleg >>

8264  deur (14e eeuw)..

op slot

uitleg >>

8265  deur (14e eeuw)..

om te draaien

uitleg >>

8266  deur (duits)

deur

uitleg >>

8267  deur (duits)

in het/de slot, sponning, grendel etc

uitleg >>

8268  deur (duits)

naar het krot

uitleg >>

8269  deurgrendel (fries)

hangt in de schacht (van de deur)

uitleg >>

8270  deurgrendel (fries)

om (de deur) geheel af te scheiden

uitleg >>

8271  deurgrendel (fries).

zinkt geheel in de schacht (van de deur)

uitleg >>

8272  deurgrendel (fries).

gelijk of dat de doorgang zoek is

uitleg >>

8273  deurgrendel (fries).

bereikt dat de doorgang zoek is (weg is, afgesloten)

uitleg >>

8274  deus (16e eeuw)

men zoekt de ander

uitleg >>

8275  deus (16e eeuw)

trekt elkaar aan

uitleg >>

8276  deus (lat.)

in een hoek zinken of buigen

uitleg >>

8277  deus (lat.)

voor neerzinken (maar: verg. met de zon)

uitleg >>

8278  Deusone (lat.)

inschenken zodat het omhoog gaat (reuk- of brandoffer)

uitleg >>

8279  Deusone (lat.)

zich neerknielen (voor het altaar)

uitleg >>

8280  deutsch (duits)

met hoogten

uitleg >>

8281  deutsch (duits)

met schuine (hellingen) gescheiden

uitleg >>

8282  deuvekater

wil terugkeren na verdwaald te zijn

uitleg >>

8283  deuvekater

zakt weg, zinkt ten onder

uitleg >>

8284  deuvekater

wil vastklampen bij wegzinken

uitleg >>

8285  deuvik (16e eeuw)

schenkt vocht vanuit een hoek

uitleg >>

8286  deuvik (16e eeuw)

schenkt scheef uit een oog (rond gat)

uitleg >>

8287  deux (frans)

men zoekt de ander

uitleg >>

8288  deux (frans)

trekt elkaar aan

uitleg >>

8289  devas (proto indo europees)

om in zijn gunst te komen

uitleg >>

8290  devas (proto indo europees)

die gaaf is, die gaven geeft

uitleg >>

8291  devil (eng.)

breekt alles af, bevindt zich in de hel

uitleg >>

8292  devil (eng.)

leven te scheiden

uitleg >>

8293  devil (eng.)

grijpt om af te scheiden

uitleg >>

8294  devolpment (eng.)

vooruitgaan

uitleg >>

8295  devolpment (eng.)

gelooft in zichzelf

uitleg >>

8296  devolpment (eng.)

graaft diep of schroeft zich omhoog

uitleg >>

8297  devoot

zoekt naar het hogere

uitleg >>

8298  devoot

laat het hoofd zinken

uitleg >>

8299  devotie

begeeft zich in het hogere

uitleg >>

8300  devotie

zoekt zichzelf

uitleg >>

8301  devotie

slaat zijn ogen neer

uitleg >>

8302  dexter (grieks)

wil zich omkeren

uitleg >>

8303  dexter (grieks)

geleiden tot zich, naar zich toehalen

uitleg >>

8304  dexter (grieks)

strek, reik tot zichzelf

uitleg >>

8305  Deyk

schikt iets, scheidt iets

uitleg >>

8306  Deyk

fersonke-verzonken

uitleg >>

8307  deylden (14e eeuw)

alles wegschenken

uitleg >>

8308  deylden (14e eeuw)

in kleine stukken uitdelen

uitleg >>

8309  deylden (14e eeuw)

neigen het in de kring te scheiden (geven)

uitleg >>

8310  dhá (iers)

schaken (aaneenschakelen)

uitleg >>

8311  dhá (iers)

veroveren, behagen

uitleg >>

8312  dharma (india)

te karma

uitleg >>

8313  dhaunos

zoekt van opzij de prooi op de grond te krijgen

uitleg >>

8314  dhaunos

zoekt schuin de prooi te schaken

uitleg >>

8315  Dia (iers)

gaan behagen, op de knieën gaan

uitleg >>

8316  Dia (iers)

alles is van hem, niet te zien, slechts een schicht

uitleg >>

8317  dia brčige (iers).

een god binnen eigen kring

uitleg >>

8318  dia brčige (iers).

een god die steeds binnen de kring blijft

uitleg >>

8319  dia brčige (iers).

een god van wie men zelf het heil verwacht

uitleg >>

8320  diabel (pools)

wil overmeesteren vanuit de hel

uitleg >>

8321  diabel (pools)

lijkt angstig te maken, een lijk van angst

uitleg >>

8322  diabel (pools)

bang voor slaag, (af)slachten door een schicht

uitleg >>

8323  diabel (pools)

krijsen van angst, verrijzen van een schicht (waar men bang voor is)

uitleg >>

8324  diabhal (iers)

wil overmeesteren, verschalken

uitleg >>

8325  diabhal (iers)

lacht en slaagt angstig te maken

uitleg >>

8326  diabhal (iers)

bang voor slaag, (af)slachten door een schicht

uitleg >>

8327  diabhal (iers)

bang voor de kracht van de schicht

uitleg >>

8328  diabolo

in de schacht verzonken

uitleg >>

8329  diabolo

schuift je helemaal in de kuil

uitleg >>

8330  diabolo

schuift je in de scheur, kloof

uitleg >>

8331  dial (eng.)

iem. ophalen door te schallen

uitleg >>

8332  dial (eng.)

iets zeggen door klank

uitleg >>

8333  dial (eng.)

hechten binnen eigen kring, de drang om iets te zeggen

uitleg >>

8334  dialect (iers)

geluid waarnaar men hunkert

uitleg >>

8335  dialect (iers)

geluid maken waar men naar hunkert, zoals dat ingezonken zit, zoals dat aan eigen honk doet denken

uitleg >>

8336  dialect (ned. en eng.)

zoals men gezamenlijk denk

uitleg >>

8337  dialect (ned. en eng.)

zoals men luidruchtig is, zoals men roept

uitleg >>

8338  dialect (ned. en eng.)

zoals een bep. geheel het zegt

uitleg >>

8339  dialect (ned. en eng.)

zoals men tesamen er een eer in stelt te spreken

uitleg >>

8340  dialecten (frans)

zoals het uit de keel komt, zoals men huilt

uitleg >>

8341  dialecten (frans)

klank te hoog of klank te zoek

uitleg >>

8342  dialecten (frans)

grens/kring te hoog

uitleg >>

8343  dialecten (frans)

kring te zoek (eigen kring)

uitleg >>

8344  dialoog

probeer de klanken aan elkaar te koppelen

uitleg >>

8345  dialoog

zoekt het in taal

uitleg >>

8346  dialoog

voert met eigen stem de boventoon

uitleg >>

8347  dialoog

zegt wat er in hoofd verscholen zit

uitleg >>

8348  dialyse

zakt toch terwijl het gescheiden is

uitleg >>

8349  dialyse

zinkt geheel gescheiden

uitleg >>

8350  dialyse

zorgt voor gehele scheiding

uitleg >>

8351  dialyse

scheidt het gier

uitleg >>

8352  diamant

via ondergrondse gangen te vinden

uitleg >>

8353  diamant

een dichte samenhang, trek het gezicht/oog

uitleg >>

8354  diamant (17e eeuw)

door een gang uit te hakken

uitleg >>

8355  diamant (17e eeuw)

te krijgen door de grond weg te hakken

uitleg >>

8356  diario (spaans)

zoeken de zinnen te vergaren

uitleg >>

8357  diario (spaans)

ging zichtbaar maken wat men verlangt

uitleg >>

8358  diario (spaans)

ging het zich rangschikken

uitleg >>

8359  dichtbij (eng.)

komt bij elkaar

uitleg >>

8360  dichtbij (eng.)

lokt naar zich toe

uitleg >>

8361  dichtbij (eng.)

langs elkaar

uitleg >>

8362  dichtbij (eng.)

wordt naar elkaar getrokken, op de rand van elkaar

uitleg >>

8363  dichtbij (eng.)

samenzijn, samen schuilen

uitleg >>

8364  dichtbij (eng.)

om elkaar te steunen (schoren)

uitleg >>

8365  dichtbij (eng.)

schuren, schurken (met de huid tegen elkaar

uitleg >>

8366  dichtbij (spaans)

zoekt terug te keren, zoekt aan te haken, zoekt ergens in te komen

uitleg >>

8367  dichtbij (spaans)

proberen aan de haak te slaan

uitleg >>

8368  dichtbij (spaans)

proberen aan te raken

uitleg >>

8369  dick (eng.)

hoort bij het lichaam, scheef t.o.v. het lichaam, om te plassen

uitleg >>

8370  dick (eng.)

om af te scheiden, om te zeiken

uitleg >>

8371  dicke (15e eeuw)

deelt zich

uitleg >>

8372  dicke (15e eeuw)

zicht te kijk, of gek

uitleg >>

8373  dictum (lat.)

een hek of dijk er om

uitleg >>

8374  dictum (lat.)

waarvan de hoeken in de hoogte zijn afgesloten

uitleg >>

8375  Didde

onderscheidt zich

uitleg >>

8376  Didde

onderscheidt zich

uitleg >>

8377  die (eng.)

wie wegzinkt, wie gaat scheiden

uitleg >>

8378  die (eng.)

zinkt neer en gaat scheiden

uitleg >>

8379  die (eng.)

ging scheiden

uitleg >>

8380  die (eng.)

verdwijnen, als een schim worden, uit het gezicht

uitleg >>

8381  died (eng.)

gaan scheiden, zinken te scheiden

uitleg >>

8382  died (eng.)

gaan scheiden

uitleg >>

8383  died (fries)

gaat eigen gang

uitleg >>

8384  died (fries)

hecht zicht (ergens aan vast)

uitleg >>

8385  dief

ging scheef in de fout

uitleg >>

8386  dief

wil zaken scheiden, verwijderen

uitleg >>

8387  dief: fur (16e eeuw)

guur type

uitleg >>

8388  dief: fur (16e eeuw)

groef een ingang of begroef de spullen

uitleg >>

8389  dief: fur (16e eeuw)

groef een ingang of begroef de spullen

uitleg >>

8390  diem

maakt men onderscheid mee

uitleg >>

8391  diem

verdwijnt als zicht verdwijnt

uitleg >>

8392  dienaar (14e eeuw)

van zins aan te reiken

uitleg >>

8393  dienaar (14e eeuw)

biedt zichzelf aan

uitleg >>

8394  dienaar (14e eeuw)

biedt zichzelf aan

uitleg >>

8395  dienaar (eng.)

staat geheel tot iem. dienst

uitleg >>

8396  dienaar (eng.)

te eten geven

uitleg >>

8397  dienaar (eng.)

reikt aan, verschaft wat men nodig heeft

uitleg >>

8398  dienen

zinkt ineen, buigt voor één, zin te verschijn: komt op verzoek

uitleg >>

8399  dienen

geeft zich, wil zich hechten

uitleg >>

8400  dienre (14e eeuw)

van zins aan te reiken

uitleg >>

8401  dienre (14e eeuw)

biedt zichzelf aan

uitleg >>

8402  dienre (14e eeuw)

biedt zichzelf aan

uitleg >>

8403  dienst

betrekking

uitleg >>

8404  dienst

ter beschikking stellen

uitleg >>

8405  dienstbetoon (eng.)

steeds doen zoals men het voor zichzelf zou schikken, klaarzetten, geven

uitleg >>

8406  dienstbetoon (eng.)

geeft zoals men het voor zichzelf zou doen

uitleg >>

8407  dienstbetoon (eng.)

geven zoals men het zelf graag krijgt

uitleg >>

8408  dienstbode (14e eeuw)

om de heer geheel ten dienste te staan

uitleg >>

8409  dienstbode (14e eeuw)

beschikbaar om te eren

uitleg >>

8410  dienstbode (14e eeuw)

binnen een kring van twee

uitleg >>

8411  dienstbode (14e eeuw)

leent zich voor wensen

uitleg >>

8412  dient (fries)

neiging tot knikken (toestemmen, buigen)

uitleg >>

8413  dient (fries)

ten knecht gaan

uitleg >>

8414  diep

zink te zee

uitleg >>

8415  diep

als men zinkt

uitleg >>

8416  diep

weinig zicht, bijschijnen

uitleg >>

8417  diepte, dal (fries)

zicht op (of vanaf) een helling

uitleg >>

8418  diepte, dal (fries)

lijkt zich te verheffen

uitleg >>

8419  diepte, dal (fries)

verrijst, verheft zich

uitleg >>

8420  dier

schijnt men te willen hebben, maar keert zich tegen die wil

uitleg >>

8421  dier

wil men graag hebben

uitleg >>

8422  dier

voor gerij, te rijden

uitleg >>

8423  dier

vastgeketend

uitleg >>

8424  dier

territorium afbakenen

uitleg >>

8425  dier (eng.)

loopt op eigen wijze (ieder dier)

uitleg >>

8426  dier (eng.)

schijn behagen in slag of slaag te hebben

uitleg >>

8427  dier (eng.)

heeft kracht in eigen lichaam

uitleg >>

8428  dier (meisje 16e eeuw)

ging te begeren

uitleg >>

8429  dier (meisje 16e eeuw)

aan zich binden

uitleg >>

8430  dier (meisje 16e eeuw)

gereten

uitleg >>

8431  dier (meisje 16e eeuw)

binnen gezichtskring

uitleg >>

8432  diere (14e eeuw)

waarvoor men te gierig is, wat men begeert

uitleg >>

8433  diere (14e eeuw)

waar men opgewonden van wordt, klinkende munt in het (vooruit)zicht stellen, geven (Duits: schicken-geven)

uitleg >>

8434  diere (14e eeuw)

waarmee men zich graag omringd (letterlijk!), ook: de eigen groep, familie etc.

uitleg >>

8435  dierenriem (grieks)

wat in de hoogte is wordt door het oog getrokken

uitleg >>

8436  dierenriem (grieks)

laat zich vangen door het zonlicht

uitleg >>

8437  dies (lat.)

afgescheiden schijnsel

uitleg >>

8438  dies (lat.)

als het gaat schijnen

uitleg >>

8439  dies ater (lat.)

afgescheiden schijnsel/maar dan verkeerd

uitleg >>

8440  dies ater (lat.)

afgescheiden schijnsel/wat men tegen moet gaat, tegen verweren

uitleg >>

8441  dies ater (lat.)

als het gaat schijnen/en weer verdwijnt

uitleg >>

8442  dies ater (lat.)

als het gaat schijnen/dreigt te zakken

uitleg >>

8443  dies illa (lat.)

als de hel naar beneden komt

uitleg >>

8444  dies illa (lat.)

afgescheiden schijnsel/om te klagen, dat slag geeft

uitleg >>

8445  dies illa (lat.)

als het gaat schijnen/waarvan men moet slikken

uitleg >>

8446  dies illa (lat.)

als het gaat schijnen/als men wordt ingeknepen

uitleg >>

8447  dies irae (lat.)

komt aan waar het begon

uitleg >>

8448  dies irae (lat.)

als men een krans voor zichzelf krijgt/als men over de rand (van het leven) gaat

uitleg >>

8449  dies irae (lat.)

zet zich weer in gang

uitleg >>

8450  dies irae (lat.)

als men het licht kan krijgen of zien zakken

uitleg >>

8451  dies irae (lat.)

men krijgt het licht (inzicht) van het oprijzen

uitleg >>

8452  dies natalis (lat.)

als het schijnen begint, en alles valt te onderscheiden

uitleg >>

8453  dies natalis (lat.)

als het schijnen begint, en op slag alles zijn gang gaat

uitleg >>

8454  dies natalis (lat.)

als het schijnen begint en alles wordt aangeraakt

uitleg >>

8455  Diesen (lat.)

inschenken zodat het omhoog gaat (reuk- of brandoffer)

uitleg >>

8456  Diesen (lat.)

zich neerknielen (voor het altaar)

uitleg >>

8457  diet (14e eeuw)

wat men dacht te zoeken, een tocht afleggen

uitleg >>

8458  diet (14e eeuw)

gegeven om te zeggen

uitleg >>

8459  diet (14e eeuw)

duin bij de zee

uitleg >>

8460  diet (gotisch)

wat men dacht te zoeken, een tocht afleggen

uitleg >>

8461  diet (gotisch)

duin bij de zeereep

uitleg >>

8462  diet (gotisch)

gegeven om te zeggen

uitleg >>

8463  diets

dichtmaken van landen (tegen de zee)

uitleg >>

8464  diets

trekt naar dichten

uitleg >>

8465  diets

zijn of haar trekken of teken geven

uitleg >>

8466  diets

iets dichten of zeggen

uitleg >>

8467  diets

laat de geest bezinken, de geest(gronden) die bezonken zijn

uitleg >>

8468  diets.

verwijst naar: geestgrond en de zee, en zeggen (spreken)

uitleg >>

8469  diets.

zeggen wat men denkt

uitleg >>

8470  diets.

zakt naar beneden, gaat naar de zee

uitleg >>

8471  diets.

zoals men het naar de zin heeft

uitleg >>

8472  diets.

lijkt op: te zing of zeg: en trekt naar (het gebied rondom) het Ye (het IJ) en naar zee

uitleg >>

8473  diets.

lijkt op: te zing te (onder)schei of trekt naar (het gebied rondom) het Ye (het IJ)

uitleg >>

8474  dieventaal (eng.)

betrekking op klank

uitleg >>

8475  dieventaal (eng.)

(luid) spreken (betrekking op verschalken)

uitleg >>

8476  dieventaal (eng.)

vergaren, toeknijpen

uitleg >>

8477  dieventaal (frans)

samenscholing, samenkomst

uitleg >>

8478  dieventaal (frans)

bijeenkomen van één laag (v.d. bevolking) éeén slag mensen met betekenis van plezierig

uitleg >>

8479  dieventaal (frans)

zoeken elkaar te aan te raken en luidruchtig te zijn

uitleg >>

8480  diezig (tessels)

hangt zodat onderscheiden moeilijk wordt

uitleg >>

8481  diezig (tessels)

ontrekt het gezicht

uitleg >>

8482  difterie (tessels)

door hoesten krimpt men in elkaar

uitleg >>

8483  difterie (tessels)

geeft kreunen geluid

uitleg >>

8484  difterie (tessels)

als men slikken wil, in de holte laten zakken

uitleg >>

8485  difterie (tessels)

men wil gorgelen, het geluid is schor

uitleg >>

8486  difterie (van strottenhoofd)

door hoesten krimpt men in elkaar

uitleg >>

8487  difterie (van strottenhoofd)

geeft kreunen geluid

uitleg >>

8488  difterie (van strottenhoofd)

als men slikken wil, in de holte laten zakken

uitleg >>

8489  difterie (van strottenhoofd)

men wil gorgelen, het geluid is schor

uitleg >>

8490  diggel

geheel uitéén

uitleg >>

8491  diggel

gemaakt van klei (slik), als uitéén vallen

uitleg >>

8492  diggel

krijgt brokken

uitleg >>

8493  digitaal

om alles op volgorde te rangschikken

uitleg >>

8494  digitaal

in de lengte willen schikken

uitleg >>

8495  digitaal

aan de buitenkant zien hoe iets gerangschikt is

uitleg >>

8496  digitus (lat.)

gerangschikt om te zoeken en om een hoek (buigen) te maken

uitleg >>

8497  digitus (lat.)

beweegt zich, om iets te pakken

uitleg >>

8498  dignity (eng.)

maakt eigen onderscheid, onderscheid zich van anderen

uitleg >>

8499  dignity (eng.)

schijnt zich af te scheiden, geeft scheiding aan

uitleg >>

8500  dij

optrekken om te hinken

uitleg >>

8501  dij

om te buigen of op laten zitten

uitleg >>

8502  dij

plezier hebben

uitleg >>

8503  dij

loopt tot scheiding

uitleg >>

8504  dij

tot knie en kruis

uitleg >>

8505  dij, bil, bout

hang opzij, gans opzij

uitleg >>

8506  dij, bil, bout

met genoegen te bezitten, op te zitten, te zien

uitleg >>

8507  dijkstal

een laag (gezonken) scheiding

uitleg >>

8508  dijkstal

in een stuk water (een rak) gezonken als scheiding

uitleg >>

8509  dijkstal

een afscheiding die afgedaald is

uitleg >>

8510  dik

aanleg voor zwaar worden

uitleg >>

8511  dik

schik hebben-en: ziekte

uitleg >>

8512  dik

verschil van dik en dun

uitleg >>

8513  Dikla

huilen en lachen

uitleg >>

8514  Dikla

luidruchtig

uitleg >>

8515  Dikla

roept mensen tot zich

uitleg >>

8516  dikt (noors)

gezegd, maar gerangschikt

uitleg >>

8517  dikt (noors)

zeggen, na kiezen en rangschikken

uitleg >>

8518  dikte

deelt zich, scheidt af

uitleg >>

8519  dikte

hecht zich, kleeft aan

uitleg >>

8520  dikte

schikt zich, plooit zich

uitleg >>

8521  dikte (lat.)

oogt van zichzelf behaaglijk of ook: zakkerig

uitleg >>

8522  dikte (lat.)

lijkt op zich zacht, geeft een boog (bolling) te zien

uitleg >>

8523  dikwijls (15e eeuw)

deelt zich

uitleg >>

8524  dikwijls (15e eeuw)

zicht te kijk, of gek

uitleg >>

8525  dile (iers)

vanuit de kil, keel, maakt alles gelijk

uitleg >>

8526  dile (iers)

vanuit de kil, keel, maakt alles gelijk

uitleg >>

8527  dile (iers)

wil zich geven

uitleg >>

8528  dim

weggaan van zicht

uitleg >>

8529  dim

schimmig worden

uitleg >>

8530  dim

meet de afstand

uitleg >>

8531  dimanche (frans)

hiermee is de afscheiding (van de oude week)

uitleg >>

8532  dimanche (frans)

vaste gang van scheiden

uitleg >>

8533  dimanche (frans)

samenkomst, samenzijn, beamen

uitleg >>

8534  dimanche (frans)

een gezamenlijke groep gaat scheiden

uitleg >>

8535  dimsum (chinees)

in het donker verstoppen

uitleg >>

8536  dimsum (chinees)

iets omgeven, omheen trekken

uitleg >>

8537  dimsum (chinees)

zoek te smikkelen

uitleg >>

8538  dinar

om te vergaren

uitleg >>

8539  dinar

kan men mee slagen

uitleg >>

8540  dinar

heeft kracht in zich: waarde

uitleg >>

8541  dinc (14e eeuw)

te zien en heeft zin

uitleg >>

8542  dinc (14e eeuw)

afscheiding van iets

uitleg >>

8543  dincman (16e eeuw)

man met inzicht, man die toekeek

uitleg >>

8544  dincman (16e eeuw)

had het inzicht, keek toe

uitleg >>

8545  dincstal (16e eeuw)

alles overdenkende

uitleg >>

8546  dincstal (16e eeuw)

te inkttaal (daar waar de taal wordt opgeschreven)

uitleg >>

8547  dincstal (16e eeuw)

als men gelijk krijgt is het lachen en genegenheid voelen

uitleg >>

8548  dincstal (16e eeuw)

als men een slag toegedient krijgt is het klagen en snikken

uitleg >>

8549  dincstal (16e eeuw)

degeen met de macht beslist en beschikt

uitleg >>

8550  dinden (16e eeuw)

uitdijen, scheiden, opsplitsen

uitleg >>

8551  dinden (16e eeuw)

ging zich scheiden

uitleg >>

8552  ding

verschijning

uitleg >>

8553  ding

te verscheen

uitleg >>

8554  ding

trekt het oog

uitleg >>

8555  ding

eigen zich: toont zich

uitleg >>

8556  ding-dinc (14e eeuw) a

te zien en heeft zin

uitleg >>

8557  ding-dinc (14e eeuw) b

afscheiding van iets

uitleg >>

8558  ding-dong

hangt te gonzen, ging de gong

uitleg >>

8559  ding-dong

hangt hoog, om te hijsen, geluid te geven

uitleg >>

8560  ding-dong

hangt in de nok, knikt (en geeft dan geluid)

uitleg >>

8561  dingsigheid (tessels)

zinkt inéén, krijgt men

uitleg >>

8562  dingsigheid (tessels)

trekt de aandacht, zakt in elkaar

uitleg >>

8563  dinsdag (eng.)

een scheiding (uitsluitsel) geven

uitleg >>

8564  dinsdag (eng.)

onder het oog van de hogere horen of iets deugt of niet (duikt)

uitleg >>

8565  dinsdag (spaans)

als de drie-of vierschaar beslist

uitleg >>

8566  dinsdag (spaans)

beslist over degeen die ingesloten zit

uitleg >>

8567  dinsdag (spaans)

beslissing of men een klap krijgt of juist slaagt

uitleg >>

8568  dinsdag (spaans)

maakt het plan

uitleg >>

8569  dinsdag (spaans)

wordt hierdoor geraakt, beslissing betreft iemand

uitleg >>

8570  dirathene

zacht wegzakken

uitleg >>

8571  dirathene

neiging tot dalen

uitleg >>

8572  dirathene

knikkend en moe

uitleg >>

8573  dire (frans)

giren of krijsen

uitleg >>

8574  dire (frans)

klikken of met de keel zeggen

uitleg >>

8575  dire (frans)

krijsen

uitleg >>

8576  direct (14e eeuw)

ging op zoek, ging beogen, kijken

uitleg >>

8577  direct (14e eeuw)

gaat huppelen

uitleg >>

8578  Dirk

heerser, te begeren

uitleg >>

8579  Dirk

heeft gelijk (veg: Eng: like)

uitleg >>

8580  Dirk

van het rijk

uitleg >>

8581  dirt (eng.)

gier of iert

uitleg >>

8582  dirt (eng.)

slik of slijk

uitleg >>

8583  dirt (eng.)

komt uit een reet

uitleg >>

8584  dirty (eng.)

zoals gier, iert

uitleg >>

8585  dirty (eng.)

zoals slik en slijk

uitleg >>

8586  dirty (eng.)

wat grijs is

uitleg >>

8587  dis

tot zich nemen

uitleg >>

8588  dis

wat schaft de pot

uitleg >>

8589  disaster (eng.)

het gezicht betrekt heel erg, wat men ziet is erg om te zien

uitleg >>

8590  disaster (eng.)

men zakt in elkaar van wat men ziet

uitleg >>

8591  disaster (eng.)

men krijgt iets aangereikt waarvan men ineen zakt, zich overmeesterd voelt

uitleg >>

8592  discesa (ital.)

zich afscheiden door te zakken

uitleg >>

8593  discesa (ital.)

zichzelf doen zakken

uitleg >>

8594  discesa (ital.)

zichtbaar zakken

uitleg >>

8595  discover eng.

te onderscheiden en te zoeken of begeren

uitleg >>

8596  discover eng.

zoals het zicht met het oog trekken

uitleg >>

8597  discover eng.

bereik het zicht door de ogen

uitleg >>

8598  discussie

waar twee hoofden gescheiden zijn

uitleg >>

8599  discussie

iets zeggen maar gescheiden

uitleg >>

8600  discussie

betrekking op iets zeggen tussen 2 hoofden

uitleg >>

8601  dispuut

iets zeggen daarbij het gunstigste zoeken

uitleg >>

8602  dispuut

de geest gebruiken en daarbij het gunstigste zoeken

uitleg >>

8603  dispuut

getuigen maar gescheiden

uitleg >>

8604  dispuut

heen en weer schuiven

uitleg >>

8605  distel

met stijle steel

uitleg >>

8606  distel

i of bij het slik, slikgronden

uitleg >>

8607  distel

bij rijshout en kreek te vinden

uitleg >>

8608  dit

te hechten

uitleg >>

8609  dit

dit wil ik hebben

uitleg >>

8610  dit

wat mooi

uitleg >>

8611  Ditte

onderscheidt zich

uitleg >>

8612  Ditte

onderscheidt zich

uitleg >>

8613  diut 14e eeuw

wat men dacht te zoeken, een tocht afleggen

uitleg >>

8614  diut 14e eeuw

duin bij de zee

uitleg >>

8615  diut 14e eeuw

gegeven om te zeggen

uitleg >>

8616  dive (eng)

waarbij men bij zee is

uitleg >>

8617  dive (eng)

schuine houding, te zee

uitleg >>

8618  diverse-varios (spaans)

bij elkaar uit te zoeken

uitleg >>

8619  diverse-varios (spaans)

lijkt alles leuk te vinden

uitleg >>

8620  diverse-varios (spaans)

lijkt te willen hebben wat men ziet

uitleg >>

8621  divine (eng.)

verlicht, schijnt bij

uitleg >>

8622  divine (eng.)

begeeft zich inwendig, heeft schepping in zich

uitleg >>

8623  djakăl (turks)

haalt (in) om te schaken (doden), huilt tijdens aanvallen

uitleg >>

8624  djakăl (turks)

bij de grond de prooi pakken

uitleg >>

8625  djakăl (turks)

wacht tot prooi moe, lam of geen kracht heeft

uitleg >>

8626  djalak (indonesië)

houdt van geschal

uitleg >>

8627  djalak (indonesië)

zingt in de haag, zoekt op de grond

uitleg >>

8628  djalak (indonesië)

doet als een kraai, pakt wat hij kan

uitleg >>

8629  djalan (maleis)

het pad afgaan

uitleg >>

8630  djalan (maleis)

gaat inhalen

uitleg >>

8631  djalan (maleis)

afstand maken

uitleg >>

8632  Djedefre (Egypte)

kreeg alles geschonken

uitleg >>

8633  Djedefre (Egypte)

kreeg te regeren

uitleg >>

8634  Djedefre (Egypte)

beslist alles

uitleg >>

8635  Djedefre (Egypte)

begeert te beslissen

uitleg >>

8636  djinn (Bangla Desj)

verschijnt, maar is gescheiden

uitleg >>

8637  djinn (Bangla Desj)

daalt in (een mens)

uitleg >>

8638  djinn (Bangla Desj)

hangt om je heen

uitleg >>

8639  Djoser (egypte)

heeft hoeken, gaat omhoog en keert weer

uitleg >>

8640  Djoser (egypte)

omhoog trekken door glijden door slik

uitleg >>

8641  Djoser (egypte)

omhoog rijzen (door schuiven)

uitleg >>

8642  do

in de hoogte

uitleg >>

8643  do

bep. hoogte

uitleg >>

8644  dó (iers)

verhogen (optellen)

uitleg >>

8645  dó (iers)

zoeken, oogje aan wagen

uitleg >>

8646  doarskeatling (fries)

hangt in de schacht (van de deur)

uitleg >>

8647  doarskeatling (fries)

om (de deur) geheel af te scheiden

uitleg >>

8648  doarskoattel (fries)

zinkt geheel in de schacht (van de deur)

uitleg >>

8649  doarskoattel (fries)

gelijk of dat de doorgang zoek is

uitleg >>

8650  doarskoattel (fries)

bereikt dat de doorgang zoek is (weg is, afgesloten)

uitleg >>

8651  doart (fries)

gaat tarten

uitleg >>

8652  doart (fries)

zoek een glanzende (overwinning)

uitleg >>

8653  doart (fries)

drang om te zoeken

uitleg >>

8654  dobbe (fries)

te zoop bij zich (te drinken)

uitleg >>

8655  dobbe (fries)

de vorm is rond

uitleg >>

8656  dobbelsteen (noors)

draait of keert heen

uitleg >>

8657  dobbelsteen (noors)

het blijft gelijk of je verspeeld

uitleg >>

8658  dobbelsteen (noors)

misschien wordt je er rijk door

uitleg >>

8659  dobro (servisch)

zacht zijn (broos)

uitleg >>

8660  dobro (servisch)

graag, prima

uitleg >>

8661  dobro (servisch)

versta het als goed

uitleg >>

8662  dobrze (pools)

je krijgt wat je zoekt

uitleg >>

8663  dobrze (pools)

betrek het (maar) op jezelf

uitleg >>

8664  dobrze (pools)

doe nogmaals

uitleg >>

8665  dochter (proto indo europees)

die zich gaat vermenigvuldigen

uitleg >>

8666  dochter (proto indo europees)

laat zich zoeken

uitleg >>

8667  dochter (proto indo europees)

gaat men naar op zoek, krijgt men in het oog

uitleg >>

8668  doctoor (16e eeuw)

houdt een betoog, in toga voor zijn gehoor

uitleg >>

8669  doctoor (16e eeuw)

koers uitzetten, iets keuren, het oog schenken te keuren oftewel aandacht geven

uitleg >>

8670  doctoor (16e eeuw)

klinkt als hoger (op) zoeken, (dieper graven)

uitleg >>

8671  doctoor (16e eeuw)

grondig onderzoeken

uitleg >>

8672  doden (eng.)

trek, grijp bij de keel, trekt gillen

uitleg >>

8673  doden (eng.)

trek lijk = geeft een lijk

uitleg >>

8674  doden (eng.)

geeft schrik, geeft gekrijs

uitleg >>

8675  dodo

vogel die sjokt

uitleg >>

8676  dodo

geluid als kip, hoenders: tok tok

uitleg >>

8677  dodo

maakt schokkende slokbeweging, als kotsen

uitleg >>

8678  dodo

loopt te zoeken (naar voedsel)

uitleg >>

8679  doedelzak

gons helemaal uit zichzelf

uitleg >>

8680  doedelzak

zingt uit zichzelf door te gillen

uitleg >>

8681  doedelzak

zingt graag hoog

uitleg >>

8682  doedelzak

net als hoog zingen

uitleg >>

8683  doek

om op te hangen, omdat het mooi is (schoon), om iets schoon te maken

uitleg >>

8684  doek

gaat in de hoeken (stofdoek), in de hoogte (gordijn) voor het oog (mooi)

uitleg >>

8685  doek (pools)

als hoofdomslag, hoofddoek

uitleg >>

8686  doek (pools)

om het hoofd te hullen

uitleg >>

8687  doek (pools)

om je hoofd te bedekken

uitleg >>

8688  doek (spaans)

hangt in de hoogte, bevindt zich (om) bij het hoofd

uitleg >>

8689  doek (spaans)

om het hoofd heen

uitleg >>

8690  doek (spaans)

wordt keurend naar gekeken, op het hoofd

uitleg >>

8691  doekoe (surinaams)

zien te krijgen, dan uitgeven

uitleg >>

8692  doekoe (surinaams)

zien te krijgen, dan uitgeven

uitleg >>

8693  doekspeld (lat.)

een plek zoeken (horizontaal) en met een slag (vastzetten)

uitleg >>

8694  doekspeld (lat.)

horizontaal vastzetten met een lus

uitleg >>

8695  doekspeld (lat.)

met een haak (gekruisd of met een rukje) vastzetten

uitleg >>

8696  doel

helemaal op gericht

uitleg >>

8697  doel

oog glinstert, klinkt zich vast op, richt zich op

uitleg >>

8698  doel

knijpt de ogen toe om de grens vast te stellen

uitleg >>

8699  doel (eng.)

bij voorkeur, afkoersen op wat in het hoofd zit

uitleg >>

8700  doel (eng.)

verschuift om toe te slaan door de lucht

uitleg >>

8701  doel (eng.)

verschuift, springt om te raken

uitleg >>

8702  doel-goal eng.

moet je zien te bereiken

uitleg >>

8703  doel-goal eng.

mooiste te behalen

uitleg >>

8704  doel-goal eng.

zoek glans en klank

uitleg >>

8705  doel-goal eng.

zoek de krans (doel)

uitleg >>

8706  doel-target eng.

met eigen kracht krijgen

uitleg >>

8707  doel-target eng.

zich eigen maken, toe eigenen

uitleg >>

8708  doelwit (15e eeuw)

eigenlijk zoeken: vergelijk mikken

uitleg >>

8709  doelwit (15e eeuw)

op weg naar

uitleg >>

8710  doelwit (15e eeuw)

beweeg zich naar, verschuift het gezichtspunt

uitleg >>

8711  doelwit (15e eeuw)

te begeven

uitleg >>

8712  doemdenken

in het verdomhoekje

uitleg >>

8713  doemen (14e eeuw)

naar het schimmenrijk

uitleg >>

8714  doemen (14e eeuw)

naar de zin van God

uitleg >>

8715  doen

er heen er op af

uitleg >>

8716  doen

van zins te beogen (in de zin hebben te doen)

uitleg >>

8717  doen (lat.)

bij het zien zich in beweging zetten

uitleg >>

8718  doen (lat.)

zich verschaffen

uitleg >>

8719  doen (lat.)

iets of iemand aanreiken, bereiken

uitleg >>

8720  doen (eng.)

van plan zijn (zie overige info)

uitleg >>

8721  doen (eng.)

iets zoeken (te doen)

uitleg >>

8722  doen (ital.)

bijeenrapen, naar zich toe halen

uitleg >>

8723  doen (ital.)

beweging maken, klappen

uitleg >>

8724  doen (ital.)

als men slaaf is (moet je wat doen)

uitleg >>

8725  doen (ital.)

zoals graven en rapen

uitleg >>

8726  doere (14e eeuw)

hangt er om te draaien

uitleg >>

8727  doere (14e eeuw)

om op de klink te doen

uitleg >>

8728  doere (14e eeuw)

grens van de tocht

uitleg >>

8729  dog (eng.)

springt omhoog, kijkt naar de ogen (van de baas) en zoekt overal

uitleg >>

8730  dog (eng.)

springt op, zoekt

uitleg >>

8731  dóge (tessels)

schokkend zuchten (lijden)

uitleg >>

8732  dóge (tessels)

goed vinden (gedogen)

uitleg >>

8733  Dogger

wie steeds zoekt, duikt

uitleg >>

8734  Dogger

waar het slik hoger ligt, waar in het slik wordt gezocht, of wat men eten wil (slikken)

uitleg >>

8735  Dogger

rijst omhoog (zie Doggersbank) en waar men zoekt

uitleg >>

8736  Doggersbank

wie steeds zoekt, duikt

uitleg >>

8737  Doggersbank

waar het slik hoger ligt, waar in het slik wordt gezocht, of wat men eten wil (slikken)

uitleg >>

8738  Doggersbank

rijst omhoog (zie Doggersbank) en waar men zoekt

uitleg >>

8739  dóigh (iers)

zinkt neer

uitleg >>

8740  dóigh (iers)

zoekt en gaat tot de Hoge

uitleg >>

8741  dok (in dok gaan)

in de hoogte (brengen) en bekijken (op de hoogte stellen)

uitleg >>

8742  dok (in dok gaan)

kan duiken

uitleg >>

8743  dok (in dok gaan)

is hoog met hoeken

uitleg >>

8744  dok (in dok gaan)

als een (moeder)schoot

uitleg >>

8745  dok (in dok gaan)

onderzoek

uitleg >>

8746  dokken (betalen)

schokt heen, schoof heen

uitleg >>

8747  dokken (betalen)

schoof zich heen

uitleg >>

8748  Dokkum

een hoogte bij de zee, op de scheiding (of lees: oog/schok schuum/schuim)

uitleg >>

8749  Dokkum

een hooggelegen hoek

uitleg >>

8750  dokter

te hoog te eer

uitleg >>

8751  dokter

vergelijkend onderzoek

uitleg >>

8752  dokter

reikt oog en hoog

uitleg >>

8753  dol

op hol slaan

uitleg >>

8754  dol

roken (dampen, stampen)

uitleg >>

8755  dol (van roeiboot)

holte

uitleg >>

8756  dol (van roeiboot)

de vorm als een (omgekeerde) klok, een log (kuil)

uitleg >>

8757  dol (van roeiboot)

draagt onder druk

uitleg >>

8758  dol (van roeiboot)

waarin uit kruislings zich bevindt (de roeispaan) om te kruisen (varen) waar het ruist (zee)

uitleg >>

8759  dol (waanzinnig)

te maken met het hoofd (zie overige info)

uitleg >>

8760  dol (waanzinnig)

sloeg en klaagde

uitleg >>

8761  dol (waanzinnig)

gekluisterd moeten worden

uitleg >>

8762  dolch (fries 16e eeuw)

een kuil, hol of geul

uitleg >>

8763  dolch (fries 16e eeuw)

een gat

uitleg >>

8764  dolch (fries 16e eeuw)

een krocht (krochten zijn spelonken, grotten)

uitleg >>