Alle talen |
ID + Zoekwoord |
Toepassing taalsleutel |
24001 intercisie (lat.) |
een scheiding als een kier |
uitleg >> |
24002 intercisie (lat.) |
scheiden wat zich heeft aangekoppeld, wat aangeschoven is |
uitleg >> |
24003 intercisie (lat.) |
scheidt wat aaneengeregen is |
uitleg >> |
24004 intercruraal (lat.) |
schikt zich in een kier, spleet, aan de rand van het kruis |
uitleg >> |
24005 intercruraal (lat.) |
schuurt samen daar wat bijeenkomt |
uitleg >> |
24006 intercruraal (lat.) |
waar drang is om het schuil te houden |
uitleg >> |
24007 intercutaan (lat.) |
als men taakt, krabt waar het samengehecht is |
uitleg >> |
24008 intercutaan (lat.) |
daartussen zoeken waar het kaal is |
uitleg >> |
24009 intercutaan (lat.) |
op zich inhakken of haken |
uitleg >> |
24010 interdum (lat.) |
af en toe niet te vinden, zoek geraakt |
uitleg >> |
24011 interdum (lat.) |
zoekgeraakt wat aaneen geregen was |
uitleg >> |
24012 interdum (lat.) |
zoekgeraakt wat aangeschoven was, bij aangesloten was |
uitleg >> |
24013 interlocutie (lat.) |
waar in een kier een slok gaat, slikken |
uitleg >> |
24014 interlocutie (lat.) |
waarvan men moet slikken |
uitleg >> |
24015 interlocutie (lat.) |
waarvan men schor wordt |
uitleg >> |
24016 intermisceren (lat.) |
(samenvoegen) zodat het allemaal gelijk lijkt |
uitleg >> |
24017 intermisceren (lat.) |
aanreiken bij wat men al heeft |
uitleg >> |
24018 intermisceren (lat.) |
wat gescheiden is in één keer (samenvoegen) |
uitleg >> |
24019 intermixtuur (lat.) |
als het zich in het rond kronkelt |
uitleg >> |
24020 intermixtuur (lat.) |
draaien en voortdurend schenken |
uitleg >> |
24021 intermixtuur (lat.) |
één maken als het aan elkaar geklonken is |
uitleg >> |
24022 intern |
binnen eigen bereik |
uitleg >> |
24023 intern |
steeds naar zichzelf |
uitleg >> |
24024 intern |
waar men zich bevindt, zich neerlegt |
uitleg >> |
24025 interrogatie (lat.) |
waar de slokdarm rekt |
uitleg >> |
24026 interrogatie (lat.) |
waar in een kier een rochel zakt, slikken |
uitleg >> |
24027 interrogatie (lat.) |
waar men schor van wordt |
uitleg >> |
24028 intert (16e eeuw) |
aan de zijkant, waar de afscheiding is |
uitleg >> |
24029 intert (16e eeuw) |
door een kier gaan |
uitleg >> |
24030 intert (16e eeuw) |
waar men bij iemand eigen is, eigendom betreedt |
uitleg >> |
24031 intert (16e eeuw) |
waar men kan intreden |
uitleg >> |
24032 interval (muziek) |
de koers na het verscheuren van wat men (gewend is) te horen |
uitleg >> |
24033 interval (muziek) |
samenkolken (vanuit) geulen (lees: stromen) van geluiden (hier: huilen) |
uitleg >> |
24034 interval (muziek) |
te doorkruisen (van het vaste patroon) ziet men een schakering |
uitleg >> |
24035 interview (eng.) |
inzicht, ingeving geven |
uitleg >> |
24036 interview (eng.) |
wenkt alsof men wat te zien krijgt |
uitleg >> |
24037 interview (eng.) |
wens om inzicht te krijgen |
uitleg >> |
24038 intiem |
geeft zichzelf |
uitleg >> |
24039 intiem |
samen schik hebben |
uitleg >> |
24040 intiem |
zich ten diepste ontmoeten |
uitleg >> |
24041 intrec (16e eeuw) |
terug dreigen, krijsen |
uitleg >> |
24042 intrec (16e eeuw) |
geheel willen schikken naar zichzelf |
uitleg >> |
24043 intrec (16e eeuw) |
naar zichzelf terugkeren |
uitleg >> |
24044 intrec (16e eeuw) |
rekken, intrekken |
uitleg >> |
24045 intrec (16e eeuw). |
gaat dreigen, zoekt ruzie |
uitleg >> |
24046 intrec (16e eeuw). |
keert zich (tegen) |
uitleg >> |
24047 intrec (16e eeuw). |
ziet verschil, ziet een geschil |
uitleg >> |
24048 intrede (16e eeuw) |
aan de zijkant, waar de afscheiding is |
uitleg >> |
24049 intrede (16e eeuw) |
door een kier gaan |
uitleg >> |
24050 intrede (16e eeuw) |
waar men bij iemand eigen is, eigendom betreedt |
uitleg >> |
24051 intrede (16e eeuw) |
waar men kan intreden |
uitleg >> |
24052 intricaet (16e eeuw) |
blijft steeds haken |
uitleg >> |
24053 intricaet (16e eeuw) |
haakt geheel vast |
uitleg >> |
24054 intricaet (16e eeuw) |
vindt iets dicht of hecht samengebracht |
uitleg >> |
24055 intrige (frans) |
om het zelf te krijgen, maar ook in de betekenis van oorlogvoeren (krijg of Krieg in duits) |
uitleg >> |
24056 intrige (frans) |
wat alleen ten goede keert aaan zich zelf |
uitleg >> |
24057 intrige (frans) |
wat alleen voor eigen heil is |
uitleg >> |
24058 intrinsic (eng.) |
betrekking op iemands geheel, gehele wezen |
uitleg >> |
24059 intrinsic (eng.) |
tot zichzelf inkeren |
uitleg >> |
24060 intrinsic (eng.) |
trekt in zichzelf |
uitleg >> |
24061 Inuit (eskimo) |
wonen in schuintes (iglo) of leven in een pak sneeuw |
uitleg >> |
24062 Inuit (eskimo) |
wonen in schuintes (iglo) of leven in een pak sneeuw |
uitleg >> |
24063 invalide |
helemaal niet gaaf, niet heel |
uitleg >> |
24064 invalide |
kan zich niet overal naar schikken |
uitleg >> |
24065 invalide |
niet bestand tegen een stootje |
uitleg >> |
24066 inval-raid eng. |
gaat (de buit, het doel) halen |
uitleg >> |
24067 inval-raid eng. |
verziekt |
uitleg >> |
24068 inval-raid eng. |
zinkt in elkaar |
uitleg >> |
24069 invitar (spaans) |
samen in 't zicht (op zicht) komen |
uitleg >> |
24070 invitar (spaans) |
toestemming bij elkaar te geraken |
uitleg >> |
24071 invitar (spaans) |
trachten toestemming te krijgen om te geven |
uitleg >> |
24072 invito (ital.) |
elkaar in het oog krijgen en knikken |
uitleg >> |
24073 invito (ital.) |
zodat men op zicht komt, in het oog komen |
uitleg >> |
24074 invloed |
als een golf ergens heen of in |
uitleg >> |
24075 invloed |
klinkt vast in, hecht zich in |
uitleg >> |
24076 invloed |
scheurt in, over een hors |
uitleg >> |
24077 invloed |
vlood van vlieden |
uitleg >> |
24078 invoegen (noors) |
iets bij de rest trek |
uitleg >> |
24079 invoegen (noors) |
zich geven (bij de rest) |
uitleg >> |
24080 inwendig (eng.) |
betrekking op iemands geheel, gehele wezen |
uitleg >> |
24081 inwendig (eng.) |
tot zichzelf inkeren |
uitleg >> |
24082 inwendig (eng.) |
trekt in zichzelf |
uitleg >> |
24083 inzamelen (16e eeuw) |
wat men zoekt, wat evt. uit de hoogte (bomen) komt |
uitleg >> |
24084 inzamelen (16e eeuw) |
wat op de grond (valt, ligt) en een geschenk voor de mens is |
uitleg >> |
24085 inzicht (arabisch) |
wordt gegeven, verheft/verheven |
uitleg >> |
24086 inzicht (arabisch) |
wordt gezegd, wordt gegeven |
uitleg >> |
24087 inzicht (lat.) |
het inzicht grijpen |
uitleg >> |
24088 inzicht (lat.) |
krijgt inzicht in het hoofd of hogere |
uitleg >> |
24089 inzinken (14e eeuw) |
knikt van zichzelf |
uitleg >> |
24090 inzinken (14e eeuw) |
zinkt in |
uitleg >> |
24091 iodokos (grieks) |
in een hoek waar de schok/schoten zich bevinden |
uitleg >> |
24092 iodokos (grieks) |
snort omhoog |
uitleg >> |
24093 íol (iers) |
het doel gaat er achter schuil |
uitleg >> |
24094 íol (iers) |
in de lucht steken |
uitleg >> |
24095 íol (iers) |
vindt men groot |
uitleg >> |
24096 Iona (Schotland) |
geeft vanuit het gezonkene een haag (land, veld) |
uitleg >> |
24097 Iona (Schotland) |
land vanuit de zee |
uitleg >> |
24098 ir (spaans) |
(op) reis, (be)reiken |
uitleg >> |
24099 ir (spaans) |
geheel vertrekken |
uitleg >> |
24100 ir (spaans) |
keer |
uitleg >> |
24101 Irak |
boek: kustland, oeverland |
uitleg >> |
24102 Irak |
de rivier Eufraat |
uitleg >> |
24103 Irak |
wil (zich) bekeren |
uitleg >> |
24104 irakees (16e eeuw) |
gaat heen om repen te maken |
uitleg >> |
24105 irakees (16e eeuw) |
gaat heen om slik te verwerken |
uitleg >> |
24106 irakees (16e eeuw) |
houdt van trekken, zwerven |
uitleg >> |
24107 irakees (16e eeuw) |
in zonneschijn om iets te krijgen |
uitleg >> |
24108 irakees (16e eeuw) |
ingezonken slib: kleitabletten maken |
uitleg >> |
24109 irakees (16e eeuw) |
verlaagd zich tot oorlog of wil rijk worden |
uitleg >> |
24110 Iranees/Iraniër (16e eeuw) |
alle gezichten lijken op elkaar, waar men gelijk is |
uitleg >> |
24111 Iranees/Iraniër (16e eeuw) |
gescheiden rijk, afzonderlijk rijk |
uitleg >> |
24112 Iranees/Iraniër (16e eeuw) |
waar men graag gescheiden woont, waar men gescheiden leeft, afgescheiden (vanwege kleren?), waar men in zijde loopt |
uitleg >> |
24113 Irene |
houdt zich binnen de eigen grens |
uitleg >> |
24114 Irene |
keert zich (om), houdt eer (aan zichzelf |
uitleg >> |
24115 Irene |
zoekt het heil in het geheel |
uitleg >> |
24116 Irene (grieks) |
houdt de eer aan zich, beheert te eren |
uitleg >> |
24117 Irene (grieks) |
schikt zich binnen de eigen grenzen |
uitleg >> |
24118 Irene (grieks) |
zoekt het heil, de heling |
uitleg >> |
24119 iris |
begeer (naar) te kijken |
uitleg >> |
24120 iris |
maakt onderscheid |
uitleg >> |
24121 iris |
heeft gele kleur in zich |
uitleg >> |
24122 iris (grieks) |
geeft licht |
uitleg >> |
24123 iris (grieks) |
heeft een omtrek die terugkeert |
uitleg >> |
24124 iris (grieks) |
keert naar zichzelf terug |
uitleg >> |
24125 iris (grieks) |
rijst op |
uitleg >> |
24126 iris (grieks) |
vormt een (afgesloten ) geheel |
uitleg >> |
24127 iris (grieks). |
trekt naar zich toe om te richten, richt zich naar datgene waar het tot aangetrokken wordt |
uitleg >> |
24128 iris (oog). |
trekt alles naar zich toe |
uitleg >> |
24129 iron (eng.) |
heeft roest in zich |
uitleg >> |
24130 iron (eng.) |
scheidt zich door scheuren |
uitleg >> |
24131 iron (eng.) |
scheidt zich van binnen uit |
uitleg >> |
24132 ironie |
bescheurd zich, maakt iets tot kreukels |
uitleg >> |
24133 ironie |
iets in zichzelf omkeren |
uitleg >> |
24134 ironie |
maakt er kul van |
uitleg >> |
24135 ironie |
waar men zich om verkneukeld |
uitleg >> |
24136 irriteren |
begin van krijg (oorlog) |
uitleg >> |
24137 irriteren |
neiging tot gillen |
uitleg >> |
24138 irriteren |
niet willen dat men gaat gieren |
uitleg >> |
24139 is (14e eeuw) |
betrekking op zichzelf |
uitleg >> |
24140 is (14e eeuw) |
staat op zichzelf |
uitleg >> |
24141 is (hebr.) |
betrekking op iets dat zichzelf of eigen is en zich kan delen |
uitleg >> |
24142 is (hebr.) |
betrekking op iets dat zichzelf of eigen is en zich kan delen |
uitleg >> |
24143 isatie |
zich eigen maken of op zichzelf staand |
uitleg >> |
24144 Isbjorn |
waar de zee een inham ingaat |
uitleg >> |
24145 Isbjorn |
waar men de zee inroeit |
uitleg >> |
24146 isc (pools) |
gaan scheiden |
uitleg >> |
24147 isc (pools) |
vertrekken, verschikken |
uitleg >> |
24148 ische (15e eeuw) |
houdt zich op in de zee |
uitleg >> |
24149 ische (15e eeuw) |
kijkt van opzij |
uitleg >> |
24150 is'chias (grieks) |
de zijkant trekt en dat is aan de gang te zien |
uitleg >> |
24151 is'chias (grieks) |
de zijkant zakt, hinkt |
uitleg >> |
24152 isebeen (16e eeuw) |
eigen manier van bewegen |
uitleg >> |
24153 isebeen (16e eeuw) |
eigen zijde |
uitleg >> |
24154 Isebel (hebr.) |
grijpt de kans tot scheiding en seks |
uitleg >> |
24155 Isebel (hebr.) |
het geheel doen scheiden , behagen in seks (zie seks) |
uitleg >> |
24156 Isebel (hebr.) |
maakt scheiding, ruzie, zoekt seks |
uitleg >> |
24157 Isis (Egypte) |
a. (ten tijde) toen de zee (over het land) spoelde. b. kreeg veel kinderen |
uitleg >> |
24158 Isis (Egypte) |
wellicht was het land na de grote overstromingen vruchtbaar |
uitleg >> |
24159 Iskariot |
afbeelding van de keizer die als zon en heer(ser) gezien werd (zie soleil) |
uitleg >> |
24160 Iskariot |
doet zichzelf in de tang vanuit de hoogte |
uitleg >> |
24161 Iskariot |
doodt zichzelf met een ring om het hoofd |
uitleg >> |
24162 Iskariot |
drie te hoog is dertig |
uitleg >> |
24163 Iskariot |
ging zich aan de keel trekken |
uitleg >> |
24164 Iskariot |
hing zich op aan een haak |
uitleg >> |
24165 Iskariot |
verdient aan anders overlijden |
uitleg >> |
24166 Iskariot |
zonk geheel ineen in het veld |
uitleg >> |
24167 iskra (pools) |
elkaar aanraken met kracht: van vuurslaan met 2 stenen |
uitleg >> |
24168 iskra (pools) |
met gladde stenen, die na aanraking zich scheiden met lawaai |
uitleg >> |
24169 iskra (pools) |
samenbrengen |
uitleg >> |
24170 islam |
allemaal bukken in de moskee |
uitleg >> |
24171 islam |
met geschal zich strekken |
uitleg >> |
24172 islam |
om zegen mee te behalen |
uitleg >> |
24173 islam |
zich klagend rekken en strekken |
uitleg >> |
24174 islam |
geest verlangt te amen (beamen) |
uitleg >> |
24175 islam |
geest verlangt te schamen |
uitleg >> |
24176 islam (16e eeuw) |
buigt zich naar de grond allemaal samen |
uitleg >> |
24177 islam (16e eeuw) |
geheel zoeken om rein te zijn |
uitleg >> |
24178 islam (16e eeuw) |
heiligt zich door samen te buigen |
uitleg >> |
24179 islam (fundamentalistisch) |
behagen hebben om luidruchtig te zijn |
uitleg >> |
24180 islam (fundamentalistisch) |
behagen hebben om met elkaar op te trekken in geraas |
uitleg >> |
24181 islam (fundamentalistisch) |
bij eigen geest willen klagen |
uitleg >> |
24182 isme |
door geest beinvloed, op zich(zelf) betrekking hebbend |
uitleg >> |
24183 isme |
onderscheid zich met iets |
uitleg >> |
24184 isme |
waarmee men zich onderscheid |
uitleg >> |
24185 isola (italiaans) |
gescheiden en het ruist |
uitleg >> |
24186 isola (italiaans) |
golfslag en afgescheiden |
uitleg >> |
24187 isola (italiaans) |
scheidt zich af als een kluis |
uitleg >> |
24188 isola (lat.) |
houdt zich schuil |
uitleg >> |
24189 isola (lat.) |
maakt zich los |
uitleg >> |
24190 isola (lat.) |
rukt zich los |
uitleg >> |
24191 isolatie |
een laag ter afscheiding te zoeken |
uitleg >> |
24192 isolatie |
rukt zich los, apart |
uitleg >> |
24193 isolatie |
scheidt zich af als een kluis |
uitleg >> |
24194 isolement (ital.) |
lijkt op het oog gescheiden |
uitleg >> |
24195 isolement (ital.) |
op zichzelf te vinden |
uitleg >> |
24196 Israël |
de groep dicht bijeen houden |
uitleg >> |
24197 Israël |
de groep dicht bijeen houden |
uitleg >> |
24198 Israël |
de kring of groep roept om de geest |
uitleg >> |
24199 Israël |
de schare roept de geest |
uitleg >> |
24200 Israël |
eigen kracht brengt heil |
uitleg >> |
24201 Israël |
heilige geest raakt allen |
uitleg >> |
24202 Israël (geografisch) |
begrensd door de zee |
uitleg >> |
24203 Israël (geografisch) |
in lengte samengetrokken langs de zee |
uitleg >> |
24204 issa (hebr.) |
behaagt en schaakt te man (is-man hebr.) |
uitleg >> |
24205 issa (hebr.) |
is zichzelf en schaakt een is-man (hebr.) |
uitleg >> |
24206 Istanbul |
aan de geul bij ingang naar de zee |
uitleg >> |
24207 Istanbul |
een groeve in de kust maakt een scheiding |
uitleg >> |
24208 Istanbul |
een kloof in de kust bij de zee |
uitleg >> |
24209 Istanbul |
een nauwe doorgang scheidt de kust van de zee |
uitleg >> |
24210 Istanbul (oudnoors) |
de samenkomende golfslag van de zee |
uitleg >> |
24211 Istanbul (oudnoors) |
de samenkomende golfslag van de zee |
uitleg >> |
24212 Istanbul (oudnoors) |
gescheiden door water |
uitleg >> |
24213 Istanbul (oud-Slavisch) |
een laagte waar de golfslag komt |
uitleg >> |
24214 Istanbul (oud-Slavisch) |
een vesting aan het water |
uitleg >> |
24215 Istanbul (oud-Slavisch) |
samenkomen geeft kracht, een sterke zee |
uitleg >> |
24216 Istanbul (oud-Slavisch) |
stad van de tsaar |
uitleg >> |
24217 Istanbul/Konstantinopel |
waar men opzij/op zee naar getrokken wordt, waar het (zeemans)oog naar toe getrokken wordt |
uitleg >> |
24218 Istanbul/Konstantinopel |
zoeken waar de zee/op zij langs de kust gaat |
uitleg >> |
24219 Istanbul/Konstantinopel |
zoekt de ingang van het diepe water |
uitleg >> |
24220 istmo (spaans) |
ligt hoger en loopt langs de schuimende zee (zog) |
uitleg >> |
24221 istmo (spaans) |
te vinden waar het hoger is dan het schommelt |
uitleg >> |
24222 Italië |
met eigen dalen en eigen taal |
uitleg >> |
24223 Italië |
schier(eilanden) en van de Heer (RK) |
uitleg >> |
24224 Italië |
waar (het land) met hellingen is waar het heil is (of vandaan kwam (RK kerk) |
uitleg >> |
24225 Itj-Tawy (Egypte) |
aanelkaar koppelen |
uitleg >> |
24226 Itj-Tawy (Egypte) |
waar het wijkt, een wig aaneenhaken |
uitleg >> |
24227 Iulius (lat.) |
begint in een hoek te schijnen, gaat glinsteren als hij hoog staat |
uitleg >> |
24228 Iulius (lat.) |
de zon trek schuin omhoog, zinkt in de zee (of zinkt als hij gaat scheiden |
uitleg >> |
24229 Iulius (lat.) |
komt van opzij, klinkt zich vast |
uitleg >> |
24230 ius |
hoort er bij |
uitleg >> |
24231 ivich (fries) |
geeft scheiding, verheft zich |
uitleg >> |
24232 ivich (fries) |
gerangschikt, maakt afscheidingen |
uitleg >> |
24233 izquierda (spaans) |
maakt een haakse bocht om te keren |
uitleg >> |
24234 izquierda (spaans) |
zoekt een haakse bocht te maken |
uitleg >> |
24235 izquierda (spaans) |
zoekt een ruime bocht te maken |
uitleg >> |
24236 j |
de j kan een i of een g worden |
uitleg >> |
24237 j |
de j kan een j, een g of een dzj worden |
uitleg >> |
24238 ja |
gezien, aanhaken, aannemen |
uitleg >> |
24239 ja |
gezien, aanhaken, aannemen |
uitleg >> |
24240 ja |
schaak-zo is het |
uitleg >> |
24241 ja |
zaak: een goeie zaak |
uitleg >> |
24242 ja (eng.) |
eigen zin, eigen zienswijze |
uitleg >> |
24243 ja (eng.) |
hij/zij die onderscheid maakt |
uitleg >> |
24244 ja (eng.) |
iets geven van zichzelf |
uitleg >> |
24245 ja (eng.) |
wil schikken, maakt schikking |
uitleg >> |
24246 jaag |
geheel te schaken |
uitleg >> |
24247 jaag |
op pad om schade te berokkenen aan het slachtoffer |
uitleg >> |
24248 jaar |
afgehakte lengte |
uitleg >> |
24249 jaar |
de (vaste) gang tesamen, samenhang |
uitleg >> |
24250 jaar |
een kring die eindigt |
uitleg >> |
24251 jaar (eng.) |
afgescheiden lengte |
uitleg >> |
24252 jaar (eng.) |
de (vaste) gang tesamen, samenhang |
uitleg >> |
24253 jaar (eng.) |
een afgescheiden kring |
uitleg >> |
24254 jaar (eng.) |
één tesamen, eenheid |
uitleg >> |
24255 jaar (eng.) |
rand van de scheiding |
uitleg >> |
24256 jaar (eng.) |
waarlangs de scheiding loopt |
uitleg >> |
24257 jaar (ital.) |
nieuw te zien, neemt er bezit van, zet de volgende stap |
uitleg >> |
24258 jaar (ital.) |
zoekt zijn weg, de gang omhoog |
uitleg >> |
24259 Jabal |
daar waar gegraasd wordt |
uitleg >> |
24260 Jabal |
in het veld bij geluiden |
uitleg >> |
24261 Jabal |
liggen op de grond in het veld, daar waar ook geslacht wordt |
uitleg >> |
24262 Jabalja (Gazastrook) |
een kust waar de zee laag is |
uitleg >> |
24263 Jabalja (Gazastrook) |
kade bij de zeebaai met algen |
uitleg >> |
24264 Jabalja (Gazastrook) |
kade bij water (rak) en baai |
uitleg >> |
24265 jacht (spaans) |
het eigen lichaam zinkt |
uitleg >> |
24266 jacht (spaans) |
maakt voor zichzelf een gehele scheiding |
uitleg >> |
24267 jacht (de) |
als een (Vlaamse)gaai doet |
uitleg >> |
24268 jacht (de) |
iets schaken, overmeesteren, doden |
uitleg >> |
24269 jacht (de) |
iets schaken, overmeesteren, doden |
uitleg >> |
24270 jacht (duits) |
schaken (veroveren) |
uitleg >> |
24271 jacht (duits) |
schaken (veroveren) |
uitleg >> |
24272 jacht (eng.) |
op de knieën om te zoeken |
uitleg >> |
24273 jacht (eng.) |
op de knieën om te zoeken |
uitleg >> |
24274 jacht (iers) |
met gang vooruitgaan |
uitleg >> |
24275 jacht (iers) |
samen geklonken |
uitleg >> |
24276 jacht (iers) |
waarmee men geheel kan schuilen |
uitleg >> |
24277 jacht (pools) |
schuin hollen |
uitleg >> |
24278 jacht (pools) |
sluipend keuren, spieden |
uitleg >> |
24279 jacht (pools) |
zich een kluif verschaffen |
uitleg >> |
24280 jachthond (arabisch) |
verovert blaffend (de prooi) |
uitleg >> |
24281 jachthond (arabisch) |
verscheurt de prooi |
uitleg >> |
24282 jachthond (arabisch) |
zoekt en haalt op (evt. na doodbijten (schei=dood) |
uitleg >> |
24283 Jacob |
beoogt te schaken |
uitleg >> |
24284 Jacob |
verschuift, opgejaagd |
uitleg >> |
24285 Jacõbus (hebr.) |
lijkt zich graag op te werken |
uitleg >> |
24286 Jacõbus (hebr.) |
probeert te schaken bij trekkende beweging |
uitleg >> |
24287 Jacobus (lat.) |
wil graag groter worden |
uitleg >> |
24288 Jacobus (lat.) |
wil graag groter worden, wil veroveren |
uitleg >> |
24289 jaden (fries) |
heen gaan om voer te geven |
uitleg >> |
24290 jaden (fries) |
heen gaan om voer te geven |
uitleg >> |
24291 Jaffa |
een haven als een baai |
uitleg >> |
24292 Jaffa |
een haven, haaks (op de zee) |
uitleg >> |
24293 Jaffa (oude naam) |
(ligplaats van) schooierschuit (loodsboot) |
uitleg >> |
24294 Jaffa (oude naam) |
van hieruit weggaan (verg: boot) |
uitleg >> |
24295 Jagd (duits) |
schaken (veroveren) |
uitleg >> |
24296 Jagd (duits) |
schaken (veroveren) |
uitleg >> |
24297 jagen (15e eeuw) |
beheersen |
uitleg >> |
24298 jagen (15e eeuw) |
mee slepen, niet laten ontglippen |
uitleg >> |
24299 jagen (15e eeuw) |
om te grijpen |
uitleg >> |
24300 jagen (16e eeuw) |
de gang doen scheiden |
uitleg >> |
24301 jagen (16e eeuw) |
er op uit trekken om de veroveren |
uitleg >> |
24302 Jahweh (joods) |
neemt tot zich |
uitleg >> |
24303 Jahweh (joods) |
waait van zich zelf (wind) |
uitleg >> |
24304 Jahweh (joods) |
weegt wat hij tot zich neemt |
uitleg >> |
24305 jains (india) |
in zins (schijnt) te (be)haag |
uitleg >> |
24306 jains (india) |
trekt helemaal te schijn of zin |
uitleg >> |
24307 jakhals |
haalt (in) om te schaken (doden), huilt tijdens aanvallen |
uitleg >> |
24308 jakhals |
huilt tijdens de aanval tot doden |
uitleg >> |
24309 jakhals |
wacht tot prooi moe, lam of geen kracht heeft |
uitleg >> |
24310 jakhals (frans) |
haalt (in) om te schaken (doden), huilt tijdens aanvallen |
uitleg >> |
24311 jakhals (frans) |
laag schaken, bij de grond |
uitleg >> |
24312 jakhals (frans) |
wacht tot prooi moe, lam of geen kracht heeft |
uitleg >> |
24313 jakhals (turks) |
bij de grond de prooi pakken |
uitleg >> |
24314 jakhals (turks) |
haalt (in) om te schaken (doden), huilt tijdens aanval |
uitleg >> |
24315 jakhals (turks) |
jaagt om te verschalken |
uitleg >> |
24316 jakhals (turks) |
wacht tot prooi moe, lam of geen kracht heeft |
uitleg >> |
24317 jakken |
jaag heen |
uitleg >> |
24318 Jalta |
als de golven de zandbanken onder water zetten |
uitleg >> |
24319 Jalta |
de golven slaan toe, overmeesteren |
uitleg >> |
24320 Jalta |
de kust waar men draait (eindbestemming) |
uitleg >> |
24321 Jalta |
kust waar geladen wordt |
uitleg >> |
24322 Jalta |
waar men de afstand in raaien meet (in zee) |
uitleg >> |
24323 Jaltia (o.l.b.) |
de zee haalt aan en zingt altijd |
uitleg >> |
24324 Jaltia (o.l.b.) |
de zeearm waar de schepen laden |
uitleg >> |
24325 Jaltia (o.l.b.) |
gang terug te keren naar de haven |
uitleg >> |
24326 jambo (swahili) |
alles goed zo op het oog |
uitleg >> |
24327 jambo (swahili) |
beweegt naar behagen |
uitleg >> |
24328 jamboree (eng.) |
samen een kring willen vormen |
uitleg >> |
24329 jamboree (eng.) |
wil graag een groep vormen |
uitleg >> |
24330 jamboree (eng.) |
wil graag in clubverband zijn |
uitleg >> |
24331 jammerlijk (frans) |
is geheel verloren |
uitleg >> |
24332 jammerlijk (frans) |
is vuil en verscheurd |
uitleg >> |
24333 jammerlijk (frans) |
laat zich hulpeloos meevoeren |
uitleg >> |
24334 Jan (eng.) |
werd meegezogen: j-g: schooien |
uitleg >> |
24335 Jan (eng.) |
wie schooit |
uitleg >> |
24336 Jan. |
bij de kust, bij de haak(s)gronden |
uitleg >> |
24337 Jan. |
bij de zee, de kust |
uitleg >> |
24338 Jan. |
ging dank (gelovig) |
uitleg >> |
24339 Jan. |
in zaken: handelaars |
uitleg >> |
24340 Jan. |
woont aan de (zee)kant |
uitleg >> |
24341 Jan. |
zoekt kansen, kan ten schande komen |
uitleg >> |
24342 janken |
er knaagt iets |
uitleg >> |
24343 janken |
geen gezang |
uitleg >> |
24344 janken |
gezang vanuit de kaak |
uitleg >> |
24345 januari (iers) |
gaat zijn gang geheel keren |
uitleg >> |
24346 januari (iers) |
een schakel in eigen kring |
uitleg >> |
24347 januari (iers) |
een vaste schakel in eigen gang |
uitleg >> |
24348 januari. |
de gezonken zon keert weer |
uitleg >> |
24349 januari. |
de zon verzamelt zich |
uitleg >> |
24350 januari. |
de zon weer zien rijzen |
uitleg >> |
24351 januari. |
naar de rand van de scheiding haken |
uitleg >> |
24352 Janus |
geheel gezocht |
uitleg >> |
24353 Janus |
wil gunst veroveren, wil omhoog gaan |
uitleg >> |
24354 Janus |
woont bij de kade (aan het water) |
uitleg >> |
24355 japon |
trekt het oog |
uitleg >> |
24356 japon |
jas bij oog heen (ogen toe) |
uitleg >> |
24357 japon |
zak om de ogen bij dicht te doen |
uitleg >> |
24358 japon |
zak om in de schuiven |
uitleg >> |
24359 japon (frans) |
goeie goed-nette kleren |
uitleg >> |
24360 japon (frans) |
zoek de ingang via het hoofd, trekt het oog |
uitleg >> |
24361 japon/kostuum (ital.) |
een zak om zich op te tuigen |
uitleg >> |
24362 japon/kostuum (ital.) |
zoekt zich een zak |
uitleg >> |
24363 jaque-schaak (spaans) |
viel in duigen |
uitleg >> |
24364 jaque-schaak (spaans) |
zakt in elkaar |
uitleg >> |
24365 jardin (fr.) |
om in te graaien, wroeten |
uitleg >> |
24366 jardin (fr.) |
waar kraaien op af komen |
uitleg >> |
24367 jardin (fr.) |
waar men zich kan laven |
uitleg >> |
24368 jardin (fr.) |
waarin met spit en wroet |
uitleg >> |
24369 jardin (fr.) |
waarin wordt verzameld, waarin de zon (fruit/vruchten) vergaart |
uitleg >> |
24370 jardín (spaans) |
waar men zich kan laven |
uitleg >> |
24371 jardín (spaans) |
waarin met spit en wroet |
uitleg >> |
24372 jardín (spaans) |
waarin met spit en wroet |
uitleg >> |
24373 jardín (spaans) |
waarin wordt verzameld, waarin de zon (fruit/vruchten) vergaart |
uitleg >> |
24374 jarregat (fries) |
een gegraven iert-of giergat |
uitleg >> |
24375 jarregat (fries) |
een plek waar het wegzakt |
uitleg >> |
24376 jarregat (fries) |
opstapelen in een put (schacht) |
uitleg >> |
24377 jas |
behaaglijk |
uitleg >> |
24378 jas |
schacht |
uitleg >> |
24379 Jasper |
Kasper |
uitleg >> |
24380 jat |
(op) jacht en te (be)haag |
uitleg >> |
24381 jat |
inpikken-schaken |
uitleg >> |
24382 jatten |
een schat meenemen |
uitleg >> |
24383 jatten |
schaken, toeëigenen |
uitleg >> |
24384 jatten |
te schaden |
uitleg >> |
24385 jawel (frans) |
geschikt |
uitleg >> |
24386 jawel (frans) |
het trekt me wel |
uitleg >> |
24387 jazz (muziek) |
klinkt gaaf |
uitleg >> |
24388 jazz (muziek) |
lijkt gejaagd |
uitleg >> |
24389 je |
zich, eigen |
uitleg >> |
24390 je |
afkomstig van, afscheiding van |
uitleg >> |
24391 je (1e pers.enkelvoud)(frans) |
ge of gij |
uitleg >> |
24392 je (1e pers.enkelvoud)(frans) |
ik, zich of ge, gij |
uitleg >> |
24393 je (pools) |
tegen wie men spreekt |
uitleg >> |
24394 je (pools) |
wie men in het zicht heeft |
uitleg >> |
24395 jechac' (pools) |
schaken, scheiden |
uitleg >> |
24396 jechac' (pools) |
zich doen meenemen, schaken |
uitleg >> |
24397 Jeffrey |
schuift zich in de kring |
uitleg >> |
24398 Jeffrey |
voegt zich bij de kring op het erf |
uitleg >> |
24399 Jeffrey |
voegt zich in eigen kring |
uitleg >> |
24400 jegen (16e eeuw) |
naar zich toegekeerd |
uitleg >> |
24401 jegen (16e eeuw) |
naar zich toegekeerd |
uitleg >> |
24402 jegenode (16e eeuw) |
gelegen zover het oog reikt |
uitleg >> |
24403 jegenode (16e eeuw) |
zicht voorzover het oog kan onderscheiden |
uitleg >> |
24404 jeleñ (pools) |
de wijze waarop hij lijkt in te slikken |
uitleg >> |
24405 jeleñ (pools) |
draait zich om, om weg te rennen |
uitleg >> |
24406 jeleñ (pools) |
geeft een schreeuw |
uitleg >> |
24407 jeleñ (pools) |
hikt met gillen geluid in de verte |
uitleg >> |
24408 jeleñ (pools) |
keel hik heen |
uitleg >> |
24409 jeleñ (pools) |
onderscheidt zich door het keel geluid |
uitleg >> |
24410 jelly-fish (eng.) |
als gel (uitspraak dzjel), als gelei |
uitleg >> |
24411 jelly-fish (eng.) |
glijdt door water (met de stroom) |
uitleg >> |
24412 jelly-fish (eng.) |
in een zwin |
uitleg >> |
24413 Jemen |
gescheiden van de zee |
uitleg >> |
24414 Jemen |
heeft een eigen (af)scheiding, de zee |
uitleg >> |
24415 jeñca (pools) |
geschaakt en gescheiden |
uitleg >> |
24416 jeñca (pools) |
is geschaakt, gevangen |
uitleg >> |
24417 jent (16e eeuw) |
geschenk, verschijning |
uitleg >> |
24418 jent (16e eeuw) |
onderscheidend |
uitleg >> |
24419 Jerusalem |
met graagte naartoe koersen |
uitleg >> |
24420 Jerusalem |
schaal der bedwelming |
uitleg >> |
24421 Jerusalem |
steeds hoger (opgetrokken) van leem |
uitleg >> |
24422 Jerusalem |
steeds hoger te klimmen |
uitleg >> |
24423 Jerusalem |
waar men zich steeds laat neerzakken om te schuilen |
uitleg >> |
24424 Jeruzalem |
waar het kruis (met een haak) is om geschaakt te worden |
uitleg >> |
24425 Jeruzalem |
zoek met het oog, kijk omhoog met behagen |
uitleg >> |
24426 Jeruzalem (lat.) |
als een roos die aan de zon gelijk is |
uitleg >> |
24427 Jeruzalem (lat.) |
waar een hoogte met gezag is |
uitleg >> |
24428 Jeruzalem (lat.) |
waar een machtige rots is |
uitleg >> |
24429 Jeruzalem (lat.) |
waar men het goud uit de hoge kan zien |
uitleg >> |
24430 Jether (hebr.) |
behaald de zegen, wordt geëerd |
uitleg >> |
24431 Jether (hebr.) |
krijgt (onder)scheid, klimt in aanzien |
uitleg >> |
24432 Jether (hebr.) |
wie opvalt, in het oog springt, of hij die wordt onderscheiden |
uitleg >> |
24433 Jethro (hebr.) |
degene die keurt en mag beslissen (scheiden) |
uitleg >> |
24434 Jethro (hebr.) |
groot pers., krijgt reuk(offers) |
uitleg >> |
24435 Jethro (hebr.) |
wie hulde krijgt en onderscheiden |
uitleg >> |
24436 jeu (frans) |
om te zoeken, springen, schudden |
uitleg >> |
24437 jeu (frans) |
ten gunste van zichzelf, schik hebben |
uitleg >> |
24438 jeucht (16e eeuw) |
groeit, gaat op zoek, begint met kussen |
uitleg >> |
24439 jeucht (16e eeuw) |
gunst om te hebben |
uitleg >> |
24440 jeudi (frans) |
als een besluit valt |
uitleg >> |
24441 jeudi (frans) |
de dag dat het dinc (gerecht) uitspraak doet |
uitleg >> |
24442 jeugd |
hunkert naar veel dingen, is nog laag bij de grond |
uitleg >> |
24443 jeugd |
zin om blij te zijn, te onderzoeken en te bewegen |
uitleg >> |
24444 jeugd (16e eeuw) |
groeit, gaat op zoek, begint met kussen |
uitleg >> |
24445 jeugd (16e eeuw) |
gunst om te hebben |
uitleg >> |
24446 jeugd (duits) |
beweeglijk |
uitleg >> |
24447 jeugd (duits) |
is blij, juichend |
uitleg >> |
24448 jeugd (eng.) |
moet omhoog kijken, gaat omhoog, groeit |
uitleg >> |
24449 jeugd (eng.) |
zin om blij te zijn, te onderzoeken en te bewegen |
uitleg >> |
24450 jeugd (fries) |
doet wat hij/zij wil |
uitleg >> |
24451 jeugd (fries) |
groeit, laat zich optillen, lieveling |
uitleg >> |
24452 jeugd (iers) |
gaat nog laag verscholen, is klein |
uitleg >> |
24453 jeugd (iers) |
kan zich in alle bochten wringen |
uitleg >> |
24454 jeugd (iers) |
luidruchtig, nog klein |
uitleg >> |
24455 jeugd (iers) |
gaat omhoog, glimmemde oogjes |
uitleg >> |
24456 jeugd (iers) |
nog jong van zichzelf |
uitleg >> |
24457 jeugd (pools) |
doet zich kloek voor |
uitleg >> |
24458 jeugd (pools) |
houdt nog van hollen, maar moet nog veel leren |
uitleg >> |
24459 jeugd (pools) |
wordt schor in de keel maar zichzelf sterk maken (schoren) |
uitleg >> |
24460 jeugd (spaans) |
komt bij elkaar om te ontmoeten |
uitleg >> |
24461 jeugd (spaans) |
komt bij elkaar om vriendschap te geven |
uitleg >> |
24462 jeuk |
ergens tegenaan bewegen om afscheid van de jeuk te nemen |
uitleg >> |
24463 jeuk |
gaat men schokken of schuiven |
uitleg >> |
24464 jeuk (tessels) |
krijgt men van hooi tussen de kleren |
uitleg >> |
24465 jeuk (tessels) |
zoekt te schokken |
uitleg >> |
24466 Jezabel (hebr.) |
grijpt de kans tot scheiding en seks |
uitleg >> |
24467 Jezabel (hebr.) |
het geheel doen scheiden , behagen in seks (zie seks) |
uitleg >> |
24468 Jezabel (hebr.) |
maakt scheiding, ruzie, zoekt seks |
uitleg >> |
24469 jicht (grieks) |
loopt in een boog (een bep. hoek) |
uitleg >> |
24470 jicht (grieks) |
zoekt te lopen |
uitleg >> |
24471 jicht (grieks) |
zoekt te lopen/schuiven |
uitleg >> |
24472 jicht (latijn) |
bijeen krimpen |
uitleg >> |
24473 jicht (latijn) |
schuifelt met lopen |
uitleg >> |
24474 jicht (latijn) |
te weinig kracht om op te staan |
uitleg >> |
24475 jicht (noors) |
opzij van zichzelf |
uitleg >> |
24476 jicht (noors) |
scheuten in de zij tijdens beweging |
uitleg >> |
24477 jiddisch |
moet zich afscheiden, afzonderen |
uitleg >> |
24478 jiddisch |
moet zich schikken, kan men schik om hebben |
uitleg >> |
24479 jiesten (13e eeuw) |
als geesten, los van (de aarde) |
uitleg >> |
24480 jiesten (13e eeuw) |
neigt naar iets dat betrekking heeft op (ver)scheiden |
uitleg >> |
24481 jij (19e eeuw) |
u |
uitleg >> |
24482 jij (duits) |
tot u |
uitleg >> |
24483 jij (duits) |
wie je in de ogen kijkt |
uitleg >> |
24484 jij (eng.) |
een blik schenken |
uitleg >> |
24485 jij (eng.) |
in de ogen zien |
uitleg >> |
24486 jij (eng.) |
u |
uitleg >> |
24487 jij (frans) |
wie je in de ogen kijkt |
uitleg >> |
24488 jij (pools) |
tegen wie men spreekt |
uitleg >> |
24489 jij (pools) |
wie men in het zicht heeft |
uitleg >> |
24490 jij (saksisch) |
u |
uitleg >> |
24491 Jijel (Marokko) |
grenst aan zee |
uitleg >> |
24492 Jijel (Marokko) |
monding aan zee |
uitleg >> |
24493 Jijel (Marokko) |
tegen de zee aan |
uitleg >> |
24494 jild (fries) |
geld, brengt heil |
uitleg >> |
24495 jild (fries) |
om iets te vereffenen |
uitleg >> |
24496 jild (fries) |
om te verwisselen, (van klei-tablet?) |
uitleg >> |
24497 jild (fries) |
om zich te redden |
uitleg >> |
24498 jild (fries) |
wat men graag krijgt, waar men rijk mee wordt |
uitleg >> |
24499 jild (fries) |
geld |
uitleg >> |
24500 jild (fries) |
om gelijk te maken |
uitleg >> |
24501 jild (fries) |
om te krijgen, rijk te worden |
uitleg >> |
24502 Jingjing (chinees) |
hangt te schijnen |
uitleg >> |
24503 Jingjing (chinees) |
neigt zicht te geven met een boog |
uitleg >> |
24504 jinsen (fries) |
betrekking op zien, verschijnen |
uitleg >> |
24505 jinsen (fries) |
ergens heen te onderscheiden |
uitleg >> |
24506 jit (fries) |
op zich, verschikt |
uitleg >> |
24507 jit (fries) |
te onderscheiden (nader bekeken) |
uitleg >> |
24508 jitris (fries) |
geheel gescheiden |
uitleg >> |
24509 jitris (fries) |
gescheiden, apart genomen |
uitleg >> |
24510 jitris (fries) |
iets opschikken, verschikken |
uitleg >> |
24511 jive (eng.) |
te onderscheid, verhef jezelf, opschikken, schik hebben |
uitleg >> |
24512 jive (eng.) |
verheft zich, heeft schik |
uitleg >> |
24513 jive (eng.). |
geeft verwijdering |
uitleg >> |
24514 jive (eng.). |
praat anders dan zichzelf, met lol |
uitleg >> |
24515 Joab (hebr.) |
geheel hoog |
uitleg >> |
24516 Joab (hebr.) |
Hoog/God is de schepper |
uitleg >> |
24517 Joan |
Jo betekent dan jong, de jonge |
uitleg >> |
24518 Joas (hebr.) |
(lof(zang) voor de hoge |
uitleg >> |
24519 Joas (hebr.) |
genade van God |
uitleg >> |
24520 Job |
gebukt, onder een juk gaan |
uitleg >> |
24521 Job |
geheel blut, moet schooien |
uitleg >> |
24522 Job |
hoort bij de Hoge (God) |
uitleg >> |
24523 job (eng.) |
doet wat de hogere wil |
uitleg >> |
24524 job (eng.) |
knecht, onderdanige (zie: tessels) |
uitleg >> |
24525 job (eng.) |
zich laten opjagen, gebukt gaan onder |
uitleg >> |
24526 jobard (frans) |
husselt de boel door elkaar |
uitleg >> |
24527 jobard (frans) |
laat de boel op de grond vallen |
uitleg >> |
24528 jobard (frans) |
laat de boel stuk vallen |
uitleg >> |
24529 jobber (19e eeuw) |
grijpt op de tast, onvast |
uitleg >> |
24530 jobber (19e eeuw) |
leeft verkeerd |
uitleg >> |
24531 jobber (19e eeuw) |
schudt met het hoofd, kan klappen krijgen |
uitleg >> |
24532 jochie |
gaat op schooi |
uitleg >> |
24533 jochie |
is nog jong |
uitleg >> |
24534 Joden (arabisch) |
zingen hetzelfde, onderscheiden zich |
uitleg >> |
24535 Joden (arabisch) |
zingen, gillen hoog, begeren naar omhoog |
uitleg >> |
24536 Joden (arabisch) |
zingen, gillen hoog, zoeken heil |
uitleg >> |
24537 jodenwijk (ital.) |
beoogt afscheiden |
uitleg >> |
24538 jodenwijk (ital.) |
niet te zien, slechte ogen |
uitleg >> |
24539 joder (spaans) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
24540 joder (spaans) |
wil graag schokken |
uitleg >> |
24541 joder (spaans) |
zoals schokken |
uitleg >> |
24542 jodt (joot) |
hout uit eendenkooi? |
uitleg >> |
24543 joech (fries) |
geven uit goedheid |
uitleg >> |
24544 joech (fries) |
schenkt van zichzelf |
uitleg >> |
24545 Joël (hebr.) |
(binnen de)(stralen)kring/krans van de hoge |
uitleg >> |
24546 Joël (hebr.) |
de hoge in het ijle, de hoge die heil verschaft |
uitleg >> |
24547 Joël (hebr.) |
geklonken aan de glinsterende hoogte |
uitleg >> |
24548 joert (Skandinavië) |
hangt bij elkaar, om buiten te keren |
uitleg >> |
24549 joert (Skandinavië) |
vaste plek om te rusten, slapen |
uitleg >> |
24550 joert (Skandinavië) |
zoekt een kring (ronde tent), voor in de kring te zitten |
uitleg >> |
24551 Johanna |
(in) de Hoge is genade |
uitleg >> |
24552 Johanna |
kans of/op genade uit de Hoge |
uitleg >> |
24553 Johannes |
zie: Joan |
uitleg >> |
24554 Johannes |
de hoge is genegen |
uitleg >> |
24555 Johannes |
er verschijnt genade uit de Hoge |
uitleg >> |
24556 Johniar (oudfries) |
aan de rand van de hoogten |
uitleg >> |
24557 Johniar (oudfries) |
gingen samen op pad, kwamen bijeen |
uitleg >> |
24558 Johniar (oudfries) |
langs de hoogte te vinden |
uitleg >> |
24559 joik (lapland) |
een zoeken in het zingen, beogen te zingen |
uitleg >> |
24560 joik (lapland) |
heeft er plezier in |
uitleg >> |
24561 joik (lapland) |
inwendige stem, de eigen onderaardse gang |
uitleg >> |
24562 joint (eng.) |
gaat elkaar ontmoeten |
uitleg >> |
24563 joint (eng.) |
wat gaan schooien, wat gaan verplaatsen |
uitleg >> |
24564 Jojakim (hebr.) |
de hoge neemt mee |
uitleg >> |
24565 Jojakim (hebr.) |
mee omhoog nemen |
uitleg >> |
24566 jojk (lapland) |
juichende stem |
uitleg >> |
24567 jojk (lapland) |
met trillende stem |
uitleg >> |
24568 jok (tessels) |
krijgt men van hooi tussen de kleren |
uitleg >> |
24569 jok (tessels) |
zoekt te schokken |
uitleg >> |
24570 joker |
alsof men braken moet of wil |
uitleg >> |
24571 joker |
dansen, springen |
uitleg >> |
24572 joker |
met het hoofd schudden, gek doen |
uitleg >> |
24573 joker |
schokken-shockeren |
uitleg >> |
24574 joker |
springt omhoog en krijgt schok |
uitleg >> |
24575 joker |
te maken met iets zoek raken, schrikken, omhoog gaan, bewegen |
uitleg >> |
24576 joker |
wanner men opgehangen wordt |
uitleg >> |
24577 joker (14e eeuw) |
bij een bezwete hand |
uitleg >> |
24578 joker (14e eeuw) |
bij handlezen |
uitleg >> |
24579 joker (14e eeuw) |
schamen als je de kaart met de joker omkeerd |
uitleg >> |
24580 joker (14e eeuw) |
zich schamen om bij aanwezig te zijn |
uitleg >> |
24581 joker (iers) |
gezicht dat glkinstert om te schaken |
uitleg >> |
24582 joker (iers) |
wil geheel schaak zetten |
uitleg >> |
24583 joker (iers) |
wil graag schaak zetten |
uitleg >> |
24584 joker (kaartspel) (iers) |
er slecht aan toe |
uitleg >> |
24585 joker (kaartspel) (iers) |
in de val lopen, de schuld krijgen |
uitleg >> |
24586 joker (kaartspel) (iers) |
lostrekken, andere wending geven |
uitleg >> |
24587 jokeren (duits) |
liefst in de schemerig oord |
uitleg >> |
24588 jokeren (duits) |
liefst in een schemerig hol |
uitleg >> |
24589 jokeren (duits) |
men gromt er gaat er gebukt onder |
uitleg >> |
24590 joks (tessels) |
jokken |
uitleg >> |
24591 joks (tessels) |
schokt iem., iets kwijtraken |
uitleg >> |
24592 jol (oudfries) |
hollen, dollen |
uitleg >> |
24593 jol (oudfries) |
joelen, zingen, feest, lol |
uitleg >> |
24594 jol (oudfries) |
jool |
uitleg >> |
24595 Jona (hebr.) |
kan vliegen, altijd op zoek naar aas/voedsel |
uitleg >> |
24596 Jona (hebr.) |
te vinden in struiken (haag) |
uitleg >> |
24597 Jona (hebr.) |
zoekt aas (eten) of is aas om op te jagen |
uitleg >> |
24598 Jonathan (hebr.) |
de hoge heeft gezag over alles |
uitleg >> |
24599 Jonathan (hebr.) |
de hoge heeft gezag over alles |
uitleg >> |
24600 jong |
jonge planten/bomen snoeien |
uitleg >> |
24601 jong |
knokken in stoeien |
uitleg >> |
24602 jong |
lees: groeien |
uitleg >> |
24603 jong |
oogt als een kind |
uitleg >> |
24604 jong |
tot ieders genoegen |
uitleg >> |
24605 jong |
trekt naar schoon |
uitleg >> |
24606 jong |
verblijft in een afgesloten ruimte (kooi) |
uitleg >> |
24607 jong (jongen krijgen) |
geschonken, gezonken |
uitleg >> |
24608 jonge vrouw (grieks) |
is niet te zien (als het een geest is), en: zij zoogt |
uitleg >> |
24609 jonge vrouw (grieks) |
schenkt iets (kinderen of melk) |
uitleg >> |
24610 jongen (14e eeuw) |
zoon van de vader (heer) |
uitleg >> |
24611 jongen (14e eeuw) |
springt en gaat de hoogte in |
uitleg >> |
24612 jongen (14e eeuw) |
zoekt verlangend rond |
uitleg >> |
24613 jongen (14e eeuw) |
zoekt zijn grenzen op |
uitleg >> |
24614 jongen (dier) |
geschonken |
uitleg >> |
24615 jongen (dier) |
voor eigen genot |
uitleg >> |
24616 jongen (eng.) |
gaat omhoog, groeit |
uitleg >> |
24617 jongen (eng.) |
nog klein, niet volwassen |
uitleg >> |
24618 jongen (eng.) |
schooier(tje) |
uitleg >> |
24619 jongen (eng.) |
woont ook in hetzelfde huis |
uitleg >> |
24620 jongen (eng.) |
wordt ouders geschonken, geeft men een fooi (liftboy, portier) |
uitleg >> |
24621 jongen (ital.) |
gekromd, met een buikje |
uitleg >> |
24622 jongen (ital.) |
hupt en schopt |
uitleg >> |
24623 jongen (ital.) |
oogt als een peuter |
uitleg >> |
24624 jongstleden (fries) |
eigenlijk in jong (niet oud) |
uitleg >> |
24625 jongstleden (fries) |
wat men nog voor ogen kan halen |
uitleg >> |
24626 jongstleden (fries) |
wat zich aan het oog ontrok |
uitleg >> |
24627 jongvolwassene (frans) |
steeds hoger worden |
uitleg >> |
24628 jongvolwassene (frans) |
zichzelf omhoog zien gaan (groeien), overwinnen |
uitleg >> |
24629 jongvolwassene (frans) |
ziet zich hollen |
uitleg >> |
24630 jonkheid (fries) |
doet wat hij/zij wil |
uitleg >> |
24631 jonkheid (fries) |
groeit, laat zich optillen, lieveling |
uitleg >> |
24632 jonne (15e eeuw) |
schonk vanuit zichzelf |
uitleg >> |
24633 jonne (15e eeuw) |
van plan om te iets te geven |
uitleg >> |
24634 jood |
gegeven door de Goede |
uitleg >> |
24635 jood |
God-te Oog, te Hoog |
uitleg >> |
24636 jood |
kind van god |
uitleg >> |
24637 jood |
verjaagd volk |
uitleg >> |
24638 jood |
gezonken tot schooien |
uitleg >> |
24639 jood |
goden |
uitleg >> |
24640 jood |
hebben één god |
uitleg >> |
24641 jood (bargoens) |
moet een schaar aan te pas komen |
uitleg >> |
24642 jood (bargoens) |
langharig type, verg. orthodoxe joden |
uitleg >> |
24643 jood (bargoens) |
slaaf |
uitleg >> |
24644 jood (bargoens) |
heeft het krap en moet schrapen om aan de kost te komen |
uitleg >> |
24645 jood (bargoens) |
heeft kracht (nodig) |
uitleg >> |
24646 jood (bargoens) |
verwijst naar klagen en slaag krijgen, maar ook (kans van) slagen |
uitleg >> |
24647 jood (du.) |
juichen zelf |
uitleg >> |
24648 jood (du.) |
klaar maken voor de reis |
uitleg >> |
24649 jood (du.) |
klaar maken voor de reis |
uitleg >> |
24650 jood (du.) |
moet eigen juk dragen |
uitleg >> |
24651 jood (du.) |
wordt verjaagd |
uitleg >> |
24652 jood (eng.) |
afgescheiden, gaat verhuizen |
uitleg >> |
24653 jood (eng.) |
afgescheiden, uitgekozen |
uitleg >> |
24654 jood (eng.) |
vertrekken, verhuizen |
uitleg >> |
24655 jood (hebr.) |
het volk bij de Hoge |
uitleg >> |
24656 jood (hebr.) |
i.b.m. bidden, handen heffen naar de Hoge (God), maar ook verwijzend naar de handel, goud |
uitleg >> |
24657 jood (hebr.) |
kracht van de Hoge (God) |
uitleg >> |
24658 jood (hebr.) |
luid gezang |
uitleg >> |
24659 jood (hebr.) |
zoeken zalig te zijn, worden door de Hoge zalig bevonden |
uitleg >> |
24660 jood (pools) |
moet zich schikken |
uitleg >> |
24661 jood (pools) |
vertrek, moet scheiden |
uitleg >> |
24662 jood (tessels) |
gaat getuigd, draagt iets met banden |
uitleg >> |
24663 jood (tessels) |
loopt gebukt met waren |
uitleg >> |
24664 jood (tessels) |
loopt met een vracht op de rug |
uitleg >> |
24665 jood (tessels) |
monstert van alles, neemt alles in ogenschouw, loopt met monsters |
uitleg >> |
24666 jood (tessels) |
verplaatst zich regelmatig |
uitleg >> |
24667 joodse gemeente (hebr.) |
eigen geheel, klagen tot heil |
uitleg >> |
24668 joodse gemeente (hebr.) |
klinkt als geschal |
uitleg >> |
24669 joodse gemeente (hebr.) |
vergaren rees zich, samen het Rijk verwachten |
uitleg >> |
24670 joodse gemeente (hebr.) |
verwachting van de herrijzenis van het rijk des heren |
uitleg >> |
24671 joodse gemeente (hebr.). |
vormt een geheel, brengt heil |
uitleg >> |
24672 joodse gemeente (hebr.). |
vormt een geheel, brengt heil |
uitleg >> |
24673 joodse wet (hebr.) |
gehoor geven aan het gezag |
uitleg >> |
24674 joodse wet (hebr.) |
kracht uit de hoge |
uitleg >> |
24675 joodse wet (hebr.) |
verzamel te (h)oog |
uitleg >> |
24676 joodse wet (hebr.) |
zingen voor de Heer |
uitleg >> |
24677 jood-yude |
gebruiken de huig met praten: ch - geluid |
uitleg >> |
24678 Joost |
trek er op uit om te zoeken |
uitleg >> |
24679 Joost |
zoekt het hogerop op, is iets kwijt |
uitleg >> |
24680 joot |
hangt aan een schot (schutting) |
uitleg >> |
24681 joot (jodt) |
in de hoogte en (bladeren)tooi |
uitleg >> |
24682 Joppe (nu Jaffa) |
(ligplaats van) schooierschuit (loodsboot) |
uitleg >> |
24683 Joppe (nu Jaffa) |
van hieruit weggaan (verg: boot) |
uitleg >> |
24684 Joram (hebr.) |
alles wordt samengebracht in de hoge |
uitleg >> |
24685 Joram (hebr.) |
kracht in de hoge |
uitleg >> |
24686 Joram (hebr.) |
mee omhoog genomen |
uitleg >> |
24687 jord (noors) |
is glooiend |
uitleg >> |
24688 jord (noors) |
is rond, aantrekkelijk, bevat water, zit loog in |
uitleg >> |
24689 jord (noors) |
te overzien, te ploegen: een oord |
uitleg >> |
24690 jord (noors) |
waar gerooid, verbouwd kan worden |
uitleg >> |
24691 jord (noors) |
waar kan groeien, verbouwd worden |
uitleg >> |
24692 Jordaan |
kans op doorgang |
uitleg >> |
24693 Jordaan |
roeien in een water doorgang |
uitleg >> |
24694 Jordaan |
waar (koeien) loeiend in het water gaan |
uitleg >> |
24695 josh (eng.) |
betrekking op gooien |
uitleg >> |
24696 josh (eng.) |
betrekking op het boven(natuurlijke), op warm worden |
uitleg >> |
24697 josh (eng.) |
betrekking op jeuk |
uitleg >> |
24698 jot |
hout uit eendenkooi? |
uitleg >> |
24699 jou (fries) |
aan u gegeven |
uitleg >> |
24700 jou (fries) |
aan u gegeven |
uitleg >> |
24701 joviaal |
klanken van plezier |
uitleg >> |
24702 joviaal |
lijkt drang tot juichen te hebben |
uitleg >> |
24703 joviaal |
luidruchtig met plezier (jokkernij) |
uitleg >> |
24704 joviaal (eng.) |
houdt van schik maken |
uitleg >> |
24705 joviaal (eng.) |
lol in zichzelf |
uitleg >> |
24706 joviaal (eng.) |
schik in de kring maken |
uitleg >> |
24707 joviaal (frans) |
het glas heffen |
uitleg >> |
24708 joviaal (frans) |
lijkt drang tot juichen te hebben |
uitleg >> |
24709 joviaal (frans) |
luidruchtig met plezier (jokkernij) |
uitleg >> |
24710 jovial (frans) |
het glas heffen |
uitleg >> |
24711 jovial (frans) |
lijkt drang tot juichen te hebben |
uitleg >> |
24712 jovial (frans) |
luidruchtig met plezier (jokkernij) |
uitleg >> |
24713 jow (fries) |
(be)woog |
uitleg >> |
24714 jow (fries) |
(toe) voegen |
uitleg >> |
24715 jown (fries) |
heen schuiven |
uitleg >> |
24716 jown (fries) |
naar iemand schuiven, gooien |
uitleg >> |
24717 joy (eng.) |
geeft schik |
uitleg >> |
24718 joy (eng.) |
zingt het hoogste lied, zoekt te zingen |
uitleg >> |
24719 joyen (14e eeuw) |
goeie zin hebben |
uitleg >> |
24720 joyen (14e eeuw) |
gunt zich schik |
uitleg >> |
24721 jubel |
bereikt staat van geboeidheid |
uitleg >> |
24722 jubel |
hetzelfde als men ergens door geboeid is |
uitleg >> |
24723 jubel |
lijkt op juichen |
uitleg >> |
24724 jubel |
met hele lichaam juichen |
uitleg >> |
24725 Juda (hebr.) |
behagen in vergoeilijken |
uitleg >> |
24726 Juda (hebr.) |
juich te behagen |
uitleg >> |
24727 Juda (hebr.) |
zoekt te behagen |
uitleg >> |
24728 Judas |
probeert de goede te schaken |
uitleg >> |
24729 Judas |
zoekt een boom om zich daaraan te haken |
uitleg >> |
24730 Judas. |
uit de stam van Joden |
uitleg >> |
24731 Judas.. |
zoek te behagen of te schaken |
uitleg >> |
24732 Judas... |
zoekt een tak als haak |
uitleg >> |
24733 judasz (pools) |
aangetrokken om in een hoekje te kijken |
uitleg >> |
24734 judasz (pools) |
overtuigde zich door een kier, is getuige van |
uitleg >> |
24735 jude (duits) |
juichen zelf |
uitleg >> |
24736 jude (duits) |
klaar maken voor de reis |
uitleg >> |
24737 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24738 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24739 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24740 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24741 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24742 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24743 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24744 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24745 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24746 judge (eng.) |
|
uitleg >> |
24747 Judith |
getooid voor God |
uitleg >> |
24748 Judith |
jodin |
uitleg >> |
24749 Judith |
wie zich tooit |
uitleg >> |
24750 Judith |
wie zich van schoeisel voorziet |
uitleg >> |
24751 Judith |
zoekt te schikken op het hoofd, zodat het (goed) oogt |
uitleg >> |
24752 judoc (Bretons) |
wil werpen, wil op zoek |
uitleg >> |
24753 judoc (Bretons) |
zoekt te overwinning |
uitleg >> |
24754 juego (spaans) |
opschooien, vertier zoeken |
uitleg >> |
24755 juego (spaans) |
zich jong voelen, springen akls je jong bent |
uitleg >> |
24756 jug (eng.) |
koken |
uitleg >> |
24757 jug (eng.) |
koken |
uitleg >> |
24758 Jugend (duits) |
beweeglijk |
uitleg >> |
24759 Jugend (duits) |
is blij, juichend |
uitleg >> |
24760 jugged (am.) |
schokt en zucht |
uitleg >> |
24761 jugged (am.) |
schokt en zucht (kokhalsen) |
uitleg >> |
24762 jugten (17e eeuw) |
om te koken (het leer te bereiden) |
uitleg >> |
24763 jugten (17e eeuw) |
om te schoeien (leer voor schoenen of zelfs schepen) |
uitleg >> |
24764 juillet (frans) |
de zon beweegt glinsterend |
uitleg >> |
24765 juillet (frans) |
gunt (ons) licht van de zon |
uitleg >> |
24766 juillet (frans) |
terugkeer van de zon |
uitleg >> |
24767 juin (frans) |
gaat zingen, op pad |
uitleg >> |
24768 juin (frans) |
zingen, zonneschijn, duiken |
uitleg >> |
24769 juist (tessels) |
geheel (juist) |
uitleg >> |
24770 juist (tessels) |
lijkt begeerlijk |
uitleg >> |
24771 juist (tessels) |
recht |
uitleg >> |
24772 juist, goed (lat.) |
juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor |
uitleg >> |
24773 juist, goed (lat.) |
juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor |
uitleg >> |
24774 juist, goed (lat.) |
juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor |
uitleg >> |
24775 jukse (noors) |
iets doen verdwijnen |
uitleg >> |
24776 jukse (noors) |
zelf jokken |
uitleg >> |
24777 juk-yugo (spaans) |
hoog te vinden |
uitleg >> |
24778 juk-yugo (spaans) |
maakt dat je inzinkt en dat je schuin gaat (lopen) |
uitleg >> |
24779 jul (noors) |
maakt een gleuf, zoekt het spoor |
uitleg >> |
24780 jul (noors) |
om te reizen |
uitleg >> |
24781 jul (noors) |
zoekt het spoor, maakt een spoor |
uitleg >> |
24782 jul (noors) kerstmis |
de natuur keert weer |
uitleg >> |
24783 jul (noors) kerstmis |
het licht keert weer |
uitleg >> |
24784 jul (noors) kerstmis |
tijd om te schuilen |
uitleg >> |
24785 juli- |
de zon komt hoger (in andere hoek) en dus ijler |
uitleg >> |
24786 juli- |
de zon zoekt te keren (naar de winter) |
uitleg >> |
24787 juli- |
gillen van plezier |
uitleg >> |
24788 juli- |
gloeiend (de warmste maand) |
uitleg >> |
24789 juli- |
lijkt op juichen |
uitleg >> |
24790 juli- |
schik hebben, joelen |
uitleg >> |
24791 juli (frans) |
de zon beweegt glinsterend |
uitleg >> |
24792 juli (frans) |
gunt (ons) licht van de zon |
uitleg >> |
24793 juli (frans) |
terugkeer van de zon |
uitleg >> |
24794 juli (ital.) |
de lucht glinstert in de hoogte |
uitleg >> |
24795 juli (ital.) |
men maakt langere uren |
uitleg >> |
24796 juli (ital.) |
schuilen voor de zon |
uitleg >> |
24797 juli (lat.) |
begint in een hoek te schijnen, gaat glinsteren als hij hoog staat |
uitleg >> |
24798 juli (lat.) |
de zon trek schuin omhoog, zinkt in de zee (of zinkt als hij gaat scheiden |
uitleg >> |
24799 juli (lat.) |
komt van opzij, klinkt zich vast |
uitleg >> |
24800 Juliana |
behagen in blij zijn |
uitleg >> |
24801 Juliana |
plezier in lawaai maken hebben |
uitleg >> |
24802 Juliana |
zacht en innig doen juichen |
uitleg >> |
24803 juli-lúil (iers) |
de grens (seizoen) wordt gepasserd |
uitleg >> |
24804 juli-lúil (iers) |
geel (de zon) gaat zich klinken (vastzetten) |
uitleg >> |
24805 juli-lúil (iers) |
maak dat je schuilt of gehuld gaat tegen de zon |
uitleg >> |
24806 juli-lúil (iers) |
weinig om te schuilen |
uitleg >> |
24807 juling (noors) |
voelt gloeiend aan |
uitleg >> |
24808 juling (noors) |
wordt groter, zet uit, zet op |
uitleg >> |
24809 juling (noors) |
zoekt een plek om aan te raken |
uitleg >> |
24810 Julius |
zoekt al het heil, geeft alle gunst |
uitleg >> |
24811 Julius |
zoekt de schittering van een hoogheid, gelijk de zon |
uitleg >> |
24812 Julius |
zucht (onder) de gunsten van de heerser |
uitleg >> |
24813 jumbo (eng.) |
brengt schoksgewijs omhoog |
uitleg >> |
24814 jumbo (eng.) |
hoog opheffen |
uitleg >> |
24815 jump (eng.) |
hoog schokken |
uitleg >> |
24816 jump (eng.) |
hoog schokken |
uitleg >> |
24817 jûn (fries) |
als de ogen zakken |
uitleg >> |
24818 jûn (fries) |
ging liggen in het hooi, te kooi |
uitleg >> |
24819 jûn (fries) |
neerzinken en liggen, (de zon zakt naar beneden) |
uitleg >> |
24820 jungle (eng.) |
alles in de knoei, moet gesnoeid |
uitleg >> |
24821 jungle (eng.) |
waar de ruimte gevuld is met hangende dingen, waar men verzinken/verdwalen zou |
uitleg >> |
24822 jungle (eng.) |
waar van alles te vinden is, als een kooi |
uitleg >> |
24823 jungle (eng.) |
zit graag in de war, wil gesnoeid |
uitleg >> |
24824 juni (frans) |
gaat zingen, op pad |
uitleg >> |
24825 juni (frans) |
zingen, zonneschijn, duiken |
uitleg >> |
24826 juni (iers) |
mengt zich met zonneschijn |
uitleg >> |
24827 juni (iers) |
volgens eigen gang, de schemering vertrekt |
uitleg >> |
24828 juni (iers) |
volgens eigen gang, vertrekt de schemering |
uitleg >> |
24829 juni (ital.) |
gunstige scheiding |
uitleg >> |
24830 juni (ital.) |
zoekt het in de hoogte (warmte/groei?) |
uitleg >> |
24831 juni (maand) |
jeugd in zich, begint iets te kriebelen |
uitleg >> |
24832 juni (maand) |
zoekt een uitweg (uitbotten) |
uitleg >> |
24833 junky (eng.) |
gaat schooien, vergooit zich |
uitleg >> |
24834 junky (eng.) |
is de weg kwijt, raakt zoek |
uitleg >> |
24835 junky (eng.) |
raakt in de knoei, verknoeid zichzelf |
uitleg >> |
24836 junky (eng.) |
zoekt voor zichzelf |
uitleg >> |
24837 juper (16e eeuw) |
begeert te jagen |
uitleg >> |
24838 juper (16e eeuw) |
heeft oplichtende (gele)ogen |
uitleg >> |
24839 juper (16e eeuw) |
krijst met hoei-geluid |
uitleg >> |
24840 Jupiter |
een licht om te zoeken, licht maakt een hoek (boog) |
uitleg >> |
24841 Jupiter |
hij die licht geeft zoeken |
uitleg >> |
24842 Jupiter |
keert terug in de lucht |
uitleg >> |
24843 Jupiter |
opnieuw willen zoeken, begeren, eren |
uitleg >> |
24844 Jupiter |
rijst omhoog als een boei |
uitleg >> |
24845 Jupiter |
rijst omhoog en maakt een boog |
uitleg >> |
24846 jurk |
glooiend, geplooid |
uitleg >> |
24847 jurk |
hoerig |
uitleg >> |
24848 jurk |
kan kreuken, geeft ruisend geluid |
uitleg >> |
24849 jurk |
kan ruimer worden |
uitleg >> |
24850 jurk |
keurig |
uitleg >> |
24851 jurk (frans) |
als een rok (verg: in rok gaan) |
uitleg >> |
24852 jurk (frans) |
om zich te hullen |
uitleg >> |
24853 jurk (frans) |
om zich te verbergen |
uitleg >> |
24854 juryuitspraak (frans) |
beschikking door meerderen |
uitleg >> |
24855 juryuitspraak (frans) |
een beschikking die voor het grijpen ligt |
uitleg >> |
24856 juryuitspraak (frans) |
een gelijke beschikking |
uitleg >> |
24857 jus |
zuig |
uitleg >> |
24858 jus-droop |
kronkelt bij leeggieten |
uitleg >> |
24859 jus-droop |
loopt uit, druipt |
uitleg >> |
24860 juster (fries) |
als een schok, een hoek (bocht) |
uitleg >> |
24861 juster (fries) |
een schok terug |
uitleg >> |
24862 juster (fries) |
krijg een schok |
uitleg >> |
24863 justere (noors) |
afstemmen, gelijkrichten |
uitleg >> |
24864 justere (noors) |
de richting zoeken, het rechte zoeken |
uitleg >> |
24865 justere (noors) |
het juiste bereiken, krijgen |
uitleg >> |
24866 jut |
in levensonderhoud voorzien |
uitleg >> |
24867 jut |
schooien |
uitleg >> |
24868 jut |
sjouwen, op de nek nemen |
uitleg >> |
24869 jut-en-jul |
brullen en dansen |
uitleg >> |
24870 jut-en-jul |
juich & joel |
uitleg >> |
24871 jutter |
krijgen door te schooien |
uitleg >> |
24872 jutter |
van goed, goederen |
uitleg >> |
24873 jutter |
wat een schuit oplevert |
uitleg >> |
24874 juul |
geluid van schoeisel (springen) |
uitleg >> |
24875 juul |
huilen (schreeuwen, joelen) |
uitleg >> |
24876 juul |
klonk als gejuich |
uitleg >> |
24877 juul |
kronkelen van plezier |
uitleg >> |
24878 juul |
op de grond van het lachen, huilen, joelen, kul |
uitleg >> |
24879 juul |
zoekt gekreun |
uitleg >> |
24880 juut (dial.) |
brengt het goede, geeft bescherming (beschoeiing) |
uitleg >> |
24881 juut (dial.) |
brengt tucht |
uitleg >> |
24882 juventud (spaans) |
komt bij elkaar om te ontmoeten |
uitleg >> |
24883 juventud (spaans) |
komt bij elkaar om vriendschap te geven |
uitleg >> |
24884 juweel |
bewogen bij bekijken |
uitleg >> |
24885 juweel |
raakt bewogen bij het zien |
uitleg >> |
24886 juweel |
zoekt een wens tot heil |
uitleg >> |
24887 juweel (eng.) |
begeren het te zien |
uitleg >> |
24888 juweel (eng.) |
geheel bewogen als je het ziet |
uitleg >> |
24889 juweel (eng.) |
geheel bewogen als je het ziet |
uitleg >> |
24890 juweel (eng.) |
het geel (goud) te zoeken |
uitleg >> |
24891 juweel (eng.) |
steeds het begeerde te zoeken |
uitleg >> |
24892 juweel (eng.) |
zoeken de ring te schaken |
uitleg >> |
24893 juwel (eng.) |
begeren het te zien |
uitleg >> |
24894 juwel (eng.) |
geheel bewogen als je het ziet |
uitleg >> |
24895 juwel (eng.) |
geheel bewogen als je het ziet |
uitleg >> |
24896 jydepot |
voor eigen gebruik |
uitleg >> |
24897 jydepot |
wordt hard als een kei |
uitleg >> |
24898 k...rs |
n.v.t. |
uitleg >> |
24899 ka (fries) |
klanknabootsing: ka! |
uitleg >> |
24900 ka (fries) |
klanknabootsing: ka! |
uitleg >> |
24901 kaai (fries) |
een ingang tot een schacht, hangt als haak |
uitleg >> |
24902 kaai (fries) |
een ingang tot een schacht, hangt als haak |
uitleg >> |
24903 kaak |
doorgang om te eten |
uitleg >> |
24904 kaak |
hangt in de vorm van een haak |
uitleg >> |
24905 kaak (16e eeuw) |
bij de bek of een soort bek |
uitleg >> |
24906 kaak (16e eeuw) |
bij de eigen keel |
uitleg >> |
24907 kaak (16e eeuw) |
in het bereik van de bek |
uitleg >> |
24908 kaak (16e eeuw) |
waar men zelf slikt |
uitleg >> |
24909 kaak (lat.) |
betrekking op plaats van knagen |
uitleg >> |
24910 kaak (lat.) |
betrekking op vaste gang, spoor |
uitleg >> |
24911 kaal |
alles aan de kanten |
uitleg >> |
24912 kaal |
glimt graag |
uitleg >> |
24913 kaal |
vormt een krans |
uitleg >> |
24914 kaal (14e eeuw) |
het haar geschoren |
uitleg >> |
24915 kaal (14e eeuw) |
is de slag (in het haar kwijt), is de laag haar kwijt |
uitleg >> |
24916 kaal (14e eeuw) |
verovert, ziet lucht |
uitleg >> |
24917 kaal (14e eeuw) |
wil graag schuilen of gehuld |
uitleg >> |
24918 kaal (14e eeuw) |
zag de lucht, gaf lucht |
uitleg >> |
24919 kaal (eng.) |
bij hol van zichzelf |
uitleg >> |
24920 kaal (eng.) |
bij hoofd (hoog en hol betekenen hoofd) |
uitleg >> |
24921 kaal (eng.) |
bloot |
uitleg >> |
24922 kaal (eng.) |
bloot moet bedekt worden |
uitleg >> |
24923 kaal (eng.) |
kan men rollen, zo'n bol |
uitleg >> |
24924 kaal (ital.) |
de laag (haar is er af, de bos haar is nu laag |
uitleg >> |
24925 kaal (ital.) |
de schoof haar gekraakt |
uitleg >> |
24926 kaal (ital.) |
kaal van hoofd, kaal op het oog |
uitleg >> |
24927 kaal (noors) |
de plek die beschadigen tegengaat |
uitleg >> |
24928 kaal (noors) |
geen laagje haar |
uitleg >> |
24929 kaal (noors) |
zie de plek die skalle heet |
uitleg >> |
24930 kaal hoofd (lat.) |
alsof het gras gemaaid, alsof het geschaafd geraakt is |
uitleg >> |
24931 kaal hoofd (lat.) |
een kaal stuk grond in het veld |
uitleg >> |
24932 kaal hoofd (lat.) |
kaal waar een vacht hoort te zitten |
uitleg >> |
24933 kaal hoofd (lat.) |
waar de slag (golving) laag is geworden of er geschaafd uitziet |
uitleg >> |
24934 kaalhoofd (duits) |
de laag, vacht, slag (krullen) gescheiden |
uitleg >> |
24935 kaalhoofd (duits) |
het haar gescheiden |
uitleg >> |
24936 kaalhoofd (duits) |
wie kaal is |
uitleg >> |
24937 kaap |
geheel te zien, hangt in het zicht |
uitleg >> |
24938 kaap |
om geheel te zien |
uitleg >> |
24939 kaap |
bij haak (vastlopen) |
uitleg >> |
24940 kaap |
verg: Eng: coast |
uitleg >> |
24941 kaap (spaans) |
een hoog baken |
uitleg >> |
24942 kaap (spaans) |
te ontdekken in de hoogte, te zien met het oog |
uitleg >> |
24943 Kaapverdië |
kering, afweer van zichzelf |
uitleg >> |
24944 Kaapverdië |
waar de zee rijst |
uitleg >> |
24945 Kaapverdië |
waar de zee zakt |
uitleg >> |
24946 kaar |
alles verzamelen |
uitleg >> |
24947 kaar |
om de buit langer te kunnen bewaren |
uitleg >> |
24948 kaar |
waarbinnen iets zit opgesloten |
uitleg >> |
24949 kaars |
de (stralen)krans zakt |
uitleg >> |
24950 kaars |
de rand wordt zacht |
uitleg >> |
24951 kaars |
geeft een glans vanaf de schacht (kaarslichaam) |
uitleg >> |
24952 kaars |
geeft een krans van licht (om te zien) |
uitleg >> |
24953 kaars |
hangt bijelkaar, wordt ook door in de was te hangen gemaakt |
uitleg >> |
24954 kaars |
met middenin (het kaarsvet) een haar |
uitleg >> |
24955 kaars |
zit geheel rondom de pit, verzamelt mensen om zich heen |
uitleg >> |
24956 kaars (18e eeuw) |
glinstert maar verkleind de kern (het lichaam) |
uitleg >> |
24957 kaars (18e eeuw) |
keert geheel terug (naar de grond) |
uitleg >> |
24958 kaars (18e eeuw) |
maakt de kern stuk |
uitleg >> |
24959 kaars (frans) |
geeft een schok, gaat omhoog |
uitleg >> |
24960 kaars (frans) |
geeft een schok, gaat omhoog |
uitleg >> |
24961 kaars (frans) |
geeft zichzelf, verschuift |
uitleg >> |
24962 kaart |
de diepten naast de zandbanken |
uitleg >> |
24963 kaart |
de gangen over zee |
uitleg >> |
24964 kaart |
de gangen over zee |
uitleg >> |
24965 kaart |
de rand van de kusten |
uitleg >> |
24966 kaart (14e eeuw) |
de ganse aarde, de weg om terug te keren |
uitleg >> |
24967 kaart (14e eeuw) |
de grenzen te zien en te overzien |
uitleg >> |
24968 kaart (14e eeuw) |
de zeeën en wegen te zien en overzien |
uitleg >> |
24969 kaart (16e eeuw) |
een luik om te kijken wat lokt en waarvoor men loos gaat (ver weg) |
uitleg >> |
24970 kaart (16e eeuw) |
kijken waar het doel is (de roos), en verder roezen (schatten) en op pad gaan: kruisen |
uitleg >> |
24971 kaart (16e eeuw) |
om de koers te bekijken |
uitleg >> |
24972 kaart (16e eeuw) |
schonk te vergaar zich |
uitleg >> |
24973 kaart (16e eeuw) |
zich een krans te zoeken (slag) |
uitleg >> |
24974 kaart (16e eeuw) |
zoekt te winnen |
uitleg >> |
24975 kaart (ital.) |
overzicht (schenk samenhang te zien) |
uitleg >> |
24976 kaart (ital.) |
te onderscheiden waar de (vaar)wegen zijn |
uitleg >> |
24977 kaart (ital.) |
te onderscheiden waar de (vaar)wegen zijn, te raadplegen als men verdwaald is (zoekgeraakt) |
uitleg >> |
24978 kaartje (eng.) |
ter beschikking van, een beschikking |
uitleg >> |
24979 kaartje (eng.) |
tonen en willen hebben |
uitleg >> |
24980 kaartje (eng.) |
tonen, laten zien |
uitleg >> |
24981 kabbelen (16e eeuw) |
een slag naar omlaag |
uitleg >> |
24982 kabbelen (16e eeuw) |
geruis van golven waar algen zijn is |
uitleg >> |
24983 kabbelen (16e eeuw) |
samentrekking op het rak (zee) |
uitleg >> |
24984 kabbelen (16e eeuw). |
als gapen, vormt kapjes bijelkaar |
uitleg >> |
24985 kabbelen (16e eeuw). |
neigt naar (de golfjes van) een beek |
uitleg >> |
24986 kabben (16e eeuw) |
als gapen, vormt kapjes bijelkaar |
uitleg >> |
24987 kabben (16e eeuw) |
neigt naar (de golfjes van) een beek |
uitleg >> |
24988 kabouter (duits) |
in een hol te vinden |
uitleg >> |
24989 kabouter (duits) |
in kloof of gleuf te vinden |
uitleg >> |
24990 kabouter (duits) |
is klein (op kruiphoogte oogt klein) |
uitleg >> |
24991 kabouter (duits). |
houdt van tussen kieren schuiven |
uitleg >> |
24992 kabouter (duits). |
ligt op de grond |
uitleg >> |
24993 kabouter (duits). |
moet groeien |
uitleg >> |
24994 kabouter (eng.) |
is niet veel, te zien als je ligt |
uitleg >> |
24995 kabouter (eng.) |
op een rij |
uitleg >> |
24996 kabouter (eng.) |
schreeuwen en wonen in een helling |
uitleg >> |
24997 kabouter (eng.). |
in een hoop grond of berg levend |
uitleg >> |
24998 kabouter (eng.). |
ondergeschoven, in een hoop |
uitleg >> |
24999 kabouter (eng.). |
schijnt onder en boven de grond te zijn |
uitleg >> |
25000 kabouter (frans) |
een kluis die zinkt!! |
uitleg >> |
25001 kabouter (frans) |
neigt naar klein en schurkachtig |
uitleg >> |
25002 kabouter (frans) |
neigt naar schuilen |
uitleg >> |
25003 kabouter (frans) |
zweeft door de lucht |
uitleg >> |
25004 kabouter (frans) |
wie gezonken, verzonken leeft |
uitleg >> |
25005 kabouter (frans) |
wie schokkende bewegingen maakt, is zoekgeraakt, in de hoogte (zweeft) |
uitleg >> |
25006 kabouter (frans) |
wie schommelt |
uitleg >> |
25007 kabouter (grieks) |
loopt sluipend in het donker |
uitleg >> |
25008 kabouter (grieks) |
neergezegen-ingezakt |
uitleg >> |
25009 kabouter (gronings) |
in de grond, waar rook is |
uitleg >> |
25010 kabouter (gronings) |
in een gat waar water is, bladeren of waar naartoe gelokt wordt |
uitleg >> |
25011 kabouter (gronings) |
waar de geur van schors is, lijkt gehurkt (klein) |
uitleg >> |
25012 kabouter (iers) |
samen huppelen |
uitleg >> |
25013 kabouter (iers) |
zingen en springen met zijn allen |
uitleg >> |
25014 kabouter (iers) |
zingen en springen met zijn allen |
uitleg >> |
25015 kabouter (perzisch) |
bijna net zo laag als de grond zelf |
uitleg >> |
25016 kabouter (perzisch) |
trekt om wat recht staat |
uitleg >> |
25017 kabouter (perzisch) |
wil zich proberen op te trekken |
uitleg >> |
25018 kabouter (pools) |
groeien weinig |
uitleg >> |
25019 kabouter (pools) |
leven samen en zijn iel (klein) |
uitleg >> |
25020 kabouter (pools) |
zijn kwetsbaar |
uitleg >> |
25021 kabouter (tessels) |
maakt grimassen omhoog |
uitleg >> |
25022 kabouter (tessels) |
waggelt, schommelt |
uitleg >> |
25023 kabouter (tessels) |
wil omhoog klimmen |
uitleg >> |
25024 kabouter (vlaams) |
gaat eigen koers, kan schurk zijn, gaat gebukt |
uitleg >> |
25025 kabouter (vlaams) |
houdt zich schuil in een kuil of in een gat of kolk |
uitleg >> |
25026 kabouter (vlaams) |
zit verstopt, gekluisterd, of bij een sluis of water |
uitleg >> |
25027 kabouter .(eng.) |
lachen bij de grond, laag bij de grond |
uitleg >> |
25028 kabouter .(eng.) |
razen en tieren |
uitleg >> |
25029 kabouter .(eng.) |
samen dansen en springen |
uitleg >> |
25030 kabouter 16e eeuw |
schuift ergens rond op de grond |
uitleg >> |
25031 kabouter 16e eeuw |
waar het suist of zucht te vinden |
uitleg >> |
25032 kaboutermannetje (16e eeuw) |
heeft een kleur, loert rond, wordt meegesleurd |
uitleg >> |
25033 kaboutermannetje (16e eeuw) |
klein rond(draaiend) |
uitleg >> |
25034 kaboutermannetje (16e eeuw) |
steeds rollend (rollebollend), krols |
uitleg >> |
25035 kachel (noors) |
een (goed) heenkomen zoeken, er omheen gaan zitten |
uitleg >> |
25036 kachel (noors) |
gaat omhoog, men komt er omheen |
uitleg >> |
25037 kaczka (pools) |
maakt gakkend geluid, eet met zijn kaken (snavel) |
uitleg >> |
25038 kaczka (pools) |
maakt gakkend geluid, eet met zijn kaken (snavel) |
uitleg >> |
25039 Kader (duits) |
heeft een schacht (binnenruimte) |
uitleg >> |
25040 Kader (duits) |
heeft een schacht (binnenruimte) |
uitleg >> |
25041 Kader (duits) |
twee haken (of 4 hoeken) |
uitleg >> |
25042 kadhemer |
gescheiden door een kust met slik |
uitleg >> |
25043 kadhemer |
kust aan of via schier(eiland) |
uitleg >> |
25044 kadhemer |
te bereiken door aan te haken |
uitleg >> |
25045 kadima (hebr.) |
plezier in afstand maken te voet |
uitleg >> |
25046 kadima (hebr.) |
verovert met lopen |
uitleg >> |
25047 Kadmus |
houdt van schuim |
uitleg >> |
25048 Kadmus |
houdt van zoektochten |
uitleg >> |
25049 kaeije (fries) |
geheel afscheiden |
uitleg >> |
25050 kaeije (fries) |
zich doen zinken met een haak |
uitleg >> |
25051 kaeye (fries) |
geheel afscheiden |
uitleg >> |
25052 kaeye (fries) |
zich doen zinken met een haak |
uitleg >> |
25053 kaf |
de schacht bij een aar |
uitleg >> |
25054 kaf |
van het veld |
uitleg >> |
25055 kafir (turks) |
bereikt dat men wegzakt |
uitleg >> |
25056 kafir (turks) |
leeft niet verheven |
uitleg >> |
25057 kafir (turks) |
zakt steeds weg |
uitleg >> |
25058 kaft |
als een schacht ergens aangehaakt |
uitleg >> |
25059 kaft |
als een zak er omheen, gehuld |
uitleg >> |
25060 Kaïn |
ging heen om te overmeesteren |
uitleg >> |
25061 Kaïn |
verschijning, opvallend |
uitleg >> |
25062 kajak |
in een schacht (hoes) laten zakken |
uitleg >> |
25063 kajak |
om te jagen |
uitleg >> |
25064 kajuit |
als een jas ergens overheen |
uitleg >> |
25065 kajuit |
waar men om zich heen kan kijken |
uitleg >> |
25066 kajuit (ital.) |
een kap met haakse wanden |
uitleg >> |
25067 kajuit (ital.) |
geheel vierkant |
uitleg >> |
25068 kakelen (eng.) |
met de kaken |
uitleg >> |
25069 kakelen (eng.) |
aaneenschakeling (van woorden) |
uitleg >> |
25070 kaken (latijn) |
samen en bijelkaar brengen |
uitleg >> |
25071 kaken (latijn) |
samen verschalken |
uitleg >> |
25072 kaken (latijn) |
verschalken door te kraken |
uitleg >> |
25073 kaken (latijn) |
verschalken door te malen |
uitleg >> |
25074 kakka (proto indo Europees) |
afscheiden vanuit de schacht (darm) |
uitleg >> |
25075 kakka (proto indo Europees) |
de schacht (darm) beheersen |
uitleg >> |
25076 kakken |
heengaan uit de schacht |
uitleg >> |
25077 kakken |
neigt naar de schacht |
uitleg >> |
25078 kal (jiddisch) |
lach & klaag |
uitleg >> |
25079 kal (jiddisch) |
ras |
uitleg >> |
25080 kal (jiddisch) |
schalk |
uitleg >> |
25081 kalá (grieks) |
graag |
uitleg >> |
25082 kalá (grieks) |
laat slagen |
uitleg >> |
25083 kalá (grieks) |
laat slagen |
uitleg >> |
25084 kale (dialect N.Br.) |
als een schacht |
uitleg >> |
25085 kale (dialect N.Br.) |
bevindt zich laag, heeft slag |
uitleg >> |
25086 kale (dialect N.Br.) |
raast (stroomt) |
uitleg >> |
25087 kalf |
(vee) leeft in schare |
uitleg >> |
25088 kalf |
is er bijgehaald, bij geboorte kaal |
uitleg >> |
25089 kalf |
klagend geluid |
uitleg >> |
25090 kalf |
klagend geluid |
uitleg >> |
25091 kalf (fries) |
is afgedaald (uit de moeder) |
uitleg >> |
25092 kalf (fries) |
rank van zichzelf (verwant met woord drank) |
uitleg >> |
25093 kalf (fries) |
slank van zichzelf |
uitleg >> |
25094 kalief |
die heil brengt door gezag |
uitleg >> |
25095 kalief |
wie men eert om zijn gezag |
uitleg >> |
25096 kalief |
wiens gezag glans geeft |
uitleg >> |
25097 kalief (arabisch) |
verschaf de heer het gezag |
uitleg >> |
25098 kalief (arabisch) |
verschaft heil door zijn gezag |
uitleg >> |
25099 kalief (arabisch) |
zegt alles zoals hij het behaagt |
uitleg >> |
25100 kalk (14e eeuw) |
gemalen (slag) en slak (verg: slakkemeel) |
uitleg >> |
25101 kalk (14e eeuw) |
kracht gevend (in specie, cement), maar op zich zacht |
uitleg >> |
25102 kalk (14e eeuw) |
lijkt op eierschalen; verbindt zich met andere grondstoffen |
uitleg >> |
25103 kalkoen |
een hoender met een kale kop |
uitleg >> |
25104 kalkoen |
hoen dat klaagt of lachend geleid maakt |
uitleg >> |
25105 kalkoen |
hoender dat 'kal' roept |
uitleg >> |
25106 kalkoen |
hoender dat luid schalt |
uitleg >> |
25107 kalle (noors) |
geluid slaken |
uitleg >> |
25108 kalle (noors) |
geluidmaken |
uitleg >> |
25109 kalle (noors) |
het tegengestelde van kraken |
uitleg >> |
25110 kalm |
als men klaagt of raast: rustig nu! |
uitleg >> |
25111 kalm |
als men klaagt: rustig nu! |
uitleg >> |
25112 kalm |
als men schalt, luidruchtig is: rustig nu! |
uitleg >> |
25113 Kalmar (18e eeuw) |
met krachtige golfslag |
uitleg >> |
25114 Kalmar (18e eeuw) |
stuk water met golfslag |
uitleg >> |
25115 Kalmar (18e eeuw) |
waar het water samen komt, klotst |
uitleg >> |
25116 kalmoes |
aan de zoom van het diepe |
uitleg >> |
25117 kalmoes |
aan de zoom van het water |
uitleg >> |
25118 kalmoes |
aangetrokken tot het water |
uitleg >> |
25119 Kalmthout |
de buitenlaag (met hars) |
uitleg >> |
25120 Kalmthout |
de schaaldelen (zie: tessels) |
uitleg >> |
25121 Kalmthout |
na in het water te hebben gelegen, de schors eraf krabben |
uitleg >> |
25122 Kalmthout |
waarvan de buitenkant, de schors is kaal gemaakt |
uitleg >> |
25123 kálmus |
aan de zoom van het diepe |
uitleg >> |
25124 kálmus |
aan de zoom van het water |
uitleg >> |
25125 kálmus |
aangetrokken tot het water |
uitleg >> |
25126 kalvers (16e eeuw) |
als braken |
uitleg >> |
25127 kalvers (16e eeuw) |
een plotseling uitblazen |
uitleg >> |
25128 kalvers (16e eeuw) |
lijkt op een onverhoedse vlaag |
uitleg >> |
25129 kalvers (16e eeuw) |
trekt de gal keer op keer, draait de gal om |
uitleg >> |
25130 Kalya |
afscheiden, kraken |
uitleg >> |
25131 Kalya |
in gangen in een laag |
uitleg >> |
25132 Kalya |
zout in een schacht |
uitleg >> |
25133 kam |
anderen mee behagen |
uitleg >> |
25134 kam |
kam was ooit in maansikkelvorm |
uitleg >> |
25135 kam |
mee behaag, mag gezien worden |
uitleg >> |
25136 kam (eng.) |
hellend (ziet geheel) |
uitleg >> |
25137 kam (eng.) |
lijkt op overheersen |
uitleg >> |
25138 kam (eng.) |
rijst op, bereikt iets |
uitleg >> |
25139 kam (oudgrieks) |
trekken om te schikken |
uitleg >> |
25140 kam (oudgrieks) |
waarmee men kan scheiden |
uitleg >> |
25141 kambing (maleis) |
heeft een uiere bij zich om uit te schenken |
uitleg >> |
25142 kambing (maleis) |
heeft zak met drinken |
uitleg >> |
25143 kameleon (16e eeuw) |
heeft eigen glimmend lichaam |
uitleg >> |
25144 kameleon (16e eeuw) |
kan het zo maken dat hij (om)keert (verandert) |
uitleg >> |
25145 kameleon (16e eeuw) |
schaamt zich en glinstert |
uitleg >> |
25146 kameleon (16e eeuw) |
slingert heen en weer |
uitleg >> |
25147 kamer |
4 haakse lemen wanden |
uitleg >> |
25148 kamer |
haakse hoek (maal 2, 2 keer) |
uitleg >> |
25149 kamer |
rijzende schacht, haaks en rijzend |
uitleg >> |
25150 kamer (16e eeuw) |
een prettige plek om in de kring te zitten |
uitleg >> |
25151 kamer (16e eeuw) |
gaat omhoog en kun je geheel omdraaien (alle hoeken gelijk) |
uitleg >> |
25152 kamer (16e eeuw) |
geheel haaks in de lengte |
uitleg >> |
25153 kamer (16e eeuw) |
haakse hoeken die je kunt spiegelen, omdraaien |
uitleg >> |
25154 kamer (duits) |
als een boet |
uitleg >> |
25155 kamer (duits) |
in de hoogte opgetrokken, een optrek |
uitleg >> |
25156 kamer (duits) |
in een hove of hoeve |
uitleg >> |
25157 kameraad |
bijeenhouden van maatjes |
uitleg >> |
25158 kameraad |
houdt van samen in eigen kring |
uitleg >> |
25159 kameraad |
samen maats/maatjes zijn |
uitleg >> |
25160 kamerheer (eng.) |
betrekking in een ruimte |
uitleg >> |
25161 kamerheer (eng.) |
bij wie men kan schuilen |
uitleg >> |
25162 kamerheer (eng.) |
wie mee gaat om te zorgen |
uitleg >> |
25163 kamermeisje (14e eeuw) |
die de binnenkant rondom van zijn plaats haalt |
uitleg >> |
25164 kamermeisje (14e eeuw) |
zij die alles laat glimmend |
uitleg >> |
25165 kamermeisje (14e eeuw) |
zij die de binnenkant omkeert naar genoegen |
uitleg >> |
25166 Kamin (duits) |
een schacht mat schijnsel |
uitleg >> |
25167 Kamin (duits) |
een schacht met schimmen in de schemering |
uitleg >> |
25168 Kamin (duits) |
in zich of iets scheiden met een haak |
uitleg >> |
25169 kamp (noors) |
bij het licht der sterren |
uitleg >> |
25170 kamp (noors) |
kring voor de veiligheid |
uitleg >> |
25171 kamp (noors) |
vastzetten als men wil, keer op keer |
uitleg >> |
25172 kampioen |
de kamp mooi afgerond (gewonnen) |
uitleg >> |
25173 kampioen |
de macht gegund |
uitleg >> |
25174 kan |
in schacht |
uitleg >> |
25175 kan |
zak in |
uitleg >> |
25176 kanaal |
een gehele gang van water |
uitleg >> |
25177 kanaal |
lange lage gang |
uitleg >> |
25178 kanaal |
met haakse randen, een omgekeerde krans |
uitleg >> |
25179 kanaal (eng. en spaans) |
een gehele gang van water |
uitleg >> |
25180 kanaal (eng. en spaans) |
lange lage gang |
uitleg >> |
25181 kanaal (eng. en spaans) |
met haakse randen |
uitleg >> |
25182 kanaal (iers) |
een gang als uitgang (keel) |
uitleg >> |
25183 kanaal (iers) |
een uitholling in het veld |
uitleg >> |
25184 kanaal (iers) |
is in de grond ingeklonken, slingt of slingert zich door de grond |
uitleg >> |
25185 kanaal (lat.) |
zoals een sluis trekt |
uitleg >> |
25186 kanaal (lat.) |
zoekt zijn weg als een sluis (met een bep. trek) |
uitleg >> |
25187 kanaal (lat.) |
een gang (horizontaal of scheef) |
uitleg >> |
25188 kanaal (lat.) |
gaat omlaag of door de velden |
uitleg >> |
25189 kanaal (pools) |
een gehele gang van water |
uitleg >> |
25190 kanaal (pools) |
lange lage gang |
uitleg >> |
25191 kanaal (pools) |
met haakse randen |
uitleg >> |
25192 Kanab (Egypte) |
bij Kana (14 km. ten noorden van Nazareth) |
uitleg >> |
25193 Kanab (Egypte) |
helemaal weg van, trekt alle aandacht |
uitleg >> |
25194 kanal (pools) |
een gehele gang van water |
uitleg >> |
25195 kanal (pools) |
lange lage gang |
uitleg >> |
25196 kanal (pools) |
met haakse randen |
uitleg >> |
25197 Kandar (Zwitserland) |
een gang van golven |
uitleg >> |
25198 Kandar (Zwitserland) |
een schacht in de diepte, laagte |
uitleg >> |
25199 Kandar (Zwitserland) |
golven tussendoor (hoge) kanten, randen |
uitleg >> |
25200 Kandar (Zwitserland) |
waar een schacht (gevuld met water) doorheen raast |
uitleg >> |
25201 kanker |
als men inzakt |
uitleg >> |
25202 kanker |
de kansen keren geheel |
uitleg >> |
25203 kanker |
men zou graag beter worden maar wordt geveld |
uitleg >> |
25204 kanker (duits) |
grijpt je bij de keel |
uitleg >> |
25205 kanker (duits) |
heeft je in greep |
uitleg >> |
25206 kanker (duits) |
waarvan men rillingen krijgt |
uitleg >> |
25207 kanker (duits) |
weerkerend zeer |
uitleg >> |
25208 kanker (eng.) |
als men inzakt |
uitleg >> |
25209 kanker (eng.) |
de kansen keren geheel |
uitleg >> |
25210 kanker (eng.) |
men zou graag beter worden maar wordt geveld |
uitleg >> |
25211 kanker (iers) |
de ziekte doet slinken, weet te schaken (overmeesteren) |
uitleg >> |
25212 kanker (iers) |
op de grens of binnen de kring van de dood |
uitleg >> |
25213 kanker (iers) |
weinig kans op herstel, scheiden i.p.v.dat men geheel hersteld |
uitleg >> |
25214 kanker (noors) |
als men niet rijst maar terugkeert |
uitleg >> |
25215 kanker (noors) |
grijpt je bij de keel |
uitleg >> |
25216 kanker (noors) |
heeft je in greep |
uitleg >> |
25217 kanker (noors) |
waarvan men rillingen krijgt |
uitleg >> |
25218 kanker (pools) |
hiervan raakt men in de greep |
uitleg >> |
25219 kanker (pools) |
kraakt, beschadigd snel |
uitleg >> |
25220 kanker (pools) |
ziekte die je verschalkt |
uitleg >> |
25221 kanker (spaans) |
als men inzakt |
uitleg >> |
25222 kanker (spaans) |
de kansen keren geheel |
uitleg >> |
25223 kanker (spaans) |
men zou graag beter worden maar wordt geveld |
uitleg >> |
25224 kanon-grape (eng.) |
geeft geschal |
uitleg >> |
25225 kanon-grape (eng.) |
is krachtig van zichzelf |
uitleg >> |
25226 kanon-grape (eng.) |
zich verzamelen voor vertrek |
uitleg >> |
25227 kans |
misschien tot eigendom maken, schaken |
uitleg >> |
25228 kans |
om alles te krijgen (trekken) |
uitleg >> |
25229 kans |
schijnplezier |
uitleg >> |
25230 kans |
snak(ken naar) |
uitleg >> |
25231 kans (17e eeuw) |
hoopt op aas in spel |
uitleg >> |
25232 kans (17e eeuw) |
mogelijkheid tot veroveren |
uitleg >> |
25233 kansel |
als in een zak, een schacht |
uitleg >> |
25234 kansel |
als zang naar zich trekken |
uitleg >> |
25235 kansel |
geeft bereik aan zang |
uitleg >> |
25236 kansel |
zang te keel of geheel |
uitleg >> |
25237 kansel (arabisch) |
als een rok |
uitleg >> |
25238 kansel (arabisch) |
als in klok of kluis |
uitleg >> |
25239 kansel (arabisch) |
gescheiden van de toehoorders |
uitleg >> |
25240 kansel (arabisch) |
gescheiden van het geruis, geeft roch(elend geluid) |
uitleg >> |
25241 kansel (arabisch) |
trekt, betrekking op de toehoorders |
uitleg >> |
25242 kanskje (noors) |
kan nog alle kanten op |
uitleg >> |
25243 kanskje (noors) |
zou wel willen |
uitleg >> |
25244 kant |
als iets gebroken is, ook: er naast |
uitleg >> |
25245 kant |
gang gaan, gang, hang |
uitleg >> |
25246 kant |
nabij |
uitleg >> |
25247 kant |
waaraan men kan hangen, een (nieuwe) gang |
uitleg >> |
25248 kant |
wat afgehakt is, ook: hierdoor haaks geworden |
uitleg >> |
25249 kant |
welke kant van de munt? |
uitleg >> |
25250 kant (ital.) |
bij de buitenkant te vinden |
uitleg >> |
25251 kant (ital.) |
maakt of vormt een gleuf |
uitleg >> |
25252 kant (ital.) |
maakt of vormt een groef |
uitleg >> |
25253 kantel |
alsof geschaakt, omgehakt |
uitleg >> |
25254 kantel |
bereiken te schaken, omhakken |
uitleg >> |
25255 kantel |
geheel overmeesterd, omgehakt |
uitleg >> |
25256 kantjeboord (tessels) |
afglijden |
uitleg >> |
25257 kantjeboord (tessels) |
dreigt af te glijden, te zinken |
uitleg >> |
25258 kantjeboord (tessels) |
kan evengoed omhoog gaan, tegelijkertijd krijsen |
uitleg >> |
25259 kantoor |
het loon van de zaak uitzoeken |
uitleg >> |
25260 kantoor |
rond te zoeken in de zaak |
uitleg >> |
25261 kantoor |
rondzoeken in een zaak/voor een zaak |
uitleg >> |
25262 kantoor |
zaak om te keuren |
uitleg >> |
25263 kantoor |
zag in om te keuren |
uitleg >> |
25264 kantoor |
zoeken in een zaak |
uitleg >> |
25265 kap |
dus: kappen/haken |
uitleg >> |
25266 kap |
kap op dak (in bep. hoek) |
uitleg >> |
25267 kap |
overheen trekken |
uitleg >> |
25268 kap |
verg: schaduw |
uitleg >> |
25269 kap (14e eeuw) |
waar men (eten, drinken, lucht) naar beneden laat zakken en kan uitbraken |
uitleg >> |
25270 kapel |
neerknielen om heil te ontvangen |
uitleg >> |
25271 kapel |
neerliggen |
uitleg >> |
25272 kapel |
opstaan en neerknielen |
uitleg >> |
25273 kapen (noors) |
alles pakken |
uitleg >> |
25274 kapen (noors) |
begeren te keren om te schaken |
uitleg >> |
25275 kapen (noors) |
reiken met een haak om te schaken |
uitleg >> |
25276 kapen (spaans) |
trekt opzij voor gunsten of gunstig voor zichzelf op zee |
uitleg >> |
25277 kapen (spaans) |
gaat uit begeren op zoek op zee |
uitleg >> |
25278 kapen (spaans) |
vergaart door te zoeken op zee |
uitleg >> |
25279 kaper |
bereiken, krijgen via een (enter)haak |
uitleg >> |
25280 kaper |
net als schaken (overmeesteren) |
uitleg >> |
25281 kaper |
steeds schaken (veroveren) |
uitleg >> |
25282 kaper |
te pakken krijgen |
uitleg >> |
25283 kap-kledingstuk (14e eeuw) |
bij de keel (holte) er in zien te komen |
uitleg >> |
25284 kap-kledingstuk (14e eeuw) |
bij het knielen in de kerk, als een schort |
uitleg >> |
25285 kap-kledingstuk (14e eeuw) |
kap, waar men het hoofd doorheen moet wringen |
uitleg >> |
25286 kapoen |
dat wat heen en weer schuift afgehakt |
uitleg >> |
25287 kapoen |
waarbij het benodigde om te schaken is weggehaald |
uitleg >> |
25288 kapoen (14e eeuw) |
als een kip geschapen |
uitleg >> |
25289 kapoen (14e eeuw) |
dat wat heen en weer schuift afgehakt |
uitleg >> |
25290 kapoen (14e eeuw) |
gedraagt zich als een kip (niet als haan) |
uitleg >> |
25291 kapoen (14e eeuw) |
zoekt naar wat hem zou kunnen behagen |
uitleg >> |
25292 kapot |
in elkaar gezakt, op het oog overmeesterd: geschaakt |
uitleg >> |
25293 kapot |
zoekgeraakt en in elkaar gezakt |
uitleg >> |
25294 kapot (tessels) |
aan scherven, gekerfd |
uitleg >> |
25295 kapot (tessels) |
als schillen |
uitleg >> |
25296 kapot (tessels) |
gehalveerd (als knielen) |
uitleg >> |
25297 kapot (tessels) |
wordt kleiner, minder |
uitleg >> |
25298 kappe (17e eeuw) |
een kap die men om zich houdt |
uitleg >> |
25299 kappe (17e eeuw) |
in het pak gaande |
uitleg >> |
25300 kappen |
beschadigd in één keer |
uitleg >> |
25301 kappen |
kappen door te hakken |
uitleg >> |
25302 kappen (kapper) |
hapt bosjes weg |
uitleg >> |
25303 kappen (kapper) |
knipt om te pakken |
uitleg >> |
25304 kapper |
grip op de bakkes (zie: tessels en overige info) |
uitleg >> |
25305 kapper |
kappen met een schaar, kappen en scheren |
uitleg >> |
25306 kapper |
weghalen, afhakken |
uitleg >> |
25307 kapper (ital.) |
geeft een bep. lengte in de golf (van het haar) |
uitleg >> |
25308 kapper (ital.) |
het hoofd en baard (kring) afkrabben |
uitleg >> |
25309 kapper (ital.) |
met de schaar het haar afscheren |
uitleg >> |
25310 kapper (oud) |
geeft een bep. lengte in de golf (van het haar) |
uitleg >> |
25311 kapper (oud) |
het hoofd en baard (kring) afkrabben |
uitleg >> |
25312 kapper (oud) |
met de schaar het haar anders van vorm leggen |
uitleg >> |
25313 kapper (tessels) |
gaat het hoofd krabben |
uitleg >> |
25314 kapper (tessels) |
maakt slagen op het hoofd |
uitleg >> |
25315 kapper (tessels) |
trekt met de schaar bij het hoofd |
uitleg >> |
25316 kappie (tessels) |
bij bakken (na bakken) |
uitleg >> |
25317 kappie (tessels) |
in elkaar gezakt, om af te breken, snijden |
uitleg >> |
25318 kapre (noors) |
alles pakken |
uitleg >> |
25319 kapre (noors) |
begeren te keren om te schaken |
uitleg >> |
25320 kapre (noors) |
reiken met een haak om te schaken |
uitleg >> |
25321 kar |
men neemt een pad, weg of slag met een kar |
uitleg >> |
25322 kar |
een kar volgt of maakt het slag (pad) |
uitleg >> |
25323 kar |
een volle kar maakt lawaai en kraakt onder de druk (krachten op de kar) |
uitleg >> |
25324 kar (fries) |
(aan)raken, verschil in ras |
uitleg >> |
25325 kar (fries) |
(uit) het samenraapsel |
uitleg >> |
25326 kar (fries) |
slag (soort), een laag, een klasse |
uitleg >> |
25327 kar (ital.) |
carrosserie |
uitleg >> |
25328 kar (ital.) |
draagt een vracht, samen met een ros (paard) |
uitleg >> |
25329 kar (ital.) |
een vracht vervoeren |
uitleg >> |
25330 kar (ital.) |
hollen over het pad, slag, spoor, de weg |
uitleg >> |
25331 kar 1 (noors) |
(bepaald) slag |
uitleg >> |
25332 kar 1 (noors) |
deel van het volk, maar anders |
uitleg >> |
25333 kar 1 (noors) |
krachtig |
uitleg >> |
25334 kar 2 (noors) |
de duigen raken elkaar en je kunt er iets in begraven (opbergen) |
uitleg >> |
25335 kar 2 (noors) |
de kuiper slaat de duigen bijeen, laag voor laag |
uitleg >> |
25336 kar 2 (noors) |
om te vergaren |
uitleg >> |
25337 Karachi (Pakistan) |
de baren worden door een haag gescheiden |
uitleg >> |
25338 Karachi (Pakistan) |
een haag scheidt de golfslag |
uitleg >> |
25339 Karachi (Pakistan) |
een haag scheidt de gracht (met water) |
uitleg >> |
25340 karaim (litouwen) |
mengeling tesamen |
uitleg >> |
25341 karaim (litouwen) |
samenhang die zich onderscheid, samenhang die door taal zich onderscheid |
uitleg >> |
25342 karaim (litouwen) |
voegen zich bijelkaar |
uitleg >> |
25343 karakter |
alles in het lijf, wat het inwendige zit |
uitleg >> |
25344 karakter |
het bereik van het verzamelde in de schacht (het lijf) |
uitleg >> |
25345 karakter |
wat er allemaal in het lijf, het inwendige zit |
uitleg >> |
25346 karamel |
geheel vermengd, vermalen en verbrand (zie: brand) |
uitleg >> |
25347 karamel |
gemend door slaan (verg: slagroom) |
uitleg >> |
25348 karamel |
gemengd en zacht |
uitleg >> |
25349 karamel |
samen gaar (smelten of koken), samentrekken in de keel |
uitleg >> |
25350 karaoke (japans) |
met anderen zingen, schallen |
uitleg >> |
25351 karaoke (japans) |
zingt met anderen samen |
uitleg >> |
25352 karaoke (japans) |
zoekt samen te zingen |
uitleg >> |
25353 karbonade |
waar bonken (botten) samen komen |
uitleg >> |
25354 karbonade |
waar het in elkaar haakt, door een slag in de knoop |
uitleg >> |
25355 karbonade |
waar het in elkaar haakt, een knoop wordt |
uitleg >> |
25356 Karel |
brengt heil |
uitleg >> |
25357 Karel |
hij die de slag wint |
uitleg >> |
25358 Karel |
kracht, sterk |
uitleg >> |
25359 Karel |
verzameld heil |
uitleg >> |
25360 karibu (Kenya) |
ga zitten en vermaak je |
uitleg >> |
25361 karibu (Kenya) |
neemt iem. onderzoekend op met het oog |
uitleg >> |
25362 karibu (Kenya) |
schuif bij en voel je op je gemak |
uitleg >> |
25363 karibu (Kenya) |
zoek een plek in ons middem |
uitleg >> |
25364 karig (lat.) |
altijd begerig op zoek |
uitleg >> |
25365 karig (lat.) |
gezonken tot leven van gaven |
uitleg >> |
25366 karig (lat.) |
houdt de hand op om gebogen gaven te ontvangen |
uitleg >> |
25367 karkas |
betrekking op de laag van iemands lichaam |
uitleg >> |
25368 karkas |
betrekking op het samen zijn met iem. hachje |
uitleg >> |
25369 karkas |
geeft kracht aan iem. hachje |
uitleg >> |
25370 karkinos (grieks) |
de scharen zoeken zich (een weg of prooi) |
uitleg >> |
25371 karkinos (grieks) |
zoekt om zich heen om toe te slaan (verg: varen, baren etc.) |
uitleg >> |
25372 karkinos (grieks) |
zoekt om zich heen te kraken (verg: varen, baren) |
uitleg >> |
25373 karma (india) |
kracht in het lichaam |
uitleg >> |
25374 karma (india) |
ondoorzichtbaar lichaam dat overwint |
uitleg >> |
25375 karma (india) |
verenigd in het lichaam |
uitleg >> |
25376 karper (japans) |
is goed zichtbaar, is mooi, is beschikbaar (makkelijk te vangen) |
uitleg >> |
25377 karper (japans) |
valt in het oog, zwemt vlak onder de oppervlakte |
uitleg >> |
25378 Kartoffel (duits) |
houdt zich in de greep langs de schacht |
uitleg >> |
25379 Kartoffel (duits) |
in de aarde geschoven vormt het een geheel |
uitleg >> |
25380 Kartoffel (duits) |
kleeft als het ware rond de schacht (moederplant) |
uitleg >> |
25381 Kartoffel (duits) |
samengeschoven vormt het een geheel |
uitleg >> |
25382 karwats (maleis) |
doen verplaatsen met macht |
uitleg >> |
25383 karwats (maleis) |
veroveren door te laten buigen |
uitleg >> |
25384 karzel (pools) |
groeien weinig |
uitleg >> |
25385 karzel (pools) |
leven samen en zijn iel (klein) |
uitleg >> |
25386 karzel (pools) |
zijn kwetsbaar |
uitleg >> |
25387 kasba (arabisch) |
een haag met een (veilige) binnenkant |
uitleg >> |
25388 kasba (arabisch) |
omhulling in het vierkant |
uitleg >> |
25389 kasba (arabisch) |
omhulling met een haag |
uitleg >> |
25390 kasjroet (hebr.) |
dat alleen "verscheurt" wat van het veld komt |
uitleg >> |
25391 kasjroet (hebr.) |
onderscheid: alleen wat zich van groen (graan, gras) eigen gemaakt heeft |
uitleg >> |
25392 kasjroet (hebr.) |
wat van het veld af in de mond, muil, bek is gegaan |
uitleg >> |
25393 Kasper |
Jasper |
uitleg >> |
25394 kast |
kan zijn om iets in op te hangen (haak), in op te slaan (zak) of om gastmaal te bereiden (gast) |
uitleg >> |
25395 kast |
waar men zakken of zaken bewaart |
uitleg >> |
25396 kastanje (16e eeuw) |
de kracht zit in de schacht |
uitleg >> |
25397 kastanje (16e eeuw) |
de schacht (kastanje) valt met een slag |
uitleg >> |
25398 kastanje (16e eeuw) |
kaarsen hangen bijeen op zich |
uitleg >> |
25399 kastanje (16e eeuw) |
samen (ver)schijnt het helemaal |
uitleg >> |
25400 kastanje (duits) |
geeft wat verscholen zit |
uitleg >> |
25401 kastanje (duits) |
te samen in de hoogte, vergaar wat uit de hoogte komt |
uitleg >> |
25402 kastanje (duits) |
verschijnt als je de schors eraf haalt |
uitleg >> |
25403 kastanje (eng.) |
scheef trekken en er in zoeken |
uitleg >> |
25404 kastanje (eng.) |
trek het in de schuinte, het geeft zich als je het in de schuinte trekt |
uitleg >> |
25405 kastanje (pools) |
de schacht hangt in een zak |
uitleg >> |
25406 kastanje (pools) |
iets prettigs in de schacht, prettig te eten (schaften) |
uitleg >> |
25407 kastanje (tessels) |
de begeerlijke hangende schacht |
uitleg >> |
25408 kastanjebruin (eng.) |
komt van hoog omlaag lijkt op een oog |
uitleg >> |
25409 kastanjebruin (eng.) |
lijkt op een oog, valt uit de hoge op het gras of raakt je |
uitleg >> |
25410 kastanjebruin (eng.) |
ziet er uit als een rond bruin oog |
uitleg >> |
25411 kasteel (arabisch) |
een haag met een (veilige) binnenkant |
uitleg >> |
25412 kasteel (arabisch) |
omhulling in het vierkant |
uitleg >> |
25413 kasteel (arabisch) |
omhulling met een haag |
uitleg >> |
25414 kasteel (frans) |
hetzelfde als een haag (borstwering) |
uitleg >> |
25415 kasteel (frans) |
lijkt geheel op een (hoge) schacht |
uitleg >> |
25416 kasteel (frans) |
lijkt op een omhoog rijzende schacht |
uitleg >> |
25417 kasteel (lat.) |
een muur die beschermt tegen schaken |
uitleg >> |
25418 kasteel (lat.) |
een ruimte die hoog is |
uitleg >> |
25419 kasteel (lat.) |
vormt een haag om te schuilen |
uitleg >> |
25420 kasteel (spaans/arabisch) |
een gracht met een slagboom warna men erover kan trekken |
uitleg >> |
25421 kasteel (spaans/arabisch) |
een gracht met een slagboom warna men erover kan trekken |
uitleg >> |
25422 kasteel (spaans/arabisch) |
een groep (schare) achter een ophaalbrug |
uitleg >> |
25423 kastigatie (lat.) |
wordt overmeesterd waarbij men in elkaar zakt |
uitleg >> |
25424 kastigatie (lat.) |
wordt overmeesterd waarbij men in elkaar zakt |
uitleg >> |
25425 kastijden (maleis) |
er op inhakken |
uitleg >> |
25426 kastijden (maleis) |
wordt overmeesterd, zakt in elkaar |
uitleg >> |
25427 kast-kos |
is hoog en hoekig |
uitleg >> |
25428 kast-kos |
is hoog en/of hoekig |
uitleg >> |
25429 kaszel (pools) |
de luchtpijp rijst; speelt op |
uitleg >> |
25430 kaszel (pools) |
met slikken in de schacht (luchtpijp) |
uitleg >> |
25431 kaszel (pools) |
te keel haakt |
uitleg >> |
25432 kasztan (pools) |
de schacht hangt in een zak |
uitleg >> |
25433 kasztan (pools) |
iets prettigs in de schacht, prettig te eten (schaften) |
uitleg >> |
25434 kat |
blijft (met poten) haken |
uitleg >> |
25435 kat |
kat kan taken |
uitleg >> |
25436 kat |
zoekt prooi te schaken |
uitleg >> |
25437 kat (eng.) |
blijft (met poten) haken |
uitleg >> |
25438 kat (eng.) |
kat kan taken |
uitleg >> |
25439 kat (eng.) |
zoekt prooi te schaken |
uitleg >> |
25440 kat-beul (pools) |
aan een haak brengen, toetakelen |
uitleg >> |
25441 kat-beul (pools) |
met een zak over het hoofd, met de bijl het hoofd afhakken |
uitleg >> |
25442 kat-beul (pools) |
schaken-doden |
uitleg >> |
25443 Katharen-cathar |
het lijf, de kern, de mens doen slagen |
uitleg >> |
25444 Katharen-cathar |
kracht voor het lijf (schacht, kern) |
uitleg >> |
25445 Katharen-cathar |
wil de schare behagen |
uitleg >> |
25446 katharoi (grieks) |
het hoofd kaal geschoren |
uitleg >> |
25447 katharoi (grieks) |
scheren en knippen |
uitleg >> |
25448 katharoi (grieks) |
schoor het hoofd kaal |
uitleg >> |
25449 katharoi (grieks) |
verschuilt zich in het veld |
uitleg >> |
25450 katharos (grieks) |
probeer het hoge te schaken |
uitleg >> |
25451 katharos (grieks) |
probeer hoge kracht te schaken |
uitleg >> |
25452 katharos (grieks) |
wil het hogere zoeken |
uitleg >> |
25453 kathedraal |
een hal met een rank dak, waar het in het rond schalt |
uitleg >> |
25454 kathedraal |
een hal met gescheiden gangen |
uitleg >> |
25455 kathedraal |
iets wat lang is met glans en klank |
uitleg >> |
25456 kathedraal |
waar de graal te zien is |
uitleg >> |
25457 katholiek |
gescheiden, daalde af in hol, verscholen |
uitleg >> |
25458 katholiek |
zakten af in een kluis (klooster) |
uitleg >> |
25459 Katholiek, catholiek |
aast op het hoge |
uitleg >> |
25460 Katholiek, catholiek |
eert de Hoge, behaagt de Heer in de hoge |
uitleg >> |
25461 Katholiek, catholiek |
laat het in de hoogte klinken |
uitleg >> |
25462 Katholiek, catholiek |
wil het heil in de hoge veroveren |
uitleg >> |
25463 Katholiek, catholiek |
ziet een glimp van het Hogere |
uitleg >> |
25464 katja (maleis) |
te zien maar met een haak (bocht) |
uitleg >> |
25465 katja (maleis) |
waardoor men iets ziet |
uitleg >> |
25466 katje |
a: tak. b.waar katjes aan komen |
uitleg >> |
25467 katoen (eng.) |
op het oog te vinden |
uitleg >> |
25468 katoen (eng.) |
te vinden in een hoek of hokje (plantenterminologie) |
uitleg >> |
25469 Katrijn |
behaag het reine |
uitleg >> |
25470 Katrijn |
behagen in eigen kring |
uitleg >> |
25471 Katrijn |
zin in het heil te behagen |
uitleg >> |
25472 Katrijn |
zin in te begeren en behagen |
uitleg >> |
25473 Kattegat (Denemarken) |
een diepte waarnaast Haaksgronden zijn |
uitleg >> |
25474 Kattegat (Denemarken) |
gat met haken (zandbanken) en dieptes |
uitleg >> |
25475 katuali (Australië) |
bijt schuin, anders dan een aal |
uitleg >> |
25476 katuali (Australië) |
glanzend en lang, levend in de diepte |
uitleg >> |
25477 katuali (Australië) |
maakt ziek bij doden van prooi |
uitleg >> |
25478 Katwijk (16e eeuw) |
haaks op de duinen |
uitleg >> |
25479 Katwijk (16e eeuw) |
op zij van de haag (duinen) bij de zee |
uitleg >> |
25480 Katwijk (16e eeuw) |
verheft zich bij de duinen |
uitleg >> |
25481 Katwijk (lat.) |
waar het schuim tegen de duinen slaat |
uitleg >> |
25482 Katwijk (lat.) |
waar men achter de duinen schuilt |
uitleg >> |
25483 Katwijk (lat.) |
waar men zich achter de duinen huisvest (schuur), waar men woont aan de zandige kust (zie tessels en overige info) |
uitleg >> |
25484 kausjer (hebr.) |
als geschonken van het gezag |
uitleg >> |
25485 kausjer (hebr.) |
de wijze waarop te vinden bij de hoge |
uitleg >> |
25486 kausjer (hebr.) |
krijgt geschonken van het gezag |
uitleg >> |
25487 kausjon (noors) |
wat gevraagd wordt, wordt toegeschoven |
uitleg >> |
25488 kausjon (noors) |
wat men wil vragen (schooien), graag gunnen |
uitleg >> |
25489 kauwen |
gang van de kaken (zie kuwwes) |
uitleg >> |
25490 kauwen (17e eeuw) |
als slikken in de bek |
uitleg >> |
25491 kauwen (17e eeuw) |
bij zichzelf brengen |
uitleg >> |
25492 kauwen (17e eeuw) |
om van binnen iets aaneen te rijgen en: te krijgen |
uitleg >> |
25493 kauwen (17e eeuw) |
steeds zichzelf doen krijgen |
uitleg >> |
25494 kauwen (tessels) |
geheel langs trekken |
uitleg >> |
25495 kauwen (tessels) |
naar binnen (zien te) krijgen |
uitleg >> |
25496 kauwen (tessels) |
over de rand trekken |
uitleg >> |
25497 kaval (Turkije) |
een holte die gaat schallen |
uitleg >> |
25498 kaval (Turkije) |
geraas door er haaks (op te blazen) |
uitleg >> |
25499 kaval (Turkije) |
klagend geluid op wacht, tijdens of voor bedtijd |
uitleg >> |
25500 kaveling (17e eeuw) |
geheel verplaatsen, (over)schakelen |
uitleg >> |
25501 kaveling (17e eeuw) |
gelijk als schakelen |
uitleg >> |
25502 kaveling (17e eeuw) |
wordt een andere zaak |
uitleg >> |
25503 kawat (maleis) |
bijeengehouden om (iem. of iets) te schaken |
uitleg >> |
25504 kawat (maleis) |
een beweegbare haag om tegen te houden |
uitleg >> |
25505 Kazan |
de kaken inschakelen |
uitleg >> |
25506 Kazan |
gezag hebben bij zang |
uitleg >> |
25507 k-c-ch |
kiezen uit ch, sch, s, h of g |
uitleg >> |
25508 ke |
lijkt op, onderscheidt zich van |
uitleg >> |
25509 keal (fries) |
is afgedaald (uit de moeder) |
uitleg >> |
25510 keal (fries) |
rank van zichzelf (verwant met woord drank) |
uitleg >> |
25511 keal (fries) |
slank van zichzelf |
uitleg >> |
25512 keap (fries) |
ging aanschaffen |
uitleg >> |
25513 keap (fries) |
met de hand(klap) zich toe eigenen |
uitleg >> |
25514 kèber (hebr.) |
liggen of naar het licht bij scheiden |
uitleg >> |
25515 kèber (hebr.) |
oprijzen bij scheiden |
uitleg >> |
25516 kèber (hebr.) |
scheiden, terugkeren |
uitleg >> |
25517 keboen (maleis) |
waar men de schop gebruikt en een schoof op staat |
uitleg >> |
25518 keboen (maleis) |
wat van zichzelf geeft en is afgescheiden |
uitleg >> |
25519 keboen pohon (boeah) |
in eigen hof |
uitleg >> |
25520 keboen pohon (boeah) |
is ingzonken (in de grond) en geeft (fruit) |
uitleg >> |
25521 kêbon (soendanees) |
iets opgeschoven opzij |
uitleg >> |
25522 kêbon (soendanees) |
om iets te zoeken, door iets hogers afgescheiden, aan de zijden |
uitleg >> |
25523 Kedar (hebr.) |
geblaat, laag wol, om te liggen |
uitleg >> |
25524 Kedar (hebr.) |
gescheiden, zoekt bijeen te komen |
uitleg >> |
25525 Kedar (hebr.) |
samen sterk, zij die grazen |
uitleg >> |
25526 kedel (16e eeuw) |
om het geheel passend, geheel geschikt |
uitleg >> |
25527 kedel (16e eeuw) |
past: schikt |
uitleg >> |
25528 kedel (16e eeuw) |
ter beschikking van je zelf |
uitleg >> |
25529 kedizen (fries) |
geneigd zelf te beschikken |
uitleg >> |
25530 kedizen (fries) |
naar eigen inzicht |
uitleg >> |
25531 kèèk (tessels) |
heeft gekke streken, zint op gekheid |
uitleg >> |
25532 kèèk (tessels) |
loopt te zingen zodat men nagekeken wordt |
uitleg >> |
25533 keel |
is helemaal bestemd om te schenken, gieten etc. |
uitleg >> |
25534 keel |
maakt klank om wat te zeggen |
uitleg >> |
25535 keel |
is begeerlijk |
uitleg >> |
25536 keel (16e eeuw) |
begeert te slikken |
uitleg >> |
25537 keel (16e eeuw) |
bereik de keel |
uitleg >> |
25538 keel (16e eeuw) |
bij keel rees |
uitleg >> |
25539 keel (frans) |
betrekking op gorgelen |
uitleg >> |
25540 keel (frans) |
betrekking op grog (bij keelpijn) |
uitleg >> |
25541 keel (frans) |
betrekking op kluis of luik |
uitleg >> |
25542 keel (frans) |
waar gerochel is, de rochel zich afscheidt |
uitleg >> |
25543 keel (frans) |
waar het geluid schor is, waar de keelopening (scheur/spleet) zich bevindt |
uitleg >> |
25544 keel (frans) |
waar men slokken neemt, zelfs kan klokken |
uitleg >> |
25545 keel (in waterloop) |
is helemaal bestemd om water te laten doorstromen |
uitleg >> |
25546 keelstem (ital.) |
een hard geraas veroorzaken |
uitleg >> |
25547 keelstem (ital.) |
een klagend geluid uitbrengen |
uitleg >> |
25548 keelstem (ital.) |
iets zeggen met schallende stem |
uitleg >> |
25549 keelstem (ital.) |
zoals een slaaf iets zegt |
uitleg >> |
25550 keelvlek (vogel)(eng.) |
waar gerochel is, de rochel zich afscheidt |
uitleg >> |
25551 keelvlek (vogel)(eng.) |
waar het geluid schor is, waar de keelopening (gegorgel is) zich bevindt |
uitleg >> |
25552 keelvlek (vogel)(eng.) |
waar slokken genomen worden |
uitleg >> |
25553 keer |
keer of vermenigvuldig: wordt een reeks |
uitleg >> |
25554 keer |
keren: in een kringetje lopen |
uitleg >> |
25555 keer |
loopt in een tapse vorm |
uitleg >> |
25556 keer |
maakt afstand korter of langer |
uitleg >> |
25557 keer (frans) |
hetzelf/zichzelf rekken, doen vergroten |
uitleg >> |
25558 keer (frans) |
schuift het op een hoop |
uitleg >> |
25559 keer. |
de eigen grens of kring verdubbelen of delen |
uitleg >> |
25560 keer. |
de eigen lengte (verlengen) |
uitleg >> |
25561 keer. |
streek (zie alle oplossingen en de overige info) |
uitleg >> |
25562 keer. |
vermenigvuldigen |
uitleg >> |
25563 keerpunt (grieks) |
punt van bereiken en scheiden |
uitleg >> |
25564 keerpunt (grieks) |
trekt aan en keert weer |
uitleg >> |
25565 keerpunt (grieks) |
vormt een geheel en dan een verschil |
uitleg >> |
25566 keerzijde (16e eeuw) |
alsof men een heuvel op moet |
uitleg >> |
25567 keerzijde (16e eeuw) |
gaat gebukt |
uitleg >> |
25568 keerzijde (16e eeuw) |
tors |
uitleg >> |
25569 keerzijde, op de (lat.) |
liggen, maar geknikt is doorgedraaid |
uitleg >> |
25570 keerzijde, op de (lat.) |
wil rijzen (opstaan) |
uitleg >> |
25571 keerzijde, op de (lat.) |
zoekt te keren |
uitleg >> |
25572 keet |
gemaakt van schotten, voor zichzelf |
uitleg >> |
25573 keet |
van eiken (hout) |
uitleg >> |
25574 keet |
voor zichzelf |
uitleg >> |
25575 keet (eng.) |
lijkt in elkaar te zijgen, met zijkanten |
uitleg >> |
25576 keet (eng.) |
lijkt op hekken, een keet |
uitleg >> |
25577 keet (eng.) |
betrekking op een dek, dak |
uitleg >> |
25578 keet (eng.). |
hangt bij elkaar, niet stabiel |
uitleg >> |
25579 keet (eng.). |
met zijkanten |
uitleg >> |
25580 keet (eng.). |
om zich in te verschansen, op te houden |
uitleg >> |
25581 keet (eng.). |
zakt bijna in elkaar |
uitleg >> |
25582 kefaya-genoeg (egypte) |
alles gekregen wat je wilde |
uitleg >> |
25583 kefaya-genoeg (egypte) |
alles wat je hart begeert |
uitleg >> |
25584 kehilla (hebr.) |
schal gelijk zich |
uitleg >> |
25585 kehilla (hebr.) |
vergaren rees zich |
uitleg >> |
25586 kehilla (hebr.) |
zich/zeg geheel klaag |
uitleg >> |
25587 keilen |
glisse is glijden en vooral steentjes over het water doen scheren, springen |
uitleg >> |
25588 keilen |
neiging tot rijzen, rekken, reiken |
uitleg >> |
25589 keilen |
zeilen |
uitleg >> |
25590 keilen (fries) |
scheurt er vandoor en springt op |
uitleg >> |
25591 keilen (fries) |
steeds in een sliert (vaste koers) opbeuren |
uitleg >> |
25592 keilen (fries) |
terugkerend trillen en loeien (geluid geven) |
uitleg >> |
25593 keilen (oudholl.) |
steeds zakken en weer verder gaan |
uitleg >> |
25594 keilen (oudholl.) |
steeds zakken en weer verder gaan |
uitleg >> |
25595 keilen (tessels) |
keer op keer weggaan |
uitleg >> |
25596 keilen (tessels) |
lijkt op keilen, geheel verplaatsen |
uitleg >> |
25597 keilen (tessels) |
op gelijke manier leggen/liggen (herhaalde beweging) |
uitleg >> |
25598 keilen (tessels) |
loopt en klopt |
uitleg >> |
25599 keilen (tessels). |
koerst verder en beurt zich steeds op |
uitleg >> |
25600 keilen (tessels). |
slaat steeds weer met een klokkend geluid |
uitleg >> |
25601 keilen (tessels). |
springt op en holt verder |
uitleg >> |
25602 keisteen (eng.) |
een klinker die glinstert |
uitleg >> |
25603 keisteen (eng.) |
een scherf of maakt scherven |
uitleg >> |
25604 keisteen (eng.) |
iets scherps laten scheren (schuin door de lucht vliegen) en veroorzaakt kerven |
uitleg >> |
25605 keisteen (eng.) |
om met een slinger weg te werpen |
uitleg >> |
25606 keisteen (eng.) |
snelheid door (af)knellen |
uitleg >> |
25607 keitijf (14e eeuw) |
ergens iets mis gegaan, zinkt in elkaar |
uitleg >> |
25608 keitijf (14e eeuw) |
gaat een scheve schaats |
uitleg >> |
25609 keitive (14e eeuw) |
is afgescheiden van de anderen, de rest |
uitleg >> |
25610 keitive (14e eeuw) |
zink weg, is gek |
uitleg >> |
25611 keizer |
meer dan een sjeik |
uitleg >> |
25612 keizer |
te verg. met sjeik |
uitleg >> |
25613 keizer (frans) |
beschikt door eigen ingrepen |
uitleg >> |
25614 keizer (frans) |
beschikt naar eigen gelijk |
uitleg >> |
25615 keizer (frans) |
weet zich begeert |
uitleg >> |
25616 keizer (frans) |
wordt geëerd, is heer(ser) |
uitleg >> |
25617 keizer(rijk) (eng.) |
beheerder, heerser |
uitleg >> |
25618 keizer(rijk) (eng.) |
eigen leven gegeven |
uitleg >> |
25619 keizer(rijk) (eng.) |
houdt zelf grip op iets |
uitleg >> |
25620 keizer(rijk) (eng.) |
zit gekleefd aan iets of iemand |
uitleg >> |
25621 kelal (joods) |
alles overheersend |
uitleg >> |
25622 kelal (joods) |
als een slagzin |
uitleg >> |
25623 kelal (joods) |
kracht aaneengeregen |
uitleg >> |
25624 keldèl (tessels) |
afglijden |
uitleg >> |
25625 keldèl (tessels) |
dreigt af te glijden, te zinken |
uitleg >> |
25626 keldèl (tessels) |
kan evengoed omhoog gaan, tegelijkertijd krijsen |
uitleg >> |
25627 kelder |
als de kiel (onderkant) |
uitleg >> |
25628 kelder |
als een gat, opening (is ook keel) |
uitleg >> |
25629 kelder |
gelijk te kreek, rek, grijs |
uitleg >> |
25630 kelder |
reikt tot het slik |
uitleg >> |
25631 keldermot (fries) |
begeeft zich schuin bij geulen, holen |
uitleg >> |
25632 keldermot (fries) |
begeeft zich schuin bij scheuren (achter de schors) |
uitleg >> |
25633 keldermot (fries) |
kruipt bij of onder steen |
uitleg >> |
25634 kelk |
wat men aangereikt krijgt, rijzen (bij een bloem) |
uitleg >> |
25635 kelk |
wat men in een kerk gebruikt |
uitleg >> |
25636 kelk |
zowel slikken als slijk |
uitleg >> |
25637 kelk |
slik |
uitleg >> |
25638 kelk |
trekt geheel (naar) geel |
uitleg >> |
25639 kelk |
trekt naar geel |
uitleg >> |
25640 kelk |
betrekking op een keel |
uitleg >> |
25641 kelk |
trek naar de keel |
uitleg >> |
25642 kelk |
trekt naar begeren |
uitleg >> |
25643 Kelkit (Turkije) |
een kreek op zich |
uitleg >> |
25644 Kelkit (Turkije) |
een monding hebbende, een water ter scheiding |
uitleg >> |
25645 Kelkit (Turkije) |
waar het water zakt, waar slikken ontstaan |
uitleg >> |
25646 Kelt |
betrekking op de zee en het weer: grijs en krijsen van zeevogels |
uitleg >> |
25647 Kelt |
een keel is een opening van water, zee, oceaan |
uitleg >> |
25648 Kelt |
Leek-een water, vergelijk leeg en geheel |
uitleg >> |
25649 Kelten |
trekt naar de monding, de diepte |
uitleg >> |
25650 Kelten |
waar kreken zijn en het water rijst |
uitleg >> |
25651 Kelten |
war slikgronden zijn, laag water |
uitleg >> |
25652 kêm (oudries) |
mee tronen, tonen |
uitleg >> |
25653 kêm (oudries) |
te zien, op zicht |
uitleg >> |
25654 kemeneye (16e eeuw) |
verdwijnt in schimmigheid waar het (vuur) schijnt |
uitleg >> |
25655 kemeneye (16e eeuw) |
verdwijnt uit zichzelf in een schim |
uitleg >> |
25656 kemphaan |
toont macht met hakkelende zang |
uitleg >> |
25657 kemphaan |
wil steeds kempen/kampen |
uitleg >> |
25658 ken. (oudfries) |
in zich opgenomen |
uitleg >> |
25659 Kennemerland |
land van monniken? |
uitleg >> |
25660 kennen |
ging onderscheiden |
uitleg >> |
25661 kennen |
schijnt in jezelf te zijn |
uitleg >> |
25662 kennen |
in zich |
uitleg >> |
25663 kennen |
inzicht |
uitleg >> |
25664 kennen (lat.) |
als een geschenk in het hoofd |
uitleg >> |
25665 kennen (lat.) |
steeds in het hoofd te vinden |
uitleg >> |
25666 kennen (lat.) |
wat men in het hoofd is gegeven |
uitleg >> |
25667 kennis |
in zichzelf vergaard |
uitleg >> |
25668 kennis |
neiging iets op te nemen |
uitleg >> |
25669 kennis (betrekking hebbend op) |
geeft onderscheiding in het hoofd |
uitleg >> |
25670 kennis (betrekking hebbend op) |
zoekt te onderscheiden |
uitleg >> |
25671 kennismaking (lat.) |
geeft onderscheid in het hoofd |
uitleg >> |
25672 kennismaking (lat.) |
zoekt onderscheid te krijgen |
uitleg >> |
25673 keper (stof) |
als inkepingen |
uitleg >> |
25674 keper (stof) |
als scheiden, opzijgaand |
uitleg >> |
25675 keper (stof) |
opzij reiken |
uitleg >> |
25676 keper (stof) |
schuin in de herhaling |
uitleg >> |
25677 Kerch (Rusland) |
keerpunt |
uitleg >> |
25678 Kerch (Rusland) |
kreek (natuurlijke waterloop) |
uitleg >> |
25679 Kerch (Rusland) |
leeglopend |
uitleg >> |
25680 Kerch (Rusland) |
rijzend |
uitleg >> |
25681 kerf |
breek |
uitleg >> |
25682 kerf |
weerszijden gelijk |
uitleg >> |
25683 kerf |
wordt een kier |
uitleg >> |
25684 kerk |
bereikt men een doel, eind van de reis, wordt men rijk |
uitleg >> |
25685 kerk |
het gebouw met hoge kant als kaars |
uitleg >> |
25686 kerk |
stroming |
uitleg >> |
25687 kerk |
trekt mensen te bekeren |
uitleg >> |
25688 kerk |
waar iedereen gelijk is |
uitleg >> |
25689 kerk (17e eeuw) |
kaars (de toren verwijst naar boven en in de kerk gebruikt men kaarsen |
uitleg >> |
25690 kerk (17e eeuw) |
trek naar koninkrijk |
uitleg >> |
25691 kerk (eng.) |
een kluis (klooster) |
uitleg >> |
25692 kerk (eng.) |
een onderdeel van het interieur is het koor |
uitleg >> |
25693 kerk (eng.) |
waar het kruis hangt en waar vaak de vorm in een kruis is, vooral RK (kruiskerk) |
uitleg >> |
25694 kerk (eng.) |
waar men luistert, een geur hangt (wierook) |
uitleg >> |
25695 kerk (frans) |
begeert te onderscheiden |
uitleg >> |
25696 kerk (frans) |
betrekking op eigen heil |
uitleg >> |
25697 kerk (frans) |
waar men zich neerlegt (knielt) |
uitleg >> |
25698 kerk (iers) |
waar men aandrang tot eigen gezang krijgt |
uitleg >> |
25699 kerk (iers) |
waar men heengaat om te zingen |
uitleg >> |
25700 kerk (iers) |
waar men met zingen de klanken verheft |
uitleg >> |
25701 kerk (iers). |
tesamen gaan zingen |
uitleg >> |
25702 kerk (iers). |
waar men graag klanken onderscheid of zelf maakt |
uitleg >> |
25703 kerk (iers). |
waarheen men gaat om geschal aan te heffen |
uitleg >> |
25704 kerk (ital.) |
graag op zichzelf zijn |
uitleg >> |
25705 kerk (ital.) |
graag zingen voor eigen behagen |
uitleg >> |
25706 kerk (spaans) |
tot eigen heil, om te helen |
uitleg >> |
25707 kerk (spaans) |
waar de leek van zingen houdt |
uitleg >> |
25708 kerk (spaans) |
zich geheel tot de Heer wenden, bekeren, eren |
uitleg >> |
25709 kerkenraad (lat.) |
afgescheiden van de eigen kring |
uitleg >> |
25710 kerkenraad (lat.) |
een deel in een hoog (gebouw) |
uitleg >> |
25711 kerkenraad (lat.) |
keert zich tot de hoge |
uitleg >> |
25712 kerker |
lichtinval begeren |
uitleg >> |
25713 kerker |
waar de leegte, niets is |
uitleg >> |
25714 kerker |
waar het grauw en grijs is, waar gekrijs is |
uitleg >> |
25715 kerker (16e eeuw) |
bevindt zich opgesloten, in een hok |
uitleg >> |
25716 kerker (16e eeuw) |
is daar te vinden |
uitleg >> |
25717 kerker (16e eeuw) |
gang met cellen, gang met eigen cel |
uitleg >> |
25718 kerker (16e eeuw) |
geklonken en geschaakt |
uitleg >> |
25719 kerker (16e eeuw) |
gepakt en gekrenkt |
uitleg >> |
25720 kerkerhol (16e eeuw) |
plein: waar men ronddoolt, kerkerhol: waar men verscholen zit, gaat huilen, in een kuil |
uitleg >> |
25721 kerkerhol (16e eeuw) |
plein: waar men zich geborgen, ondersteund weet. kerkerhol: waar het goor als een schoorsteen is |
uitleg >> |
25722 kerkerhol (16e eeuw) |
plein: waar men zich graag ophoudt, kerkerhol: waar men zit vastgeklonken |
uitleg >> |
25723 kerkgebouw (Israëlisch) |
lijkt men schik in te zoeken, kijkje in de hoge te hebben |
uitleg >> |
25724 kerkgebouw (Israëlisch) |
waarn men elkaar aankijkt |
uitleg >> |
25725 kerkgebouw (Israëlisch) |
zich door het hoge laat schaken (imponeren) |
uitleg >> |
25726 kerkgebouw (Israëlisch) |
waar men elkaar in de ogen kijkt |
uitleg >> |
25727 kerkgebouw (Israëlisch) |
waar men zich naar het hoge trekt (de Hoge) |
uitleg >> |
25728 kerkgebouw (Israëlisch) |
waar men zich optrekt, en heen en weer loopt |
uitleg >> |
25729 kerkhof (duits) |
hof die men dient te eren, in ere te houden |
uitleg >> |
25730 kerkhof (duits) |
hof waar de erfgenamen komen |
uitleg >> |
25731 kerkhof (duits) |
hof waar men in de aarde gaat |
uitleg >> |
25732 kerkhof (duits) |
hof waar men naar het heil gaat, wat heilig is |
uitleg >> |
25733 kerkhof (duits) |
hof waar men terug gaat |
uitleg >> |
25734 kerkhof (duits) |
waar men de grens bereikt heeft (om naar het andere land te gaan) |
uitleg >> |
25735 kerkhof (duits) |
waar men in een kring bijeen is, waar de kring gesloten wordt (de cirkel is rond) |
uitleg >> |
25736 kerk-kerrek |
bekeert de slechte mens |
uitleg >> |
25737 kerk-kerrek |
het rijk aan de andere kant |
uitleg >> |
25738 kerk-kerrek |
het zingen aldaar |
uitleg >> |
25739 kerkklok (frans) |
gaat op hol, klinkt hol |
uitleg >> |
25740 kerkklok (frans) |
laat zich horen |
uitleg >> |
25741 kerkklok (frans) |
naar het koor, als een koor |
uitleg >> |
25742 kerkklok (frans) |
sloeg zich |
uitleg >> |
25743 kerkklok (eng.) |
als schellen, ijl (geluid) |
uitleg >> |
25744 kerkklok (eng.) |
kleppen of (meeslepend) |
uitleg >> |
25745 kerkklok (eng.) |
op een rij, rijst (hoog in de lucht) |
uitleg >> |
25746 kerkklok (eng.) |
op een rij, rijst (hoog in de lucht) |
uitleg >> |
25747 kerkklokken (RK) |
hangt aan een lus |
uitleg >> |
25748 kerkklokken (RK) |
hangt in de lucht |
uitleg >> |
25749 kerkklokken (RK) |
hangt in een kluis (klooster) |
uitleg >> |
25750 kerkklokken (RK) |
huilt van uit een schacht |
uitleg >> |
25751 kerkklokken (RK) |
klinkt als bij een koor |
uitleg >> |
25752 kerkklokken (RK) |
te horen in een schacht |
uitleg >> |
25753 kerkklokken (RK) |
verschuilt zich in een schacht |
uitleg >> |
25754 kermen |
(ver)slikt zich |
uitleg >> |
25755 kermen |
giert het uit |
uitleg >> |
25756 kermen |
langgerekt krijsen |
uitleg >> |
25757 kermen (14e eeuw) v.t. |
beklaagd zich |
uitleg >> |
25758 kermen (14e eeuw) v.t. |
is arm, zamelt in voor zichzelf |
uitleg >> |
25759 kermen (14e eeuw) v.t. |
is geraakt, gekraakt, raast nu |
uitleg >> |
25760 kern |
binnen het bereik van |
uitleg >> |
25761 kern |
het inwendige, dat wat zich beheerst |
uitleg >> |
25762 kern |
lijkt leeg, gelijk en hetzelfde |
uitleg >> |
25763 kern |
tot waar men in keert |
uitleg >> |
25764 kern |
waar het bereik ligt |
uitleg >> |
25765 kern |
waar het gelijkt |
uitleg >> |
25766 kern (de) (14e eeuw) |
begin van kracht (energie) |
uitleg >> |
25767 kern (de) (14e eeuw) |
komt geheel bijelkaar |
uitleg >> |
25768 kern (de) (14e eeuw) |
waar de kern ligt |
uitleg >> |
25769 Kerngehäuse (kern)(duits) |
binnen het bereik |
uitleg >> |
25770 Kerngehäuse (kern)(duits) |
ingekeerd, een kier ergens in |
uitleg >> |
25771 Kerngehäuse (kern)(duits) |
ligt ergens in (het zaad), gelijk aan (geheel) |
uitleg >> |
25772 kerõs (grieks) |
aan het hoofd te vinden om zich te keren (verweren) |
uitleg >> |
25773 kerõs (grieks) |
maakt geulen in de grond, is hol van binnen |
uitleg >> |
25774 kerõs (grieks) |
verscheurd ermee |
uitleg >> |
25775 kerõs (grieks) |
wil stoten |
uitleg >> |
25776 kers (16e eeuw) |
heeft een (door)schijnende schil |
uitleg >> |
25777 kers (16e eeuw) |
is een kers |
uitleg >> |
25778 kers (16e eeuw) |
vormt een ring on zich heen |
uitleg >> |
25779 kers/kersenpit (frans) |
geeft iets te zuigen |
uitleg >> |
25780 kers/kersenpit (frans) |
van binnen (verzonken) |
uitleg >> |
25781 kersenboom (16e eeuw) |
de schil is doorschijnend (het vruchtvlees is rood om de pit) |
uitleg >> |
25782 kersenboom (16e eeuw) |
geeft een kers |
uitleg >> |
25783 kersenboom (16e eeuw) |
is rond, maakt een kring om zich (de pit) heen |
uitleg >> |
25784 kerstmis |
in evenwicht, voor iedereen |
uitleg >> |
25785 kerstmis |
mis voor Christus |
uitleg >> |
25786 kerstmis |
ommekeer, met kaars |
uitleg >> |
25787 kerstmis |
rijzende, komende Christus |
uitleg >> |
25788 kerstmis (duits) |
nacht die verheven is, gescheiden (van andere dagen) |
uitleg >> |
25789 kerstmis (duits) |
nacht waarop iets gegeven wordt |
uitleg >> |
25790 kerstmis (duits) |
nacht waarop iets gegeven, geschikt is |
uitleg >> |
25791 kerstmis (frans) |
als het heil geschonken wordt |
uitleg >> |
25792 kerstmis (frans) |
glinstert in de hoge |
uitleg >> |
25793 kerstmis (frans) |
klinkt in de hoge |
uitleg >> |
25794 kerstmis (frans) |
kring in de hoge |
uitleg >> |
25795 kerstmis (noors) |
de natuur keert weer |
uitleg >> |
25796 kerstmis (noors) |
het licht keert weer |
uitleg >> |
25797 kerstmis (noors) |
tijd om te schuilen |
uitleg >> |
25798 kerstnacht (duits) |
een scheiding tijdens een moment van breken (nacht) |
uitleg >> |
25799 kerstnacht (duits) |
gang naar het eeuwige |
uitleg >> |
25800 kerstnacht (duits) |
gewijde nacht, nacht van weeën |
uitleg >> |
25801 kerstnacht (duits) |
in gang zetten tot geeuwen (wiegen) |
uitleg >> |
25802 kerstnacht (duits) |
zich doen bewegen: wiegen |
uitleg >> |
25803 kerven |
betr. op rekkewn, rijgen |
uitleg >> |
25804 kerven |
kan iets lek maken |
uitleg >> |
25805 kerven |
maakt scherven of met een scherf toebrengen |
uitleg >> |
25806 kerven (eng.) |
een laagje, een slag toebrengen |
uitleg >> |
25807 kerven (eng.) |
iets afbreken |
uitleg >> |
25808 kerven (eng.) |
met een schaar |
uitleg >> |
25809 Kervezee |
hetzelfde als schuin afscheiden |
uitleg >> |
25810 Kervezee |
steeds met een scherf zich afscheiden |
uitleg >> |
25811 Kervezee |
wordt schuin afgescheurd |
uitleg >> |
25812 kerykeion (grieks) |
zingt of zegt het heil (met de keel) |
uitleg >> |
25813 kerykeion (grieks) |
zingt of zegt keer op keer |
uitleg >> |
25814 kerykeion (grieks) |
zoekt met zingen te bereiken |
uitleg >> |
25815 keste (fries 17e eeuw) |
als men trekt van eigen (geld) |
uitleg >> |
25816 keste (fries 17e eeuw) |
als men trekt van eigen (geld) |
uitleg >> |
25817 kesten (fries 17e eeuw) |
naar zich toe halen, (van iemand) scheiden |
uitleg >> |
25818 kesten (fries 17e eeuw) |
naar zich toe halen, (van iemand) scheiden |
uitleg >> |
25819 ketam (maleis) |
brengt iets samen |
uitleg >> |
25820 ketam (maleis) |
met haken in de zee |
uitleg >> |
25821 ketam (maleis) |
waarmee hij iets overmeesterd |
uitleg >> |
25822 ketel |
afgescheiden, een geheel met monding (keel) |
uitleg >> |
25823 ketel |
kan geleegd worden |
uitleg >> |
25824 ketel |
scheiden (van samenstelling) |
uitleg >> |
25825 kéthar-kroon (syrië) |
doet iemand slagen |
uitleg >> |
25826 kéthar-kroon (syrië) |
geeft iemand kracht |
uitleg >> |
25827 kéthar-kroon (syrië) |
zich (doen) scharen |
uitleg >> |
25828 ketter |
dreigt te stik(ken) |
uitleg >> |
25829 ketter |
hetzelfde als (af)scheiden |
uitleg >> |
25830 ketter |
onthecht |
uitleg >> |
25831 ketter |
scheidt zich af |
uitleg >> |
25832 ketter (16e eeuw) |
afscheiding van de Heer (God) |
uitleg >> |
25833 ketter (16e eeuw) |
ergens tegen in gaan |
uitleg >> |
25834 ketter (16e eeuw) |
keert zich (ergens) tegen |
uitleg >> |
25835 ketter (16e eeuw) |
zoekt eigen heil(ige) |
uitleg >> |
25836 ketting (eng.) |
geheel om te trekken |
uitleg >> |
25837 ketting (eng.) |
hangt in elkaar |
uitleg >> |
25838 ketting (eng.) |
in elkaar gehaakt |
uitleg >> |
25839 ketting (noors) |
aan elkaar geklonken |
uitleg >> |
25840 ketting (noors) |
is in zich gekeerd, gevat |
uitleg >> |
25841 ketting (noors) |
vormt een geheel |
uitleg >> |
25842 ketting (noors) |
is gerangschikt |
uitleg >> |
25843 ketting (noors) |
verscheidene |
uitleg >> |
25844 Ketura |
heeft lekker luchtje |
uitleg >> |
25845 Ketura |
houdt van lekkere geur |
uitleg >> |
25846 Ketura |
ruikt lekker |
uitleg >> |
25847 Ketura |
zoekt steun |
uitleg >> |
25848 keuken (lat.) |
los van zichzelf, hangt eigen lucht |
uitleg >> |
25849 keuken (lat.) |
waar gekookt wordt in water |
uitleg >> |
25850 keuken (lat.) |
waar steeds gekookt wordt |
uitleg >> |
25851 Keulen |
geheel onder de grond gaan |
uitleg >> |
25852 Keulen |
ging heen in een kuil |
uitleg >> |
25853 Keulen |
terugkeren van ondergronds scheiden |
uitleg >> |
25854 Keulen (14e eeuw) |
in een groeve zich bevinden, of iets scheiden |
uitleg >> |
25855 Keulen (14e eeuw) |
in een kluis of kloof (kloven-klieven) |
uitleg >> |
25856 Keulen (14e eeuw) |
in hol begeven, kool scheiden |
uitleg >> |
25857 Keulen (frans) |
kool zoeken om te verwijderen |
uitleg >> |
25858 Keulen (frans) |
zich in een gat begeven en zoeken |
uitleg >> |
25859 Keulen (frans) |
zoeken in een groeve of grot |
uitleg >> |
25860 Keunen |
om zich heen kijken |
uitleg >> |
25861 Keunen |
om zich heen kijken |
uitleg >> |
25862 keunstner (fries) |
maakt geen gewone dingen, anders dan gewoon recht |
uitleg >> |
25863 keunstner (fries) |
probeert in de smaak te vallen |
uitleg >> |
25864 keunstner (fries) |
zoek de gunst te verwerven |
uitleg >> |
25865 keus |
gaat zoeken |
uitleg >> |
25866 keus |
weet te onderscheiden |
uitleg >> |
25867 keus |
zin om te zoeken, zijn zoektocht |
uitleg >> |
25868 keus (17e eeuw) |
keuze (hier: voorkeur) |
uitleg >> |
25869 keus (17e eeuw) |
krijgt geschonken wat men zoekt |
uitleg >> |
25870 keus (17e eeuw) |
zoekt een gunstige blik |
uitleg >> |
25871 keus (eng) |
beogen, zoeken |
uitleg >> |
25872 keus (eng) |
zichzelf laten kiezen |
uitleg >> |
25873 keus (eng) |
zoekt te (onder)scheiden |
uitleg >> |
25874 keus (eng) |
zoekt zelf |
uitleg >> |
25875 keus (fries) |
(aan)raken, verschil in ras |
uitleg >> |
25876 keus (fries) |
(uit) het samenraapsel |
uitleg >> |
25877 keus (fries) |
slag (soort), een laag, een klasse |
uitleg >> |
25878 keutel |
om te doen verdwijnen |
uitleg >> |
25879 keutel |
wat zelf naar beneden zinkt |
uitleg >> |
25880 keutel |
wat zichzelf doet zinken, schenken |
uitleg >> |
25881 keuter(boer) |
neergestreken op een plek op het land |
uitleg >> |
25882 keuter(boer) |
waar iem. zich heeft gevestigd (verg: nederzetting) |
uitleg >> |
25883 keuter(boer) |
zoals iem. het voor zichzelf heeft geordend |
uitleg >> |
25884 keuvelen (eng.) |
met de kaken |
uitleg >> |
25885 keuvelen (eng.) |
aaneenschakeling (van woorden) |
uitleg >> |
25886 keuze |
bezon zich om onderscheid te maken |
uitleg >> |
25887 keuze |
laat zich uitzoeken |
uitleg >> |
25888 keuze (anders) |
ging te keuren (uitverkoren) |
uitleg >> |
25889 keuze (eng.) |
zelf gaan (onder)scheiden |
uitleg >> |
25890 keuze (eng.) |
zelf gaan zoeken |
uitleg >> |
25891 keuzemogelijkheid (lat.) |
gelijk (voor)dragen |
uitleg >> |
25892 keuzemogelijkheid (lat.) |
scheiden en omdraaien |
uitleg >> |
25893 keuzemogelijkheid (lat.) |
slagen na een omwenteling (slag), een andere weg volgen |
uitleg >> |
25894 kevel (16e eeuw) |
bij de bek of een soort bek |
uitleg >> |
25895 kevel (16e eeuw) |
bij de eigen keel |
uitleg >> |
25896 kevel (16e eeuw) |
in het bereik van de bek |
uitleg >> |
25897 kevel (16e eeuw) |
waar men zelf slikt |
uitleg >> |
25898 kever |
eet alles op |
uitleg >> |
25899 kever |
om iets in de bek te krijgen |
uitleg >> |
25900 kever |
steeds zichzelf iets geven |
uitleg >> |
25901 kever (17e eeuw) |
eet alles op |
uitleg >> |
25902 kever (17e eeuw) |
om iets in de bek te krijgen |
uitleg >> |
25903 kever (17e eeuw) |
steeds zichzelf iets geven |
uitleg >> |
25904 keveren (17e eeuw) |
als slikken in de bek |
uitleg >> |
25905 keveren (17e eeuw) |
bij zichzelf brengen |
uitleg >> |
25906 keveren (17e eeuw) |
met de kieuwen bewegen |
uitleg >> |
25907 keveren (17e eeuw) |
om van binnen iets aaneen te rijgen en: te krijgen |
uitleg >> |
25908 keveren (17e eeuw) |
steeds zichzelf doen krijgen |
uitleg >> |
25909 kevese (17e eeuw) |
scheef gaan (van het rechte pad gaan) |
uitleg >> |
25910 kevese (17e eeuw) |
zich met seks bezighouden |
uitleg >> |
25911 keyboard (vlaams) |
een herhaalde slag, op een laag (toetsen) |
uitleg >> |
25912 keyboard (vlaams) |
herhalende uithalen |
uitleg >> |
25913 keyboard (vlaams) |
samenkomende klanken |
uitleg >> |
25914 keytijf 14e eeuw |
gaat een scheve schaats |
uitleg >> |
25915 keytijf 14e eeuw |
zinkt weg als mens |
uitleg >> |
25916 keze (tessels) |
betrekking op zeden en schede |
uitleg >> |
25917 keze (tessels) |
betrekking op zeden en schede en schik |
uitleg >> |
25918 Khafre (Egypte) |
begeer bij behagen |
uitleg >> |
25919 Khafre (Egypte) |
gezag over het rijk |
uitleg >> |
25920 Khafre (Egypte) |
heeft alle macht |
uitleg >> |
25921 khaire (grieks) |
als we elkaar weer kunnen aanraken |
uitleg >> |
25922 khaire (grieks) |
binnen eigen grenzen komen |
uitleg >> |
25923 khaire (grieks) |
tot we elkaar weer tegenkomen |
uitleg >> |
25924 khef! (arabisch) |
gaan liggen of verheffen |
uitleg >> |
25925 khef! (arabisch) |
zich schikken als bij een hek |
uitleg >> |
25926 Khurvausj (perzisch) |
gaat zijn eigen vaste koers |
uitleg >> |
25927 Khurvausj (perzisch) |
kruist schuin (door de lucht) |
uitleg >> |
25928 Khurvausj (perzisch) |
trekt schuin door de lucht |
uitleg >> |
25929 kibbel |
gif bij keel |
uitleg >> |
25930 kibbel |
krijsen gevolg: hijgen, hikken |
uitleg >> |
25931 kibbel |
net als hikken, hijgen |
uitleg >> |
25932 kibbelen (eng.) |
alsof men gif legt, gaat kijven |
uitleg >> |
25933 kibbelen (eng.) |
brengt gif, gekijf, (op)hef |
uitleg >> |
25934 kibbelen (eng.) |
grote bek |
uitleg >> |
25935 kibbelen (eng.) |
herhaald gehik en gehijg |
uitleg >> |
25936 kibbelen (fries) |
bewegende bek |
uitleg >> |
25937 kibbelen (fries) |
kijven |
uitleg >> |
25938 kibjen (fries) |
bewegende bek |
uitleg >> |
25939 kibjen (fries) |
kijven |
uitleg >> |
25940 kiche (tessels) |
hikken en hijgen |
uitleg >> |
25941 kiche (tessels) |
hikken en hijgen |
uitleg >> |
25942 kick-trap (eng.) |
schikken, op zijn plaats zetten |
uitleg >> |
25943 kick-trap (eng.) |
toevoegen, schikken, toedienen |
uitleg >> |
25944 kidel (16e eeuw) |
om het geheel passend, geheel geschikt |
uitleg >> |
25945 kidel (16e eeuw) |
past: schikt |
uitleg >> |
25946 kidel (16e eeuw) |
ter beschikking van je zelf |
uitleg >> |
25947 kidnap (eng.) |
iets of iemand kapen, gappen |
uitleg >> |
25948 kidnap (eng.) |
overmeesteren, gescheiden houden |
uitleg >> |
25949 kidney (eng.) |
afscheiding door bezinksel |
uitleg >> |
25950 kidney (eng.) |
waarin zeik wordt afgescheiden |
uitleg >> |
25951 kidon (hebr.) |
met een schok (iemand) opzoeken |
uitleg >> |
25952 kidon (hebr.) |
om ergens in te doen verzinken |
uitleg >> |
25953 kids (eng.) |
een afscheiding (nakomeling) waar men partij voor trekt (kiest) |
uitleg >> |
25954 kids (eng.) |
lijkt op je zelf |
uitleg >> |
25955 kieft (tessels) |
maakt wendingen, zwenkt |
uitleg >> |
25956 kieft (tessels) |
wijkt uit, op de wiek gaan |
uitleg >> |
25957 kieft (tessels) |
zingt bij opvliegen, keffend geluid, schuine bewegingen |
uitleg >> |
25958 kiel |
aan de grens van het geheel (de onderkant van de boot) |
uitleg >> |
25959 kiel |
aan je lijf of boot geklonken |
uitleg >> |
25960 kiel |
allemaal verband met elkaar |
uitleg >> |
25961 kiel |
zit geheel onder water |
uitleg >> |
25962 kiel (16e eeuw) |
om het geheel passend, geheel geschikt |
uitleg >> |
25963 kiel (16e eeuw) |
past: schikt |
uitleg >> |
25964 kiel (16e eeuw) |
ter beschikking van je zelf |
uitleg >> |
25965 kiel (tessels) |
trekt eigen spoor, richting |
uitleg >> |
25966 kiel (tessels) |
verg: gek-geek-keg |
uitleg >> |
25967 kiem |
hiermee gaat de plant zich afscheiden |
uitleg >> |
25968 kiem |
komt voort uit zichzelf |
uitleg >> |
25969 kien |
inzicht gegeven |
uitleg >> |
25970 kien |
inzicht hebben |
uitleg >> |
25971 kien |
komt van de zin(tuigen) |
uitleg >> |
25972 kien |
niet kinds zijn |
uitleg >> |
25973 kier |
ineens is er een grens te zien (een andere begrenzing) |
uitleg >> |
25974 kier |
kring zicht |
uitleg >> |
25975 kier |
moet weer geklonken worden |
uitleg >> |
25976 kier |
zink te begeer of zin te keer |
uitleg >> |
25977 kiertje (14e eeuw) |
als een schacht/spelonk |
uitleg >> |
25978 kiertje (14e eeuw) |
iets te zien, scheur/haak |
uitleg >> |
25979 kiertje (14e eeuw) |
schacht zodat een opening/keel ontstaat |
uitleg >> |
25980 kiertje (14e eeuw) |
zag/schaak geheel |
uitleg >> |
25981 kies (frans) |
bijschuren, zoals het hoort, overtollige afscheuren |
uitleg >> |
25982 kies (frans) |
het pure vermengd bij groezelig worden, vergruizen, geuren en rook |
uitleg >> |
25983 kies (frans) |
iets (uit/af) kloppen, afvoeren via een gleuf |
uitleg >> |
25984 kieuw (spaans) |
hangt in een hoek (opzij) onderwater |
uitleg >> |
25985 kieuw (spaans) |
hangt in een hoek (opzij) onderwater |
uitleg >> |
25986 kieuw (spaans) |
in het water, schuin hing (opzij) op te nemen |
uitleg >> |
25987 Kiev (Rusland) |
opzij, scheiding, bij zee |
uitleg >> |
25988 Kiev (Rusland) |
verheft zich/gaat scheef (molenwiek?) |
uitleg >> |
25989 Kiev (Rusland) |
wijk of (molen)wiek |
uitleg >> |
25990 kievit |
gaat wiegend op de wieken |
uitleg >> |
25991 kievit |
geluid kie-wiet |
uitleg >> |
25992 kievit |
vechter, kijft |
uitleg >> |
25993 kievit |
wijkt uit, op de wiek gaan |
uitleg >> |
25994 kievit |
zingt hijgend |
uitleg >> |
25995 kievit (eng.) |
kan goed lopen (zie overige info) |
uitleg >> |
25996 kievit (eng.) |
maakt scheervluchten |
uitleg >> |
25997 kievit (eng.) |
schor geluid |
uitleg >> |
25998 kievit (eng.) |
verrijst (vliegt op) golvend |
uitleg >> |
25999 kievit (fries) |
geeft geluid bij het opvliegen, gaat schuin laag over de grond |
uitleg >> |
26000 kievit (fries) |
hangt in de lucht: gaat te keer in scheervluchten |
uitleg >> |
26001 kievit (fries) |
vliegt gillend de ijle lucht in |
uitleg >> |
26002 kievit (tessels) |
maakt wendingen, zwenkt |
uitleg >> |
26003 kievit (tessels) |
wijkt uit, op de wiek gaan |
uitleg >> |
26004 kievit (tessels) |
zingt bij opvliegen, keffend geluid, schuine bewegingen |
uitleg >> |
26005 kiezel |
als een afgescheiden kei |
uitleg >> |
26006 kiezel |
een stuk ergens van af gescheiden |
uitleg >> |
26007 kiezel |
geheel van een kei |
uitleg >> |
26008 kiezel (lat.) |
met gelijke zijden, zo scherp dat men het in een schede bij zich had |
uitleg >> |
26009 kiezel (lat.) |
met gelijke zijden, zo scherp dat men het in een schede bij zich had |
uitleg >> |
26010 kiezel (lat.) |
om mee te glissen (over het water scheren, een soort van glijden) |
uitleg >> |
26011 kiezel (lat.) |
waarmee kan snijden (rissen), de kleur is grijs en te vinden in een kreek |
uitleg >> |
26012 kiezel (lat.) |
zich doen zeilen |
uitleg >> |
26013 kiezen |
kijkt naar wat hem of haar het meest geschikt lijkt |
uitleg >> |
26014 kiezen |
mag het zeggen |
uitleg >> |
26015 kiezen |
naar zich toetrekken, bezichtigen |
uitleg >> |
26016 kiezen |
neiging tot onderscheid (maken) |
uitleg >> |
26017 kiezen |
zin om het te mogen zeggen |
uitleg >> |
26018 kiezen (15e eeuw) |
gaat kijken om te kiezen |
uitleg >> |
26019 kiezen (15e eeuw) |
maakt onderscheid en neemt er één |
uitleg >> |
26020 kiezen (15e eeuw) |
zin om onderscheid te maken en er één van te nemen |
uitleg >> |
26021 kiezen (eng.) |
hechten binnen eigen kring, de drang om iets te zeggen |
uitleg >> |
26022 kiezen (eng.) |
iem. ophalen door te schallen |
uitleg >> |
26023 kiezen (eng.) |
iets zeggen door klank |
uitleg >> |
26024 kiezen (verl.tijd) |
ging te zoeken |
uitleg >> |
26025 kiezen (verl.tijd) |
wat het oog trekt |
uitleg >> |
26026 kijk uit! (iers) |
bescherm je hachje met je ogen |
uitleg >> |
26027 kijk uit! (iers) |
hou alles heel door te zien met de ogen |
uitleg >> |
26028 kijk uit! (iers) |
met alles wat in je is proberen te onderscheiden |
uitleg >> |
26029 kijk uit! (iers) |
met alles wat in je is: zien |
uitleg >> |
26030 kijken |
kan kijken, zien, onderscheiden |
uitleg >> |
26031 kijken |
ziet om zich heen |
uitleg >> |
26032 kijken (14e eeuw) |
keurend kijken |
uitleg >> |
26033 kijken (14e eeuw) |
lonkend kijken |
uitleg >> |
26034 kijken (14e eeuw) |
verholen kijken |
uitleg >> |
26035 kijken (eng.) |
aan het oog vastgeklonken |
uitleg >> |
26036 kijken (eng.) |
ging keuren |
uitleg >> |
26037 kijken (eng.) |
laat het oog vallen op |
uitleg >> |
26038 kijken (frans) |
aanraken en graaien en terug (in)keren |
uitleg >> |
26039 kijken (frans) |
samenbrengen en terug (in) keren |
uitleg >> |
26040 kijken (frans) |
waar men doorheen kan kijken (glas) en dan een slag draaien |
uitleg >> |
26041 kijken (maleis) |
te onderscheiden met het oog |
uitleg >> |
26042 kijken (maleis) |
zicht in het hoofd |
uitleg >> |
26043 kijken op 1 punt |
neigen tot (aan)raken |
uitleg >> |
26044 kijken op 1 punt |
neiging er in te slagen |
uitleg >> |
26045 kijken op 1 punt |
trekt samen tot één |
uitleg >> |
26046 kijkgaatje (pools) |
aangetrokken om in een hoekje te kijken |
uitleg >> |
26047 kijkgaatje (pools) |
overtuigde zich door een kier |
uitleg >> |
26048 kijn (15e eeuw) |
inelkaar, geknikt |
uitleg >> |
26049 kijn (15e eeuw) |
verkleinen: is nu tje geworden |
uitleg >> |
26050 kijpt-kuipt (14e eeuw) |
bij ging te zoek of duuk |
uitleg >> |
26051 kijpt-kuipt (14e eeuw) |
inzinken, het verkeerde toelaten |
uitleg >> |
26052 kijven (fries) |
bewegende bek |
uitleg >> |
26053 kijven (fries) |
kijven |
uitleg >> |
26054 kikelen (16e eeuw) |
giechelen |
uitleg >> |
26055 kikelen (16e eeuw) |
lijkt op hikken of hijgen |
uitleg >> |
26056 kikelen (16e eeuw) |
men bereikt (een toestand) van hijgen of hikken |
uitleg >> |
26057 kikker |
slikt luidruchtig, leeft in het slik |
uitleg >> |
26058 kikker |
terugkerend gehik |
uitleg >> |
26059 kikker |
rekt zich uit, krijst luid |
uitleg >> |
26060 kikker (14e eeuw) |
spring schuin omhoog, wipt |
uitleg >> |
26061 kikker (14e eeuw) |
zoekt op de grond en in het water |
uitleg >> |
26062 kikker (14e eeuw) |
hupt schuin weg |
uitleg >> |
26063 kikker (14e eeuw) |
slaat poten schuin uit |
uitleg >> |
26064 kikker (eng.) |
heeft schor (geluid) |
uitleg >> |
26065 kikker (eng.) |
leeft in geulen en verscholen |
uitleg >> |
26066 kikker (eng.) |
leeft in groezelige omgeving, heeft grogstem |
uitleg >> |
26067 kikker (iers) |
scheurt weg met een knak, te horen met een knak-kwak |
uitleg >> |
26068 kikker (iers) |
trekt naakt in geulen (sloten) |
uitleg >> |
26069 kikker (iers) |
verdwijnt geheel |
uitleg >> |
26070 kikker (maleis) |
gaat met een schok omhoog |
uitleg >> |
26071 kikker (maleis) |
heeft de ogen boven op de kop |
uitleg >> |
26072 kikker (noors) |
heeft schor (geluid) |
uitleg >> |
26073 kikker (noors) |
leeft in groezelige omgeving, heeft grogstem |
uitleg >> |
26074 kikker (noors) |
veroorzaakt golfjes |
uitleg >> |
26075 kikker (spaans) |
haalt veel gang (snelheid) |
uitleg >> |
26076 kikker (spaans) |
kracht in het lijf, geraas in het lijf |
uitleg >> |
26077 kikker (spaans) |
samenzang |
uitleg >> |
26078 kikker. |
rekt zich, bereikt een soort hik |
uitleg >> |
26079 kikker. |
gelijk hik in het slik |
uitleg >> |
26080 kikker. |
kan ogen draaien |
uitleg >> |
26081 kikker-kikvors |
graaft zich in |
uitleg >> |
26082 kikker-kikvors |
heeft een grogstem |
uitleg >> |
26083 kikker-kikvors |
kan wegspringen (wegscheuren) en heeft schor geluid |
uitleg >> |
26084 kikker-kikvors |
springt weg, geeft klagend geluid |
uitleg >> |
26085 kikvors |
graaft zich in |
uitleg >> |
26086 kikvors |
heeft een grogstem |
uitleg >> |
26087 kikvors |
kan wegspringen (wegscheuren) en heeft schor geluid |
uitleg >> |
26088 kikvors |
springt weg, geeft klagend geluid |
uitleg >> |
26089 kil (fries) |
betrekking op de grond |
uitleg >> |
26090 kil (fries) |
neergezonken in een hol of kuil |
uitleg >> |
26091 kil (fries) |
neergezonken in iets goors, in een scheur (verg: moeras, moor) |
uitleg >> |
26092 kil (fries) |
lijkt op de grond (koud/koel) |
uitleg >> |
26093 kil (fries) |
wordt guur, schurend (gevoel) |
uitleg >> |
26094 kil (fries) |
wordt koel (als in een hol) |
uitleg >> |
26095 Kilimajaro (Tanzania) |
een gedraaid samenkomen |
uitleg >> |
26096 Kilimajaro (Tanzania) |
een rond geheel dat licht(gevende) hellingen heeft |
uitleg >> |
26097 Kilimajaro (Tanzania) |
gaat glimmen bij het klimmen naar omhoog |
uitleg >> |
26098 Kilimajaro (Tanzania) |
geheel van samen komende helling |
uitleg >> |
26099 Kilimajaro (Tanzania) |
leegt zich door gangen van gruis |
uitleg >> |
26100 Kilimajaro (Tanzania) |
leegt zich gepaard met veel rook |
uitleg >> |
26101 kill (eng.) |
betrekking tot krijg, is oorlog |
uitleg >> |
26102 kill (eng.) |
geeft schrik, geeft gekrijs |
uitleg >> |
26103 kill (eng.) |
trek lijk = geeft een lijk |
uitleg >> |
26104 kill (eng.) |
trek, grijp bij de keel, trekt gillen |
uitleg >> |
26105 kille (joods) |
her rees, heer rijk |
uitleg >> |
26106 kille (joods) |
vormt een geheel, brengt heil |
uitleg >> |
26107 kille (joods) |
vormt een geheel, brengt heil |
uitleg >> |
26108 kilt (eng.) |
bij de kiel, maakt geheel, in de ijle lucht (zie overige info) |
uitleg >> |
26109 kilt (eng.) |
iets dat geregen is voor hen die in de bergen wonen |
uitleg >> |
26110 kilt (eng.) |
op elkaar willen lijken, iets met glijden en leeg (niet dicht) |
uitleg >> |
26111 kim |
met zicht (te zien) |
uitleg >> |
26112 kim |
mikken, afstand bepalen |
uitleg >> |
26113 kim |
zichzelf scheiden |
uitleg >> |
26114 kin |
een knik, buigt (neigt) een kant op |
uitleg >> |
26115 kin |
groet brengen |
uitleg >> |
26116 kin |
in gezicht |
uitleg >> |
26117 kin |
knik-bocht, buiging |
uitleg >> |
26118 kin |
onderin gezicht |
uitleg >> |
26119 kind |
deel van een gezin |
uitleg >> |
26120 kind |
krijgt genegenheid, moet wel luisteren (knikken) (zie vergelijkend tessels) |
uitleg >> |
26121 kind |
nog klein, zit op schoot |
uitleg >> |
26122 kind |
wil graag dat de jonge spruit slaagt |
uitleg >> |
26123 kind (bargoens) |
kruimel(tje), kleintje |
uitleg >> |
26124 kind (bargoens) |
mollig |
uitleg >> |
26125 kind (bargoens) |
van de moeder, moederkind |
uitleg >> |
26126 kind (frans) |
bij de hand houden |
uitleg >> |
26127 kind (frans) |
gegeven in behagen |
uitleg >> |
26128 kind (iers) |
helemaal tot zichzelf rekenen |
uitleg >> |
26129 kind (iers) |
hetgeen zo behaagt wordt |
uitleg >> |
26130 kind (indonesië) |
behagen in geschaakt te zijn |
uitleg >> |
26131 kind (indonesië) |
de gevolgen van een schaking |
uitleg >> |
26132 kind (kint) |
(onder)scheiden-(ge)negen |
uitleg >> |
26133 kind (lat.) |
(uit het) kruis gedrukt |
uitleg >> |
26134 kind (lat.) |
broos na broeden |
uitleg >> |
26135 kind (lat.) |
komt uit een scheur (spleet) |
uitleg >> |
26136 kind (lat.) |
terugkeren uit een schuilplaats, omhulling |
uitleg >> |
26137 kind (tessels) |
geeft zin aan het leven |
uitleg >> |
26138 kind (tessels) |
geef aandacht als aan jezelf |
uitleg >> |
26139 kind (tessels) |
hoort bij (eigen) kring |
uitleg >> |
26140 kind (tessels) |
lijkt precies op de ouder |
uitleg >> |
26141 kind (tessels) |
moet men mee om slepen |
uitleg >> |
26142 kind (tessels) |
wil men begeren of wil begeerd worden |
uitleg >> |
26143 kind (tessels) |
wil rennen, springen |
uitleg >> |
26144 kind 1 (eng.) |
gescheiden, onderscheiden |
uitleg >> |
26145 kind 1 (eng.) |
neiging (tot) |
uitleg >> |
26146 kind 1 (eng.) |
verg: kind en zie de oplossingen |
uitleg >> |
26147 kind 2 (eng.) |
genegen |
uitleg >> |
26148 kind 2 (eng.) |
geschikt |
uitleg >> |
26149 kind 2 (eng.) |
inschikkelijk |
uitleg >> |
26150 kinderen (eng.) |
een afscheiding (nakomeling) waar men partij voor trekt (kiest) |
uitleg >> |
26151 kinderen (eng.) |
lijkt op je zelf |
uitleg >> |
26152 kinderen (oudfries) |
dichtbij de kern |
uitleg >> |
26153 kinderen (oudfries) |
huilen, slikken hoort erbij, maar vooral: leven met |
uitleg >> |
26154 kinderen (oudfries) |
in greep, in schrei-bij |
uitleg >> |
26155 kinderen (oudfries) |
innig te begeren |
uitleg >> |
26156 kinderen (oudfries) |
komt er bij en gelijkt |
uitleg >> |
26157 kinderen (oudfries) |
kreeg men omdat het er (in de moederbuik) in zat |
uitleg >> |
26158 kinderen (oudfries) |
met ribben er in |
uitleg >> |
26159 kinderen (oudfries) |
keert (weer) terug |
uitleg >> |
26160 kinderen-kroost |
beweeglijk dragen, drukte |
uitleg >> |
26161 kinderen-kroost |
houden van hollen |
uitleg >> |
26162 kinderen-kroost |
moeten gehoorzamen, horen bij je |
uitleg >> |
26163 kinderen-kroost |
van kleins af opgroeien |
uitleg >> |
26164 kinderverlamming |
als je niet kunt hollen |
uitleg >> |
26165 kinderverlamming |
neerzinken; niet kunnen lopen |
uitleg >> |
26166 kinderverlamming |
zinkt neer moet kruipen |
uitleg >> |
26167 kinderwagen (eng.) |
om zich (in) te verplaatsen |
uitleg >> |
26168 kinderwagen (eng.) |
waarin men in een hoek zit (de vorm van de buggy is een (drie)hoek |
uitleg >> |
26169 kindred (eng.) |
betrekking op kinderen krijgen |
uitleg >> |
26170 kindred (eng.) |
geheel van (af)scheidingen |
uitleg >> |
26171 kindred (eng.) |
geknikt/ombuigingen en genegen |
uitleg >> |
26172 Kingsley (eng.) |
begeert te zinken uit genegenheid |
uitleg >> |
26173 Kingsley (eng.) |
gaat geheel door de knieën uit genegenheid |
uitleg >> |
26174 Kingsley (eng.) |
probeert een glinstering op te wekken |
uitleg >> |
26175 kink |
een knik, buigt (neigt) een kant op |
uitleg >> |
26176 kink |
zinkt in |
uitleg >> |
26177 kinketting (eng.) |
de adem benemen |
uitleg >> |
26178 kinketting (eng.) |
korf (muilkorven) |
uitleg >> |
26179 kinketting (eng.) |
met een ruk |
uitleg >> |
26180 Kinne (fries) |
schijnt van zichzelf (of: verschijnt zelf) |
uitleg >> |
26181 Kinne (fries) |
verscheen zelf of schijnt in zich |
uitleg >> |
26182 kinnebak (16e eeuw) |
bij de bek of een soort bek |
uitleg >> |
26183 kinnebak (16e eeuw) |
bij de eigen keel |
uitleg >> |
26184 kinnebak (16e eeuw) |
in het bereik van de bek |
uitleg >> |
26185 kinnebak (16e eeuw) |
waar men zelf slikt |
uitleg >> |
26186 Kinnum (Terschelling) |
monnik |
uitleg >> |
26187 Kino (duits) |
het oog houd van moois te zien |
uitleg >> |
26188 Kino (duits) |
plezier in vinden, groot zicht hebben |
uitleg >> |
26189 Kinsey (eng.) |
schijnt de aandacht naar zich toe te trekken |
uitleg >> |
26190 Kinsey (eng.) |
schijnt naar zich toe te trekken |
uitleg >> |
26191 kip |
die pikt |
uitleg >> |
26192 kip |
hikkend geluid |
uitleg >> |
26193 kip |
kakelen |
uitleg >> |
26194 kip |
kuikens bij zich houden |
uitleg >> |
26195 kip |
legt een ei, uit het ei |
uitleg >> |
26196 kip (fries) |
gaat hikkend heen en weer |
uitleg >> |
26197 kip (fries) |
hikkend geluid |
uitleg >> |
26198 kipiel (pools) |
alles zee, zee verheelt zich met het strand |
uitleg >> |
26199 kipiel (pools) |
de grens waarop gescheiden wordt |
uitleg >> |
26200 kipiel (pools) |
hoort het geluid van de zee |
uitleg >> |
26201 Kira |
eigen kracht |
uitleg >> |
26202 Kira |
verzamel moed |
uitleg >> |
26203 Kira |
zalf zich |
uitleg >> |
26204 kirren |
gerekt (inwendig) gieren |
uitleg >> |
26205 kirren |
speelt zich af waar men slikt, de keel |
uitleg >> |
26206 kirren |
wie rekt en krijst bij het rijzen van de zon (de haan die roept) |
uitleg >> |
26207 Kis |
n.v.t. |
uitleg >> |
26208 Kis (hebr.) |
bestemmen, schenken |
uitleg >> |
26209 Kis (hebr.) |
iets geven |
uitleg >> |
26210 Kis (hebr.) |
iets geven |
uitleg >> |
26211 Kis (hebr.) |
onderscheidt zich, vormt een eigen groep: afscheiding |
uitleg >> |
26212 kiskassen (oudholl.) |
steeds zakken en weer verder gaan |
uitleg >> |
26213 kiskassen (oudholl.) |
steeds zakken en weer verder gaan |
uitleg >> |
26214 kiss (eng.) |
gezichten trekken bijeen |
uitleg >> |
26215 kiss (eng.) |
met plezier |
uitleg >> |
26216 kiss (eng.) |
zich hechten |
uitleg >> |
26217 kit (bargoens) |
van zichzelf, voegt goed |
uitleg >> |
26218 kit (bargoens) |
waar men zich hecht |
uitleg >> |
26219 kit (lijm) |
hecht |
uitleg >> |
26220 kit (lijm) |
om iets te (rang)schikken |
uitleg >> |
26221 kit, kleefdeeg (eng.) |
hult zich ergens mee, verhullen |
uitleg >> |
26222 kit, kleefdeeg (eng.) |
kan men delen, droogt op |
uitleg >> |
26223 kit, kleefdeeg (eng.) |
klustert zich |
uitleg >> |
26224 kit, kleefdeeg (iers) |
dunne laagjes op elkaar |
uitleg >> |
26225 kit, kleefdeeg (iers) |
is dun en sluit zich aan bij het geheel |
uitleg >> |
26226 kit, kleefdeeg (iers) |
slingervormig, kan kleven, hechten en scheiden, loslaten |
uitleg >> |
26227 Kitty |
onderscheid zich van anderen of kiest voor zich zelf |
uitleg >> |
26228 Kitty |
schikt zich of heeft schik in zichzelf |
uitleg >> |
26229 kiva (zweeds) |
gaaf, gaf schik |
uitleg >> |
26230 kiva (zweeds) |
schik, behagen |
uitleg >> |
26231 kjede 1 (noors) |
is gerangschikt |
uitleg >> |
26232 kjede 1 (noors) |
verscheidene |
uitleg >> |
26233 kjede 2 (noors) |
gaat iets verzinnen |
uitleg >> |
26234 kjede 2 (noors) |
zinkt in elkaar |
uitleg >> |
26235 kjeft (noors) |
hiermee kan onderscheiden (proeven), praten en hikken (slikken) |
uitleg >> |
26236 kjeft (noors) |
kan op en neer, kan men iets geven, zit scheef |
uitleg >> |
26237 kjeld (fries) |
(de lucht) wordt ijl (helder) |
uitleg >> |
26238 kjeld (fries) |
als men aan de rij gaat |
uitleg >> |
26239 kjeld (fries) |
dan kan of gaat men glijden of sleeën |
uitleg >> |
26240 klaagde (17e eeuw) |
eigen geluid, klank |
uitleg >> |
26241 klaagde (17e eeuw) |
huilend (geluid) |
uitleg >> |
26242 klaagde (17e eeuw) |
verscheurend, om te horen |
uitleg >> |
26243 klaagde (19e eeuw) |
eigen geluid, klank |
uitleg >> |
26244 klaagde (19e eeuw) |
huilend (geluid) |
uitleg >> |
26245 klaagde (19e eeuw) |
verscheurend (geluid) |
uitleg >> |
26246 klaaglied (eng.) |
meent klaagzang te moeten laten horen |
uitleg >> |
26247 klaaglied (eng.) |
zakt in elkaar en voelt zich geheel op (gaar) |
uitleg >> |
26248 klaaglied (eng.) |
zakt in elkaar en zingt met geschal (uithalen) |
uitleg >> |
26249 klaagschrift (lat.) |
vraagt heil, om er beter van te worden |
uitleg >> |
26250 klaagschrift (lat.) |
wat lijkt op gehuil/gegil van de keel |
uitleg >> |
26251 klaagschrift (lat.) |
wil met krijsen zijn recht krijgen |
uitleg >> |
26252 klaagzang (grieks) |
een lied als men zich onbehaaglijk voelt |
uitleg >> |
26253 klaagzang (grieks) |
knielend zingen |
uitleg >> |
26254 klaagzang (grieks) |
neerzakken om het heil te bereiken |
uitleg >> |
26255 klaar |
nu een ander aan het woord! |
uitleg >> |
26256 klaar |
waar de krans aangehaald wordt: rondkomen |
uitleg >> |
26257 klaar |
waar de twee uiteinden elkaar raken: rondkomen |
uitleg >> |
26258 klaar (17e eeuw) |
de einden aan elkaar brengen: de cirkel is rond |
uitleg >> |
26259 klaar (17e eeuw) |
de lengte doen terugkeren: rondmaken |
uitleg >> |
26260 klaar (17e eeuw) |
waar de kring aangehaald wordt: rondkomen |
uitleg >> |
26261 klaar (duits) |
in evenwicht, op gelijke hoogte komen |
uitleg >> |
26262 klaar (duits) |
naar elkaar toe gaan: de cirkel rond maken |
uitleg >> |
26263 klaar (duits) |
zich(zelf) bereiken, aanreiken |
uitleg >> |
26264 klaar (eng.) |
geheel af te gescheiden, afgewerkt |
uitleg >> |
26265 klaar (eng.) |
het moment om te gaan zitten, om een streep te zetten |
uitleg >> |
26266 klaar (eng.) |
waar de scheiding weerkeert |
uitleg >> |
26267 klaar, helder (16e eeuw) |
glinsterend over een grote lengte |
uitleg >> |
26268 klaar, helder (16e eeuw) |
herhaald schijnen |
uitleg >> |
26269 klaar, helder (16e eeuw) |
kunnen kijken in de verte (over de (gewone) grens |
uitleg >> |
26270 klaarmaken (fries) |
beweegt de gang van zaken te bereiken |
uitleg >> |
26271 klaarmaken (fries) |
geheel en snel iets bereiken |
uitleg >> |
26272 klaarmaken (fries) |
geheel en snel iets bereiken |
uitleg >> |
26273 klaarmaken (tessels) |
grijpt steeds de gehele taak voor zichzelf |
uitleg >> |
26274 klaarmaken (tessels) |
steeds alles bij elkaar grijpen |
uitleg >> |
26275 klaarmaken (tessels) |
steeds alles opnieuw voor zichzelf verdelen |
uitleg >> |
26276 klaarmaken, afronden (tessels) |
alles (even) vastpakken |
uitleg >> |
26277 klaarmaken, afronden (tessels) |
herscheppen |
uitleg >> |
26278 klaarmaken, afronden (tessels) |
tijd maken voor opbergen |
uitleg >> |
26279 klaarmaken, afronden (tessels) |
voor eigen heil tijd maken |
uitleg >> |
26280 Klaas |
heidense godenverering |
uitleg >> |
26281 Klaas |
zeegod (zie Laks) |
uitleg >> |
26282 Klaas |
heeft de schaar nodig (zie: geheel behaard) |
uitleg >> |
26283 Klaas |
houdt van de liedjes |
uitleg >> |
26284 Klaas |
is geheel behaard |
uitleg >> |
26285 Klaas |
mooie klank of glans |
uitleg >> |
26286 Klaas |
schallende zang |
uitleg >> |
26287 Klaas |
trek de ganse menigte |
uitleg >> |
26288 Klaas |
zalig |
uitleg >> |
26289 Klaas |
zang bij het scharlakenrood (van St.nicolaas) |
uitleg >> |
26290 klacht |
samengedrukt, in de tang genomen |
uitleg >> |
26291 klacht |
te klagen |
uitleg >> |
26292 klacht |
voelt zich verschalkt, verstrikt |
uitleg >> |
26293 klacht (14e eeuw) |
de vierschaar (gerecht) laten uitspreken |
uitleg >> |
26294 klacht (14e eeuw) |
klagen of geslagen worden |
uitleg >> |
26295 klacht (14e eeuw) |
wil (recht) halen, verhaal hebben |
uitleg >> |
26296 klagen |
geeft geschal (hard geluid) |
uitleg >> |
26297 klagen |
lijkt op razen, krakerig geluid |
uitleg >> |
26298 klagen |
wèl klagen, niet lachen |
uitleg >> |
26299 klagen (14e eeuw) |
als een golf (verg: zucht) |
uitleg >> |
26300 klagen (14e eeuw) |
een schurend/zeurend (geluid) |
uitleg >> |
26301 klagen (14e eeuw) |
een zeurend, aanhoudend geluid |
uitleg >> |
26302 klagen (14e eeuw) |
gerochel, gegrom |
uitleg >> |
26303 klagen (14e eeuw) |
in zichzelf huilen |
uitleg >> |
26304 klagen (14e eeuw) |
in zichzelf zeuren |
uitleg >> |
26305 klagen (14e eeuw) |
lijkt op ronken |
uitleg >> |
26306 klagen (16e eeuw) |
benepen, beknepen |
uitleg >> |
26307 klagen (16e eeuw) |
hijgend, lijkt ziek te zijn |
uitleg >> |
26308 klagen (eng.) |
zakt bevend inéén |
uitleg >> |
26309 klagen (eng.) |
zakt inéén met het hoofd |
uitleg >> |
26310 klagen (eng.) |
zinkt met het oog omhoog inéén |
uitleg >> |
26311 klagen (fries) |
begint te schokken (van verdriet) |
uitleg >> |
26312 klagen (fries) |
zichzelf verwonden, opwinden |
uitleg >> |
26313 klagen (tessels) |
lijkt bewogen te raken |
uitleg >> |
26314 klagen (tessels) |
raakt opgewonden, verwond zichzelf |
uitleg >> |
26315 klam |
door bijelkaar trekken (verhit worden) |
uitleg >> |
26316 klam |
dreigen met slaag: klamme zweet op het hoofd |
uitleg >> |
26317 klam |
wanneer men verschalkt wordt |
uitleg >> |
26318 klamp |
een graanklamp wordt met dorsvlegels bewerkt om het graan eruit te dorsen |
uitleg >> |
26319 klamp-clamp |
hier een hooiklamp (afkomstig van weiland ) |
uitleg >> |
26320 klamp-clamp |
zie bewerking en woord: mals |
uitleg >> |
26321 klank |
hoort geschal voorbijkomen |
uitleg >> |
26322 klank |
knal |
uitleg >> |
26323 klank |
verzamelt naar binnen (via oor) |
uitleg >> |
26324 klank |
zucht horen slaken, knal horen |
uitleg >> |
26325 klank (frans) |
bereik van iets zeggen |
uitleg >> |
26326 klank (frans) |
geheel van iets zeggen |
uitleg >> |
26327 klank (frans) |
steeds bij het zeggen |
uitleg >> |
26328 klankwissel (b...k) |
alle woorden omvatten iets |
uitleg >> |
26329 klankwissel (br...k) |
allemaal zelfde onderwerp |
uitleg >> |
26330 klankwissel (d...k) |
alle woorden bescherming gevend |
uitleg >> |
26331 klankwissel (g...r) |
allemaal zelfde onderwerp |
uitleg >> |
26332 klankwissel (g...r) |
allemaal zelfde onderwerp |
uitleg >> |
26333 klankwissel (gr...n) |
alle woorden gaan over korreltjes, deeltjes |
uitleg >> |
26334 klankwissel (h...k) |
heuken-huppen |
uitleg >> |
26335 klankwissel (m...t) |
opp.maten en inh.maten |
uitleg >> |
26336 klant (duits) |
wie men uitkiest, wie men uitzuigt, wie hoog is |
uitleg >> |
26337 klant (duits) |
wie men zoekt, die hoog geacht wordt, wie men uitzuigt |
uitleg >> |
26338 klant (duits) |
zich eigen te maken, te bezoeken |
uitleg >> |
26339 klant (duits) |
zoekt te bezorgen |
uitleg >> |
26340 klap |
bij elkaar trekken (van handen) |
uitleg >> |
26341 klap |
uit je nek kletsen, klappen (Vlaams) |
uitleg >> |
26342 klap (17e eeuw) |
bij een slag |
uitleg >> |
26343 klap (17e eeuw) |
gevaar om te vallen |
uitleg >> |
26344 klap (17e eeuw) |
hierbij wordt geslagen en huilt (klaagt) men |
uitleg >> |
26345 klap (17e eeuw) |
met een gard (verg. St.Nicolaasliederen) |
uitleg >> |
26346 klap (17e eeuw) |
uithaal |
uitleg >> |
26347 klap (eng.) |
alsof men een uithaal krijgt |
uitleg >> |
26348 klap (eng.) |
alsof men gaar is, verlamd is |
uitleg >> |
26349 klap (eng.) |
met een slag, naar beneden (laag) |
uitleg >> |
26350 klap (eng.) |
malende beweging (verg: molen) |
uitleg >> |
26351 klap geven (eng.) |
betrekking op klap |
uitleg >> |
26352 klap geven (eng.) |
bij een slag |
uitleg >> |
26353 klap geven (eng.) |
een haal, uithaal |
uitleg >> |
26354 klap geven (eng.) |
elkaar (treffen) |
uitleg >> |
26355 klappen (vlaams) |
als schallen met uithalen |
uitleg >> |
26356 klappen (vlaams) |
als schallen, geschal |
uitleg >> |
26357 klappen (vlaams) |
balken (zie aldaar) |
uitleg >> |
26358 klappen (vlaams) |
klagen en lachen |
uitleg >> |
26359 klateren (16e eeuw) |
als geraas |
uitleg >> |
26360 klateren (16e eeuw) |
geeft geschal |
uitleg >> |
26361 klateren (16e eeuw) |
herhaald kabbelen, klotsen (zie bewerking en overige info) |
uitleg >> |
26362 klauteren (tessels) |
als schuin te bewegen, rond te kijken |
uitleg >> |
26363 klauteren (tessels) |
als schuin te rekken, rond te kijken |
uitleg >> |
26364 klauteren (tessels) |
rekken om schuin voort te bewegen |
uitleg >> |
26365 klauteren (tessels) |
steeds zoeken omhoog te gaan |
uitleg >> |
26366 klauwier (eng.) |
geeft schrik, vliegt omhoog (met prooi) |
uitleg >> |
26367 klauwier (eng.) |
komt in scheervlucht (op prooi af) |
uitleg >> |
26368 klauwier (eng.) |
wil gillen maar verdwijnt in de ijle lucht |
uitleg >> |
26369 klaver (16e eeuw) |
aaneengeklonken en gescheiden |
uitleg >> |
26370 klaver (16e eeuw) |
elkaars gelijke |
uitleg >> |
26371 klaver (16e eeuw) |
is vermenigvuldigd |
uitleg >> |
26372 klaver (16e eeuw) |
vormt een geheel |
uitleg >> |
26373 klavier (vlaams) |
een herhaalde slag, op een laag (toetsen) |
uitleg >> |
26374 klavier (vlaams) |
herhalende uithalen |
uitleg >> |
26375 klavier (vlaams) |
samenkomende klanken |
uitleg >> |
26376 klean (fries) |
aan iem. vast (geklonken), in de lengte |
uitleg >> |
26377 klean (fries) |
waarin men geheel gaat |
uitleg >> |
26378 klean (fries) |
zoals men gaat in eer |
uitleg >> |
26379 klean (fries) |
geheel eerbaar (in tegenstelling tot naakt) |
uitleg >> |
26380 klean (fries) |
omhangt het geheel |
uitleg >> |
26381 klean (fries) |
zit aan je vastgeklonken |
uitleg >> |
26382 kleden (fries) |
aan iem. vast (geklonken), in de lengte |
uitleg >> |
26383 kleden (fries) |
waarin men geheel gaat |
uitleg >> |
26384 kleden (fries) |
zoals men gaat in eer |
uitleg >> |
26385 kleding (19e eeuw) |
hangt steeds of ligt op de grond |
uitleg >> |
26386 kleding (19e eeuw) |
kan glimmen/glinsteren |
uitleg >> |
26387 kleding (19e eeuw) |
neiging tegen zich aan te drukken |
uitleg >> |
26388 kleding (19e eeuw) |
neigt in zijn geheel te hangen (evt. geknikt/gekreukeld) |
uitleg >> |
26389 kledingstof |
kan buigen |
uitleg >> |
26390 kledingstof |
kan buigen |
uitleg >> |
26391 kledingstof |
kan men iets mee optuigen |
uitleg >> |
26392 kleed |
hangt in zijn geheel |
uitleg >> |
26393 kleed |
hangt steeds of ligt op de grond |
uitleg >> |
26394 kleed |
wat glimt/glinstert |
uitleg >> |
26395 kleed |
wat men tegen zich aan drukt |
uitleg >> |
26396 klef |
als slik, modder |
uitleg >> |
26397 klef |
door door de poriën (gaat het zweet), ook: het voelt nat |
uitleg >> |
26398 klef |
kleverig |
uitleg >> |
26399 klef |
trekt geheel en al |
uitleg >> |
26400 klei (16e eeuw) |
bezinkt geheel of tot geel |
uitleg >> |
26401 klei (16e eeuw) |
ingeklonken of wordt tot klei |
uitleg >> |
26402 klei (16e eeuw) |
zinkt in en moet steeds gekeerd word en wordt begeerd |
uitleg >> |
26403 klei (16e eeuw). |
gezeefd |
uitleg >> |
26404 klei (16e eeuw). |
afgescheiden |
uitleg >> |
26405 klei (gewoon) |
bezinkt geheel of tot geel |
uitleg >> |
26406 klei (gewoon) |
ingeklonken |
uitleg >> |
26407 klei (gewoon) |
zinkt in en moet steeds gekeerd word |
uitleg >> |
26408 klei (soort) |
grenst aan gips |
uitleg >> |
26409 klei (soort) |
het lijkt op een reep |
uitleg >> |
26410 klei (soort) |
klinkt in en scheidt zich af |
uitleg >> |
26411 klei (soort) |
vormt een eigen afscheiding |
uitleg >> |
26412 klei (soort) |
wil graag zinken |
uitleg >> |
26413 klein (eng.) |
alsof het leeg is |
uitleg >> |
26414 klein (eng.) |
deel van geheel |
uitleg >> |
26415 klein (eng.) |
niet erg begeerlijk |
uitleg >> |
26416 klein (frans) |
toegevoegd, bijgevoegd |
uitleg >> |
26417 klein (frans) |
voegt zich (ergens) bij, schik zich naast iets of iemand |
uitleg >> |
26418 klein (fries) |
betrekking op licht van zichzelf |
uitleg >> |
26419 klein (fries) |
lijkt erg iel |
uitleg >> |
26420 klein (fries) |
lijkt op een spleet |
uitleg >> |
26421 klein (grieks) |
doet het op eigen tempo |
uitleg >> |
26422 klein (grieks) |
groeit in eigen tempo |
uitleg >> |
26423 klein (grieks) |
vindt eigen tempo voldoende |
uitleg >> |
26424 klein (iers) |
gaat naar beneden |
uitleg >> |
26425 klein (iers) |
geheel naar beneden, moet opgetild |
uitleg >> |
26426 klein (ital.) |
als een hapje |
uitleg >> |
26427 klein (ital.) |
op het oog lijkt het gezakt |
uitleg >> |
26428 klein (ital.) |
wil groter zijn |
uitleg >> |
26429 klein (ital.) |
niet veel, laag(je) |
uitleg >> |
26430 klein (ital.) |
oogt krap, zoekt te schrapen |
uitleg >> |
26431 klein (ital.) |
oogt schaars |
uitleg >> |
26432 klein (ital.). |
gaat in rook op, lijkt in elkaar gedrukt |
uitleg >> |
26433 klein (ital.). |
kan in een holletje |
uitleg >> |
26434 klein (ital.). |
oogt als een luis |
uitleg >> |
26435 klein (noors) |
is licht, weegt weinig |
uitleg >> |
26436 klein (noors) |
lijkt op een spleet |
uitleg >> |
26437 klein (noors) |
neigt naar iel |
uitleg >> |
26438 klein (pools) |
bijeengebald, bolletje |
uitleg >> |
26439 klein (pools) |
dat is alles, komt samen |
uitleg >> |
26440 klein (pools) |
is in elkaar geraakt |
uitleg >> |
26441 klein (pools) |
neem je en passant mee, komt erbij |
uitleg >> |
26442 klein (spaans) |
niet veel, laag(je) |
uitleg >> |
26443 klein (spaans) |
oogt krap, zoekt te schrapen |
uitleg >> |
26444 klein (spaans) |
oogt schaars |
uitleg >> |
26445 klein (spaans) |
buigt zodat hij in een scherpe hoek staat |
uitleg >> |
26446 klein (spaans) |
op het oog lijkt het op buigen op kruipen |
uitleg >> |
26447 klein (spaans) |
op het oog zinkt hij in het niet |
uitleg >> |
26448 klein (spaans). |
is laag, niet hoog |
uitleg >> |
26449 klein (spaans). |
wil groter zijn |
uitleg >> |
26450 kleinigheid (frans) |
wat doet zakken |
uitleg >> |
26451 kleinigheid (frans) |
wat kleiner wordt |
uitleg >> |
26452 kleinigheid (frans) |
ziet er uit als afgekapt |
uitleg >> |
26453 klein-lytse (fries) |
lijkt op een deel, gedeelte |
uitleg >> |
26454 kleinood |
een geschenk voor het oog |
uitleg >> |
26455 kleinood |
een goed dat evt.hangt |
uitleg >> |
26456 kleinood (16e eeuw) |
oogt klein, is gezocht |
uitleg >> |
26457 kleinood (16e eeuw) |
valt in het niet (gezonken) maar springt in het oog |
uitleg >> |
26458 kleinood (16e eeuw) |
valt in het niet maar het oog valt het op |
uitleg >> |
26459 klej (pools) |
gelijk maken, lijkt op slik |
uitleg >> |
26460 klej (pools) |
heel maken |
uitleg >> |
26461 klej (pools) |
trek aan, de zijden naar elkaar gekeerd |
uitleg >> |
26462 klem |
bij heersen (in de klem, onderdrukken) |
uitleg >> |
26463 klem |
om te helen, maken en bij in de klem: gillen, keel opzetten of stikken |
uitleg >> |
26464 klem |
vastklikken, klemmen, in de klem: benauwd, slikken |
uitleg >> |
26465 klemmend |
voelt zich geschaafd, beschadigd |
uitleg >> |
26466 klemmend |
voelt zich in de klem, bedrukt |
uitleg >> |
26467 klemtang (frans) |
een ring om te heffen bij het gat |
uitleg >> |
26468 klemtang (frans) |
te grijpen door van onderen te keren |
uitleg >> |
26469 klemtang (frans) |
vastklinken of omheen slingeren om te heffen bij de schacht |
uitleg >> |
26470 klemtang-clamp (frans) |
in de tang genomen |
uitleg >> |
26471 klemtang-clamp (frans) |
mee te verschalken |
uitleg >> |
26472 klemtang-clamp (frans) |
verslagen, in de tang |
uitleg >> |
26473 Kleopas |
de Gave ging delen (Jezus) |
uitleg >> |
26474 Kleopas |
de Gave was weergekeerd (Jezus) |
uitleg >> |
26475 Kleopas |
zag iem. gaan, verschoof (van gedachten), klinkt als hoop na wat (hij) zag |
uitleg >> |
26476 klepel (14e eeuw) |
een stuk hout in één keer gekliefd (uit één stuk) |
uitleg >> |
26477 klepel (14e eeuw) |
grijpen en trekken (aan het touw) |
uitleg >> |
26478 klepel (14e eeuw) |
ieder uur aantikken, klikken |
uitleg >> |
26479 klepel (14e eeuw) |
naar reiken bij elk uur |
uitleg >> |
26480 klepel (14e eeuw) |
verborgen klep(per) met bol, die met een touw (of slip) gesleept (bewogen) wordt |
uitleg >> |
26481 kleppen |
bijen klitten, samen leven |
uitleg >> |
26482 kleppen |
geklep bijeen |
uitleg >> |
26483 kleppen (kletsen) |
bijeen kleven |
uitleg >> |
26484 kleppen (kletsen) |
graag heen en weer opscheppen |
uitleg >> |
26485 kleppen (kletsen) |
heen en weer geven van keelgeluiden |
uitleg >> |
26486 kleppen (zuigers) |
bijeen kleven, afsluiten |
uitleg >> |
26487 kleppen (zuigers) |
gaan geheel heen en weer |
uitleg >> |
26488 kleppen (zuigers) |
gaat heen en weer |
uitleg >> |
26489 kleppen-klep |
bij een kerk |
uitleg >> |
26490 kleppen-klep |
als gillen (vanuit de keel) |
uitleg >> |
26491 kleppen-klep |
bel (gebruiken) |
uitleg >> |
26492 kleren (14e eeuw) |
heel verschijnen, niet kapot |
uitleg >> |
26493 kleren (14e eeuw) |
mooi ter onderscheiding |
uitleg >> |
26494 kleren (14e eeuw) |
om aan zich te klinken door rijgen |
uitleg >> |
26495 kleren (14e eeuw) |
zich gereed maken |
uitleg >> |
26496 kleren (fries) |
aan iem. vast (geklonken), in de lengte |
uitleg >> |
26497 kleren (fries) |
waarin men geheel gaat |
uitleg >> |
26498 kleren (fries) |
zoals men gaat in eer |
uitleg >> |
26499 kleren (fries) |
geheel eerbaar (in tegenstelling tot naakt) |
uitleg >> |
26500 kleren (fries) |
omhangt het geheel |
uitleg >> |
26501 kleren (fries) |
zit aan je vastgeklonken |
uitleg >> |
26502 klerk (14e eeuw) |
betrekking op leren |
uitleg >> |
26503 klerk (14e eeuw) |
betrekking op regels |
uitleg >> |
26504 klerk (14e eeuw) |
zoekt vergelijking, gelijk |
uitleg >> |
26505 klerk (16e eeuw) |
is een klerk, heeft geleerd |
uitleg >> |
26506 klerk (16e eeuw) |
schijnt een geleerde te zijn |
uitleg >> |
26507 klerk (16e eeuw) |
zet regels op (papier) |
uitleg >> |
26508 klerk (17e eeuw) |
moet nog bijleren, in de leer |
uitleg >> |
26509 klerk (17e eeuw) |
moet nog bijleren, in de leer |
uitleg >> |
26510 klerk (17e eeuw) |
schrijft op: regels |
uitleg >> |
26511 kleros (grieks) |
geheel geurig, heilzame koers |
uitleg >> |
26512 kleros (grieks) |
onkreukbaar, in goede reuk |
uitleg >> |
26513 kleros (grieks) |
verscholen eer |
uitleg >> |
26514 kletsen |
als klikken |
uitleg >> |
26515 kletsen |
als tekeer gaan |
uitleg >> |
26516 kletsen |
betrekking op de keel |
uitleg >> |
26517 kletsen (noors) |
als een kip zonder kop tekeer gaan |
uitleg >> |
26518 kletsen (noors) |
dicht bij elkaar trekken |
uitleg >> |
26519 kletsen (noors) |
wil graag verschalken, indruk maken |
uitleg >> |
26520 kletsen (vlaams) |
als schallen met uithalen |
uitleg >> |
26521 kletsen (vlaams) |
als schallen, geschal |
uitleg >> |
26522 kletsen (vlaams) |
balken (zie aldaar) |
uitleg >> |
26523 kletsen (vlaams) |
klagen en lachen |
uitleg >> |
26524 kletsen, snappen (19e eeuw) |
gingen gilletjes geven |
uitleg >> |
26525 kletsen, snappen (19e eeuw) |
samen kleppen |
uitleg >> |
26526 kletsen, snappen (19e eeuw) |
verheft zich met gieren |
uitleg >> |
26527 kletserig (duits |
te luid rondpraten |
uitleg >> |
26528 kletspraat (eng.) |
geeft verwijdering |
uitleg >> |
26529 kletspraat (eng.) |
praat anders dan zichzelf, met lol |
uitleg >> |
26530 kletteren (16e eeuw) |
een slag naar omlaag |
uitleg >> |
26531 kletteren (16e eeuw) |
geruis van golven waar algen zijn is |
uitleg >> |
26532 kletteren (16e eeuw) |
samentrekking op het rak (zee) |
uitleg >> |
26533 klettern (duits) |
in zelfde positie leggen |
uitleg >> |
26534 klettern (duits) |
te maken met ledematen |
uitleg >> |
26535 klettern (duits) |
zich geheel aanreiken/omhoog iets pakken |
uitleg >> |
26536 kleur |
(door allerlei stoffen) te schuren, raspen. Glans naar voorkeur |
uitleg >> |
26537 kleur |
afschuren, afraspen |
uitleg >> |
26538 kleur |
het versnipperen van schors (of bast) van bomen, struiken, planten |
uitleg >> |
26539 kleur |
van groen tot geel (zie: overige info) |
uitleg >> |
26540 kleur (duits) |
eerst fijnmaken, dan een rake kleur hebben |
uitleg >> |
26541 kleur (duits) |
eerst fijnmaken, dan een rake kleur hebben |
uitleg >> |
26542 kleur (duits) |
toeknijpen als een krab of kreeft en mengen (tegaar) |
uitleg >> |
26543 kleur (eng.) |
slaan, kreuken |
uitleg >> |
26544 kleur (eng.) |
tot gruis slaan |
uitleg >> |
26545 kleur (eng.) |
wat gloort vanuit de hoogte |
uitleg >> |
26546 kleur (iers) |
iets hakken |
uitleg >> |
26547 kleur (iers) |
iets stukmaken, verpulveren |
uitleg >> |
26548 kleur (iers)a |
overal te vinden |
uitleg >> |
26549 kleur (iers)a |
schuin afgieten, bezinksel om te gebruiken |
uitleg >> |
26550 kleur (iers)a |
trekt schuin (omhoog) en heen, zinkt weer en wordt geschaakt (zakt in de zee) DE ZON |
uitleg >> |
26551 kleur (ital.) |
persen, kreuken, slaan |
uitleg >> |
26552 kleur (ital.) |
persen, kreuken, slaan |
uitleg >> |
26553 kleur (ital.) |
zoekt eigen kleur |
uitleg >> |
26554 kleur (maleis) |
als iets gekraakt wordt, wie raast (rood) |
uitleg >> |
26555 kleur (maleis) |
iets openkrabben (komt bijv.bloed) |
uitleg >> |
26556 kleur (maleis) |
na een haal van een klauw |
uitleg >> |
26557 kleur (maleis) |
ziet er uit als samenpersen, drukken, golven |
uitleg >> |
26558 kleur (noors) |
eerst fijnmaken, dan een rake kleur hebben |
uitleg >> |
26559 kleur (noors) |
eerst fijnmaken, dan een rake kleur hebben |
uitleg >> |
26560 kleur (noors) |
toeknijpen als een krab of kreeft en bijv.als een kreeft zo rood |
uitleg >> |
26561 kleur (spaans) |
bij het ontluiken van een roos |
uitleg >> |
26562 kleur (spaans) |
kleurt in de hoge |
uitleg >> |
26563 kleur (spaans) |
slaan tot bloedens toe |
uitleg >> |
26564 kleurmenging (grieks) |
door te kruisen ziet men een schakering |
uitleg >> |
26565 kleurmenging (grieks) |
samenkolken (vanuit) geulen (lees: stromen) |
uitleg >> |
26566 kleurmenging (grieks) |
schakering door kromming |
uitleg >> |
26567 kleurmenging (grieks) |
wat nu samenhoort uit scheuren (verdeling). wat één koers gaat en één geur krijgt |
uitleg >> |
26568 kleurschakering (grieks) |
het eigene van samenkolken (vanuit) geulen (lees: stromen) |
uitleg >> |
26569 kleurschakering (grieks) |
het eigene van: door te kruisen ziet men een schakering |
uitleg >> |
26570 kleurschakering (grieks) |
het eigene van: wat nu samenhoort uit scheuren (verdeling). wat één koers gaat en één geur krijgt |
uitleg >> |
26571 kleurstof (groen)(chinees) |
krijgt men door kool te hakken, of: als de kleur van groene kool |
uitleg >> |
26572 kleurstof (groen)(chinees) |
krijgt men door te scheuren van de korst of schors |
uitleg >> |
26573 kleurstof (groen)(chinees) |
zoals look (blad van een plant) er uit ziet |
uitleg >> |
26574 kleuter |
als een kluit(je) |
uitleg >> |
26575 kleuter |
dichtbij liggen--schuin-trek |
uitleg >> |
26576 kleuter |
geheel gezonken |
uitleg >> |
26577 kleuter |
klein en begeerlijk, geklonken aan zijn/haar hoeder |
uitleg >> |
26578 kleuter |
kleiner |
uitleg >> |
26579 kleuter |
niet hoog, klein |
uitleg >> |
26580 kleuter |
rijst geheel in de lengte |
uitleg >> |
26581 kleuter |
wie nog omhoog gaat (groeien) |
uitleg >> |
26582 kleuter |
wil het klein zijn keren |
uitleg >> |
26583 kleuter |
wil hoger reiken/rekken |
uitleg >> |
26584 kleven-kleef |
wat geheel hangt |
uitleg >> |
26585 kleven-kleef |
wat glinstert, aan elkaar geklonken zit en (naar beneden stromend/druppelt slinkt) |
uitleg >> |
26586 kleven-kleef |
wat steeds aan elkaar blijft hangen |
uitleg >> |
26587 kleverig (fries) |
geheel gemeen(schappelijk) willen zijn |
uitleg >> |
26588 kleverig (fries) |
trekt naar gemeen(schap) |
uitleg >> |
26589 kleverig (fries) |
wil aan elkaar gekonken zijn |
uitleg >> |
26590 klewang |
vorm van een snavel |
uitleg >> |
26591 klezmer |
herhaalde gieren |
uitleg >> |
26592 klezmer |
hetzelfde steeds terugkerend |
uitleg >> |
26593 klezmer |
langgerekte gillen |
uitleg >> |
26594 klezoor |
alsof het gaat scheuren |
uitleg >> |
26595 klezoor |
in de vorm als een geheel of geel |
uitleg >> |
26596 klezoor |
laten harden door te keren |
uitleg >> |
26597 kliemsk (fries) |
geheel gemeen(schappelijk) willen zijn |
uitleg >> |
26598 kliemsk (fries) |
trekt naar gemeen(schap) |
uitleg >> |
26599 kliemsk (fries) |
wil aan elkaar gekonken zijn |
uitleg >> |
26600 klier |
maakt kringen, rillingen |
uitleg >> |
26601 klier |
slingert heen en weer |
uitleg >> |
26602 klier |
wil slingeren, trillen |
uitleg >> |
26603 klieven |
gaat tekeer bij scheiden, keert om bij scheiden |
uitleg >> |
26604 klieven |
schijn erbij te glinsteren |
uitleg >> |
26605 klieven |
schijnt geheel in scheiding te trekken |
uitleg >> |
26606 klif |
hellend of helling |
uitleg >> |
26607 klif |
kan hoog als een kerk zijn, vaak bij schuine helling (verg: scheervlucht) |
uitleg >> |
26608 klif |
ligt in of bij het slik |
uitleg >> |
26609 klik (een) |
betreft aanleggen, gelijkmaken |
uitleg >> |
26610 klik (een) |
heel dichtbij, een kiertje ertussen |
uitleg >> |
26611 klik (een) |
helen, (denk aan geschil) |
uitleg >> |
26612 klim |
bij een helling |
uitleg >> |
26613 klim |
bij terugkeren (afdalen) |
uitleg >> |
26614 klim |
pas op voor uitglijden |
uitleg >> |
26615 klim(men) |
associatie met schil (bast) of hoogte (ijle lucht) |
uitleg >> |
26616 klim(men) |
in een schuine situatie |
uitleg >> |
26617 klimaat |
dezelfde gang van de dag |
uitleg >> |
26618 klimaat |
het samengaan/samenhang van het geheel |
uitleg >> |
26619 klimaat |
regelmatige gang of terugkeer van de seizoenen |
uitleg >> |
26620 klimaat |
zoals de gang (nu eenmaal) gaat |
uitleg >> |
26621 klimaat |
zoals de maan het behaagt |
uitleg >> |
26622 klimaat (iers) |
het afwisselen in hoogte van de zon (het oog) |
uitleg >> |
26623 klimaat (iers) |
hoe het licht in het geheel te zien is |
uitleg >> |
26624 klimaat (iers) |
zien hoe (de zon) afwisselend (zijn koers volgt) |
uitleg >> |
26625 klimaat (iers) |
zien welke koers (de zon) volgt |
uitleg >> |
26626 klimaat (iers). |
een afbakening van eigen kring of met een eigen grens |
uitleg >> |
26627 klimaat (iers). |
een terugkerende gang die afgescheiden (anders) is |
uitleg >> |
26628 klimaat (iers). |
het splitsen van de (dag)lengte |
uitleg >> |
26629 klimmen |
steeds (vast) klemmen |
uitleg >> |
26630 klimmen |
trachten te plakken, als met lijm |
uitleg >> |
26631 klimmen (duits) |
in zelfde positie leggen |
uitleg >> |
26632 klimmen (duits) |
te maken met ledematen |
uitleg >> |
26633 klimmen (duits) |
zich geheel aanreiken/omhoog iets pakken |
uitleg >> |
26634 klimmen (tessels) |
als schuin te bewegen, rond te kijken |
uitleg >> |
26635 klimmen (tessels) |
rekken om schuin voort te bewegen |
uitleg >> |
26636 klimmen (tessels) |
steeds zoeken omhoog te gaan |
uitleg >> |
26637 Klimp |
bij het klimmen |
uitleg >> |
26638 Klimp |
op het hellende deel, op de schil (bast) |
uitleg >> |
26639 Klimp |
om de schors, bast eraf te halen |
uitleg >> |
26640 kling |
glinstert |
uitleg >> |
26641 kling |
lijkt op knielen |
uitleg >> |
26642 kling |
trekt neer |
uitleg >> |
26643 klingt (duits) |
als gieren |
uitleg >> |
26644 klingt (duits) |
als gillen |
uitleg >> |
26645 klingt (duits) |
klinkt |
uitleg >> |
26646 kliniek (eng.) |
steeds geschikt maken |
uitleg >> |
26647 kliniek (eng.) |
voor het heil van het geheel |
uitleg >> |
26648 kliniek (eng.) |
waar men ligt, waar men zich moet schikken |
uitleg >> |
26649 klink(en) |
als gegier |
uitleg >> |
26650 klink(en) |
in de keel, een gil |
uitleg >> |
26651 klink(en) |
waarmee men kan klikken, slikken |
uitleg >> |
26652 klinkt (duits) |
als gieren |
uitleg >> |
26653 klinkt (duits) |
als gillen |
uitleg >> |
26654 klinkt (duits) |
klinkt |
uitleg >> |
26655 Klint (NH) |
lint |
uitleg >> |
26656 Klint (NH) |
vormt een schil als geheel |
uitleg >> |
26657 Klint (NH) |
keert het weiland |
uitleg >> |
26658 klinte (fries) |
eigen beschutting |
uitleg >> |
26659 klinte (fries) |
iets kleins of van klinkertjes |
uitleg >> |
26660 klinte (fries) |
met kieren |
uitleg >> |
26661 klip |
berg |
uitleg >> |
26662 klip |
hellend of helling |
uitleg >> |
26663 klip |
kan hoog als een kerk zijn, vaak bij schuine helling (verg: scheervlucht) |
uitleg >> |
26664 klip |
ligt in of bij het slik |
uitleg >> |
26665 klip (zweeds) |
betrekking op diep water, betr. op keer: men wordt gekeerd, gestopt |
uitleg >> |
26666 klip (zweeds) |
betrekking op laag (zee) en slag |
uitleg >> |
26667 klip (zweeds) |
betrekking op water (rak), men wordt gekraakt |
uitleg >> |
26668 klip (zweeds) |
zie: baren (woelige baren) |
uitleg >> |
26669 klis (tessels) |
is een geheel dat evt. te eten kan zijn, een rest (bijv. schillen) |
uitleg >> |
26670 klis (tessels) |
is opgestapeld |
uitleg >> |
26671 klis (tessels) |
ligt ergens (onbestemde plek, onbestemd iets) |
uitleg >> |
26672 klits (bargoens) |
als slikgrond, slechte grond |
uitleg >> |
26673 klits (bargoens) |
betrekking op geel of gil |
uitleg >> |
26674 klits (bargoens) |
omkeren, erg |
uitleg >> |
26675 klobbe (fries) |
kan worden bewerkt, beklopt |
uitleg >> |
26676 klobbe (fries) |
komt uit, ontstaat een kuil |
uitleg >> |
26677 klobbe (fries) |
krijg je als iets scheurt |
uitleg >> |
26678 klodder |
omgekeerde grond (loog) |
uitleg >> |
26679 klodder |
precies een golf(je) |
uitleg >> |
26680 klodder |
slechte geur |
uitleg >> |
26681 klodder |
te krijgen uit een geul |
uitleg >> |
26682 kloeg (19/20 eeuw) |
eigen geluid, klank |
uitleg >> |
26683 kloeg (19/20 eeuw) |
huilend (geluid) |
uitleg >> |
26684 kloeg (19/20 eeuw) |
verscheurend (geluid) |
uitleg >> |
26685 klof (tessels) |
gescheurd (gekloofd) |
uitleg >> |
26686 klof (tessels) |
kloof (een hoef die is gekloofd: zie overige info) |
uitleg >> |
26687 klof (tessels) |
met een geul (gekloofd) |
uitleg >> |
26688 klof (tessels) |
slof |
uitleg >> |
26689 kloffie |
waarin men op pad gaat |
uitleg >> |
26690 kloffie |
waarin met holt |
uitleg >> |
26691 kloffie |
zoals men er bij loopt |
uitleg >> |
26692 klok |
hol geluid |
uitleg >> |
26693 klok |
sloeg (van slaan) |
uitleg >> |
26694 klok |
zie kolk |
uitleg >> |
26695 klok (14e eeuw) |
de klok laat zich horen |
uitleg >> |
26696 klok (14e eeuw) |
het geruis gaat verscholen, (het uurwerk zit in een holte) |
uitleg >> |
26697 klok (14e eeuw) |
hoort de klok |
uitleg >> |
26698 klok (14e eeuw) |
slaat de uren, onderscheidt de uren |
uitleg >> |
26699 klok (14e eeuw) |
te hoor luiden |
uitleg >> |
26700 klok (17e eeuw) |
de klok laat zich horen |
uitleg >> |
26701 klok (17e eeuw) |
het geruis gaat verscholen, (het uurwerk zit in een holte) |
uitleg >> |
26702 klok (17e eeuw) |
hoor luiden |
uitleg >> |
26703 klok (17e eeuw) |
hoort de klok |
uitleg >> |
26704 klok (17e eeuw) |
slaat de uren, onderscheidt de de uren |
uitleg >> |
26705 klok (cloc) |
klinkt hol, bel voor de school |
uitleg >> |
26706 klok (cloc) |
wat men hoort, verscheurt de rust |
uitleg >> |
26707 klok (eng.) |
klinkt hol, bel voor de school |
uitleg >> |
26708 klok (eng.) |
slaat, klagend geluid |
uitleg >> |
26709 klok (eng.) |
wat men hoort, verscheurt de rust |
uitleg >> |
26710 klok luidt, slaat-sonne (frans) |
lijkt in zichzelf te gonzen |
uitleg >> |
26711 klok luidt, slaat-sonne (frans) |
vertrekt vanuit de hoogte |
uitleg >> |
26712 klokgelui |
klinkt met gehik |
uitleg >> |
26713 klokgelui |
zingt vanuit eigen holte |
uitleg >> |
26714 klokgelui |
zingt zodat men het hoort |
uitleg >> |
26715 klokhuis (duits) |
binnen het bereik |
uitleg >> |
26716 klokhuis (duits) |
ingekeerd, een kier ergens in |
uitleg >> |
26717 klokhuis (duits) |
ligt ergens in (het zaad), gelijk aan (geheel) |
uitleg >> |
26718 klokhuis (eng.) |
klok(huis) |
uitleg >> |
26719 klokhuis (eng.) |
koers (centrum van de richting) |
uitleg >> |
26720 klokhuis (eng.) |
roos (verg.rok van een zaadlob/bloem) |
uitleg >> |
26721 klokhuis (klok) |
een klos, een kluis, in het Duits: een gat |
uitleg >> |
26722 klokhuis (klok) |
kuil, hol, (verscholen) |
uitleg >> |
26723 klokhuis (klok) |
scheur |
uitleg >> |
26724 klokketouw (14e eeuw) |
kan men vastzetten, slingeren aan iets dat hol is (verg: klink: geluid en vastzetten) |
uitleg >> |
26725 klokketouw (14e eeuw) |
om de klok heen en weer te trekken om lawaai te maken |
uitleg >> |
26726 klokketouw (14e eeuw) |
te horen in de kring |
uitleg >> |
26727 klomp |
hol stuk hout als klokbeker |
uitleg >> |
26728 klomp |
opgesloten met voet als gekluisterd |
uitleg >> |
26729 klomp |
van hout, kan glimmen, staat sloom |
uitleg >> |
26730 klomp (16e eeuw) |
als een stuk steen (Eng: rock) |
uitleg >> |
26731 klomp (16e eeuw) |
als iets logs, wat een gat maakt bij neervallen |
uitleg >> |
26732 klomp (16e eeuw) |
veroorzaakt een kuil of hol(te) |
uitleg >> |
26733 klomp (16e eeuw). |
als in een schacht |
uitleg >> |
26734 klomp (16e eeuw). |
waarin men gaat (loopt) |
uitleg >> |
26735 klomp (16e eeuw). |
waarin men hakt, blijft haken |
uitleg >> |
26736 klomp (eng.) |
op zich een plezier, een bot |
uitleg >> |
26737 klomp (eng.) |
ten voordele van zichzelf, waarvan men schuin loopt |
uitleg >> |
26738 klomp (pools) |
bewerk tot geheel, bewerk zodat de hiel er in kan |
uitleg >> |
26739 klomp (pools) |
moet uitgehakt (slag) worden en dient voor van onderen (laag) |
uitleg >> |
26740 klomp (pools) |
van rijshout dat gekapt is |
uitleg >> |
26741 klomp (schoeisel) |
als muiltjes |
uitleg >> |
26742 klomp (schoeisel) |
om mee te klossen |
uitleg >> |
26743 klomp (schoeisel) |
om te gaan waar het (zand) mul is |
uitleg >> |
26744 klomp (schoeisel) |
uitgehold (en Duits: hout = holz) |
uitleg >> |
26745 klomp (schoeisel) |
uitgehold, wat over blijft is de schors of korst |
uitleg >> |
26746 klomp (spaans) |
alsof het horizontaal t.o.v. zichzelf schuift |
uitleg >> |
26747 klomp (spaans) |
zuigend ging het schuiven |
uitleg >> |
26748 klomp (tessels) |
een brok dat men gebruiken kan |
uitleg >> |
26749 klomp (tessels) |
om in de grond te lopen |
uitleg >> |
26750 klomp (tessels) |
om in te schuilen, te omhullen |
uitleg >> |
26751 klomp (tessels) |
om uit te hollen, is hol |
uitleg >> |
26752 klomp (tessels) |
uit een blok |
uitleg >> |
26753 klomp (tessels) |
als een korst |
uitleg >> |
26754 klomp (tessels) |
verschuilt zich (onder klomp) |
uitleg >> |
26755 klomp ijs (tessels) |
aankoekend aanslag |
uitleg >> |
26756 klont |
een vieze korst |
uitleg >> |
26757 klont |
geklonken (aanelkaar) |
uitleg >> |
26758 klont |
uit een hol of kuil |
uitleg >> |
26759 kloof (frans) |
scheiding die de aarde doet inzakken |
uitleg >> |
26760 kloof (frans) |
scheiding door diepe schacht |
uitleg >> |
26761 kloof (frans) |
scheiding van de gehele aarde |
uitleg >> |
26762 kloof (gaelic) |
afgebroken en kaal, naakt |
uitleg >> |
26763 kloof (gaelic) |
een gang in de lengte |
uitleg >> |
26764 kloof (gaelic) |
erg (meerdere malen) geknakt en naakt, kaal |
uitleg >> |
26765 kloofde (14e eeuw) |
doen scheiden met een geul |
uitleg >> |
26766 kloofde (14e eeuw) |
doen scheiden met een scheur |
uitleg >> |
26767 kloofde (14e eeuw) |
ergens aan vast komen na iets op te heffen |
uitleg >> |
26768 klooster (14e eeuw) |
trekt in om verscholen (te leven) |
uitleg >> |
26769 klooster (14e eeuw) |
uit het gewone leven gaan, zich op de grond werpen |
uitleg >> |
26770 klooster (14e eeuw) |
zoals men gehoorzaamt |
uitleg >> |
26771 klooster (14e eeuw) |
bekeerd zich |
uitleg >> |
26772 klooster (14e eeuw) |
gode te eer in zichzelf |
uitleg >> |
26773 klooster (14e eeuw) |
neigen/buigen binnen de kring van het hoge(re) |
uitleg >> |
26774 klooster (14e eeuw) |
neiging tot de hoge om zich te laten horen |
uitleg >> |
26775 klooster (14e eeuw). |
Geeft zich aan de Hoge |
uitleg >> |
26776 klooster (14e eeuw). |
zoek of (h)oog bij de Eén, zoek of (h)oog bijeen |
uitleg >> |
26777 klooster (16e eeuw) |
een geschonken erf (om neer te zinken |
uitleg >> |
26778 klooster (16e eeuw) |
met eigen grenzen |
uitleg >> |
26779 klooster (16e eeuw) |
waar men heil kan verwachten |
uitleg >> |
26780 klooster (lat.) |
hoge klanken in een ruim(te) |
uitleg >> |
26781 klooster (lat.) |
muur die geeft geschal |
uitleg >> |
26782 klooster (lat.) |
een schuur waar men samen neerzinkt |
uitleg >> |
26783 klooster 14e eeuw |
orde voor vrouwen |
uitleg >> |
26784 klop |
bij slaag |
uitleg >> |
26785 klop |
een scheur ontstaat, kan men horen (kloppen) |
uitleg >> |
26786 klop |
hoort men bij hollen (van paard of mens op klompen) |
uitleg >> |
26787 klop (clop) |
als slaan (met verwijzing naar de klok), iets los maken |
uitleg >> |
26788 klop (clop) |
op hol slaan |
uitleg >> |
26789 klop (clop) |
polsslag |
uitleg >> |
26790 klop (clop) |
wordt bol, zet uit |
uitleg >> |
26791 klop (eng.) |
iets doen schokken |
uitleg >> |
26792 klop (eng.) |
met knokkels slaan |
uitleg >> |
26793 klopgeest (duits) |
blijft kloppen |
uitleg >> |
26794 klopgeest (duits) |
een geest zie zich schuil (in een hol) houdt |
uitleg >> |
26795 klopgeest (duits) |
lijkt op roepen |
uitleg >> |
26796 klopgeest (duits) |
sluipt rond (binnen eigen bereik) |
uitleg >> |
26797 kloppen (17e eeuw) |
(aan)kloppen |
uitleg >> |
26798 kloppen (17e eeuw) |
(neer)ploffen |
uitleg >> |
26799 kloppen (17e eeuw) |
beurs knijpen |
uitleg >> |
26800 kloppen (17e eeuw) |
voelt als knijpen |
uitleg >> |
26801 kloppen (eng.) |
gang, tred, dans (kadans) |
uitleg >> |
26802 kloppen (eng.) |
hakken, overmeesteren |
uitleg >> |
26803 kloppen (eng.) |
als raken, als kraken, met kracht |
uitleg >> |
26804 kloppen (eng.) |
bijeenhalen, verschalken |
uitleg >> |
26805 kloppen (eng.) |
met elkaar, bijeen gekomen |
uitleg >> |
26806 kloppen (grieks) |
verschikken, scheiden |
uitleg >> |
26807 kloppen (grieks) |
vertrekt omhoog (heffen) |
uitleg >> |
26808 kloppen, slaan (16e eeuw) |
ging schokken |
uitleg >> |
26809 kloppen, slaan (16e eeuw) |
schokt in zichzelf |
uitleg >> |
26810 kloppend (iers) |
geeft schokkend dik vocht (bloed) etc.) |
uitleg >> |
26811 kloppend (iers) |
herhaaldelijk schokken |
uitleg >> |
26812 kloppend (iers) |
maakt schokkende bewegingen |
uitleg >> |
26813 klopping (eng.) |
a.een slag, b.slokbeweging |
uitleg >> |
26814 klopping (eng.) |
als rukken |
uitleg >> |
26815 klopping (eng.) |
oneffenheid in de grond, hol of kuil |
uitleg >> |
26816 klopt-stimmt (duits) |
gaat mee in het idee |
uitleg >> |
26817 klots |
lijkt op golf |
uitleg >> |
26818 klots |
lijkt op slaan |
uitleg >> |
26819 klots |
lijkt te scheuren |
uitleg >> |
26820 klotsen (16e eeuw) |
een slag naar omlaag |
uitleg >> |
26821 klotsen (16e eeuw) |
geruis van golven waar algen zijn is |
uitleg >> |
26822 klotsen (16e eeuw) |
samentrekking op het rak (zee) |
uitleg >> |
26823 klotsen (16e eeuw) |
maakt deuken, kreukels |
uitleg >> |
26824 klotsen (16e eeuw) |
maakt holen, geulen, kuilen |
uitleg >> |
26825 klotsen (16e eeuw) |
slaat omhoog, maakt gaten (zie overige info) |
uitleg >> |
26826 klucht |
verg: flauwe kul |
uitleg >> |
26827 klucht |
gruwelijk en: |
uitleg >> |
26828 kludde (vlaams) |
gaat eigen koers, kan schurk zijn, gaat gebukt |
uitleg >> |
26829 kludde (vlaams) |
houdt zich schuil in een kuil of in een gat of kolk |
uitleg >> |
26830 kludde (vlaams) |
zit verstopt, gekluisterd, of bij een sluis of water |
uitleg >> |
26831 kluft (tessels) |
omhoog, de lucht in |
uitleg >> |
26832 kluft (tessels) |
wat opgevuld is |
uitleg >> |
26833 kluft (tessels) |
wat stevigheid geeft, om een schuur te plaatsen |
uitleg >> |
26834 kluif |
(ziet men als het been) gehurkt is |
uitleg >> |
26835 kluif |
begraven in de grond, in een kuil |
uitleg >> |
26836 kluif |
een stuk aanéén |
uitleg >> |
26837 kluif |
lonk de keel, waarop wordt geleund |
uitleg >> |
26838 kluif |
om te verscheuren |
uitleg >> |
26839 kluif |
waar men gulzig naar uitkijkt |
uitleg >> |
26840 kluis |
waar men schuilt |
uitleg >> |
26841 kluis |
geklonken ter afscheiding |
uitleg >> |
26842 kluis |
waar het/men keurig blijft, de voorkeur aangeeft |
uitleg >> |
26843 kluis |
waar men iets onder de kurk heeft, iets afgesloten heeft |
uitleg >> |
26844 kluis (16e eeuw) |
heer die zich graag afscheid |
uitleg >> |
26845 kluis (16e eeuw) |
wie er behagen in heeft niet rijk te zijn |
uitleg >> |
26846 kluis (16e eeuw) |
wie graag gelijkt op een schim |
uitleg >> |
26847 kluis van heremiet (pools) |
buigen om zijn heil te zoeken in een hol |
uitleg >> |
26848 kluis van heremiet (pools) |
geheel afscheiden en echt te zoeken |
uitleg >> |
26849 kluis van heremiet (pools) |
om zijn heil te zoeken wegduiken in een hol |
uitleg >> |
26850 kluis van heremiet (pools) |
zich geheel afscheiden net als geheel zoek zijn |
uitleg >> |
26851 kluister |
aantrekken, omhullen |
uitleg >> |
26852 kluister |
om te schoren, steun te geven |
uitleg >> |
26853 kluister |
aan zich geklonken, klinkt in een herhaling |
uitleg >> |
26854 kluit |
aaneengeklonken |
uitleg >> |
26855 kluit |
ging in of komt uit een kuil |
uitleg >> |
26856 kluit |
is afgescheurd van groter geheel |
uitleg >> |
26857 kluit (16e eeuw) |
als een stuk steen (Eng: rock) |
uitleg >> |
26858 kluit (16e eeuw) |
als iets logs, wat een gat maakt bij neervallen |
uitleg >> |
26859 kluit (16e eeuw) |
veroorzaakt een kuil of hol(te) |
uitleg >> |
26860 kluit ijs (tessels) |
aankoekend aanslag |
uitleg >> |
26861 kluit ijs (tessels) |
als een korst |
uitleg >> |
26862 kluit ijs (tessels) |
verschuilt zich (onder klomp) |
uitleg >> |
26863 kluizenaar (16e eeuw) |
gelijk een schim |
uitleg >> |
26864 kluizenaar (16e eeuw) |
wie zich afkeert van rijkdom |
uitleg >> |
26865 kluizenaar (16e eeuw) |
zondert zich af, heer die zich afscheid |
uitleg >> |
26866 klutsen (eng.) |
gang, tred, dans (kadans) |
uitleg >> |
26867 klutsen (eng.) |
hakken, overmeesteren |
uitleg >> |
26868 kluut |
klinkt als zoeken, zuigen |
uitleg >> |
26869 kluut |
zinkt in geulen |
uitleg >> |
26870 kluut |
zonk te keuren, in scheuren |
uitleg >> |
26871 kmtom (proto indo europees) |
trekken, nemen om te schuiven, verwisselen |
uitleg >> |
26872 kmtom (proto indo europees) |
trekken, nemen om te schuiven, verwisselen |
uitleg >> |
26873 knaag |
ergens aan hangen |
uitleg >> |
26874 knaag |
ergens inhakken of inhaken |
uitleg >> |
26875 knaagbeen (tessels) |
is langwerpig, gaat ergens langs, geeft bep. geluid |
uitleg >> |
26876 knaagbeen (tessels) |
maakt schaarbeweging |
uitleg >> |
26877 knaagbeen (tessels) |
rondgaan, langs de rand gaan |
uitleg >> |
26878 knaagbeen (tessels) |
van: op elkaar slaan |
uitleg >> |
26879 knaagdier (Amazonegebied) |
de kaak kan (de schil) openen tot datgene wat verstopt zit |
uitleg >> |
26880 knaagdier (Amazonegebied) |
geschenk uit de hoogte schaken |
uitleg >> |
26881 knaap |
bijna onfhankelijk, gaan op eigen benen |
uitleg >> |
26882 knaap |
geheel geschapen (volgroeid) |
uitleg >> |
26883 knaap (fries) |
als een bokje |
uitleg >> |
26884 knaap (fries) |
die groeit, aantrekkelijk is |
uitleg >> |
26885 knaap (fries) |
die huppelt |
uitleg >> |
26886 knaap (ital.) |
gekromd, met een buikje |
uitleg >> |
26887 knaap (ital.) |
hupt en schopt |
uitleg >> |
26888 knaap (ital.) |
oogt als een peuter |
uitleg >> |
26889 knagen |
in gaan om te schaken, verschalken |
uitleg >> |
26890 knagen |
maakt een gang |
uitleg >> |
26891 knak(worst) |
betrekking op knagen en knakken |
uitleg >> |
26892 knak(worst) |
betrekking op ophangen |
uitleg >> |
26893 knap (uiterlijk) |
behaaglijk om te zien |
uitleg >> |
26894 knap (uiterlijk) |
betrekking op gaaf |
uitleg >> |
26895 knap (uiterlijk) |
betrekking op gaaf/gave |
uitleg >> |
26896 knap (uiterlijk) |
volmaakt-gans |
uitleg >> |
26897 knap (verstand) |
betrekking op een gave |
uitleg >> |
26898 knap (verstand) |
heeft inzicht |
uitleg >> |
26899 knap (verstand) |
volmaakt-gans |
uitleg >> |
26900 knap(pen) |
(er ontstaat) een gapend gat, een hap ergens uit |
uitleg >> |
26901 knap(pen) |
pang |
uitleg >> |
26902 knapzak |
zoals een nap ook is |
uitleg >> |
26903 knar (tessels) |
is langwerpig, gaat ergens langs, geeft bep. geluid |
uitleg >> |
26904 knar (tessels) |
maakt schaarbeweging |
uitleg >> |
26905 knar (tessels) |
rondgaan, langs de rand gaan |
uitleg >> |
26906 knar (tessels) |
van: op elkaar slaan |
uitleg >> |
26907 knarre (tessels) |
geheel langs trekken |
uitleg >> |
26908 knarre (tessels) |
geheel langs trekken, op elkaar slaan |
uitleg >> |
26909 knarre (tessels) |
naar binnen (zien te) krijgen |
uitleg >> |
26910 knarre (tessels) |
over de rand trekken |
uitleg >> |
26911 Knast (duits) |
is een schande |
uitleg >> |
26912 Knast (duits) |
lijkt op het zitten in een kast |
uitleg >> |
26913 knaster (spaans) |
steeds in zakken doen |
uitleg >> |
26914 knaster (spaans) |
waar rijshout aanhangt, omhangt |
uitleg >> |
26915 knaster (spaans) |
zowel iets (in) leggen of (om)hangen |
uitleg >> |
26916 knauw |
aan een bot hangen (schoinken-botten) |
uitleg >> |
26917 knauw |
gaan kauwen |
uitleg >> |
26918 knecht |
geeft, schenkt |
uitleg >> |
26919 knecht |
hecht zich aan één |
uitleg >> |
26920 knecht |
stemt toe, buigt |
uitleg >> |
26921 knecht 16e eeuw |
biedt zich aan, stelt zich beschikbaar |
uitleg >> |
26922 knecht 16e eeuw |
gaat kruipen |
uitleg >> |
26923 kneden |
buigen zoals men wil, denkt |
uitleg >> |
26924 kneden |
geeft het de vorm (verschijning) zoals men denkt |
uitleg >> |
26925 kneep (eng.) |
gang geven |
uitleg >> |
26926 kneep (eng.) |
graag bewegen, rukbeweging |
uitleg >> |
26927 kneert |
geven om er iets voor terug te krijgen |
uitleg >> |
26928 kneert |
wat in een kring rondgaat, over en weer gegeven wordt |
uitleg >> |
26929 kneert, kniert |
beklinken bij iets geven, overhandigen |
uitleg >> |
26930 kneich (jiddisch) |
buigt zich, knikt |
uitleg >> |
26931 kneich (jiddisch) |
hang aan iemand, deint |
uitleg >> |
26932 knellen (16e eeuw) |
als knarsen |
uitleg >> |
26933 knellen (16e eeuw) |
als krenken |
uitleg >> |
26934 knellen (16e eeuw) |
naar zich toe halen en ook: uithalen |
uitleg >> |
26935 kneppel (tessels) |
als een klepel bewegen |
uitleg >> |
26936 kneppel (tessels) |
in oorlog/gevecht gaat men weg of heen (dood) |
uitleg >> |
26937 kneppel (tessels) |
zakt in mekaar, knikt ineen |
uitleg >> |
26938 kners (tessels) |
lijkt op slingers |
uitleg >> |
26939 kners (tessels) |
ringen en kringen (zie: ondertaal in r-l) |
uitleg >> |
26940 kners (tessels) |
waar de hersens in zitten |
uitleg >> |
26941 kners (tessels) |
waar men tot inkeer trekt |
uitleg >> |
26942 knesseth |
beschikken of kiezen |
uitleg >> |
26943 knesseth |
plaats waar men beslissingen neemt |
uitleg >> |
26944 kneteren (tessels) |
iets indrukken, afdruk achterlaten |
uitleg >> |
26945 kneteren (tessels) |
komt door gebruik tenen |
uitleg >> |
26946 kneteren (tessels) |
krijg je door tenen te gebruiken |
uitleg >> |
26947 knevel (snor) |
a). net zoiets als wenkbrauw, b) alsof men moet luisteren |
uitleg >> |
26948 knevel (snor) |
beijeen geregen |
uitleg >> |
26949 knevel (snor) |
maakt een boog bij de keel |
uitleg >> |
26950 knevel (snor) |
scheef/dwars op de keel |
uitleg >> |
26951 knevel (snor) |
vormt de gevel |
uitleg >> |
26952 knevel(en) |
geheel (af)knijpen |
uitleg >> |
26953 knevel(en) |
wenst schrik aan te jagen |
uitleg >> |
26954 knevel(en) |
wenst schrik aan te jagen |
uitleg >> |
26955 knibbel (fries) |
grijpt bijeen |
uitleg >> |
26956 knibbel (fries) |
knijpt bij elkaar |
uitleg >> |
26957 knibbel (fries) |
zit aan elkaar waar men hinkt |
uitleg >> |
26958 knibbelje (fries) |
geheel knippen of sneven |
uitleg >> |
26959 knibbelje (fries) |
hinkend kleven of slepen |
uitleg >> |
26960 knibbelje (fries) |
in de greep van hinken |
uitleg >> |
26961 knickers (eng.) |
betrekking op het buigen van de knie |
uitleg >> |
26962 knickers (eng.) |
om een hinkstand te bereiken |
uitleg >> |
26963 knickers (eng.) |
wat men doet bij hinken (optrekken van een been door te buigen bij de knie) |
uitleg >> |
26964 Knidos (Griekenland) |
knapt af, buigt om te verdwijnen |
uitleg >> |
26965 Knidos (Griekenland) |
trek, zuigt naar beneden |
uitleg >> |
26966 Knidos (Griekenland) |
waar een bocht gemaakt wordt |
uitleg >> |
26967 knie |
hink |
uitleg >> |
26968 knie |
hink-knikt van zichzelf |
uitleg >> |
26969 knie (14e eeuw) |
bij intrekken wordt het hinken |
uitleg >> |
26970 knie (14e eeuw) |
ging hinken |
uitleg >> |
26971 knie (fries) |
grijpt bijeen |
uitleg >> |
26972 knie (fries) |
knijpt bij elkaar |
uitleg >> |
26973 knie (fries) |
zit aan elkaar waar men hinkt |
uitleg >> |
26974 knie (fries) |
zit in broekspijp, bink tessels voor broekspijk |
uitleg >> |
26975 kniebroek (eng.) |
betrekking op het buigen van de knie |
uitleg >> |
26976 kniebroek (eng.) |
om een hinkstand te bereiken |
uitleg >> |
26977 kniebroek (eng.) |
wat men doet bij hinken (optrekken van een been door te buigen bij de knie) |
uitleg >> |
26978 knieholte (grieks) |
(gebruikt men als) men wil hinken, inzinken |
uitleg >> |
26979 knieholte (grieks) |
kan men zien knikken, buigen |
uitleg >> |
26980 kniel |
geheel inzinken |
uitleg >> |
26981 kniel |
inzinken voor het heil of de heilige |
uitleg >> |
26982 kniel |
klinkt als zinken |
uitleg >> |
26983 kniel |
niet helemaal zinken |
uitleg >> |
26984 knielen (fries) |
geheel knippen of sneven |
uitleg >> |
26985 knielen (fries) |
hinkend kleven of slepen |
uitleg >> |
26986 knielen (fries) |
in de greep van hinken |
uitleg >> |
26987 kniepertje (tessels) |
alsof men heen gaat |
uitleg >> |
26988 kniepertje (tessels) |
geeft inzinkingen |
uitleg >> |
26989 kniepertje (tessels) |
men krijgt iets waardoor men inzinkt |
uitleg >> |
26990 kniezen (17e eeuw) |
zondert zich af, afgewend, zegt het op een afstandelijke manier |
uitleg >> |
26991 kniezen (17e eeuw) |
zondert zich af, afgewend, zegt het op een afstandelijke manier |
uitleg >> |
26992 knife (eng.) |
schuin in het vlees |
uitleg >> |
26993 knife (eng.) |
snijdt van zichzelf, maakt scheiding door snee |
uitleg >> |
26994 knife (eng.) |
van boven schuin naar beneden brengen |
uitleg >> |
26995 knight (eng.) |
(graag) gezien, een geschenk |
uitleg >> |
26996 knight (eng.) |
aan iemands zijde, aan iem. gehecht |
uitleg >> |
26997 knight (eng.) |
een knecht (in samenhang met de andere oplossingen) |
uitleg >> |
26998 knight (eng.) |
genegen tot (de graaf of koning) |
uitleg >> |
26999 knijp (eng.) |
aanhaken |
uitleg >> |
27000 knijp (eng.) |
betekking op pakken |
uitleg >> |
27001 knik |
hink(t) |
uitleg >> |
27002 knik |
schikt in, de zij(kant) (drukt) in |
uitleg >> |
27003 knik (noors) |
beweegt de kin |
uitleg >> |
27004 knik (noors) |
vertoont neiging tot... |
uitleg >> |
27005 knikken (14e eeuw) |
knikt van zichzelf |
uitleg >> |
27006 knikken (14e eeuw) |
zinkt in |
uitleg >> |
27007 knikker (16e eeuw) |
hopen ze in de pot (kuil) te krijgen (winnen) |
uitleg >> |
27008 knikker (16e eeuw) |
legen uit het gat (groeve-putje) |
uitleg >> |
27009 knikker (16e eeuw) |
te krijgen bij geluk |
uitleg >> |
27010 knikker (16e eeuw) |
terug in de kuil keren |
uitleg >> |
27011 knip (tessels) |
waarvan men gaat hinken |
uitleg >> |
27012 knip (tessels) |
wordt scheef getrokken, trek op (je voet) |
uitleg >> |
27013 knipoog (16e eeuw) |
de ogen zinken laten (doen neerslaan) |
uitleg >> |
27014 knipoog (16e eeuw) |
knipperen |
uitleg >> |
27015 knipoog (16e eeuw) |
toeknijpen |
uitleg >> |
27016 knipoog (fries) |
knikt daar waar men ziet |
uitleg >> |
27017 knipoog (fries) |
waar alles te zien is; (ooglid) laten zakken |
uitleg >> |
27018 knipper |
knikt keer op keer, herhaald knikken |
uitleg >> |
27019 knipper |
lijkt keer op keer te plakken |
uitleg >> |
27020 knipper |
maakt een herkenningsgebaar (in het geheugen gegrifd) |
uitleg >> |
27021 knive (14e eeuw) |
schuin in het vlees |
uitleg >> |
27022 knive (14e eeuw) |
snijdt van zichzelf, maakt scheiding door snee |
uitleg >> |
27023 knive (14e eeuw) |
van boven schuin naar beneden brengen |
uitleg >> |
27024 knobbel |
als een knop of knoop |
uitleg >> |
27025 knobbel |
bijeengeregen bonk |
uitleg >> |
27026 knobbel |
net als een bonk (bot) |
uitleg >> |
27027 Knoblauch (duits) |
bonk, laag te grijpen, verschalken |
uitleg >> |
27028 Knoblauch (duits) |
bonk, samen op de grond |
uitleg >> |
27029 Knoblauch (duits) |
hoog en lang met knopen |
uitleg >> |
27030 knoedel |
hangt bij elkaar en is een geheel |
uitleg >> |
27031 knoedel |
hangt naar beneden, is mooi |
uitleg >> |
27032 knoedel |
hangt naar beneden, is mooi |
uitleg >> |
27033 knoeierij (16e eeuw) |
iets naar zich toehalen door ergens iets af te scheuren, afpikken |
uitleg >> |
27034 knoeierij (16e eeuw) |
in nevelen brengen, door elkaar mengen |
uitleg >> |
27035 knoeierij (16e eeuw) |
lokken en liegen |
uitleg >> |
27036 knoeierij (frans) |
om het zelf te krijgen, maar ook in de betekenis van oorlogvoeren (krijg of Krieg in duits) |
uitleg >> |
27037 knoeierij (frans) |
wat alleen ten goede keert aaan zich zelf |
uitleg >> |
27038 knoeierij (frans) |
wat alleen voor eigen heil is |
uitleg >> |
27039 knoet (lat.) |
geeft kuilen, geeft huilen |
uitleg >> |
27040 knoet (lat.) |
kreuken door slagen |
uitleg >> |
27041 knoet (lat.) |
uithalen waarbij (het voorwerp) schuurt of scheurt |
uitleg >> |
27042 knoflook (duits) |
bonk, laag te grijpen, verschalken |
uitleg >> |
27043 knoflook (duits) |
bonk, samen op de grond |
uitleg >> |
27044 knoflook (duits) |
hoog en lang met knopen |
uitleg >> |
27045 knokkelkoorts |
waar de knik zit |
uitleg >> |
27046 knokkelkoorts |
waar men schuin (krom) kan spreiden |
uitleg >> |
27047 knokken |
de botten geknikt |
uitleg >> |
27048 knokken |
de knoken bewegen |
uitleg >> |
27049 knol |
in de grond geklonken |
uitleg >> |
27050 knol |
kroon zit op knol (het loof) |
uitleg >> |
27051 knol |
maakt een holte in de grond |
uitleg >> |
27052 knol (eng) |
keerd weer als een oog |
uitleg >> |
27053 knol (eng.) |
begeert te zoeken in de aarde |
uitleg >> |
27054 knol (eng.) |
ligt ergens te vinden |
uitleg >> |
27055 knol (eng.) |
te bereiken door ze op te zoeken |
uitleg >> |
27056 knol (paard) |
hoefslag klinkt, ijzerbeslag wordt geklonken |
uitleg >> |
27057 knol (paard) |
ronkt |
uitleg >> |
27058 knol (paard) |
ruig dier, rukt, trekt (met de rug) |
uitleg >> |
27059 knollen (maleis) |
geschikt om te zoeken |
uitleg >> |
27060 knollen (maleis) |
zoekt men, heeft vorm van een oog |
uitleg >> |
27061 knoop |
gaat gezonken |
uitleg >> |
27062 knoop |
gemaakt van beenderen |
uitleg >> |
27063 knoop |
gemaakt van beenderen |
uitleg >> |
27064 knoop |
gemaakt van beenderen |
uitleg >> |
27065 knoop |
om (over) heen te schuiven |
uitleg >> |
27066 knoop (14e eeuw) |
gemaakt van botten (=schonken) |
uitleg >> |
27067 knoop (14e eeuw) |
van beenderen gemaakt |
uitleg >> |
27068 knop (17e eeuw) |
gemaakt van botten (=schonken) |
uitleg >> |
27069 knop (17e eeuw) |
is een gong (of bij gons) |
uitleg >> |
27070 knop (17e eeuw) |
van beenderen (knoken) |
uitleg >> |
27071 knorren |
knorren |
uitleg >> |
27072 knorren |
maakt keelgeluid |
uitleg >> |
27073 knorren |
zeuren, hijgen |
uitleg >> |
27074 knorren (dial.) |
knorren, gnorren |
uitleg >> |
27075 knorrepot (16e eeuw) |
dreinen en zeuren |
uitleg >> |
27076 knorrepot (16e eeuw) |
kreunt wat heen, begeert te janken |
uitleg >> |
27077 knorrepot (16e eeuw) |
veel praten, janken |
uitleg >> |
27078 knot (tessels) |
de binnenkant is hol |
uitleg >> |
27079 knot (tessels) |
toeren draaien (verg: tornen) |
uitleg >> |
27080 knot (tessels) |
wat kronkelig is opgewonden |
uitleg >> |
27081 knoteren (dial.) |
de snoet/snuit er van af wenden |
uitleg >> |
27082 knoteren (dial.) |
ergens genoeg van hebben |
uitleg >> |
27083 knoteren (dial.) |
moet slikken |
uitleg >> |
27084 knoteren (dial.) |
wil gaan, (moed in de schoenen) laten zakken etc |
uitleg >> |
27085 knots |
betrekking op 'tonk' |
uitleg >> |
27086 knots |
gemaakt van been of bot |
uitleg >> |
27087 knots |
in gebruik om te knokken |
uitleg >> |
27088 knots (16e eeuw) |
kan dikte bereiken om tikken uit te delen |
uitleg >> |
27089 knots (16e eeuw) |
wat dik is en warmee tikken gegeven kunnen worden |
uitleg >> |
27090 knots (16e eeuw) |
wordt dikker en kan gebruikt worden voor tikken uit te delen |
uitleg >> |
27091 knots (spaans) |
tesamen inelkaar slaan |
uitleg >> |
27092 knots (spaans) |
uuthale-uithalen |
uitleg >> |
27093 knots (spaans) |
van een boom afhalen, men kan er mee raken en kracht zetten |
uitleg >> |
27094 knotten (17e eeuw) |
(wilge)teen afrukken |
uitleg >> |
27095 knotten (17e eeuw) |
de hoogte verminderen |
uitleg >> |
27096 knotten (17e eeuw) |
een knoet bij elkaar |
uitleg >> |
27097 knotten (17e eeuw) |
in een bosje |
uitleg >> |
27098 know (Eng.) |
ingezonken |
uitleg >> |
27099 know (Eng.) |
inzicht (innerlijk zicht) |
uitleg >> |
27100 knudde |
zink weg, (diep) gezonken |
uitleg >> |
27101 knudde |
zoiets als zoekgeraakt of: mag wel zoekraken |
uitleg >> |
27102 knuffel |
de botten tegen elkaar |
uitleg >> |
27103 knuffel |
een vonk die kleverig (overgaat) |
uitleg >> |
27104 knuffel |
een vonk ontstaat, men kleeft |
uitleg >> |
27105 knuffel |
het aandrukken van de botten |
uitleg >> |
27106 knuffel |
kleeft aan eigen thuis |
uitleg >> |
27107 knuffel |
verzinken in iets moois |
uitleg >> |
27108 knuffel |
zoekt zijn heil bij, geeft schuil of zoekt schuil bij |
uitleg >> |
27109 knuffel (eng.) |
elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden |
uitleg >> |
27110 knuffel (eng.) |
elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden |
uitleg >> |
27111 knuppel |
draagt het schuin naar beneden bij zich, het slachtoffer valt op de grond |
uitleg >> |
27112 knuppel |
een bonk krijgen |
uitleg >> |
27113 knuppel |
in geheel heen schuiven |
uitleg >> |
27114 knuppel |
in oorlog/gevecht zinkt neer als deze iets uitreikt |
uitleg >> |
27115 knuppel |
om te vechten, knokken |
uitleg >> |
27116 knuppel (16e eeuw) |
kan dikte bereiken om tikken uit te delen |
uitleg >> |
27117 knuppel (16e eeuw) |
wat dik is en warmee tikken gegeven kunnen worden |
uitleg >> |
27118 knuppel (16e eeuw) |
wordt dikker en kan gebruikt worden voor tikken uit te delen |
uitleg >> |
27119 knuppel (tessels) |
als een klepel bewegen |
uitleg >> |
27120 knuppel (tessels) |
in oorlog/gevecht gaat men weg of heen (dood) |
uitleg >> |
27121 knuppel (tessels) |
zakt in mekaar, knikt ineen |
uitleg >> |
27122 knus |
(met) genoegen |
uitleg >> |
27123 knus |
hunkeren-hunk (be)geer |
uitleg >> |
27124 knut |
komen als je slaapt, steken schuin in je vel |
uitleg >> |
27125 knut |
steken met de snuit |
uitleg >> |
27126 Knut (Skandinavië) |
schoon |
uitleg >> |
27127 Knut (Skandinavië) |
ten gunste |
uitleg >> |
27128 Knut (Skandinavië) |
ten nutte |
uitleg >> |
27129 Knut (Skandinavië) |
tot genoegen |
uitleg >> |
27130 knyn (fries) |
lijkt op hinken |
uitleg >> |
27131 knyn (fries) |
zinkt in bij heen gaan |
uitleg >> |
27132 knypeach (fries) |
knikt daar waar men ziet |
uitleg >> |
27133 knypeach (fries) |
waar alles te zien is; (ooglid) laten zakken |
uitleg >> |
27134 Knysna (Zd.Afrika) |
een haakse knik in de haag/kust |
uitleg >> |
27135 Knysna (Zd.Afrika) |
gang die lijkt te schijnen |
uitleg >> |
27136 Knysna (Zd.Afrika) |
gang trekt de zee in |
uitleg >> |
27137 ko (fries) |
geeft zog: melk |
uitleg >> |
27138 ko (fries) |
geeft zog: melk |
uitleg >> |
27139 koala (beer) |
haalt en vreet alles kaal in de hoogte |
uitleg >> |
27140 koala (beer) |
verzamelt altijd in de hoogte (eet boombladeren) |
uitleg >> |
27141 koala (beer) |
zonk neer (slaapt) in de bomen (haag) |
uitleg >> |
27142 Kobe (Japan) |
heeft schokken gekregen |
uitleg >> |
27143 Kobe (Japan) |
verschoof |
uitleg >> |
27144 Kobold (duits) |
in een hol te vinden |
uitleg >> |
27145 Kobold (duits) |
in kloof of gleuf te vinden |
uitleg >> |
27146 Kobold (duits) |
is klein (op kruiphoogte oogt klein) |
uitleg >> |
27147 kobold (frans) |
een kluis die zinkt!! |
uitleg >> |
27148 kobold (frans) |
neigt naar klein en schurkachtig |
uitleg >> |
27149 kobold (frans) |
neigt naar schuilen |
uitleg >> |
27150 kobold (frans) |
zweeft door de lucht |
uitleg >> |
27151 kocht (eng.) |
het verschuift (wisselt van plaats) |
uitleg >> |
27152 kocht (eng.) |
kocht |
uitleg >> |
27153 kocht (eng.) |
oog op hebben, zoeken |
uitleg >> |
27154 kodok (maleis) |
gaat met een schok omhoog |
uitleg >> |
27155 kodok (maleis) |
heeft de ogen boven op de kop |
uitleg >> |
27156 koe |
levert vloeistof af |
uitleg >> |
27157 koe |
zog van zogen |
uitleg >> |
27158 koe |
opvallende grote ogen |
uitleg >> |
27159 koe (fries) |
geeft zog: melk |
uitleg >> |
27160 koe (fries) |
geeft zog: melk, loopt schokkend |
uitleg >> |
27161 koe (lat.) |
geeft staande zog, is staande te zogen |
uitleg >> |
27162 koe (lat.) |
laat zich zogen |
uitleg >> |
27163 koe (lat.) |
loopt op hoeven |
uitleg >> |
27164 koe (lat.) |
loopt te zoeken, heeft grote ogen |
uitleg >> |
27165 koeboer (maleis) |
gaat over de grens, omhoog of raakt zoek |
uitleg >> |
27166 koeboer (maleis) |
het is wegslinken of met glans omhoog gaan |
uitleg >> |
27167 koeboer (maleis) |
keert zich weerom, keert terug |
uitleg >> |
27168 koe-gelde |
geen melk in die periode |
uitleg >> |
27169 koe-gust |
koe met kalf te zuigen |
uitleg >> |
27170 koek |
doet het oog begeren |
uitleg >> |
27171 koek (16e eeuw) |
a).voor de eigen trek b).op een schop schuiven (houten schop waarmee koek en brood in de oven geschoven werden) |
uitleg >> |
27172 koek (16e eeuw) |
een plak koek |
uitleg >> |
27173 koek-coec |
geeft of verzint het te krijgen |
uitleg >> |
27174 koek-coec |
zie de wangen (konen) |
uitleg >> |
27175 koel |
de hoogte (van de temperatuur) slinkt |
uitleg >> |
27176 koel |
de temperatuur is gering |
uitleg >> |
27177 koel |
zonk in zijn geheel (de temperatuur) |
uitleg >> |
27178 koelt (fries) |
alsof men in een holte neerdaalt |
uitleg >> |
27179 koelt (fries) |
in het rond draaien, in de grond (afgrond) te vinden |
uitleg >> |
27180 koelt (fries) |
waar het (geluid) ver weg klinkt (in de hoogte of de diepte) |
uitleg >> |
27181 koen |
schoon van aanschijn, gezicht |
uitleg >> |
27182 koening (maleis) |
hangt te schijnen |
uitleg >> |
27183 koening (maleis) |
schijnt in de hoogte |
uitleg >> |
27184 koepel |
gelijk een boog |
uitleg >> |
27185 koepel |
rijst omhoog |
uitleg >> |
27186 koepel |
verheft zich in zijn geheel |
uitleg >> |
27187 koepel (16e eeuw) |
doortrekken om de hoek heen |
uitleg >> |
27188 koepel (16e eeuw) |
maak een boog bij de hoek |
uitleg >> |
27189 koepel (russisch) |
als een boog de lucht in |
uitleg >> |
27190 koepel (russisch) |
een boog van versch.kanten |
uitleg >> |
27191 koepel (russisch) |
een hoogte als boog of kuil |
uitleg >> |
27192 koepelgraf (Griekenland) |
is hoog en hol |
uitleg >> |
27193 koepelgraf (Griekenland) |
zoekt aan elkaar te komen door elkaar recht in de ogen te zien |
uitleg >> |
27194 koepelgraf (Griekenland) |
zoekt een ondergrondse ruimte |
uitleg >> |
27195 koepelgraf (Griekenland) |
zoekt te glooien, kromming te maken |
uitleg >> |
27196 koers |
om op pad te gaan |
uitleg >> |
27197 koers |
vernauwd of doet oog glinsteren |
uitleg >> |
27198 koers |
waar de rook vandaan komt of naartoe gaat |
uitleg >> |
27199 koers |
weerkaatsen, terugkeren |
uitleg >> |
27200 koers |
zoekt de grenzen of de kringen |
uitleg >> |
27201 Koert/Coert |
Koendert of Coendert |
uitleg >> |
27202 koer-vistuig (fries) |
telkens onder water |
uitleg >> |
27203 koer-vistuig (fries) |
telkens onder water |
uitleg >> |
27204 koer-vistuig (fries) |
zoek in de lengte en daarbinnen |
uitleg >> |
27205 koer-vistuig (fries) |
zoekt een grens, in een kring |
uitleg >> |
27206 koest |
hou de kiezen op elkaar |
uitleg >> |
27207 koest |
naar de hoek |
uitleg >> |
27208 koest |
stop met keffen |
uitleg >> |
27209 koest |
zeeg neer |
uitleg >> |
27210 koestal (16e eeuw) |
hoort bij een (boeren)hoeve |
uitleg >> |
27211 koestal (16e eeuw) |
geeft geheel of gedeeltelijk van de koe |
uitleg >> |
27212 koestal (16e eeuw) |
geeft steeds zog |
uitleg >> |
27213 koestal (16e eeuw) |
hoeven binnen de kring |
uitleg >> |
27214 koestal (16e eeuw). |
geeft een gedeelte van het zog van de koe |
uitleg >> |
27215 koestal (16e eeuw). |
geeft steeds (schenkt) zog |
uitleg >> |
27216 koesteren |
alsof men iets naar zich toe trekt |
uitleg >> |
27217 koesteren |
iets aan zichzelf schenken |
uitleg >> |
27218 koesteren |
zoekt iets naar zich toe te trekken |
uitleg >> |
27219 koet |
als (de vogel) zich verschuilt dan gaat hij onder water |
uitleg >> |
27220 koet |
om eten te zoeken zakt hij in het slob (zie: tessels) |
uitleg >> |
27221 koet |
om eten te zoeken zakt hij onder het kroos, in het groezelige |
uitleg >> |
27222 Koetebuurt |
honk opzij van eigen (huis) |
uitleg >> |
27223 Koetebuurt |
is of ziet er uit als hok |
uitleg >> |
27224 koeter (tessels) |
waar men (zich) zoek raakt, de ogen toe doet |
uitleg >> |
27225 koeter (tessels) |
waar men (zich) zoek raakt, waaruit men oprijst |
uitleg >> |
27226 koeter (tessels) |
waar men zich omdraait |
uitleg >> |
27227 Koetha |
als een dak |
uitleg >> |
27228 Koetha |
ziet er uit als hoogte |
uitleg >> |
27229 koetilang (indonesië) |
eet terwijl hij opvliegt |
uitleg >> |
27230 koetilang (indonesië) |
geeft verschillende geluiden |
uitleg >> |
27231 koetilang (indonesië) |
krijst bij het opvliegen |
uitleg >> |
27232 koffer (17e eeuw) |
geeft beschutting |
uitleg >> |
27233 koffer (17e eeuw) |
met een dop (afsluiting) |
uitleg >> |
27234 koffer (17e eeuw) |
om (in) te schuiven, op een hoop(je) |
uitleg >> |
27235 koffer (17e eeuw) |
om zich op te tuigen |
uitleg >> |
27236 koffer (eng.) |
een zak voor tuig (spullen) |
uitleg >> |
27237 koffer (eng.) |
goederen tas of zak |
uitleg >> |
27238 koffer, kist (ital.) |
een kuil om in de verschuilen |
uitleg >> |
27239 koffer, kist (ital.) |
het geheel te gebruiken als een zak |
uitleg >> |
27240 koffer, kist (ital.) |
om alles in op te bergen |
uitleg >> |
27241 koffer, kist (ital.) |
steeds als zak te gebruiken |
uitleg >> |
27242 kogel |
als een oog zo rond, door de lucht (hoog) |
uitleg >> |
27243 kogel |
bereikt hoogte |
uitleg >> |
27244 kogel |
gehele schok |
uitleg >> |
27245 kogel |
glijdt omhoog |
uitleg >> |
27246 kogels (16e eeuw) |
vertekt in de lucht |
uitleg >> |
27247 kogels (16e eeuw) |
vertrekt de lucht in en verdwijnt |
uitleg >> |
27248 kogelvis (japans) |
als een hoop in de vorm van een oog |
uitleg >> |
27249 kogelvis (japans) |
oogt als een boog |
uitleg >> |
27250 kogge |
een hoekschip of hoeker |
uitleg >> |
27251 kogge |
zoekt de zee |
uitleg >> |
27252 koi (japans) |
is goed zichtbaar, is mooi, is beschikbaar (makkelijk te vangen) |
uitleg >> |
27253 koi (japans) |
valt in het oog, zwemt vlak onder de oppervlakte |
uitleg >> |
27254 koinè (grieks) |
eigen manier van zeggen of zingen |
uitleg >> |
27255 koinè (grieks) |
iets zeggen of zingen via het hoofd |
uitleg >> |
27256 koken (eng.) |
koken |
uitleg >> |
27257 koken (eng.) |
koken |
uitleg >> |
27258 koken (fries) |
gaat van zichzelf scheiden |
uitleg >> |
27259 koken (fries) |
gaat van zichzelf sissen, gisten |
uitleg >> |
27260 kokhalzen |
omhoog |
uitleg >> |
27261 kokhalzen |
overkoken |
uitleg >> |
27262 kokkel |
(de inhoud) te bereiken met een schok |
uitleg >> |
27263 kokkel |
een huisje waarvan de schil (rond) als een oog is |
uitleg >> |
27264 kokkel |
geheel koken |
uitleg >> |
27265 kokkel |
oogt als een schil |
uitleg >> |
27266 kokkel |
te vinden op het slik |
uitleg >> |
27267 kokkerd (neus) |
bereikt de ogen, gelijk met de ogen |
uitleg >> |
27268 kokkerd (neus) |
op ooghoogte, slijk of snot op die hoogte |
uitleg >> |
27269 kokkerd (neus) |
zoekt iets uit te stoten (uitkering) |
uitleg >> |
27270 kol (toverkol) |
in nevels, roes, ook: ruig |
uitleg >> |
27271 kol (toverkol) |
verlokkend, zweeft in de lucht |
uitleg >> |
27272 kol (toverkol) |
verscholen, verholen |
uitleg >> |
27273 kolengruis (eng.) |
bijeen geschoven |
uitleg >> |
27274 kolengruis (eng.) |
bijvoegsel |
uitleg >> |
27275 kolf |
blok |
uitleg >> |
27276 kolf(geweer) |
bij de holle loop (van het geweer) |
uitleg >> |
27277 kolf(geweer) |
bij de loop die rond is |
uitleg >> |
27278 kolf(geweer) |
nabij het ontploffende buskruit |
uitleg >> |
27279 kolf(mais) |
maiskolf (zie: overige info) |
uitleg >> |
27280 kolf(spel) |
nabij een kuil of geul |
uitleg >> |
27281 kolf(spel) |
om mee te slaan en met de bal mee te hollen |
uitleg >> |
27282 kolf(spel) |
slaan bij het kolfspel |
uitleg >> |
27283 Kolhorn |
een hoek waar een sluis is of een diepte (sloot) |
uitleg >> |
27284 Kolhorn |
een hoek waar het water ruist of (snel) stroomt |
uitleg >> |
27285 Kolhorn |
hoek bij een kuil of kolk |
uitleg >> |
27286 kolk (16e eeuw) |
alles beweegt/beweegt en overmeesterd (verschalkt) |
uitleg >> |
27287 kolk (16e eeuw) |
enigszins warm, niet goed zichtbaar |
uitleg >> |
27288 kolk (16e eeuw) |
waar het grauw van wordt |
uitleg >> |
27289 kolk (16e eeuw) |
bewegend verschalken |
uitleg >> |
27290 kolk (16e eeuw) |
kan door warmte of als een draaiende klauw meegesleurd worden |
uitleg >> |
27291 kolk (16e eeuw) |
wordt wazig, als graaien/draaien, kan men van in de rouw geraken |
uitleg >> |
27292 kolk (19e eeuw) |
als een hol, een kuil |
uitleg >> |
27293 kolk (19e eeuw) |
in een kolk groeit kroos |
uitleg >> |
27294 kolk (19e eeuw) |
kluis, gat (loch vero.), waar te drinken valt |
uitleg >> |
27295 kolk (tessels) |
als een hol, een kuil |
uitleg >> |
27296 kolk (tessels) |
in een kolk groeit kroos |
uitleg >> |
27297 kolk (tessels) |
kluis, gat (loch vero.), waar te drinken valt |
uitleg >> |
27298 kolom |
een draaiend hol in de lucht |
uitleg >> |
27299 kolom |
een holte die omhoog staat/gaat |
uitleg >> |
27300 kolom |
heeft eigen koers, trekt omhoog als een schoorsteen |
uitleg >> |
27301 kolom |
klimt glimmend omhoog |
uitleg >> |
27302 kolom |
te vinden in de lucht |
uitleg >> |
27303 kolom (ital.) |
als een klok in de hoogte (ronddraaiend) |
uitleg >> |
27304 kolom (ital.) |
een hoge schacht die slinkt (op een punt uitloopt) |
uitleg >> |
27305 kolom (ital.) |
is hol en gaat omhoog |
uitleg >> |
27306 kolom (ital.) |
te vinden in de lucht |
uitleg >> |
27307 kolom (ital.) |
zoekt de weg omhoog in groezeligheid of rook |
uitleg >> |
27308 kolom (onderbouw)(lat.) |
van de lucht gescheiden |
uitleg >> |
27309 kolom (onderbouw)(lat.) |
waar een scheiding is van rook |
uitleg >> |
27310 kolom (onderbouw)(lat.) |
waar men zich gehuld ziet |
uitleg >> |
27311 kolonel |
hoog geschoold |
uitleg >> |
27312 kolonel |
verschijnt kloek ogend |
uitleg >> |
27313 kolonel |
zeer kloek ogend |
uitleg >> |
27314 kolonie |
beoogt zich een huis in klokvorm |
uitleg >> |
27315 kolonie |
het is rond, waar men zich in kan herbergen |
uitleg >> |
27316 kolonie |
zoekt zich een hol |
uitleg >> |
27317 kolos (eng.) |
brengt schoksgewijs omhoog |
uitleg >> |
27318 kolos (eng.) |
hoog opheffen |
uitleg >> |
27319 kolven (melk) |
een slok en dan even niet |
uitleg >> |
27320 kolven (melk) |
golven |
uitleg >> |
27321 kolven (melk) |
klokkend (drinken) |
uitleg >> |
27322 kolven (melk) |
rukken bij brokjes |
uitleg >> |
27323 Kom |
met water (gevuld) |
uitleg >> |
27324 Kom |
om te zoeken (op zee) |
uitleg >> |
27325 Kom |
waar men wordt meegezogen |
uitleg >> |
27326 Kom |
waar men wordt meegezogen |
uitleg >> |
27327 kom |
mok (drinkmok) |
uitleg >> |
27328 kom |
heeft hoge rand |
uitleg >> |
27329 kom |
in de hoogte gericht (opening) |
uitleg >> |
27330 kom |
om in te koken |
uitleg >> |
27331 kom |
om mee te koken |
uitleg >> |
27332 kom aan (tessels) |
in beweging gaan |
uitleg >> |
27333 kom aan (tessels) |
vertrek, ga heen |
uitleg >> |
27334 kom aan (tessels) |
zo spoedig mogelijk |
uitleg >> |
27335 kombeers (tessels) |
om in of onder om te draaien |
uitleg >> |
27336 kombeers (tessels) |
om in of onder om te draaien |
uitleg >> |
27337 kombeers (tessels) |
onder de haren (paardendeken) liggen |
uitleg >> |
27338 kombeers (tessels) |
onder de veren gaan |
uitleg >> |
27339 kombeers (tessels) |
waar men onder ligt te draaien (zie overige info) |
uitleg >> |
27340 kombeers (tessels) |
zoekt een kring op de grond (zie overige info) |
uitleg >> |
27341 komeet |
(ver)schijnt in de hoogte |
uitleg >> |
27342 komeet |
schuift zelf in de hoogte |
uitleg >> |
27343 kompan (pools) |
zoekt (gezel)(broeder)schap |
uitleg >> |
27344 kompan (pools) |
zoekt aanhang (aanhankelijkheid) |
uitleg >> |
27345 kompas |
schommelt tijdens schaak trekken |
uitleg >> |
27346 kompas |
trek schaak met het oog |
uitleg >> |
27347 kompas (17e eeuw) |
de grens van oogbereik aftasten |
uitleg >> |
27348 kompas (17e eeuw) |
glinstert bij keur |
uitleg >> |
27349 kompas (17e eeuw) |
willen lonken |
uitleg >> |
27350 kompas (19e eeuw) |
schaf het met een blik te werpen |
uitleg >> |
27351 Komproe |
grond weghalen |
uitleg >> |
27352 Komproe |
met het scherp omhoog, ging zoeken in een sleuf |
uitleg >> |
27353 Komproe |
om te delven |
uitleg >> |
27354 Komproe |
rondom rond, komt uit de grond, maakt een bron |
uitleg >> |
27355 komst (lat.) |
ga zoeken om bijeen te zijn |
uitleg >> |
27356 komst (lat.) |
op zoek dat te zien geeft |
uitleg >> |
27357 kond (doen)(19e eeuw) |
geeft wat bij de ander is bezonken (in het hoofd zit) |
uitleg >> |
27358 kond (doen)(19e eeuw) |
op de hoogte (stellen) |
uitleg >> |
27359 kond (doen)(19e eeuw) |
tot genoegen |
uitleg >> |
27360 kond (doen)(19e eeuw) |
kunde krijgen, laten weten |
uitleg >> |
27361 konijn |
ging hinkend op zoek |
uitleg >> |
27362 konijn |
kiest ervoor weg te hinken |
uitleg >> |
27363 konijn |
verwijzing naar botten, geslachtsdrift |
uitleg >> |
27364 konijn (eng.) |
geeft halen in de grond |
uitleg >> |
27365 konijn (eng.) |
graaf van zichzelf |
uitleg >> |
27366 konijn (eng.) |
graaft en bijt |
uitleg >> |
27367 konijn (eng.) |
verzamelt in de grond |
uitleg >> |
27368 konijn (fr.) |
haalt de grond scheef weg |
uitleg >> |
27369 konijn (fr.) |
klapt met de achterpoten als hij weggaat |
uitleg >> |
27370 konijn (fr.) |
ligt in een kuiltje ingedoken |
uitleg >> |
27371 konijn (fr.) |
vergaart |
uitleg >> |
27372 konijn (fries) |
lijkt op hinken |
uitleg >> |
27373 konijn (fries) |
zinkt in bij heen gaan |
uitleg >> |
27374 konijn (spaans) |
gaat even staan en kijkt om zich heen |
uitleg >> |
27375 konijn (spaans) |
springt heen omhoog |
uitleg >> |
27376 konijn (spaans) |
zoekt te paren |
uitleg >> |
27377 konijntje (17e eeuw) |
bevindt zich aan de kant van (hooi)klampen e.d. |
uitleg >> |
27378 konijntje (17e eeuw) |
geeft een slag (trappeltje) bij het wegrennen |
uitleg >> |
27379 konijntje (17e eeuw) |
komen bijeen en zoeken eten (vergaren) door (alles) kaal te vreten |
uitleg >> |
27380 konijntje (17e eeuw) |
trekken samen in een dal, of dalen af (in hun hol) |
uitleg >> |
27381 koning (lat.) |
beheert, bestuurt het rijk en oordeelt, rechtspraak |
uitleg >> |
27382 koning (lat.) |
is een heerser of de heer |
uitleg >> |
27383 koning (lat.) |
voortrekker van het geheel, brengt heil |
uitleg >> |
27384 koning (proto indo europees) |
heerst |
uitleg >> |
27385 koning (proto indo europees) |
heilig |
uitleg >> |
27386 koning (proto indo europees) |
rijk |
uitleg >> |
27387 koning (slavisch) |
betrekking op a.de heilige graal, b.een groep mensen |
uitleg >> |
27388 koning (slavisch) |
degeen die de graal heeft (de heilige beker van de koning of Jezus) |
uitleg >> |
27389 koning (slavisch) |
degeen die duidelijkheid, helderheid geeft |
uitleg >> |
27390 koningin (eng.) |
is een lichtende verschijning |
uitleg >> |
27391 koningin (eng.) |
schenkt gunsten om zich heen |
uitleg >> |
27392 koningin (eng.) |
van plan te schenken (schokken = dokken) |
uitleg >> |
27393 koning-king (eng.) |
kan gunsten verlenen indien hij genegen is |
uitleg >> |
27394 koning-king (eng.) |
onderscheid zich als eenling |
uitleg >> |
27395 koninklijk (germ. stamvorm) |
verkozen, aantrekkelijk |
uitleg >> |
27396 koninklijk (germ. stamvorm) |
verlicht en uitgekozen |
uitleg >> |
27397 koninklijk (spaans) |
bepaald een grens |
uitleg >> |
27398 koninklijk (spaans) |
er gaat een glans vanuit waar men deel van zou willen uitmaken |
uitleg >> |
27399 koninklijk (spaans) |
vormt een krans, is rond, staat lauwerkrans op van de koning |
uitleg >> |
27400 koninkrijk (iers) |
degeen die het heil brengt |
uitleg >> |
27401 koninkrijk (iers) |
eer geven aan het middelpunt |
uitleg >> |
27402 koninkrijk (iers) |
grenzen bepalen via hoge kringen |
uitleg >> |
27403 konst (16e eeuw) |
kan schoonheid hebben |
uitleg >> |
27404 konst (16e eeuw) |
springt in het oog |
uitleg >> |
27405 Konstantinopel |
waar men opzij/op zee naar getrokken wordt, waar het (zeemans)oog naar toe getrokken wordt |
uitleg >> |
27406 Konstantinopel |
zoeken waar de zee/op zij langs de kust gaat |
uitleg >> |
27407 Konstantinopel |
zoekt de ingang van het diepe water |
uitleg >> |
27408 kont |
bij de schonken, als konen (wangen) |
uitleg >> |
27409 kont |
een verhoging bij een oog |
uitleg >> |
27410 kont |
op de botten, knoken |
uitleg >> |
27411 koof (tessels) |
over iets heen schuiven |
uitleg >> |
27412 koof (tessels) |
schuif ergens over of omheen |
uitleg >> |
27413 koog (een) |
ligt hoog |
uitleg >> |
27414 koog (een) |
oog als naam eiland, komt uit zee |
uitleg >> |
27415 Koog, de |
is hoger gelegen |
uitleg >> |
27416 Koog, de |
ligt in een bocht of hoek |
uitleg >> |
27417 Koog, de (16e eeuw) |
scheidt zich af, scheidt de zee af |
uitleg >> |
27418 Koog, de (16e eeuw) |
scheidt zich of de zee in de hoogte af |
uitleg >> |
27419 kooi |
neerliggen op het hooi |
uitleg >> |
27420 kooi (16e eeuw) |
bevindt zich opgesloten, in een hok |
uitleg >> |
27421 kooi (16e eeuw) |
is daar te vinden |
uitleg >> |
27422 kooi (16e eeuw) |
tuigt zich op |
uitleg >> |
27423 kooi (16e eeuw) |
geschaakt en in een hol |
uitleg >> |
27424 kooi (16e eeuw) |
met haken op de grond |
uitleg >> |
27425 kooi (16e eeuw) |
vastgeklonken in een kooi |
uitleg >> |
27426 kooi (frans) |
als een schacht |
uitleg >> |
27427 kooi (frans) |
met een haag er om heen |
uitleg >> |
27428 kooksel (eng.) |
een grens wordt verschoven, overgegaan |
uitleg >> |
27429 kooksel (eng.) |
geheel gebonden |
uitleg >> |
27430 kooksel (eng.) |
slingerend tot een hoop, glinsterend huppelen |
uitleg >> |
27431 koon |
knook-gebeente-lichaam |
uitleg >> |
27432 koon |
schoons in de hoek (van de wangen) |
uitleg >> |
27433 koon (16e eeuw) |
de grens is de keel |
uitleg >> |
27434 koon (16e eeuw) |
het deel wat men scheert |
uitleg >> |
27435 koon (16e eeuw) |
het deel wat men scheert |
uitleg >> |
27436 koop |
schenken om te ruilen |
uitleg >> |
27437 koop |
schenken om te ruilen |
uitleg >> |
27438 koop |
verg: contant |
uitleg >> |
27439 koop (14e eeuw) |
gaat dokken |
uitleg >> |
27440 koop (14e eeuw) |
handjeklap: de hand opheffen |
uitleg >> |
27441 koop (fries) |
ging aanschaffen |
uitleg >> |
27442 koop (fries) |
met de hand(klap) zich toe eigenen |
uitleg >> |
27443 koop (verl.tijd Eng.) |
het verschuift (wisselt van plaats) |
uitleg >> |
27444 koop (verl.tijd Eng.) |
kocht |
uitleg >> |
27445 koop (verl.tijd Eng.) |
oog op hebben, zoeken |
uitleg >> |
27446 koopman |
als men iets mooi vindt |
uitleg >> |
27447 koopman |
verwisseld van eigenaar |
uitleg >> |
27448 koopwaar (lat.) |
gaat op reis om iets kwijt te raken (koopwaar) |
uitleg >> |
27449 koopwaar (lat.) |
neemt afscheid door gelijk over te steken (betalen) |
uitleg >> |
27450 koopwaar (lat.) |
wil graag afscheid nemen (van de koopwaar) |
uitleg >> |
27451 koor (eng.) |
zingt ter eer, houdt van zingen |
uitleg >> |
27452 koor (eng.) |
zoekt de grenzen op |
uitleg >> |
27453 koor (eng.) |
zoekt te klinken, klank omhoog |
uitleg >> |
27454 koor-coer (14e eeuw) |
begeert te zingen |
uitleg >> |
27455 koor-coer (14e eeuw) |
klink in de hoogte |
uitleg >> |
27456 koor-coer (14e eeuw) |
zoekt de grens van de stemmen |
uitleg >> |
27457 koor-coor |
kan op kreunen lijken of geronk |
uitleg >> |
27458 koor-coor |
om iets te laten klinken |
uitleg >> |
27459 koor-coor |
zingt om te laten horen, wordt het oor geschonken |
uitleg >> |
27460 koor-core (14e eeuw) |
gorgelt zelf |
uitleg >> |
27461 koor-core (14e eeuw) |
in eigen roes |
uitleg >> |
27462 koor-core (14e eeuw) |
klagend zingen, klaagzang |
uitleg >> |
27463 koord |
hangen aan een koord |
uitleg >> |
27464 koord |
om ergens aan vast te zetten (verg; klinken) |
uitleg >> |
27465 koord |
om te trekken |
uitleg >> |
27466 koord |
rond van vorm, kronkeld vanuit de hoogte |
uitleg >> |
27467 koordstuk (16e eeuw) |
met een koord |
uitleg >> |
27468 koordstuk (16e eeuw) |
omgedraaid |
uitleg >> |
27469 koordstuk (16e eeuw) |
omhuld |
uitleg >> |
27470 koorts |
geeft ijle hoge geluiden |
uitleg >> |
27471 koorts |
ligt te kronkelen, schokken |
uitleg >> |
27472 koorts |
lijkt te verdorren |
uitleg >> |
27473 koorts |
men droogt op, verliest vocht |
uitleg >> |
27474 koorts |
men raakt in de kreukels |
uitleg >> |
27475 koorts |
men wordt schor, klinkt of er iets gebarsten, gescheurd is |
uitleg >> |
27476 koorts |
men wordt verscheurd (van pijn) |
uitleg >> |
27477 koorts |
zoekt drinken |
uitleg >> |
27478 koorts (duits) |
men verheft zich, valt om (bijv. bij vergiftiging) |
uitleg >> |
27479 koorts (duits) |
men verheft zich, valt om (bijv. bij vergiftiging) |
uitleg >> |
27480 koorts (duits) |
steeds hijgen |
uitleg >> |
27481 koorts (eng.) |
als beven |
uitleg >> |
27482 koorts (eng.) |
men verheft zich, valt om (bijv. bij vergiftiging) |
uitleg >> |
27483 koorts (eng.) |
steeds hijgen |
uitleg >> |
27484 koorts (iers) |
beschadigd het gave, kost sappen |
uitleg >> |
27485 koorts (iers) |
geeft uithalen, verheft zich |
uitleg >> |
27486 koorts (iers) |
krimpt in en ligt op de grond |
uitleg >> |
27487 koorts (noors) |
gaat beven |
uitleg >> |
27488 koorts (noors) |
gaat men van keren en woelen |
uitleg >> |
27489 koorts (noors) |
waarvan men moet liggen |
uitleg >> |
27490 koos (o.v.t.) |
ging te zoeken |
uitleg >> |
27491 koos (o.v.t.) |
wat het oog trekt |
uitleg >> |
27492 koosjer (a)(hebr.) |
als zijnde geschonken uit de Hoge |
uitleg >> |
27493 koosjer (a)(hebr.) |
gegeven vanuit de Hoge |
uitleg >> |
27494 koosjer (a)(hebr.) |
geschonken vanuit de Hoge |
uitleg >> |
27495 koosjer (b)(hebr.) |
aangereikt uit de Hoge |
uitleg >> |
27496 koosjer (b)(hebr.) |
afkomstig van de Hoge |
uitleg >> |
27497 koosjer (b)(hebr.) |
betrekking op de Hoge |
uitleg >> |
27498 koosjer (c)(hebr.) |
als geschonken van het gezag |
uitleg >> |
27499 koosjer (c)(hebr.) |
de wijze waarop te vinden bij de Hoge |
uitleg >> |
27500 koosjer (c)(hebr.) |
krijgt geschonken van het gezag |
uitleg >> |
27501 kop (duits) |
bij bos (haar) |
uitleg >> |
27502 kop (duits) |
bij bos (haar), kan buigen (knikken) |
uitleg >> |
27503 kop (duits) |
kan draaien, verschuiven maar ook: een schoof haar er op |
uitleg >> |
27504 kop (hoofd) |
bij (h)oog: in alle bewerkingen blijkt hoog ook te staan voor hoofd: de plaats waar de ogen zich bevinden |
uitleg >> |
27505 kop (hoofd) |
boog-gebogen |
uitleg >> |
27506 kop (hoofd) |
plaats waar gedronken en gekeken wordt |
uitleg >> |
27507 kop (ital.) |
(deel) van het gezicht (wat duidelijk te zien is) |
uitleg >> |
27508 kop (ital.) |
lijkt op een (aan)gezicht |
uitleg >> |
27509 kopen |
iets verschuift |
uitleg >> |
27510 kopen |
zegt ja tegen wat hij ziet |
uitleg >> |
27511 kopen (fries 17e eeuw) |
naar zich toe halen, (van iemand) scheiden |
uitleg >> |
27512 kopen (fries 17e eeuw) |
naar zich toe halen, (van iemand) scheiden |
uitleg >> |
27513 kopen, verkopen (13e eeuw) |
(twee handen) samenbrengen om iets te krijgen |
uitleg >> |
27514 kopen, verkopen (13e eeuw) |
een haal geven om iets te schaken voor zichzelf |
uitleg >> |
27515 kopen, verkopen (13e eeuw) |
eigenaar worden met een handslag |
uitleg >> |
27516 Kopenhagen |
ligt bij het water |
uitleg >> |
27517 Kopenhagen |
te vinden als hoogte bij zog (=de zee waar het) schokt en kookt |
uitleg >> |
27518 koper (geel) |
met een rood-geel schijnsel |
uitleg >> |
27519 koper (geel) |
met een rood-geel schijnsel |
uitleg >> |
27520 koper (geel) |
wat gescheiden is |
uitleg >> |
27521 Kopf (duits) |
bij bos (haar), kan buigen (knikken) |
uitleg >> |
27522 Kopf (duits) |
bij de bos (haar) |
uitleg >> |
27523 Kopf (duits) |
kan draaien, verschuiven maar ook: een schoof haar er op |
uitleg >> |
27524 koppelen (lat.) |
gleuf zoeken, bereiken |
uitleg >> |
27525 koppelen (lat.) |
schokken bij een kuil |
uitleg >> |
27526 koppelen (lat.) |
zoekt een groeve of groef |
uitleg >> |
27527 Koppeschaar (18e eeuw) |
rand hakken bij scheve hoek |
uitleg >> |
27528 Koppeschaar (18e eeuw) |
schuin langs de haag trekken van bovenaf |
uitleg >> |
27529 Koppeschaar (18e eeuw) |
schuiven om te vergaren |
uitleg >> |
27530 kopsmaat(kop) |
een bep. hoogte |
uitleg >> |
27531 kopsmaat(kop) |
een hoop, geschoven |
uitleg >> |
27532 koraal |
alles korsten in zee |
uitleg >> |
27533 koraal |
als een rand of krans van kalk |
uitleg >> |
27534 koraal |
oogt als iets dat langs haren gaat |
uitleg >> |
27535 koran (arabisch) |
de koers van de levenswandel die (bij de volgers) de voorkeur heeft |
uitleg >> |
27536 koran (arabisch) |
een koers volgen die behaagt |
uitleg >> |
27537 koran (arabisch) |
samen komen van allen, alles |
uitleg >> |
27538 koran (arabisch) |
zoeken naar de Hoge |
uitleg >> |
27539 korek (pools) |
gescheiden schors, korst van zichzelf, zijkant |
uitleg >> |
27540 korek (pools) |
rok, overkleed, geplooid van zichzelf |
uitleg >> |
27541 korek (pools) |
scheidt zich af, los |
uitleg >> |
27542 Kores |
(verwacht het) heil van de hoogheid |
uitleg >> |
27543 Kores |
hoge regeerder van rijk |
uitleg >> |
27544 Kores |
hoog te eren |
uitleg >> |
27545 Kores |
keur(vorst) |
uitleg >> |
27546 korf |
als in een kroes |
uitleg >> |
27547 korf |
gevuld met brokken of gebroken |
uitleg >> |
27548 korf |
hierin gaat het gekozen, gekeurde product |
uitleg >> |
27549 korf (16e eeuw) |
alsof je een zak gebruikt |
uitleg >> |
27550 korf (16e eeuw) |
met de hand of geheel geweven van teen (buigzaam hout) |
uitleg >> |
27551 korf (16e eeuw) |
te maken door in elkaar te haken |
uitleg >> |
27552 korf (spaans) |
steeds in zakken doen |
uitleg >> |
27553 korf (spaans) |
waar rijshout aanhangt, omhangt |
uitleg >> |
27554 korf (spaans) |
zowel iets (in) leggen of (om)hangen |
uitleg >> |
27555 korf, mand (16e eeuw) |
heeft iets van een zak of schacht |
uitleg >> |
27556 korf, mand (16e eeuw) |
vulling voor zak of schacht |
uitleg >> |
27557 korf-corf |
lijkt op klokbeker (andersom gehouden) |
uitleg >> |
27558 korf-corff ! |
geblokkeerd of afgeschermd |
uitleg >> |
27559 korf-corff ! |
gevlochten van wilgentenen |
uitleg >> |
27560 korf-corff ! |
gevuld met brokken of gebroken |
uitleg >> |
27561 Korinthe (Griekenland) |
eerst opgesloten zijn (dan door) de sluis |
uitleg >> |
27562 Korinthe (Griekenland) |
koers naar zee |
uitleg >> |
27563 Korinthe (Griekenland) |
langs rotsen zich begeven om te gaan kruisen (varen) |
uitleg >> |
27564 Korinthe (Griekenland) |
ligt hoog en bezit een eigen grens of kring |
uitleg >> |
27565 Korinthe (Griekenland) |
scheidt zich af, heeft een monding aan zee |
uitleg >> |
27566 Korinthe (Griekenland) |
zoek zich (een weg) in een toelopende vorm (bijv. geul) |
uitleg >> |
27567 kork (noors) |
los |
uitleg >> |
27568 kork (noors) |
rok, overkleed, geplooid |
uitleg >> |
27569 kork (noors) |
schors, korst |
uitleg >> |
27570 kornuit |
hoort bij je zelf |
uitleg >> |
27571 kornuit |
kloek iemand |
uitleg >> |
27572 kornuit |
wie in een roes leeft |
uitleg >> |
27573 kornuit (14e eeuw) |
met wie men in een roes gaat |
uitleg >> |
27574 kornuit (14e eeuw) |
wie aanlokkelijk is en kloek |
uitleg >> |
27575 kornuit (14e eeuw) |
zoekt de koers van, luistert naar |
uitleg >> |
27576 kornuit (frans) |
om mee samen te zijn |
uitleg >> |
27577 kornuit (frans) |
wie men graag ziet |
uitleg >> |
27578 kornuit (pools) a. |
om een geheel te vormen |
uitleg >> |
27579 kornuit (pools) a. |
om mee te leven, aan wie men kleeft |
uitleg >> |
27580 kornuit (pools) a. |
zoekt iem. die je begrijpt |
uitleg >> |
27581 kornuit (pools) b. |
zoekt (gezel)(broeder)schap |
uitleg >> |
27582 kornuit (pools) b. |
zoekt aanhang (aanhankelijkheid) |
uitleg >> |
27583 korrelatie |
als de relatie is verbroken |
uitleg >> |
27584 korrelatie |
als er geen heil van te verwachten is |
uitleg >> |
27585 korrelatie |
een breuk in het heil, in dat wat heel was |
uitleg >> |
27586 korrelatie |
een scheur (in de verhouding) met wie men lacht en klaagt |
uitleg >> |
27587 korsi (arabisch) |
als een rok |
uitleg >> |
27588 korsi (arabisch) |
als in klok of kluis |
uitleg >> |
27589 korsi (arabisch) |
gescheiden van de toehoorders |
uitleg >> |
27590 korsi (arabisch) |
trekt, betrekking op de toehoorders |
uitleg >> |
27591 korsi (arabisch) |
waar keelgeluiden van daan komen |
uitleg >> |
27592 korst |
als een luik, gesloten |
uitleg >> |
27593 korst |
als een schors |
uitleg >> |
27594 korst |
om los te trekken |
uitleg >> |
27595 korst |
roofie (zie harsie-tessels) |
uitleg >> |
27596 korst |
trekt krullend bij elkaar |
uitleg >> |
27597 korst |
wat gescheurd is, een kurk(laagje) |
uitleg >> |
27598 korst |
wil gaan scheuren, vertoont scheuren |
uitleg >> |
27599 korst |
|
uitleg >> |
27600 korst (brood)(tessels) |
bij bakken (na bakken) |
uitleg >> |
27601 korst (brood)(tessels) |
in elkaar gezakt, om af te breken, snijden |
uitleg >> |
27602 korstje (tessels) |
bevindt zich op een kras |
uitleg >> |
27603 korstje (tessels) |
op zij of op scheiding van wat samengetrokken is |
uitleg >> |
27604 korstje (tessels) |
trekt samen, samentrekking |
uitleg >> |
27605 korstje (tessels) |
vormt een kraagje |
uitleg >> |
27606 korstje (tessels) |
vormt een laagje |
uitleg >> |
27607 korstje (tessels) |
vormt en laagje |
uitleg >> |
27608 kort |
gekreukt |
uitleg >> |
27609 kort |
is afgescheurd |
uitleg >> |
27610 kort |
kloek |
uitleg >> |
27611 kort |
loos (deels verloren) |
uitleg >> |
27612 kort, beknopt (eng.) |
als een kras (schamp) |
uitleg >> |
27613 kort, beknopt (eng.) |
begrensd |
uitleg >> |
27614 kort, beknopt (eng.) |
binnen een kringetje |
uitleg >> |
27615 kort, beknopt (eng.) |
gering geven (weinig) |
uitleg >> |
27616 kort, beknopt (eng.) |
ijlings |
uitleg >> |
27617 kort, beknopt (eng.) |
terugkerend (als in een cirkel) |
uitleg >> |
27618 kortademig (tessels) |
houdt de adem teveel in |
uitleg >> |
27619 kortademig (tessels) |
iets met de eigen luchtweg (schacht) |
uitleg >> |
27620 korting |
knik terug |
uitleg >> |
27621 korting |
neigt naar geluk |
uitleg >> |
27622 korting |
stuk afgescheurd |
uitleg >> |
27623 kortwieken (16 eeuw) |
om in te schuiven, in te korten |
uitleg >> |
27624 kortwieken (16 eeuw) |
aan de zijkanten, ingezonken |
uitleg >> |
27625 kortzwaard (japans) |
om een hoek omhoog te maken (zie tessels), overdrachtelijk zoekt de hemel |
uitleg >> |
27626 kortzwaard (japans) |
zoekt te schokken, zoekt het hoofd |
uitleg >> |
27627 korvet |
koerst bij schorren en gorzen |
uitleg >> |
27628 korvet |
schip dat (anderen) in groezige water kreukt/kraakt |
uitleg >> |
27629 korvet |
schip dat (van zich af) slaat |
uitleg >> |
27630 kor-vistuig |
gekreukt, grof opengewerkt |
uitleg >> |
27631 kor-vistuig |
opengewerkt met gaten |
uitleg >> |
27632 kor-vistuig |
opengewerkte korf |
uitleg >> |
27633 kosjer (hebr.) |
aangereikt uit de Hoge |
uitleg >> |
27634 kosjer (hebr.) |
afkomstig van de Hoge |
uitleg >> |
27635 kosjer (hebr.) |
betrekking op de Hoge |
uitleg >> |
27636 kosmeoo (grieks) |
op een hoge toon |
uitleg >> |
27637 kosmeoo (grieks) |
willen mennen |
uitleg >> |
27638 kosmisch |
onderscheiden van het hoge |
uitleg >> |
27639 kosmisch |
zoeken in het hoge schemer(gebied) |
uitleg >> |
27640 kosmisch. |
willen (rang)schikken |
uitleg >> |
27641 kosmisch. |
zoeken zichzelf (en de rest) te onderscheiden |
uitleg >> |
27642 kosmos (grieks) |
zoals het oog het ziet in de hoogte |
uitleg >> |
27643 kosmos (grieks) |
zoeken in de hoogte |
uitleg >> |
27644 kossem |
als gummi bij het hoofd |
uitleg >> |
27645 kossem |
geeft schokbeweging te zien |
uitleg >> |
27646 kost |
hiervoor zoekt men een kok |
uitleg >> |
27647 kost |
om in het hoofd te schokken, kok(halzen) |
uitleg >> |
27648 kost |
wat het oog trekt, wat gezocht is, wat gekookt kan worden |
uitleg >> |
27649 kost (lat.) |
neigen tot zich te nemen met de kaken |
uitleg >> |
27650 kost (lat.) |
wat men tot zich neemt |
uitleg >> |
27651 kost, levensonderhoud (lat.) |
zoekt om zichzelf te geven zodat hij overeind blijft |
uitleg >> |
27652 kost, levensonderhoud (lat.) |
zoekt voor zichzelf eten |
uitleg >> |
27653 kostelijk (14e eeuw) |
brengt heil |
uitleg >> |
27654 kostelijk (14e eeuw) |
geeft iets moois, helpt iem. |
uitleg >> |
27655 kostelijk (14e eeuw) |
schenkt, geeft veel |
uitleg >> |
27656 kostelijk (14e eeuw) |
zoekt het hogere, het rijke |
uitleg >> |
27657 kostelijk (14e eeuw) |
zoekt het rijke, het hogere |
uitleg >> |
27658 kosteloos (lat.) |
geven wat men heeft verschalkt |
uitleg >> |
27659 kosteloos (lat.) |
kracht om gunsten te geven |
uitleg >> |
27660 kosteloos (lat.) |
schenkt wat men zoekt te vergaren |
uitleg >> |
27661 kostuum (ital.) |
een zak om zich op te tuigen |
uitleg >> |
27662 kostuum (ital.) |
zoekt zich een zak |
uitleg >> |
27663 kot |
(be)schutting |
uitleg >> |
27664 kot |
met hoeken, omhoog |
uitleg >> |
27665 kot |
van schotten |
uitleg >> |
27666 kot (15e eeuw) |
(be)schutting |
uitleg >> |
27667 kot (15e eeuw) |
met hoeken, omhoog |
uitleg >> |
27668 kot (15e eeuw) |
van schotten |
uitleg >> |
27669 koter |
men kijkt er nog overheen maar hij/zij wordt groter |
uitleg >> |
27670 koter |
rijst omhoog = groeit |
uitleg >> |
27671 koter |
zoveel maal hoog = groeien |
uitleg >> |
27672 kotsen |
binnenin kookt het |
uitleg >> |
27673 kotsen |
verscheen in de hoogte |
uitleg >> |
27674 kotsen, overgeven (16e eeuw) |
in zich rijst en schuift het |
uitleg >> |
27675 kotsen, overgeven (16e eeuw) |
leegt zich door te schuiven |
uitleg >> |
27676 kotsen, overgeven (16e eeuw) |
zoekt zich om te keren |
uitleg >> |
27677 kotsen, overgeven (eng.) |
het komt omhoog, het raakt zoek |
uitleg >> |
27678 kotsen, overgeven (eng.) |
het komt omhoog, het raakt zoek |
uitleg >> |
27679 kotsen, overgeven (eng.) |
het rommelt, men gaat schommelen |
uitleg >> |
27680 kotsen, overgeven (eng.) |
het rommelt, men gaat schommelen |
uitleg >> |
27681 kotsen, overgeven (eng.) |
het schuift van binnen |
uitleg >> |
27682 kotsen, overgeven (eng.) |
het schuift van binnen |
uitleg >> |
27683 kotter |
gelijk schokkend omhoog |
uitleg >> |
27684 kotter |
rijst schokkend omhoog |
uitleg >> |
27685 kotter |
steeds schokkend |
uitleg >> |
27686 kotter (eng.) |
gelijk schokkend omhoog |
uitleg >> |
27687 kotter (eng.) |
rijst schokkend omhoog |
uitleg >> |
27688 kotter (eng.) |
steeds schokkend |
uitleg >> |
27689 kou (lat.) |
als het water zoek is (weg) |
uitleg >> |
27690 kou (lat.) |
om zich te verschuilen |
uitleg >> |
27691 kou (lat.) |
oogt kil |
uitleg >> |
27692 kou(de)(fries) |
(de lucht) wordt ijl (helder) |
uitleg >> |
27693 kou(de)(fries) |
als men aan de rij gaat |
uitleg >> |
27694 kou(de)(fries) |
dan kan of gaat men glijden of sleeën |
uitleg >> |
27695 koud |
begint te schokken (rillen) |
uitleg >> |
27696 koud |
geeft walm bij zuchten |
uitleg >> |
27697 koud |
om naar binnen te gaan, te blijven |
uitleg >> |
27698 koud (fries) |
betrekking op de grond |
uitleg >> |
27699 koud (fries) |
neergezonken in een hol of kuil |
uitleg >> |
27700 koud (fries) |
neergezonken in iets goors, in een scheur (verg: moeras, moor) |
uitleg >> |
27701 koud (fries) |
lijkt op de grond (koud/koel) |
uitleg >> |
27702 koud (fries) |
wordt guur, schurend (gevoel) |
uitleg >> |
27703 koud (fries) |
wordt koel (als in een hol) |
uitleg >> |
27704 koud (lat.)(van gevoelens) |
draait zich, wendt zich af |
uitleg >> |
27705 koud (lat.)(van gevoelens) |
gedraagt zich als een houten Klaas, stijf |
uitleg >> |
27706 koud (lat.)(van gevoelens) |
geheel afgewend |
uitleg >> |
27707 kous |
laag om de hoek trekken |
uitleg >> |
27708 kous |
trek schuin om de hoek (hak) |
uitleg >> |
27709 kous (zweeds) |
aan de romp, trekt krom |
uitleg >> |
27710 kous (zweeds) |
om zich in te hullen |
uitleg >> |
27711 kous (zweeds) |
om zich in te verbergen |
uitleg >> |
27712 kous-cous |
geeft walm bij zuchten |
uitleg >> |
27713 kous-cous |
trek schuin om de hoek (hak) |
uitleg >> |
27714 kozijn |
waar het (h)oog in zinkt of hangt |
uitleg >> |
27715 kozijn |
waarin het zicht omhoog is |
uitleg >> |
27716 kozijn (16e eeuw) |
iets plaatsen, iets om door te zien, in zichzelf schikken |
uitleg >> |
27717 kozijn (16e eeuw) |
zich in de muur (haag) schikken |
uitleg >> |
27718 kraag |
aan de rand van de schacht (boordopening) |
uitleg >> |
27719 kraag |
om de hals heen |
uitleg >> |
27720 kraag |
waar het hemd wordt aangehaald, dichtgenoopt |
uitleg >> |
27721 kraag (eng.) |
een ronde sluis |
uitleg >> |
27722 kraag (eng.) |
kapsel om de keel |
uitleg >> |
27723 kraag (eng.) |
verscholen (als) in een laars |
uitleg >> |
27724 kraag (frans) |
denk aan rook, kroeg, grocstem, kruik |
uitleg >> |
27725 kraag (frans) |
omhulsel bij de hals (zie col b.) |
uitleg >> |
27726 kraag (frans) |
te maken met slok (klokken) en luik (doorgang) |
uitleg >> |
27727 kraag (frans) |
met holtes |
uitleg >> |
27728 kraag (frans) |
met lucht (gevuld) |
uitleg >> |
27729 kraag (frans) |
uit een kruik, waarvan men in een roes geraakt |
uitleg >> |
27730 kraag (tessels) |
de randen beschadigd |
uitleg >> |
27731 kraag (tessels) |
een schaal die stuk is |
uitleg >> |
27732 kraag (tessels) |
is inelkaar gezakt, gestuikt |
uitleg >> |
27733 kraag, kap, hals 14e eeuw |
waar het lichaam rondom omsloten wordt |
uitleg >> |
27734 kraag, kap, hals 14e eeuw |
waar men (eten, drinken, lucht) naar beneden laat zakken door een geul/holte in het lichaam |
uitleg >> |
27735 kraag, kap, hals 14e eeuw |
waar men (eten, drinken, lucht) naar beneden laat zakken door een scheur in het lichaam |
uitleg >> |
27736 kraag, kap, hals 14e eeuw |
waar men (eten, drinken, lucht) naar beneden laat zakken en kan uitbraken |
uitleg >> |
27737 kraai |
een kraai graait en kraait |
uitleg >> |
27738 kraai |
loopt als een lamme, zieke |
uitleg >> |
27739 kraai |
verzamelt alles |
uitleg >> |
27740 kraai |
zwerft in de buurt van de galg |
uitleg >> |
27741 kraai (16e eeuw) |
verschalkt van alles, is erg luid (schallen) |
uitleg >> |
27742 kraai (16e eeuw) |
verschalkt van alles, ook te vinden op het kerkhof |
uitleg >> |
27743 kraai (16e eeuw) |
verzamelt zich in groepen, is uit op van alles te vergaren |
uitleg >> |
27744 kraai (16e eeuw) |
zegt kras, krakend geluid |
uitleg >> |
27745 kraai-cnuut (16e eeuw) |
bekend om zijn snavel, zoekt noten |
uitleg >> |
27746 kraai-cnuut (16e eeuw) |
kijkt schuin naar beneden |
uitleg >> |
27747 kraai-cnuut (16e eeuw) |
kijkt schuin, loert, geluid als een gong |
uitleg >> |
27748 kraai-cnuut (16e eeuw) |
trekt schuin met het oog om te zoeken, trekt schuin in een hoek |
uitleg >> |
27749 kraai-crade (16e eeuw) |
verschalkt van alles, is erg luid (schallen) |
uitleg >> |
27750 kraai-crade (16e eeuw) |
verschalkt van alles, ook te vinden op het kerkhof |
uitleg >> |
27751 kraai-crade (16e eeuw) |
verzamelt zich in groepen, is uit op van alles te vergaren |
uitleg >> |
27752 kraai-crade (16e eeuw) |
zegt kras, krakend geluid |
uitleg >> |
27753 kraai-ka (fries) |
klanknabootsing: ka! |
uitleg >> |
27754 kraai-ka (fries) |
klanknabootsing: ka! |
uitleg >> |
27755 kraai-kauw (fries) |
klanknabootsing: ka! |
uitleg >> |
27756 kraai-kauw (fries) |
klanknabootsing: ka! |
uitleg >> |
27757 kraai-roek |
gore vale kleur |
uitleg >> |
27758 kraai-roek |
loert rond, geeft kreunen geluid |
uitleg >> |
27759 kraai-roek |
schijnt schor te zijn |
uitleg >> |
27760 kraai-roek |
schijnt te hollen, leeft in hol |
uitleg >> |
27761 kraak (frans) |
in het zog van de golven |
uitleg >> |
27762 kraak (frans) |
schuin in het water, half gezonken in het water |
uitleg >> |
27763 kraak (frans) |
waar het kaal is en algen zijn te vinden |
uitleg >> |
27764 kraak (spaans) |
verovert de golfslag |
uitleg >> |
27765 kraak (spaans) |
verovert het water(rak) |
uitleg >> |
27766 kraak (spaans) |
verovert het water(rak) |
uitleg >> |
27767 kraak (tessels) |
de rand van een wal (omwalling, hek) |
uitleg >> |
27768 kraak (tessels) |
hangt geheel, een gang overal |
uitleg >> |
27769 kraak (tessels) |
hangt tesamen, gang tesamen |
uitleg >> |
27770 kraam (geboorte) |
door de gang te verkrijgen |
uitleg >> |
27771 kraam (geboorte) |
te halen door de gang |
uitleg >> |
27772 kraam (geboorte) |
ziek, pijn bij de schaamdelen, aan de rand van de schaamdelen |
uitleg >> |
27773 kraam (markt) |
gedrang samen |
uitleg >> |
27774 kraam (markt) |
met allen tesaam |
uitleg >> |
27775 kraam (markt) |
om van alles te halen, veel lawaai |
uitleg >> |
27776 kraan (eng.) |
brengt schoksgewijs omhoog |
uitleg >> |
27777 kraan (eng.) |
hoog opheffen |
uitleg >> |
27778 krab |
als de scharen sluiten |
uitleg >> |
27779 krab |
als kraken door kracht |
uitleg >> |
27780 krab |
heeft een schaal (schaaldier) en verschalkt |
uitleg >> |
27781 krab (eng.) |
als de scharen sluiten |
uitleg >> |
27782 krab (eng.) |
als kraken door kracht |
uitleg >> |
27783 krab (eng.) |
heeft een schaal (schaaldier) en verschalkt |
uitleg >> |
27784 krab (iers) |
gaat kruipend op jacht |
uitleg >> |
27785 krab (iers) |
jaagt vanuit holtes gleuven etc. |
uitleg >> |
27786 krab (iers) |
loopt haaks (schuin) kruipend op jacht |
uitleg >> |
27787 krab (iers) |
loopt om te jagen |
uitleg >> |
27788 krab (iers) |
schaak door te verscheuren |
uitleg >> |
27789 krab (ital.) |
beoogt te kraken |
uitleg >> |
27790 krab (ital.) |
bevindt zich in zee |
uitleg >> |
27791 krab (ital.) |
verschalkt in zee |
uitleg >> |
27792 krab (maleis) |
brengt iets samen |
uitleg >> |
27793 krab (maleis) |
met haken in de zee |
uitleg >> |
27794 krab (maleis) |
waarmee hij iets overmeesterd |
uitleg >> |
27795 krab (noors) |
als kraken door kracht |
uitleg >> |
27796 krab (noors) |
die de scharen kan sluiten |
uitleg >> |
27797 krab (noors) |
heeft een schaal (is een schaaldier) en verschalkt |
uitleg >> |
27798 krab (spaans) |
jaagt om te schaken door er naar te reiken (grijpen) |
uitleg >> |
27799 krab (spaans) |
zoekt altijd te overmeesteren |
uitleg >> |
27800 krab (spaans) |
zoekt zijn kost vanuit kieren, gaten |
uitleg >> |
27801 krab (spaans) |
zoekt zijn kost vanuit kieren, gaten |
uitleg >> |
27802 krab/schram (pools) |
een haal die (ergens) in zinkt, een scheiding aanbrengt |
uitleg >> |
27803 krab/schram (pools) |
een scheiding in iets wat bijeen is |
uitleg >> |
27804 krab/schram (pools) |
een snee als een kras |
uitleg >> |
27805 krabbe (noors) |
als kraken door kracht |
uitleg >> |
27806 krabbe (noors) |
die de scharen kan sluiten |
uitleg >> |
27807 krabbe (noors) |
heeft een schaal (is een schaaldier) en verschalkt |
uitleg >> |
27808 krabbelen (16e eeuw) |
graaft geheel, of graaft bij de hiel |
uitleg >> |
27809 krabbelen (16e eeuw) |
om grip te krijgen |
uitleg >> |
27810 krabbelen (16e eeuw) |
slip bij geraas, bij gras |
uitleg >> |
27811 krabben (bij jeuk) |
als knijpen en harken |
uitleg >> |
27812 krabben (bij jeuk) |
een haal met knijpen |
uitleg >> |
27813 krabben (bij jeuk) |
graven of krabben op 1 plek |
uitleg >> |
27814 krabben (eng.) |
een kras trekken |
uitleg >> |
27815 krabben (eng.) |
een slag toebrengen, wat diep gaat |
uitleg >> |
27816 krabben (eng.) |
raken en kras maken |
uitleg >> |
27817 krabben (tessels) |
haken (op in hakken) |
uitleg >> |
27818 krabben (tessels) |
taken of haken |
uitleg >> |
27819 Krabi (Thailand) |
de baren van de zee |
uitleg >> |
27820 Krabi (Thailand) |
waar de zee ruist, waar het waterpeil is, algengroei |
uitleg >> |
27821 Krabi (Thailand) |
waar krabben zijn en zee en land zich scheiden |
uitleg >> |
27822 krab-schram (pools) |
samentrekken (van pijn), na harken (zie r-l) |
uitleg >> |
27823 krab-schram (pools) |
wordt geraakt door een haal |
uitleg >> |
27824 krab-schram (pools) |
wordt geraakt door te (blijven) haken |
uitleg >> |
27825 kracht |
draak |
uitleg >> |
27826 kracht |
in schare (bijeen, een leger) |
uitleg >> |
27827 kracht |
neerdalen, luid schallen (overwinning) |
uitleg >> |
27828 kracht |
om iem. te treffen, raken, traag |
uitleg >> |
27829 kracht |
toeknijpen, samenbrengen |
uitleg >> |
27830 kracht (eng.) |
bereikt veel, verheft zich, zoekt de strijd |
uitleg >> |
27831 kracht (eng.) |
geeft zich extra, kan dubbel heffen |
uitleg >> |
27832 kracht (eng.) |
geeft zich geheel, werkt aan zijn heil, verheft zich |
uitleg >> |
27833 kracht (hebr.) |
raken begint met kracht |
uitleg >> |
27834 kracht (hebr.) |
zoekt aan te haken |
uitleg >> |
27835 kracht (hebr.) |
zoekt te krenken |
uitleg >> |
27836 kracht (hindoe) |
inhaken |
uitleg >> |
27837 kracht (hindoe) |
jagen naar kracht of krachtig jagen, nastreven |
uitleg >> |
27838 kracht (hindoe) |
samentrekken |
uitleg >> |
27839 kracht (lat.) |
beoogt te leven, leeft hoog(staand) |
uitleg >> |
27840 kracht (lat.) |
hoogachten |
uitleg >> |
27841 kracht (lat.) |
verheffend |
uitleg >> |
27842 kracht 14e eeuw |
kreunend gehoest |
uitleg >> |
27843 kracht 14e eeuw |
trek schuin weg |
uitleg >> |
27844 kracht 14e eeuw |
trekt schuin weg om te huilen |
uitleg >> |
27845 kracht, snelheid, vaart-druust 14e eeuw |
betrekking op aardse dingen: aarde en water |
uitleg >> |
27846 krachtig |
verschalkt iets |
uitleg >> |
27847 krachtig |
verzamelt iets of mensen om zich heen |
uitleg >> |
27848 krachtig |
weet te raken of kraken |
uitleg >> |
27849 krachtig (lat.) |
geeft kracht |
uitleg >> |
27850 krachtig (lat.) |
neiging tot slagen |
uitleg >> |
27851 krachtig (lat.) |
ziet er glanzend uit |
uitleg >> |
27852 krachtig (lat.) |
geheel binnen de kring |
uitleg >> |
27853 krachtig (lat.) |
heer binnen eigen grenzen |
uitleg >> |
27854 krachtig (lat.) |
klinkt als een heer van zichzelf |
uitleg >> |
27855 Krakatau (Indonesië) |
de schuine schacht haakte de golven |
uitleg >> |
27856 Krakatau (Indonesië) |
geraas is een schacht dat zijn weg zoekt, dat omhoog gaat |
uitleg >> |
27857 Krakatau (Indonesië) |
men zag dat de schuine (vulkaan) de zee (chal) onderwierp |
uitleg >> |
27858 kraken (eng.) |
in elkaar (tegaar) |
uitleg >> |
27859 kraken (eng.) |
kraken, geraakt (worden), met geraas |
uitleg >> |
27860 kraken (eng.) |
verschalkt (overmeesterd) |
uitleg >> |
27861 kral (slavisch) |
betrekking op a.de heilige graal, b.een groep mensen |
uitleg >> |
27862 kral (slavisch) |
degeen die de graal heeft (de heilige beker van de koning of Jezus) |
uitleg >> |
27863 kral (slavisch) |
degeen die duidelijkheid, helderheid geeft |
uitleg >> |
27864 Kralingen |
aan de monding of keel van een water |
uitleg >> |
27865 Kralingen |
een vaargeul bij een water |
uitleg >> |
27866 Kralingen |
waar een gracht of slenk van een water/rivier is |
uitleg >> |
27867 krambóól (tessels) |
klinkt alsof het hoofd gaar is |
uitleg >> |
27868 krambóól (tessels) |
laat het hoofd zinken |
uitleg >> |
27869 krambóól (tessels) |
schuift kronkelend en geheel rond |
uitleg >> |
27870 krans (eng.) |
beweegt gedeeltelijk of voor iets of iemands heil |
uitleg >> |
27871 krans (eng.) |
een kring die in elkaar haakt |
uitleg >> |
27872 krans (eng.) |
geheel om zichzelf gedraaid |
uitleg >> |
27873 krans (lat.) |
wordt ergens toe geslagen (ridder), krijgt look (bep.soort plant) op het hoofd (krans) |
uitleg >> |
27874 krans (lat.) |
ziet de kroon, krijgt de kroon |
uitleg >> |
27875 krans (lat.) |
ziet een roos op het hoofd, de reus aan het hoofd |
uitleg >> |
27876 krant |
aan allemaal gericht |
uitleg >> |
27877 krant |
in het rond |
uitleg >> |
27878 krant |
om in zich op te nemen |
uitleg >> |
27879 krant |
te zien, te raken |
uitleg >> |
27880 krant (hebr.) |
ter inzage |
uitleg >> |
27881 krant (hebr.) |
trekt de aandacht |
uitleg >> |
27882 krap |
de hals (krap/smal) en bijhalen (als er te kort is) |
uitleg >> |
27883 krap |
schaars(te)-krapte |
uitleg >> |
27884 krap |
zo nauw dat het kraakt |
uitleg >> |
27885 krapuul (vlaams) |
oogt geheel dronken |
uitleg >> |
27886 krapuul (vlaams) |
raakt aan lagerwal, diep gezonken |
uitleg >> |
27887 krapuul (vlaams) |
ziet het verzamelde slinken |
uitleg >> |
27888 kras (tanig) |
is kaal maar staat z'n mannetje nog, vitaal |
uitleg >> |
27889 kras (tanig) |
nog krachtig |
uitleg >> |
27890 kras (tanig) |
verliest zijn haar, maar loopt nog kaarsrecht |
uitleg >> |
27891 Krasnodar (Rusland) |
gelegen aan laag water |
uitleg >> |
27892 Krasnodar (Rusland) |
waar de zee diep is |
uitleg >> |
27893 Krasnodar (Rusland) |
waar het waterrak schokkend samenkomt |
uitleg >> |
27894 krassend, schel (eng.) |
giert het uit |
uitleg >> |
27895 krassend, schel (eng.) |
gilt het uit |
uitleg >> |
27896 krassend, schel (eng.) |
krijsend geluid maken |
uitleg >> |
27897 krater |
een dal, verschalkt |
uitleg >> |
27898 krater |
keerte een diepte |
uitleg >> |
27899 krater |
waar iets vergaard is |
uitleg >> |
27900 krater |
waar men niet verder kan |
uitleg >> |
27901 Krates |
is een hark en stinkt |
uitleg >> |
27902 Krates |
raast en tiert |
uitleg >> |
27903 Krates |
schreeuwt, trekt haren uit het hoofd |
uitleg >> |
27904 kraton (javaans) |
hoogte waar men met is verzameld |
uitleg >> |
27905 kraton (javaans) |
krachtig en gaat in de hoogte |
uitleg >> |
27906 kraton (javaans) |
om in het oog te houden |
uitleg >> |
27907 kratos (grieks) |
krachten omhoog halen |
uitleg >> |
27908 kratos (grieks) |
zoekt te vergaren, zoekt in te scharen (in te sluiten) |
uitleg >> |
27909 kratos (grieks) |
zoekt te verschalken |
uitleg >> |
27910 Krawatte (du.) |
een touw om de hals trekken |
uitleg >> |
27911 Krawatte (du.) |
een touw waarmee een kraag wordt aangetrokken |
uitleg >> |
27912 Krawatte (du.) |
krachtig maken van de kraag |
uitleg >> |
27913 Krawatte (du.) |
waarmee men een kraag vat (pakt) |
uitleg >> |
27914 krebs (duits) |
grijpt je bij de keel |
uitleg >> |
27915 krebs (duits) |
heeft je in greep |
uitleg >> |
27916 krebs (duits) |
waarvan men rillingen krijgt |
uitleg >> |
27917 krebs (duits) |
weerkerend zeer |
uitleg >> |
27918 krediet |
iets (nogmaals) geschonken krijgen, iets geschonken krijgen wat men begeert |
uitleg >> |
27919 krediet |
iets krijgen waaraan men zich hecht |
uitleg >> |
27920 krediet |
wat men geheel tot zich neemt |
uitleg >> |
27921 kreeft |
gaat geheel onder water |
uitleg >> |
27922 kreeft |
gaat met scheren |
uitleg >> |
27923 kreeft |
maakt kringbeweging |
uitleg >> |
27924 kreeft (eng.) |
gelijk te knakken |
uitleg >> |
27925 kreeft (eng.) |
grijpt en knakt |
uitleg >> |
27926 kreeft (eng.) |
schaakt door naar zich toe te halen |
uitleg >> |
27927 kreeft (grieks) |
de scharen zoeken zich (een weg of prooi) |
uitleg >> |
27928 kreeft (grieks) |
zoekt om zich heen om toe te slaan (verg: varen, baren etc.) |
uitleg >> |
27929 kreeft (grieks) |
zoekt om zich heen te kraken (verg: varen, baren) |
uitleg >> |
27930 kreeft (pools) |
kraakt iets, in het water |
uitleg >> |
27931 kreeft (pools) |
vergaart, heeft scharen |
uitleg >> |
27932 kreeft (pools) |
verschalkt |
uitleg >> |
27933 kreeftenschaar (eng.) |
houdt iets verborgen, gebruikt het om te bergen, tot zijn eigendom te nemen |
uitleg >> |
27934 kreeftenschaar (eng.) |
klieft of maakt een gleuf |
uitleg >> |
27935 kreeftenschaar (eng.) |
loopt er mee en klopt er mee |
uitleg >> |
27936 kreeftenschaar (eng.) |
voelt hiermee |
uitleg >> |
27937 kreeftgedicht |
aan elkaar gekoppeld en om elkaar heen geslingerd |
uitleg >> |
27938 kreeftgedicht |
houdt elkaar vast en raakt elkaar |
uitleg >> |
27939 kreeftgedicht |
zit aan elkaar met een slag er in |
uitleg >> |
27940 kreek |
grens als scheiding of bij de zee |
uitleg >> |
27941 kreek |
naar de rand (schil) |
uitleg >> |
27942 kreek |
wordt daar tegengehouden, gekeerd |
uitleg >> |
27943 kreek |
een slenk vanuit zee of een slenk als grens |
uitleg >> |
27944 kreek |
gaat ergens zomaar heen |
uitleg >> |
27945 kreek |
grens ter scheiding, gevuld met (kring) van slikkig water |
uitleg >> |
27946 kreek |
loopt naar de monding |
uitleg >> |
27947 kreek |
watert af, loopt schuin |
uitleg >> |
27948 kreek (germaans) |
in de diepte, trekt langs |
uitleg >> |
27949 kreek (germaans) |
in de schuinte, diepte |
uitleg >> |
27950 kreet |
ging te keer |
uitleg >> |
27951 kreet |
lijkt zingen met de keel |
uitleg >> |
27952 kreet |
scheiden van grens of kring |
uitleg >> |
27953 kreet |
te schreien |
uitleg >> |
27954 krééuwe (tessels) |
krééuwe-werken (tessels) |
uitleg >> |
27955 kreft (noors) |
als men niet rijst maar terugkeert, doet zeer |
uitleg >> |
27956 kreft (noors) |
grijpt je bij de keel |
uitleg >> |
27957 kreft (noors) |
heeft je in greep |
uitleg >> |
27958 kreft (noors) |
waarvan men rillingen krijgt |
uitleg >> |
27959 Kreis (du.) |
maakt weer een geheel |
uitleg >> |
27960 Kreis (du.) |
trek een kring |
uitleg >> |
27961 Kreis (du.) |
zodat het terugkeert, weerkeert |
uitleg >> |
27962 kreits (17e eeuw) |
bakent een eigen grens af |
uitleg >> |
27963 kreits (17e eeuw) |
gaat naar het begin/eindpunt |
uitleg >> |
27964 kreits (17e eeuw) |
maakt de cirkel compleet |
uitleg >> |
27965 krek |
helemaal |
uitleg >> |
27966 krek |
kaarsrecht |
uitleg >> |
27967 krek |
terecht |
uitleg >> |
27968 krek |
|
uitleg >> |
27969 krek (tessels) |
geheel (juist) |
uitleg >> |
27970 krek (tessels) |
lijkt begeerlijk |
uitleg >> |
27971 krek (tessels) |
recht |
uitleg >> |
27972 krekel (19e eeuw) |
geeft een bepaald geluid |
uitleg >> |
27973 krekel (19e eeuw) |
keert weer na opgesprongen te zijn |
uitleg >> |
27974 krekel (19e eeuw) |
rijst op, maakt een sprong |
uitleg >> |
27975 krekt |
helemaal |
uitleg >> |
27976 krekt |
kaarsrecht |
uitleg >> |
27977 krekt |
terecht |
uitleg >> |
27978 krekt |
|
uitleg >> |
27979 krekt (fries) |
aan elkaar, dicht op elkaar |
uitleg >> |
27980 krekt (fries) |
bereikt |
uitleg >> |
27981 krekt (fries) |
op een kier |
uitleg >> |
27982 krenk(en) |
als oorlog, iets rekken |
uitleg >> |
27983 krenk(en) |
betrekking op grienen, over de grens gaan |
uitleg >> |
27984 krenk(en) |
gaat zeer doen |
uitleg >> |
27985 krenk(en) |
in verband met: in de hel, de huid, de keel |
uitleg >> |
27986 Kreta (Griekenland) |
een kade bij water, een kil |
uitleg >> |
27987 Kreta (Griekenland) |
een wal bij een vaargeul |
uitleg >> |
27988 Kreta (Griekenland) |
een water met een haag |
uitleg >> |
27989 Kreta (Griekenland) |
waar het water rijst |
uitleg >> |
27990 kreuk |
herhaalde schuine bochten |
uitleg >> |
27991 kreuk |
hoekige grenzen |
uitleg >> |
27992 kreuk |
ingedeukt, ingezonken |
uitleg >> |
27993 kreukel |
alsof er scheur komt, zit |
uitleg >> |
27994 kreukel |
geheel gekreukt |
uitleg >> |
27995 kreukel |
het geheel wordt schuin |
uitleg >> |
27996 kreukel |
is gekrenkt, begrensd |
uitleg >> |
27997 kreukel |
zoals rook kringelt omhoog |
uitleg >> |
27998 kreunen |
geen gunstig moment |
uitleg >> |
27999 kreunen |
krimpt keer op keer ineen, zingt vanuit een kier |
uitleg >> |
28000 kreunen |
zakt geheel in elkaar, zingt met de keel |
uitleg >> |
28001 kreupel |
alsof men naar de aarde zinkt |
uitleg >> |
28002 kreupel |
begrenst te bewegen of huppelen |
uitleg >> |
28003 kreupel |
is beperkt, begrensd |
uitleg >> |
28004 kreupel |
schuift vanwege gekrenktheid |
uitleg >> |
28005 kreupel |
trekt geheel scheef |
uitleg >> |
28006 kreupel (eng.) |
als tegen een berg op moeten |
uitleg >> |
28007 kreupel (eng.) |
grijpt om zich heen |
uitleg >> |
28008 kreupel (eng.) |
als in een greep, zich slecht kunnen reppen |
uitleg >> |
28009 kreupel (eng.) |
begeert hulp |
uitleg >> |
28010 kreupel (eng.) |
geheel getekend, beschadigd |
uitleg >> |
28011 kreupel (iers) |
haalt de benen bij elkaar als een verlamde |
uitleg >> |
28012 kreupel (iers) |
loopt scheef binnen het eigen loopbereik |
uitleg >> |
28013 kreupel (iers) |
loopt trekkend, stram, met de benen naar elkaar toe |
uitleg >> |
28014 kreupel (iers). |
gaat als helemaal lam voort |
uitleg >> |
28015 kreupel (iers). |
trekt de benen scharend (strompelend) bij elkaar |
uitleg >> |
28016 kreupel (iers). |
zichtbaar en hoorbaar over het hele lichaam |
uitleg >> |
28017 kreupel(hout) |
kruipt over de grond |
uitleg >> |
28018 kreupel(hout) |
moet voor op de hurken |
uitleg >> |
28019 kreupel(hout) |
te vinden bij kuilen |
uitleg >> |
28020 krewetka (pools) |
zoeken voedsel terwijl ze omhoog en omlaag gaan |
uitleg >> |
28021 krewetka (pools) |
zoekt voedsel bij de monding van een zee |
uitleg >> |
28022 krewetka (pools) |
zwemt omhoog naar ondiepten |
uitleg >> |
28023 kribbe (17e eeuw) |
brengt het heil |
uitleg >> |
28024 kribbe (17e eeuw) |
geheven elzenhout |
uitleg >> |
28025 kribbe (17e eeuw) |
verheven in de kerk |
uitleg >> |
28026 kribbe (17e eeuw) |
vers voer |
uitleg >> |
28027 kribbe (17e eeuw) |
vers voer op verhoging |
uitleg >> |
28028 kribbe (17e eeuw) |
voer voor de varkens: schillen |
uitleg >> |
28029 kribbe (17e eeuw) |
zich in (op)bergen, of gemaakt van berkenhout |
uitleg >> |
28030 kribbe (christelijk) |
bezig te verrijzen |
uitleg >> |
28031 kribbe (christelijk) |
de verheven Heer |
uitleg >> |
28032 kribbe (christelijk) |
geeft berging |
uitleg >> |
28033 kribbe (christelijk) |
houdt het Heil geheven |
uitleg >> |
28034 kribbe (christelijk) |
verheven in de kerk |
uitleg >> |
28035 kribbe (voerbak) |
begeren, gekregen van de heer/herder |
uitleg >> |
28036 kribbe (voerbak) |
geeft berging |
uitleg >> |
28037 kribbe (voerbak) |
geven voor de keel (voedsel) |
uitleg >> |
28038 kribbe (voerbak) |
inkeping, opgeheven (staande) bielzen |
uitleg >> |
28039 kribbe (voerbak) |
om uit te grijpen, halen |
uitleg >> |
28040 kribbe (voerbak) |
om zich bij te helen, voeden |
uitleg >> |
28041 kribbe (voerbak) |
wordt aangereikt, iets te krijgen |
uitleg >> |
28042 kribbe (zuidduits) |
ging er in liggen (kindje Jezus) |
uitleg >> |
28043 kribbe (zuidduits) |
ging slapen (kindje Jezus) |
uitleg >> |
28044 kribbe (zuidduits) |
is laag genoeg voor de dieren, zit een laag voer in |
uitleg >> |
28045 kribbe (zuidduits) |
waar rapen inliggen, waaruit het voer leeggeschraapt wordt |
uitleg >> |
28046 kribbe (zuidduits) |
waarbij de dieren zich vergaren |
uitleg >> |
28047 kribbe (zuidduits) |
waarin het krap ligt (kindje Jezus) |
uitleg >> |
28048 kriebel |
draait zich om, gaat gieren |
uitleg >> |
28049 kriebel |
men gaat er in alle bochten van staan |
uitleg >> |
28050 kriebel |
rekt alle kanten op, gaat gillen |
uitleg >> |
28051 Krieg (duits) |
betreft eigen kring of grens |
uitleg >> |
28052 Krieg (duits) |
krijg (oorlog) |
uitleg >> |
28053 Krieg (duits) |
optrekken om te kelen |
uitleg >> |
28054 Krieg (duits) |
te keer gaan, geweld keren |
uitleg >> |
28055 kriek |
als een kers |
uitleg >> |
28056 kriek |
is rond, maakt een kring om zich (de pit) heen |
uitleg >> |
28057 kriek |
schijnt helemaal |
uitleg >> |
28058 krieken (fries) |
gelijk met het keren, omwentelen (dag en nacht) |
uitleg >> |
28059 krieken (fries) |
waarmee de kring geheel begint (dag en nacht) |
uitleg >> |
28060 krieken (fries) |
waarmee het weerkeert, de (tijd)slinger weer herbegint |
uitleg >> |
28061 krieken (tessels) |
gelijk als het zich keert, omwentelt (dag en nacht) |
uitleg >> |
28062 krieken (tessels) |
klinkt zich weer vast, slingert zich weer opnieuw |
uitleg >> |
28063 krieken (tessels) |
maakt de eigen kring compleet |
uitleg >> |
28064 kriekenboom (16e eeuw) |
de schil is doorschijnend (het vruchtvlees is rood om de pit) |
uitleg >> |
28065 kriekenboom (16e eeuw) |
geeft een kers |
uitleg >> |
28066 kriekenboom (16e eeuw) |
is rond, maakt een kring om zich (de pit) heen |
uitleg >> |
28067 krieuwelen (eng.) |
gillen, op de grond laten vallen |
uitleg >> |
28068 krieuwelen (eng.) |
rolt zich op |
uitleg >> |
28069 krieuwelen (eng.) |
veel lawaai maken, zin om te gieren |
uitleg >> |
28070 kriezeltje (tessels) |
gaat achteruit |
uitleg >> |
28071 kriezeltje (tessels) |
heeft betrekking op iets gerings |
uitleg >> |
28072 kriezeltje (tessels) |
wordt nog eens wat |
uitleg >> |
28073 krijg (oorlog) |
gaat tekeer en heersen of zakt ter aarde |
uitleg >> |
28074 krijg (oorlog) |
wil krenken, pijn doen |
uitleg >> |
28075 krijg (oorlog) |
zink terneer of verwerft het heil |
uitleg >> |
28076 krijger (Bretons) |
wil werpen, wil op zoek |
uitleg >> |
28077 krijger (Bretons) |
zoekt te overwinning |
uitleg >> |
28078 krijgsdienst (lat.) |
schikt zich er in gelijk te zijn |
uitleg >> |
28079 krijgsdienst (lat.) |
schikt zich in krijg(sdienst) te gaan |
uitleg >> |
28080 krijgsdienst (lat.) |
zijn allen gelijk |
uitleg >> |
28081 krijgsheer |
heer die ten strijd trekt |
uitleg >> |
28082 krijgsheer |
trekt weer ten strijde |
uitleg >> |
28083 krijgsheer |
trekt weer ten strijde |
uitleg >> |
28084 krijsen |
als gieren |
uitleg >> |
28085 krijsen |
als gillen |
uitleg >> |
28086 krijsen |
als schreien |
uitleg >> |
28087 krijsen, gieren (eng.) |
bakent een bepaalde afstand af |
uitleg >> |
28088 krijsen, gieren (eng.) |
lijkt op gieren |
uitleg >> |
28089 krijsen, gieren (eng.) |
lijkt op gillen |
uitleg >> |
28090 krijt (crijt) |
begeert te zinken |
uitleg >> |
28091 krijt (crijt) |
beschijnt de omtrek |
uitleg >> |
28092 krijt (crijt) |
geeft eigen kring |
uitleg >> |
28093 krijt (crijt) |
laat de grens zien |
uitleg >> |
28094 krijt (crijt) |
schijnt als een kaars, schijnt zodat men terug-of omkeert |
uitleg >> |
28095 krijt (crijt) |
zinkt geheel |
uitleg >> |
28096 krijt(vol) (16e eeuw) |
krijt van zichzelf |
uitleg >> |
28097 krijt(vol) (16e eeuw) |
lijkt op een kaars |
uitleg >> |
28098 krijt(vol) (16e eeuw) |
om iets te helen (metselen) |
uitleg >> |
28099 Krikke |
verdubbeld zich |
uitleg >> |
28100 Krikke |
verrijst |
uitleg >> |
28101 Krikke |
zich geheel uitrekken |
uitleg >> |
28102 Krim, de (Rusland) |
waar een monding van wateren is |
uitleg >> |
28103 Krim, de (Rusland) |
waar een natuurlijke waterloop is, vanwaar men vertrekt |
uitleg >> |
28104 Krim, de (Rusland) |
waar het schuin diep wordt |
uitleg >> |
28105 Krim, de (tartaars) |
een afscheiding met een kreek |
uitleg >> |
28106 Krim, de (tartaars) |
gescheiden, opzij van het meer |
uitleg >> |
28107 Krim, de (tartaars) |
waar slik aan de zijkant ligt, war het water, rivier o.i.d. zich leegt |
uitleg >> |
28108 Krim, de (tartaars) |
water dat schuin de diepte in gaat |
uitleg >> |
28109 kring |
grens |
uitleg >> |
28110 kring |
inrijgen, heenreiken |
uitleg >> |
28111 kring |
keert in of terug |
uitleg >> |
28112 kring |
keert weer, cirkel |
uitleg >> |
28113 kring |
vormt geheel door naar zich toe te trekken |
uitleg >> |
28114 kring (16e eeuw) |
doortrekken om de hoek heen |
uitleg >> |
28115 kring (16e eeuw) |
maak een boog bij de hoek |
uitleg >> |
28116 kring (17e eeuw) |
bakent een eigen grens af |
uitleg >> |
28117 kring (17e eeuw) |
gaat naar het begin/eindpunt |
uitleg >> |
28118 kring (17e eeuw) |
maakt de cirkel compleet |
uitleg >> |
28119 kring (du.) |
maakt weer een geheel |
uitleg >> |
28120 kring (du.) |
trek een kring |
uitleg >> |
28121 kring (du.) |
zodat het terugkeert, weerkeert |
uitleg >> |
28122 kring (fries) |
aaneen rijgen |
uitleg >> |
28123 kring (fries) |
gieren van de lach |
uitleg >> |
28124 kring (fries) |
schik hebben |
uitleg >> |
28125 kring (fries) |
zowel volop schik, als: hik met de keel |
uitleg >> |
28126 kring (grieks) |
doorgaand scheiden en opschikken |
uitleg >> |
28127 kring (grieks) |
een koers volgen tijdens scheiden en opschikken |
uitleg >> |
28128 kring (grieks) |
scheiden en opschikken naar opzij |
uitleg >> |
28129 kring (lat.) |
wordt ergens toe geslagen (ridder), krijgt look (bep.soort plant) op het hoofd (krans) |
uitleg >> |
28130 kring (lat.) |
ziet de kroon, krijgt de kroon |
uitleg >> |
28131 kring (lat.) |
ziet een roos op het hoofd, de reus aan het hoofd |
uitleg >> |
28132 kring (lat.) |
als een schijf met een middelpunt |
uitleg >> |
28133 kring (lat.) |
als een schijf zoals de klok er uit ziet |
uitleg >> |
28134 kring (lat.) |
blijft opzij naar zichzelf koersen |
uitleg >> |
28135 Krishna (india) |
geheel heilig in het ijle |
uitleg >> |
28136 Krishna (india) |
heeft een rijk dat te bereiken is |
uitleg >> |
28137 Krishna (india) |
is heer van alles |
uitleg >> |
28138 Krishna (india) |
keert weer |
uitleg >> |
28139 Krishna (india) |
rijst op, is verrezen |
uitleg >> |
28140 krite (fries) |
aaneen rijgen |
uitleg >> |
28141 krite (fries) |
gieren van de lach |
uitleg >> |
28142 krite (fries) |
schik hebben |
uitleg >> |
28143 krite (fries) |
zowel volop schik, als: hik met de keel |
uitleg >> |
28144 krite (fries) |
bereik om zich heen |
uitleg >> |
28145 krite (fries) |
binnen eigen geheel |
uitleg >> |
28146 krite (fries) |
in eigen cirkel |
uitleg >> |
28147 kritiek |
in een geschil, als achelden |
uitleg >> |
28148 kritiek |
keert zich ergens tegen |
uitleg >> |
28149 kritiek |
wat men zelf krijgt of aanrijkt |
uitleg >> |
28150 Kroatië (6e eeuw) |
altijd het ruisen van de rivier |
uitleg >> |
28151 Kroatië (6e eeuw) |
een geul of holte vormt een (door)gang |
uitleg >> |
28152 Kroatië (6e eeuw) |
een scheur als schacht vormt een gang |
uitleg >> |
28153 Kroatië (in Servokroatisch) |
de hagen zijn gans gescheurd (de landen zijn geheel doorscheurd) |
uitleg >> |
28154 Kroatië (in Servokroatisch) |
een geul trekt door alle bergen (hagen) |
uitleg >> |
28155 Kroatië (in Servokroatisch) |
kronkelende hagen en getrokken schachten |
uitleg >> |
28156 Krocht |
een kuil of (onderaardse) geul om te schuilen |
uitleg >> |
28157 Krocht |
in elkaar gedrukt, gekreukt |
uitleg >> |
28158 Krocht |
korst of schors die afscheurt of een scheur (opengescheurd) |
uitleg >> |
28159 kroeg |
ging te roken, kreukelig |
uitleg >> |
28160 kroeg |
hoerencafé |
uitleg >> |
28161 kroeg |
kreuk en krocht |
uitleg >> |
28162 kroeg |
kruik (ook: rook, kroeg) |
uitleg >> |
28163 kroeg |
kunnen klappen vallen |
uitleg >> |
28164 kroeg |
of er iets van gading is |
uitleg >> |
28165 kroeg |
schenken van onder de kurk |
uitleg >> |
28166 kroeg |
tappen in een hol |
uitleg >> |
28167 kroeg (14e eeuw) |
graag bij elkaar komen, graag met verschillende (mensen) bij elkaar komen |
uitleg >> |
28168 kroeg (14e eeuw) |
graag wat lekkers innemen |
uitleg >> |
28169 kroeg (14e eeuw) |
plezier willen krijgen |
uitleg >> |
28170 kroeg (bargoens) |
van zichzelf, voegt goed |
uitleg >> |
28171 kroeg (bargoens) |
waar men zich hecht |
uitleg >> |
28172 kroeg (eng.) |
bij elkaar |
uitleg >> |
28173 kroeg (eng.) |
bijeen komen, lawaai maken |
uitleg >> |
28174 kroeg (eng.) |
in de gelagkamer (om een gelagje) waar gelachen wordt |
uitleg >> |
28175 kroeg (eng.) |
om zich te laven (als men dorst heeft) |
uitleg >> |
28176 kroeg (eng.) |
waar het nauw, krap is |
uitleg >> |
28177 kroeg (eng.) |
waar je grappen hoort |
uitleg >> |
28178 kroeg (eng.) |
zelfde slag, soort bijeen |
uitleg >> |
28179 kroeg (eng.) |
bij hoek bij |
uitleg >> |
28180 kroeg (eng.) |
bijschuiven (aan de bar) |
uitleg >> |
28181 kroeg (eng.) |
om te zuipen |
uitleg >> |
28182 kroeng (Atjeh) |
is een kolkende geul |
uitleg >> |
28183 kroeng (Atjeh) |
kronkelt heen |
uitleg >> |
28184 kroeng (Atjeh) |
maakt een scheur, bij een zandvlakte |
uitleg >> |
28185 kroes |
kronkelt van zichzelf |
uitleg >> |
28186 kroes |
lijkt te gaan scheuren |
uitleg >> |
28187 kroes |
vormt holle en bolle buigingen |
uitleg >> |
28188 kroês (tessels) |
maakt gorgelend geluid |
uitleg >> |
28189 kroês (tessels) |
maakt kreunende geluiden |
uitleg >> |
28190 kroês (tessels) |
stelt zich koel op , geeft huilachtig geluid |
uitleg >> |
28191 Kroeske |
geeft holle vorm of holtes |
uitleg >> |
28192 Kroeske |
hangt uit zichzelf aan de buitenkant |
uitleg >> |
28193 Kroeske |
onderscheid door kronkels |
uitleg >> |
28194 krok-wilde koolzaad |
geeft zoete geur |
uitleg >> |
28195 krok-wilde koolzaad |
kreuken-persen om olie te krijgen |
uitleg >> |
28196 krok-wilde koolzaad |
krok: koolzaad |
uitleg >> |
28197 krols |
houdt van kroelen |
uitleg >> |
28198 krols |
loert in het rond, als een sloerie |
uitleg >> |
28199 krols |
rolt zich heen weer en krult zich op |
uitleg >> |
28200 krom |
gegolfd |
uitleg >> |
28201 krom |
groezelig |
uitleg >> |
28202 krom |
heeft een deuk, is gekreukt |
uitleg >> |
28203 krom |
lijkt gescheurd |
uitleg >> |
28204 krom |
met een kuil, deuk |
uitleg >> |
28205 kromming (eng.) |
een breuk in de rechte lijn |
uitleg >> |
28206 kromming (eng.) |
te maken met afslaan (opzij), een sluis (water in een boog naar beneden) en: een boog omhoog (zie tessels) |
uitleg >> |
28207 kromming (eng.) |
terugkeren, de koers naar het beginpunt |
uitleg >> |
28208 kromming (eng.) |
waar een kruising is |
uitleg >> |
28209 kromp ineen (14e eeuw) |
alsof men raar doet, zich dubbel vouwt |
uitleg >> |
28210 kromp ineen (14e eeuw) |
bij zichzelf raken |
uitleg >> |
28211 kromp ineen (14e eeuw) |
maakt een schaar (tang) beweging, bijelkaar (te gaar) |
uitleg >> |
28212 kromstaf (17e eeuw) |
een staf die een kronkeling maakt |
uitleg >> |
28213 kromstaf (17e eeuw) |
een staf die gebroken lijkt |
uitleg >> |
28214 kromstaf (17e eeuw) |
een staf die hol is en een boog maakt |
uitleg >> |
28215 kromstaf (17e eeuw) |
als een (kromme) haak |
uitleg >> |
28216 kromstaf (17e eeuw) |
kromme staak of haak |
uitleg >> |
28217 krong (fries) |
in een hol of kuil (waar men niet uit kan) en gehuil |
uitleg >> |
28218 krong (fries) |
in een schuur, spleet etc (in de nor) |
uitleg >> |
28219 krong (fries) |
kronkelt (ineen) |
uitleg >> |
28220 kroning (eng.) |
de kroon op het hoofd zien |
uitleg >> |
28221 kroning (eng.) |
wordt ergens toe geslagen (ridder), krijgt look (bep.soort plant) op het hoofd (krans) |
uitleg >> |
28222 kroning (eng.) |
wordt gezien als hoog en reus |
uitleg >> |
28223 kronkeldarm (grieks) |
gaat heen en weer en wordt afscheiden |
uitleg >> |
28224 kronkeldarm (grieks) |
klinkt in elkaar en slinkt |
uitleg >> |
28225 kronkeldarm (grieks) |
zakt naar beneden en wordt afgescheiden |
uitleg >> |
28226 krook |
gaat scheuren |
uitleg >> |
28227 krook |
rond op het oog |
uitleg >> |
28228 krook |
ziet er hollig en kuilig uit |
uitleg >> |
28229 kroon |
de vvvvvv vorm |
uitleg >> |
28230 kroon |
ging heen te keuren |
uitleg >> |
28231 kroon |
heen ging te geur |
uitleg >> |
28232 kroon |
om in gehuld te gaan |
uitleg >> |
28233 kroon |
verg. olijftakkroon Julius Ceasar |
uitleg >> |
28234 kroon (eng.) |
beweegt golvend |
uitleg >> |
28235 kroon (eng.) |
één volk |
uitleg >> |
28236 kroon (eng.) |
één vorst |
uitleg >> |
28237 kroon (eng.) |
gekarteld op een rijtje |
uitleg >> |
28238 kroon (eng.) |
met groeven |
uitleg >> |
28239 kroon (eng.) |
zijn scheuren in gemaakt |
uitleg >> |
28240 kroon (spaans) |
wordt ergens toe geslagen (ridder), krijgt look (bep.soort plant) op het hoofd (krans) |
uitleg >> |
28241 kroon (spaans) |
ziet de kroon, krijgt de kroon |
uitleg >> |
28242 kroon (spaans) |
ziet een roos op het hoofd, de reus aan het hoofd |
uitleg >> |
28243 kroon-kéthar (syrië) |
doet iemand slagen |
uitleg >> |
28244 kroon-kéthar (syrië) |
geeft iemand kracht |
uitleg >> |
28245 kroon-kéthar (syrië) |
zich (doen) scharen |
uitleg >> |
28246 kroost |
groen dat omhoog trekt |
uitleg >> |
28247 kroost |
hoort bij golven, drijft op de golven |
uitleg >> |
28248 kroost |
lijkt op een korst |
uitleg >> |
28249 kroost |
trekt kronkelend omhoog |
uitleg >> |
28250 kroost (lat.) |
begeerlijk in meervoud |
uitleg >> |
28251 kroost (lat.) |
krijgt men met zuchten, zet uit met schokken |
uitleg >> |
28252 kroost (lat.) |
ligt verstopt, vorm van een hoogte, bolling |
uitleg >> |
28253 kroost-kinderen |
beweeglijk dragen, drukte |
uitleg >> |
28254 kroost-kinderen |
houden van hollen |
uitleg >> |
28255 kroost-kinderen |
moeten gehoorzamen, horen bij je |
uitleg >> |
28256 kroost-kinderen |
van kleins af opgroeien |
uitleg >> |
28257 kroot |
heeft een kurklaag, schors |
uitleg >> |
28258 kroot |
in de grond te vinden |
uitleg >> |
28259 kroot |
maakt een kuil of hol |
uitleg >> |
28260 krop (a) |
hals van vogel |
uitleg >> |
28261 krop (a) |
lijkt op schor (plaats: keel) |
uitleg >> |
28262 krop (a) |
plaats: holte (v.d. keel), idem geul |
uitleg >> |
28263 krop (b) |
als kool (ook de vorm als huls) |
uitleg >> |
28264 krop (b) |
blok |
uitleg >> |
28265 krop (b) |
brok |
uitleg >> |
28266 krop (b) |
heeft vorm van roos (krop sla) |
uitleg >> |
28267 krop (b) |
heeft vorm van roos (krop sla) |
uitleg >> |
28268 kros (hottentot-s) |
bedekt als een schors, een schort |
uitleg >> |
28269 kros (hottentot-s) |
betreft het kruis |
uitleg >> |
28270 kros (hottentot-s) |
verschuil het hol of de geul |
uitleg >> |
28271 krossen (eng.) |
draaiend en op hol |
uitleg >> |
28272 krossen (eng.) |
rijdt in een roes |
uitleg >> |
28273 krossen (eng.) |
scheurend de hort op |
uitleg >> |
28274 krot (Mexico) |
begint gaar (slecht van onderhoud) te worden |
uitleg >> |
28275 krot (Mexico) |
de kalklaag laat los |
uitleg >> |
28276 krot (Mexico) |
een laag die op inzakken staat |
uitleg >> |
28277 krot (Mexico) |
laag die op instorten staat |
uitleg >> |
28278 krot (Mexico) |
slap tot het punt van afbreken |
uitleg >> |
28279 Kröte (duits) |
kan men ruiken, geeft geur |
uitleg >> |
28280 Kröte (duits) |
kan men ruiken, geeft geur |
uitleg >> |
28281 Kröte (duits) |
verschuilt zich in een hol |
uitleg >> |
28282 kruid (14e eeuw) |
groeit op de grond, is groen en kronkelig |
uitleg >> |
28283 kruid (14e eeuw) |
is geurig en gedroogd |
uitleg >> |
28284 kruid (14e eeuw) |
zit ergens in verstopt of moet nog ingekuild etc. |
uitleg >> |
28285 kruiden, het (17e eeuw) |
de omhulling knikken (stukmalen) |
uitleg >> |
28286 kruiden, het (17e eeuw) |
een gedroogde schil knikken vanwege de geur of schuren (fijnwrijven met een vijzel bijv.) |
uitleg >> |
28287 kruiden, het (17e eeuw) |
kruiden |
uitleg >> |
28288 kruidenier (17e eeuw) |
een kring (mensen) blij maken met schors |
uitleg >> |
28289 kruidenier (17e eeuw) |
iem. die aanhaakt (naar wie maar wil) met omhulsels |
uitleg >> |
28290 kruidenier (17e eeuw) |
steeds veel kruiden hebben |
uitleg >> |
28291 kruidenier (eng.) |
de heer die de kruiden uitdeelt |
uitleg >> |
28292 kruidenier (eng.) |
ligt verscholen (in de plant), klein maken door te stampen in een vijzel |
uitleg >> |
28293 kruidenier (eng.) |
te bereiken via schors, geurend iets |
uitleg >> |
28294 kruidenier (ital.) |
begeerlijke kruiden uitdelen |
uitleg >> |
28295 kruidenier (ital.) |
geuren in de kring verspreiden |
uitleg >> |
28296 kruidenier (ital.) |
heen en weer dragen |
uitleg >> |
28297 kruidenier (ital.) |
verkleinen in een holte: vijzel |
uitleg >> |
28298 kruidenier (spaans) |
dat wat van binnen zit (is geschikt) beschikbaar stellen door te stampen in een vijzel |
uitleg >> |
28299 kruidenier (spaans) |
geuren tentoongesteld |
uitleg >> |
28300 kruidenier (spaans) |
het verspreiden van kruiden |
uitleg >> |
28301 kruidenierswaren (noors) |
aan kunnen raken wat is samengebracht |
uitleg >> |
28302 kruidenierswaren (noors) |
om je slag te slaan uit wat is samen gebracht |
uitleg >> |
28303 kruidenierswaren (noors) |
wat men hebben wil/ een zaak om uit te delen (=vergaren keren) |
uitleg >> |
28304 kruik |
iets te schenken wat gehuld is |
uitleg >> |
28305 kruik |
is rond |
uitleg >> |
28306 kruik |
met een kurk verzonken |
uitleg >> |
28307 kruik |
om (uit) te drinken |
uitleg >> |
28308 kruik (17e eeuw) |
om in te schenken |
uitleg >> |
28309 kruik (17e eeuw) |
om te zuipen |
uitleg >> |
28310 kruik (ital.) |
een ronde kruik |
uitleg >> |
28311 kruik (ital.) |
een ronde kruik |
uitleg >> |
28312 kruik (ital.) |
lijkt op een korf |
uitleg >> |
28313 kruik (ital.) |
om iets golvends er uit te nemen |
uitleg >> |
28314 kruim |
bijna een schim |
uitleg >> |
28315 kruim |
hangt aan de korst |
uitleg >> |
28316 kruim |
hangt aan je mond |
uitleg >> |
28317 kruim |
hangt rond het gezicht |
uitleg >> |
28318 kruimel |
geheel iets kneuzen (verg: maaikneuzer) |
uitleg >> |
28319 kruimel |
net alsof het gescheurd is |
uitleg >> |
28320 kruimel |
waarmee men een deuk kan maken |
uitleg >> |
28321 kruimel (tessels) |
doorslikken |
uitleg >> |
28322 kruimel (tessels) |
krijg je als je te gulzig bent |
uitleg >> |
28323 kruimel (tessels) |
net als schuur(papier) |
uitleg >> |
28324 kruimel (tessels) |
staat groezelig |
uitleg >> |
28325 kruimel (tessels) |
waarvan je moet hoesten als het in de luchtpijp komt |
uitleg >> |
28326 kruin (14e eeuw) |
gescheiden door scheren |
uitleg >> |
28327 kruin (14e eeuw) |
scheiding op de kroon of kruin |
uitleg >> |
28328 kruin (14e eeuw) |
waar de omhulling (van haar) gescheiden wordt |
uitleg >> |
28329 kruin (14e eeuw) |
waar het haar kroest |
uitleg >> |
28330 kruip |
de kruin scheef (scheef is naar of in de grond) |
uitleg >> |
28331 kruip |
schuurt over de grond |
uitleg >> |
28332 kruip |
verschuilt zich door neer te zinken |
uitleg >> |
28333 kruip (14e eeuw) |
alsof men in een kuil loopt, alsof men zich verschuilt |
uitleg >> |
28334 kruip (14e eeuw) |
alsof men in een scheur loopt |
uitleg >> |
28335 kruip (14e eeuw) |
kronkelt op de grond |
uitleg >> |
28336 kruipen |
krom gebogen heen gaan, scheef over de grond gaan |
uitleg >> |
28337 kruipen |
zink neer, gaat schurend (over de grond) |
uitleg >> |
28338 kruipen |
zink neer, hurkt |
uitleg >> |
28339 kruipen |
zinkt neer, gaat verscholen verder |
uitleg >> |
28340 kruipen (eng.) |
binnen het eigen bereik, zich rond maken |
uitleg >> |
28341 kruipen (eng.) |
blijven hinken, door de knieën gaan |
uitleg >> |
28342 kruipen (pools) |
alsof men aan de grond is gekleefd |
uitleg >> |
28343 kruipen (pools) |
geheel laag optrekken |
uitleg >> |
28344 kruipen (pools) |
niet rijzen maar zakken |
uitleg >> |
28345 kruipen (spaans) |
in elkaar gezakt |
uitleg >> |
28346 kruipen (spaans) |
ingezakt langs een zijkant |
uitleg >> |
28347 kruipen (spaans) |
zich in de lengte laten zakken |
uitleg >> |
28348 kruiper (spaans/portugees) |
zakt ineen om de Hoge te zoeken (dat zijn oog op hem valt) |
uitleg >> |
28349 kruiper (spaans/portugees) |
zakt schuin in elkaar |
uitleg >> |
28350 kruis (christelijk) |
degene die gekroond wordt |
uitleg >> |
28351 kruis (christelijk) |
waaraan men hangt en scheurt, cq. verscheurd wordt |
uitleg >> |
28352 kruis (christelijk) |
waaraan wordt gekreund |
uitleg >> |
28353 kruis (christelijk) |
waarbij wordt gehuild |
uitleg >> |
28354 kruis (christelijk) |
wie schuld krikjgt (op zich neemt) |
uitleg >> |
28355 kruis (v.h. lichaam) |
een kronkelende drol die afgescheiden wordt |
uitleg >> |
28356 kruis (v.h. lichaam) |
gaat iets afscheuren |
uitleg >> |
28357 kruis (v.h. lichaam) |
kronkelt bij de scheiding |
uitleg >> |
28358 kruis (v.h. lichaam) |
laat het in een kuil zinken |
uitleg >> |
28359 kruis (v.h. lichaam) |
waar wordt gekreund |
uitleg >> |
28360 kruisen (eng.) |
brengt scheiding |
uitleg >> |
28361 kruisen (eng.) |
deelt zich in tweeën |
uitleg >> |
28362 kruisen (eng.) |
vermenigvuldigt zich |
uitleg >> |
28363 kruising |
kronkelt om zich heen om daarna te scheiden, af te scheiden, afstammen |
uitleg >> |
28364 kruising |
neiging tot afsplitsen, neiging de geul in te dalen |
uitleg >> |
28365 kruising |
neiging tot afsplitsen, neiging de scheur in te dalen |
uitleg >> |
28366 kruising |
om te vermenigvuldigen op het land, met een plant |
uitleg >> |
28367 kruising (frans) |
afzijdig, gescheiden |
uitleg >> |
28368 kruising (frans) |
betrekking op scheiden, scheiding |
uitleg >> |
28369 kruising (frans) |
bestaat uit gescheiden delen, seksen |
uitleg >> |
28370 kruising (frans) |
is gescheiden (gerang)geschikt |
uitleg >> |
28371 kruisingsproduct-hybride |
breekt, splitst zichzelf |
uitleg >> |
28372 kruisingsproduct-hybride |
iets afscheiden, uitkeren, uitwerpen |
uitleg >> |
28373 kruisingsproduct-hybride |
iets van zichzelf afscheiden |
uitleg >> |
28374 kruisingsproduct-hybride |
iets van zichzelf krijgen |
uitleg >> |
28375 kruisingsproduct-hybride |
zich vermenigvuldigen |
uitleg >> |
28376 kruisingsproduct-hybride |
zichzelf delen |
uitleg >> |
28377 kruisingsproduct-hybride |
zichzelf nog een keer |
uitleg >> |
28378 kruiwagen (17e eeuw) |
dragen, belasten |
uitleg >> |
28379 kruiwagen (17e eeuw) |
om te rijden met afval van planten |
uitleg >> |
28380 kruiwagen (17e eeuw) |
om te rijden, met twee houten handvaten als krukken |
uitleg >> |
28381 kruiwagen (17e eeuw) |
waarin iets opgeborgen kan, dat men in de hoogte tilt |
uitleg >> |
28382 kruiwagen (tessels) |
een kuil of holte om iets in de dragen |
uitleg >> |
28383 kruiwagen (tessels) |
om te kruien, bijv. zand en grint (gruis) |
uitleg >> |
28384 kruiwagen (tessels) |
om te lopen, verplaatsen |
uitleg >> |
28385 kruk (persoon)(fries) |
gaat slepend, hakend |
uitleg >> |
28386 kruk (persoon)(fries) |
man die hakend loopt |
uitleg >> |
28387 kruk (persoon)(fries) |
trek geheel samen, krimpt in |
uitleg >> |
28388 kruk (persoon)(fries) |
wordt een hak gezet, grijpt aan de hak |
uitleg >> |
28389 krullend, golvend (eng.) |
alsof het gescheurd is |
uitleg >> |
28390 krullend, golvend (eng.) |
geheel kroezend |
uitleg >> |
28391 krullend, golvend (eng.) |
met meerdere slagen |
uitleg >> |
28392 krulversiering (eng.) |
gesleurd |
uitleg >> |
28393 krulversiering (eng.) |
rollend, krullend |
uitleg >> |
28394 krulversiering (eng.) |
rollend, krullend |
uitleg >> |
28395 krupel (17e eeuw) |
maakt groeven tijdens reizen (kruisen) |
uitleg >> |
28396 krupel (17e eeuw) |
om te slepen, gaat schurend |
uitleg >> |
28397 krupel (17e eeuw) |
slepen en schuren d.m.v. een g(hand)greep |
uitleg >> |
28398 krupel (17e eeuw) |
te slee en schuurt |
uitleg >> |
28399 kruptõ (grieks) |
wegkruipen |
uitleg >> |
28400 kruptõ (grieks) |
zoek in een groeve, scheur |
uitleg >> |
28401 kruptõ (grieks) |
zoek in een hol, kloof, geul |
uitleg >> |
28402 krut (tessels) |
een kuil of holte om iets in de dragen |
uitleg >> |
28403 krut (tessels) |
om te kruien |
uitleg >> |
28404 krut (tessels) |
om te lopen, verplaatsen |
uitleg >> |
28405 Krym (Russisch) |
waar een monding van wateren is |
uitleg >> |
28406 Krym (Russisch) |
waar een natuurlijke waterloop is, vanwaar men vertrekt |
uitleg >> |
28407 Krym (Russisch) |
waar het schuin diep wordt |
uitleg >> |
28408 kubbe (turks) |
een huif of een kuif |
uitleg >> |
28409 kubbe (turks) |
een opgeschoven hoop of kop |
uitleg >> |
28410 kubbe (turks) |
geheven boog |
uitleg >> |
28411 kubus |
betrekking op hoeken |
uitleg >> |
28412 kubus |
betrekking op omhooggaande hoeken (verg. kuub) |
uitleg >> |
28413 kuch (een) |
soort zucht |
uitleg >> |
28414 kuchen |
de huig (gebruiken) |
uitleg >> |
28415 kuchen |
schok(ken) |
uitleg >> |
28416 kuchen (tessels) |
hikken en hijgen |
uitleg >> |
28417 kuchen (tessels) |
hikken en hijgen |
uitleg >> |
28418 kudde (eng.) |
als een school (verg. vissen) |
uitleg >> |
28419 kudde (eng.) |
een eenheid, een blok vormend |
uitleg >> |
28420 kudde (eng.) |
een horde die een weg zoekt, maar verscheurd kan worden |
uitleg >> |
28421 kudde (eng.) |
hoort bij elkaar |
uitleg >> |
28422 kudde (eng.) |
kan rondhollen, maar moet wel schuilen (zie: wolf, bol) |
uitleg >> |
28423 kudde (eng.) |
loos, zomaar ergens in de ruimte, onbestemd |
uitleg >> |
28424 kudde (eng.) |
begeert terug te keren (naar de schaapskooi) |
uitleg >> |
28425 kudde (eng.) |
op reis, onderweg |
uitleg >> |
28426 kudde (eng.) |
te samen |
uitleg >> |
28427 Kufhu (Egypte) |
te vinden bij de pyramide (hoek) |
uitleg >> |
28428 Kufhu (Egypte) |
verdwijnt onder gejuich |
uitleg >> |
28429 kûgelsk (fries) |
geschokt |
uitleg >> |
28430 kûgelsk (fries) |
kokend |
uitleg >> |
28431 kûgelsk (fries) |
krijgt een schok, begint laiend te worden |
uitleg >> |
28432 kuif |
maakt een hoek, bocht |
uitleg >> |
28433 kuif |
schuin omhoog |
uitleg >> |
28434 kuif (eng.) |
hellend (ziet geheel) |
uitleg >> |
28435 kuif (eng.) |
lijkt op overheersen |
uitleg >> |
28436 kuif (eng.) |
rijst op, bereikt iets |
uitleg >> |
28437 kuiken |
zit verscholen, maakt een deuk (in het ei) |
uitleg >> |
28438 kuiken |
zit verzonken, maakt een gat in de zijwand |
uitleg >> |
28439 kuiken-calimero |
de schaal wordt omhoog gekeerd |
uitleg >> |
28440 kuiken-calimero |
hult zich met omgekeerde zak |
uitleg >> |
28441 kuiken-calimero |
vindt beschutting ergens onder, laag |
uitleg >> |
28442 kuil |
helemaal schuin |
uitleg >> |
28443 kuil |
iets glinsterends zoeken of kwijt zijn |
uitleg >> |
28444 kuil |
maak een verdwijnende kring |
uitleg >> |
28445 kuil (17e eeuw,eng.) |
waar het zicht van je gaat scheiden |
uitleg >> |
28446 kuil (17e eeuw,eng.) |
waar je onderuit gaat en opgeheven moet worden |
uitleg >> |
28447 kuil (diepe)(19e eeuw) |
als een hol, een kuil |
uitleg >> |
28448 kuil (diepe)(19e eeuw) |
in een kolk groeit kroos |
uitleg >> |
28449 kuil (diepe)(19e eeuw) |
kluis, gat (loch vero.), waar te drinken valt |
uitleg >> |
28450 kuil (tessels) |
waarvan men gaat hinken |
uitleg >> |
28451 kuil (tessels) |
wordt scheef getrokken, trek op (je voet) |
uitleg >> |
28452 kuil, put (16e eeuw) |
van hoogte scheiden, in het vierkant |
uitleg >> |
28453 kuil, put (16e eeuw) |
wegschuiven, afstand doen |
uitleg >> |
28454 kuin (tessels) |
niet schuin, gunstig |
uitleg >> |
28455 kuin (tessels) |
trekt het oog |
uitleg >> |
28456 kuip |
hoek, schok, zuig |
uitleg >> |
28457 kuip |
schuin houden om af te scheiden |
uitleg >> |
28458 kuip |
schuin te geven |
uitleg >> |
28459 kuip (noors) |
de duigen raken elkaar en je kunt er iets in begraven (opbergen) |
uitleg >> |
28460 kuip (noors) |
de kuiper slaat de duigen bijeen, laag voor laag |
uitleg >> |
28461 kuip (noors) |
om te vergaren |
uitleg >> |
28462 Kuiper |
rijgt de duigen bijeen onder bep. hoek |
uitleg >> |
28463 kuiperij (frans) |
om het zelf te krijgen, maar ook in de betekenis van oorlogvoeren (krijg of Krieg in duits) |
uitleg >> |
28464 kuiperij (frans) |
wat alleen ten goede keert aaan zich zelf |
uitleg >> |
28465 kuiperij (frans) |
wat alleen voor eigen heil is |
uitleg >> |
28466 kuipt (14e eeuw) |
bij ging te zoek of duuk |
uitleg >> |
28467 kuipt (14e eeuw) |
inzinken, het verkeerde toelaten |
uitleg >> |
28468 kuis-cuis |
lijkt gunstig |
uitleg >> |
28469 kuis-cuis |
zowel betrekking tot zoek, hoek als kussen |
uitleg >> |
28470 kuisen (vlaams) |
beoogt zindelijk te zijn |
uitleg >> |
28471 kuisen (vlaams) |
schoon op zich(zelf) heen gaan |
uitleg >> |
28472 kuit |
schenkt het zichzelf, schenkt het zoals (de ouders) ook zijn |
uitleg >> |
28473 kuit |
wordt een kuiken, komt na schokken, zoekt z'n eigen weg |
uitleg >> |
28474 kul |
huilen van vreugd |
uitleg >> |
28475 kul |
huilen van vreugd |
uitleg >> |
28476 kul |
in een deuk liggen |
uitleg >> |
28477 kumpel (pools) |
om een geheel te vormen |
uitleg >> |
28478 kumpel (pools) |
om mee te leven, aan wie men kleeft |
uitleg >> |
28479 kumpel (pools) |
zoekt iem. die je begrijpt |
uitleg >> |
28480 kumpulan (indonesië) |
bezoeken door aan te schuiven, hoek om langs te schuiven |
uitleg >> |
28481 kumpulan (indonesië) |
hoek waar men elkaar tegenkomt |
uitleg >> |
28482 kumpulan (indonesië) |
schuif aan om mee te heulen |
uitleg >> |
28483 kumpulan (indonesië) |
wil er graag heen sluipen of lopen |
uitleg >> |
28484 kunde |
in het hoofd onderscheid maken |
uitleg >> |
28485 kunde |
laat iets bezinken |
uitleg >> |
28486 Kunde (duits) |
wie men uitkiest, wie men uitzuigt, wie hoog is |
uitleg >> |
28487 Kunde (duits) |
wie men zoekt, die hoog geacht wordt, wie men uitzuigt |
uitleg >> |
28488 Kunde (duits) |
zich eigen te maken, te bezoeken |
uitleg >> |
28489 Kunde (duits) |
zoekt te bezorgen |
uitleg >> |
28490 kundig |
naar eigen goeddunken, genoegen |
uitleg >> |
28491 kundig |
zoek het te (rang)schikken |
uitleg >> |
28492 kundig |
komt weer uit bij wat hij zag |
uitleg >> |
28493 kundig |
maakt alles |
uitleg >> |
28494 kundig |
maakt wat hij ziet |
uitleg >> |
28495 kundig (17e eeuw) |
bezonken, genoeg inzicht |
uitleg >> |
28496 kundig (17e eeuw) |
bezonken, genoeg inzicht |
uitleg >> |
28497 kundig (17e eeuw) |
inzicht geschonken |
uitleg >> |
28498 kundig (17e eeuw) |
inzicht in het hoofd |
uitleg >> |
28499 Kunera |
verzameld genoegens |
uitleg >> |
28500 Kunera |
verzameld genoegens |
uitleg >> |
28501 Kunera |
zoekt eigen kracht |
uitleg >> |
28502 kuni (germaanse stamvorm) |
verkozen, aantrekkelijk |
uitleg >> |
28503 kuni (germaanse stamvorm) |
verlicht en uitgekozen |
uitleg >> |
28504 kunnen |
er onder zuchten |
uitleg >> |
28505 kunnen |
ergens onder gebogen gaan |
uitleg >> |
28506 kunnen |
heeft de neiging te onderzoeken |
uitleg >> |
28507 kunnen |
schijnt er genoegen in te hebben |
uitleg >> |
28508 kunnen (o.t.t.) |
gaat z'n gang |
uitleg >> |
28509 kunnen (o.t.t.) |
inzicht hebben |
uitleg >> |
28510 kunst |
anders dan gewoon, gunst trekken |
uitleg >> |
28511 kunst |
genoegen opwerpen |
uitleg >> |
28512 kunst |
op zoek zijn naar |
uitleg >> |
28513 kunst |
wordt vaak ergens neergezet (in een hoek) |
uitleg >> |
28514 kunst (16e eeuw) |
kan schoonheid hebben |
uitleg >> |
28515 kunst (16e eeuw) |
springt in het oog |
uitleg >> |
28516 kunst (iers) |
ergens iets in zien, behagen hebben (maar ook: hakken, zagen) |
uitleg >> |
28517 kunst (iers) |
waar men van houdt, kan naakt zijn, waarvoor men begenadigd is |
uitleg >> |
28518 kunst (iers). |
ergens langs hakken of zagen zodat er glans tevoorschijn komt |
uitleg >> |
28519 kunst (iers). |
iets hakken of zagen aan de rand of kransvormig maken |
uitleg >> |
28520 kunst (iers). |
iets hakken of zagen zodat er glans tevoorschijn komt |
uitleg >> |
28521 kunstenaar (fries) |
maakt geen gewone dingen |
uitleg >> |
28522 kunstenaar (fries) |
probeert in de smaak te vallen |
uitleg >> |
28523 kunstenaar (fries) |
zoek de gunst te verwerven |
uitleg >> |
28524 kunstmest (eng.) |
gaat uitbundig delen, vermeerderen |
uitleg >> |
28525 kunstmest (eng.) |
het groen houdt hier van |
uitleg >> |
28526 kunstmest (eng.) |
klonk zich samen |
uitleg >> |
28527 kunstmest (eng.). |
als zich willen geven |
uitleg >> |
28528 kunstmest (eng.). |
wil zich geheel geven |
uitleg >> |
28529 kunstmest (eng.). |
wil zich optrekken tot eigen heil |
uitleg >> |
28530 kuollet (fries) |
alsof men in een holte neerdaalt |
uitleg >> |
28531 kuollet (fries) |
in het rond draaien, in de grond (afgrond) te vinden |
uitleg >> |
28532 kuollet (fries) |
waar het (geluid) ver weg klinkt (in de hoogte of de diepte) |
uitleg >> |
28533 kuõn (grieks) |
loopt te zoeken |
uitleg >> |
28534 kuõn (grieks) |
springt schuin op naar het baasje, kijkt met een schuin oog naar het baasje |
uitleg >> |
28535 kupa (pools) |
zinkt neer |
uitleg >> |
28536 kupa (pools) |
zoekt in het lijf |
uitleg >> |
28537 kupula (russisch) |
als een boog de lucht in |
uitleg >> |
28538 kupula (russisch) |
een boog van versch.kanten |
uitleg >> |
28539 kupula (russisch) |
een hoogte als boog of kuil |
uitleg >> |
28540 kurios (grieks) |
zoekt het heil, het geheel |
uitleg >> |
28541 kurios (grieks) |
zoekt hogere kring, sferen |
uitleg >> |
28542 kurios (grieks) |
zoekt te eren, begeren (wederkeren) |
uitleg >> |
28543 kurios (grieks) |
zonk neer aan het kruis |
uitleg >> |
28544 kurk (16e eeuw) |
los |
uitleg >> |
28545 kurk (16e eeuw) |
rok, overkleed, geplooid |
uitleg >> |
28546 kurk (16e eeuw) |
schors |
uitleg >> |
28547 kurk (eng.) |
los |
uitleg >> |
28548 kurk (eng.) |
rok, overkleed, geplooid |
uitleg >> |
28549 kurk (eng.) |
schors, korst |
uitleg >> |
28550 kurk (iers) |
als een schors ook hangt |
uitleg >> |
28551 kurk (iers) |
een grens, of kring die los lijkt |
uitleg >> |
28552 kurk (iers) |
klinkt alsof het er uit ziet als: rok, overkleed, geplooid |
uitleg >> |
28553 kurk (ital.) |
oneffen oppervlak, holachtig |
uitleg >> |
28554 kurk (ital.) |
oogt als een rok, overkleed, geplooid |
uitleg >> |
28555 kurk (ital.) |
oogt als een schors |
uitleg >> |
28556 kurk (noors) |
los |
uitleg >> |
28557 kurk (noors) |
rok, overkleed, geplooid |
uitleg >> |
28558 kurk (noors) |
schors, korst |
uitleg >> |
28559 kurk (pools) |
gescheiden schors, korst van zichzelf, zijkant |
uitleg >> |
28560 kurk (pools) |
rok, overkleed, geplooid van zichzelf |
uitleg >> |
28561 kurk (pools) |
scheidt zich af, los |
uitleg >> |
28562 kurk (spaans) |
oogt als een rok, overkleed, geplooid |
uitleg >> |
28563 kurk (spaans) |
oogt als een schors |
uitleg >> |
28564 kurk (spaans) |
oogt los, zit van boven los |
uitleg >> |
28565 kuros (grieks) |
om bij te schuilen |
uitleg >> |
28566 kuros (grieks) |
vaart hoge koers |
uitleg >> |
28567 kuros (grieks) |
wordt verkoren, gekozen |
uitleg >> |
28568 Kurseong (India) |
fijne geur verspreidt zich |
uitleg >> |
28569 Kurseong (India) |
geur kwam voort uit het schone (schone - wit) |
uitleg >> |
28570 Kurseong (India) |
geur scheen er te hangen |
uitleg >> |
28571 Kurseong (India) |
verspreidt een fijne lucht |
uitleg >> |
28572 kurush (perzië) |
geeft koers aan |
uitleg >> |
28573 kurush (perzië) |
zoek in de lucht |
uitleg >> |
28574 kurush (perzië) |
zoek om te groeien |
uitleg >> |
28575 kus |
vergelijk: zuigzoen |
uitleg >> |
28576 kus |
wordt naar elkaar toegezogen, kuchje |
uitleg >> |
28577 kus (eng.) |
gezichten trekken bijeen |
uitleg >> |
28578 kus (eng.) |
met plezier |
uitleg >> |
28579 kus (eng.) |
zich hechten |
uitleg >> |
28580 kus (fries) |
wat men fijn vindt |
uitleg >> |
28581 kus (fries) |
wat te maken heeft met aanraken en veroveren |
uitleg >> |
28582 kus (iers) |
als (lief)kozen |
uitleg >> |
28583 kus (iers) |
schuiven (langs elkaar) |
uitleg >> |
28584 kus (ital.) |
lijkt op een hap, schaven, gapen |
uitleg >> |
28585 kus (ital.) |
zoekt bij de mond, wangen |
uitleg >> |
28586 kussen (14e eeuw) |
als men neerwaarts zich kluistert |
uitleg >> |
28587 kussen (14e eeuw) |
een luik (af) binden |
uitleg >> |
28588 kussen (14e eeuw) |
een plekje voor het hoofd te zoeken |
uitleg >> |
28589 kussen (14e eeuw) |
zoek een kring voor het hoofd |
uitleg >> |
28590 kussen (eng.) |
geborgenheid krijgen |
uitleg >> |
28591 kussen (eng.) |
luwte voor het geheel |
uitleg >> |
28592 kussen (eng.) |
vul iets op bij het liggen |
uitleg >> |
28593 kussen (frans) |
aantrekken, aanraken |
uitleg >> |
28594 kussen (frans) |
doen scharen, vergaren |
uitleg >> |
28595 kussen (frans) |
naar je toehalen |
uitleg >> |
28596 kust |
naar het hoge gedeelte |
uitleg >> |
28597 kust |
te hoek trek |
uitleg >> |
28598 kust |
zie overige info |
uitleg >> |
28599 kust (16e eeuw) |
maakt een afscheiding |
uitleg >> |
28600 kust (16e eeuw) |
vormt een haag van zichzelf |
uitleg >> |
28601 kust (16e eeuw) |
lijkt te zuigen, trekken |
uitleg >> |
28602 kust (16e eeuw) |
naar de hoogte |
uitleg >> |
28603 kust (16e eeuw) |
om te zoeken (vanuit zee) |
uitleg >> |
28604 kust (17e eeuw) |
horizontaal omgeven met een hele haag |
uitleg >> |
28605 kust (17e eeuw) |
omgeven met een hele haag |
uitleg >> |
28606 kust (eng.) |
als een hors (de rand van de kust) |
uitleg >> |
28607 kust (eng.) |
waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee) |
uitleg >> |
28608 kust (eng.) |
waar het klokt, kolkt en klotst |
uitleg >> |
28609 kust (iers) |
een hoge haag (de wal of oever) |
uitleg >> |
28610 kust (iers) |
zoek de haag, een hoge haag |
uitleg >> |
28611 kust (spaans) |
een hoge haag (de wal of oever) |
uitleg >> |
28612 kust (spaans) |
zoek de haag, een hoge haag |
uitleg >> |
28613 Kustaw |
Gustaaf, Guus |
uitleg >> |
28614 kuster-coaster (eng.) |
bereik helemaal de korst |
uitleg >> |
28615 kuster-coaster (eng.) |
een gang alsof met kuilen |
uitleg >> |
28616 kuster-coaster (eng.) |
terugkeren naar de schuine hagen (duinen, dijken, kusten) |
uitleg >> |
28617 kuster-coaster (eng.) |
zoals de vaargeul op de golven |
uitleg >> |
28618 kut |
te schokken, in een hoek(je) |
uitleg >> |
28619 kut |
te suizen, verstopt |
uitleg >> |
28620 kut (plat eng.) |
in een hoek(je), te schokken |
uitleg >> |
28621 kut (plat eng.) |
te neuken, te genoegen, knook (bot) |
uitleg >> |
28622 kut (plat eng.) |
verzonken |
uitleg >> |
28623 Kuthera |
aan het golvende water(rak) |
uitleg >> |
28624 Kuthera |
hoge kust met slik |
uitleg >> |
28625 Kuthera |
waar water is, golven zijn |
uitleg >> |
28626 kuul (tessels) |
heeft ronde hoeken |
uitleg >> |
28627 kuul (tessels) |
is ergens naar op zoek, speuren |
uitleg >> |
28628 kuul (tessels) |
schuil onder water |
uitleg >> |
28629 kuur (eng.) |
een kuur volgen, eigen koers volgen |
uitleg >> |
28630 kuur (eng.) |
rust nemen, zich ontzien, beperken |
uitleg >> |
28631 kuur (eng.) |
weer zin krijgen, zich afsluiten |
uitleg >> |
28632 kuur (eng.) |
een klacht, slag of een bep.een laag |
uitleg >> |
28633 kuur (eng.) |
openbaart zich |
uitleg >> |
28634 kuur (eng.) |
wat (ineens) raakt of raast |
uitleg >> |
28635 Kuyt |
hunkert naar het licht |
uitleg >> |
28636 Kuyt |
zoekt gunsten |
uitleg >> |
28637 Kuyt |
zoekt het licht |
uitleg >> |
28638 kuyt (17e eeuw) |
gezonken in de zee |
uitleg >> |
28639 kuyt (17e eeuw) |
gezonken na afscheiden |
uitleg >> |
28640 kuyt (17e eeuw) |
zoekt te verschijnen, doorschijnend na schokken |
uitleg >> |
28641 kvele (noors) |
bij de keel gegrepen |
uitleg >> |
28642 kvele (noors) |
het leven scheiden |
uitleg >> |
28643 kvele (noors) |
in een greep (houden) |
uitleg >> |
28644 kvinne (noors) |
bij wie men intrekt |
uitleg >> |
28645 kvinne (noors) |
bij wie men intrekt |
uitleg >> |
28646 kvinne (noors) |
zin om iets te geven, geeft evenwicht |
uitleg >> |
28647 kw |
bet: lijkt op schuif/beweeg |
uitleg >> |
28648 kw |
bet: lijkt op schuif/beweeg |
uitleg >> |
28649 kw |
n.v.t. |
uitleg >> |
28650 kwaad (14e eeuw) |
geheel de weg kwijt |
uitleg >> |
28651 kwaad (14e eeuw) |
trap voor je achterste, iemand haten |
uitleg >> |
28652 kwaad doen |
knijpbeweging |
uitleg >> |
28653 kwaad doen |
kracht en raken |
uitleg >> |
28654 kwaad doen |
slaan en klagen |
uitleg >> |
28655 kwaad doen (eng.) |
beklagenswaardig, geslagen zijn of worden |
uitleg >> |
28656 kwaad doen (eng.) |
iem. raken, in razernij |
uitleg >> |
28657 kwaad doen (eng.) |
in de tang nemen, iem. in de war brengen |
uitleg >> |
28658 kwaad zijn (tessels) |
waarbij men elkaar omver wil gooien |
uitleg >> |
28659 kwaad zijn (tessels) |
zichzelf niet zijn, zich niet hechten |
uitleg >> |
28660 kwaadaardig (eng.) |
als in oorlog (krijg) |
uitleg >> |
28661 kwaadaardig (eng.) |
slecht, slik afscheidend |
uitleg >> |
28662 kwaadaardig (eng.) |
vol gif, fout, scheef |
uitleg >> |
28663 kwaadaardig (noors) |
buiten zinnen |
uitleg >> |
28664 kwaadaardig (noors) |
het inzicht ontbreekt |
uitleg >> |
28665 kwaadmaken (eng.) |
doorslingeren, klinkt als scheuren |
uitleg >> |
28666 kwaadmaken (eng.) |
een diepte in het midden van de kring |
uitleg >> |
28667 kwaadmaken (eng.) |
kronkelen, op de grond raken |
uitleg >> |
28668 kwaal (14e eeuw) |
als men ziekte vindt |
uitleg >> |
28669 kwaal (14e eeuw) |
de glans is weg, zoekgeraakt |
uitleg >> |
28670 kwaal (14e eeuw) |
gaat onderuit, raakt haar kwijt |
uitleg >> |
28671 kwab (tessels) |
hangt bij het oog |
uitleg >> |
28672 kwab (tessels) |
schuift bijeen, wordt een hoop(je) |
uitleg >> |
28673 kwaken |
maakt trekkende bewegingen als hij zakt |
uitleg >> |
28674 kwaken |
waar de kauwbeweging is |
uitleg >> |
28675 kwaken (16e eeuw) |
krijsen tesamen |
uitleg >> |
28676 kwaken (16e eeuw) |
steeds kikken, hikken |
uitleg >> |
28677 kwaken (16e eeuw) |
verheft steeds zijn keel (kier) |
uitleg >> |
28678 kwaken (16e eeuw) |
verheft zijn keel (geluid) |
uitleg >> |
28679 kwaken (16e eeuw) |
met de kaak |
uitleg >> |
28680 kwaken (16e eeuw) |
neigt naar hoog (geluid) |
uitleg >> |
28681 kwaken (19e eeuw) |
beweegt de hele kaak |
uitleg >> |
28682 kwaken (19e eeuw) |
maakt een grote kauwbeweging |
uitleg >> |
28683 kwal |
geeft strepen, halen |
uitleg >> |
28684 kwal |
heeft tentakels |
uitleg >> |
28685 kwal |
lijkt gevaarlijk |
uitleg >> |
28686 kwal |
maakt samentrekkende beweging |
uitleg >> |
28687 kwal (eng.) |
als gel (uitspraak dzjel), als gelei |
uitleg >> |
28688 kwal (eng.) |
glijdt door water (met de stroom) |
uitleg >> |
28689 kwal (eng.) |
in een zwin |
uitleg >> |
28690 kwal (ital.) |
haakt zich ergens mee in de zee |
uitleg >> |
28691 kwal (ital.) |
zakt en duikt en haakt of schaakt (veroverd) |
uitleg >> |
28692 kwal (noors) |
als een maan |
uitleg >> |
28693 kwal (noors) |
is samengeklonterd, gedrongen, kan schampen |
uitleg >> |
28694 kwal (noors) |
kan haken, schaken en zakken in water |
uitleg >> |
28695 kwal (spaans) |
haakt zich ergens mee in de zee |
uitleg >> |
28696 kwal (spaans) |
zakt en duikt en haakt of schaakt (veroverd) |
uitleg >> |
28697 kwaliteit (eng.) |
heeft een krans op het oog |
uitleg >> |
28698 kwaliteit (eng.) |
wat men wat lichter maar |
uitleg >> |
28699 kwaliteit (eng.) |
zoekt glans voor zich zelf |
uitleg >> |
28700 kwam (oudfries) |
mee tronen, tonen |
uitleg >> |
28701 kwam (oudfries) |
te zien, op zicht |
uitleg >> |
28702 kwan (tessels) |
in beweging gaan |
uitleg >> |
28703 kwan (tessels) |
vertrek, ga heen |
uitleg >> |
28704 kwan (tessels) |
zo spoedig mogelijk, kom voor de dag! |
uitleg >> |
28705 kwansuis |
geeft geen vast beeld |
uitleg >> |
28706 kwansuis |
kijkt zoekend/vragend om zich heen |
uitleg >> |
28707 kwansuis |
ziet alsof het een waan (beeld) is |
uitleg >> |
28708 kwant |
als een schouwspeler |
uitleg >> |
28709 kwant |
roept een waanidee op, lijkt te wankelen (huppelen/dansen?) |
uitleg >> |
28710 kwark |
bewegend samengevoegd/geklonterd |
uitleg >> |
28711 kwark |
geklopt en slap |
uitleg >> |
28712 kwark |
rauw |
uitleg >> |
28713 kwark, wrongel (eng.) |
de geur is zuur |
uitleg >> |
28714 kwark, wrongel (eng.) |
door te klutsen, geeft een geur, is luchtig |
uitleg >> |
28715 kwark, wrongel (eng.) |
kronkelende beweging |
uitleg >> |
28716 kwark, wrongel (eng.) |
maakt golfbeweging |
uitleg >> |
28717 kwark, wrongel (eng.) |
ruikt, drukken (persen/wringen) |
uitleg >> |
28718 kwark, wrongel (eng.) |
verandert van koers, maakt een scheuring |
uitleg >> |
28719 kwasi |
als een schouwspeler |
uitleg >> |
28720 kwasi |
niet echt grijpen, tot zich nemen |
uitleg >> |
28721 kwasi (lat.) |
met een omweg, niet recht toe, grijpen |
uitleg >> |
28722 kwasi (lat.) |
zichzelf niet zijn |
uitleg >> |
28723 kwast |
om iets te geven zodat het gaaf wordt |
uitleg >> |
28724 kwast |
te trek beweeg zacht |
uitleg >> |
28725 kwat |
trekt beweegt de schacht (keelholte) |
uitleg >> |
28726 kwat |
trekt en schraapt |
uitleg >> |
28727 kwat-ten |
maakt dat het naar beneden bweegt |
uitleg >> |
28728 kwat-ten |
met de mond trekken |
uitleg >> |
28729 kwat-ten |
vochtig spreken |
uitleg >> |
28730 kwebbelen |
beweegt en gebruikt de keel met stemheffing (kan zelf kwaadaardig zijn: gif) |
uitleg >> |
28731 kwebbelen |
neigt naar een lip die ver open staat: geeuw stand |
uitleg >> |
28732 kwebbelen |
neigt naar mondje reppen |
uitleg >> |
28733 kwebbelen (tessels) |
de lippen gaan steeds heen en weer |
uitleg >> |
28734 kwebbelen (tessels) |
neigt naar mondje reppen |
uitleg >> |
28735 kwebbelen (tessels) |
rept met de keel: roert zijn mondje |
uitleg >> |
28736 kweesten (16e eeuw) |
wil gunst afdwingen |
uitleg >> |
28737 kweesten (16e eeuw) |
zoekt deugd bij een ander of is ondeugend (deugd is zoek) |
uitleg >> |
28738 kweesten (tessels) |
beweegt zich naar binnen, wordt aangetrokken |
uitleg >> |
28739 kweesten (tessels) |
doet alsof hij/zij slaapt |
uitleg >> |
28740 kwel |
als geheel bewegend |
uitleg >> |
28741 kwel |
bereikt het bewegend |
uitleg >> |
28742 kwel |
gelijk zuigende beweging |
uitleg >> |
28743 kwel |
lijkt te gaan leven |
uitleg >> |
28744 kwel |
trek omhoog |
uitleg >> |
28745 kwelen |
beweegt de keel heen en weer |
uitleg >> |
28746 kwelen |
geeft een bewegende slik |
uitleg >> |
28747 kwelen |
geeft een geschreeuw in zichzelf |
uitleg >> |
28748 kwelen |
maakt een bewegende klank |
uitleg >> |
28749 kwelen (16e eeuw) |
hunkert vanuit de keel |
uitleg >> |
28750 kwelen (16e eeuw) |
krijst zuchtend |
uitleg >> |
28751 kwelen (16e eeuw) |
zuchtend slikken |
uitleg >> |
28752 kwellen (16e eeuw) |
vastgeklonken zitten |
uitleg >> |
28753 kwellen (16e eeuw) |
verder wegzinken |
uitleg >> |
28754 kwellen (16e eeuw) |
wordt dicht op zichzelf gekrenkt |
uitleg >> |
28755 kwellen (16e eeuw) |
bezig met onderuit te gaan |
uitleg >> |
28756 kwellen (16e eeuw) |
doet van zich afweren |
uitleg >> |
28757 kwellen (16e eeuw) |
helemaal uit normale doen |
uitleg >> |
28758 kwellen (17e eeuw) |
behagen hebben in iemand krenken |
uitleg >> |
28759 kwellen (17e eeuw) |
behagen scheppen in iemand dreunen te geven, tot kreunen te bewegen |
uitleg >> |
28760 kwellen (17e eeuw) |
het leuk vinden iem. te doen huilen |
uitleg >> |
28761 kwellen (17e eeuw) |
alsof men de snelheid heeft bereikt |
uitleg >> |
28762 kwellen (17e eeuw) |
alsof men in elkaar gedrukt wordt |
uitleg >> |
28763 kwellen (17e eeuw) |
de snelheid is bereikt |
uitleg >> |
28764 kwellen (17e eeuw) |
herhaald gekraakt worden, voelen |
uitleg >> |
28765 kwellen (eng.) |
als een schok, (zichzelf) kwijtraken, verliezen |
uitleg >> |
28766 kwellen (eng.) |
als een schok, (zichzelf) kwijtraken, verliezen |
uitleg >> |
28767 kwellen (eng.) |
boete doen of krijgen |
uitleg >> |
28768 kwellen (eng.) |
een schop krijgen, aanreiken |
uitleg >> |
28769 kwetsbaar (eng.) |
als eigen gekraak |
uitleg >> |
28770 kwetsbaar (eng.) |
geheel ontdaan van alles |
uitleg >> |
28771 kwetsbaar (eng.) |
helemaal gaar |
uitleg >> |
28772 kwetsbaar (eng.) |
van heel naar half |
uitleg >> |
28773 kwetsen |
als men week ervan wordt, men wil wegtrekken |
uitleg >> |
28774 kwetsen |
begeeft het bijna |
uitleg >> |
28775 kwiek (14e eeuw) |
er vandoor gaan |
uitleg >> |
28776 kwiek (14e eeuw) |
gebogen rennen |
uitleg >> |
28777 kwiek (eng.) |
betrekking op glijden, licht (zonder moeite) |
uitleg >> |
28778 kwiek (eng.) |
betrekking op heil, helen, licht |
uitleg >> |
28779 kwiek (eng.) |
betrekking op verdubbelen, sneller, nogmaals |
uitleg >> |
28780 kwiert (tessels) |
de grens verkennen |
uitleg >> |
28781 kwiert (tessels) |
erg levendig, beweeglijk |
uitleg >> |
28782 kwiert (tessels) |
plezier laten merken |
uitleg >> |
28783 kwijl (16e eeuw) |
in de omgeving van de (mond)hoek |
uitleg >> |
28784 kwijl (16e eeuw) |
slinkt bij de (mond)hoek |
uitleg >> |
28785 kwijl (16e eeuw) |
zonk neer vanuit de keel |
uitleg >> |
28786 kwijl (fries) |
geeft de keel als die zich verheft (schraapt) |
uitleg >> |
28787 kwijl (fries) |
slijk dat met slikken te maken heeft |
uitleg >> |
28788 kwijl (fries) |
uit de kier komend en schuin weg(spuwen) |
uitleg >> |
28789 kwijt (14e eeuw) |
de grond afspeuren |
uitleg >> |
28790 kwijt (14e eeuw) |
zoek geraakt |
uitleg >> |
28791 kwijten (16e eeuw) |
(voorgoed)scheiden of (steeds) afscheid nemen |
uitleg >> |
28792 kwijten (16e eeuw) |
kwijten, kwijtschelden |
uitleg >> |
28793 kwijten (16e eeuw) |
schijnt zoek te zijn |
uitleg >> |
28794 kwijtschelden (duits) |
niet hoeven dokken |
uitleg >> |
28795 kwijtschelden (duits) |
verschoond zich |
uitleg >> |
28796 kwik, kwikzilver (lat.) |
glimmend loog |
uitleg >> |
28797 kwik, kwikzilver (lat.) |
kruisen (reizen) om (de bestemming) te bereiken |
uitleg >> |
28798 kwik, kwikzilver (lat.) |
waarmee men koerst (kwik in de barometer etc.) |
uitleg >> |
28799 kwik, kwikzilver (lat.) |
zoals de lucht aangeeft, wat in de lucht te zien is |
uitleg >> |
28800 kwint |
schiften: splitsen? |
uitleg >> |
28801 kwint |
schuif in te scheiden |
uitleg >> |
28802 kwis |
van Duits: wissen - weten |
uitleg >> |
28803 kwis |
houdt het hoofd schuin (nadenkend) |
uitleg >> |
28804 kwis |
verschillende gissingen maken |
uitleg >> |
28805 kwispelen |
betrekking op heen en weer wiegen |
uitleg >> |
28806 kwispelen |
beweegt waar men aan grijpen kijken heen en weer |
uitleg >> |
28807 kwispelen |
beweegt zich heen en weer |
uitleg >> |
28808 kwispelen |
trekt zijn sleep heen en weer |
uitleg >> |
28809 kwispelen (eng.) |
als waggelen |
uitleg >> |
28810 kwispelen (eng.) |
knikkende haakse beweging |
uitleg >> |
28811 kwispelen (eng.) |
knikkende haakse beweging |
uitleg >> |
28812 kwistig |
gaat dingen scheiden |
uitleg >> |
28813 kwistig |
gaat verdelen |
uitleg >> |
28814 kwistig (ital.) |
heeft voorkeur voor (uit)delen |
uitleg >> |
28815 kwistig (ital.) |
kiest in een roes |
uitleg >> |
28816 kwistig (ital.) |
wil geen tol heffen |
uitleg >> |
28817 kx (uitgang) |
Baksz, Bak zoon |
uitleg >> |
28818 kybyn (Lit.) |
eten in zich |
uitleg >> |
28819 kybyn (Lit.) |
gevuld in zich (omhulling) |
uitleg >> |
28820 kybyn (Lit.) |
op zich bijeen |
uitleg >> |
28821 kyesen (15e eeuw) |
gaat kijken om te kiezen |
uitleg >> |
28822 kyesen (15e eeuw) |
maakt onderscheid en neemt er één |
uitleg >> |
28823 laabes (tessels) |
klink of alles bij zich te halen is |
uitleg >> |
28824 laabes (tessels) |
lijkt van alles te halen |
uitleg >> |
28825 laabes (tessels) |
lijkt van alles tesamen te krijgen |
uitleg >> |
28826 laach (fries) |
allemaal tesamen |
uitleg >> |
28827 laach (fries) |
de gang van allemaal, het geheel |
uitleg >> |
28828 laach (fries) |
de lengte van de levens |
uitleg >> |
28829 laag (16e eeuw) |
als iets keldert gaat het naar beneden |
uitleg >> |
28830 laag (16e eeuw) |
laagte en leegte |
uitleg >> |
28831 laag (16e eeuw) |
liggend, dus laag en zie Tessels |
uitleg >> |
28832 laag (16e eeuw) |
moet rijzen, moet stijgen |
uitleg >> |
28833 laag (16e eeuw) |
naar de diepte |
uitleg >> |
28834 laag (16e eeuw) |
om te rijzen: omhoog gaan |
uitleg >> |
28835 laag (eng.) |
bewegende gleuf |
uitleg >> |
28836 laag (eng.) |
bij schorren, hors |
uitleg >> |
28837 laag (eng.) |
bewegende geul |
uitleg >> |
28838 laag (lager-laagst) |
laag, basis, grond |
uitleg >> |
28839 laag (lager-laagst) |
echt schaars (in tegenstelling tot laag als laagje: dan is het gaar = tesamen) |
uitleg >> |
28840 laag (lager-laagst) |
helemaal (af)gehaald, kaal |
uitleg >> |
28841 laag (lager-laagst) |
verlangt te zakken |
uitleg >> |
28842 laag (muziek) |
behaaglijke klank |
uitleg >> |
28843 laag (noors) |
aarde, grond |
uitleg >> |
28844 laag (noors) |
vallen (naar omlaag), verval (verschil van hoogte) |
uitleg >> |
28845 laag (noors) |
waar het laag is |
uitleg >> |
28846 laag (tessels) |
liggend, dus laag en zie Tessels |
uitleg >> |
28847 laag (tessels) |
moet rijzen, moet stijgen |
uitleg >> |
28848 laag (tessels) |
naar de diepte |
uitleg >> |
28849 laag (verf) |
mooie laag |
uitleg >> |
28850 laag land (tessels) |
gescheiden van het hoge |
uitleg >> |
28851 laag land (tessels) |
schuift, soppig (nat) |
uitleg >> |
28852 laag, gemeen (lat.) |
kapt dingen af, grijpt t.b.v. zichzelf |
uitleg >> |
28853 laag, gemeen (lat.) |
neemt dingen af t.b.v. zichzelf |
uitleg >> |
28854 Laagland (eng.) |
er beweegt zich een kloof langs |
uitleg >> |
28855 Laagland (eng.) |
er vormen zich scheuren |
uitleg >> |
28856 Laagland (eng.) |
overal zijn er geulen |
uitleg >> |
28857 laagte (fries) |
lijkt zich te verheffen |
uitleg >> |
28858 laagte (fries) |
verrijst, verheft zich |
uitleg >> |
28859 laagte (fries) |
zicht op (of vanaf) een helling |
uitleg >> |
28860 laagveen (eng.) |
een hoop of laag die men met de schop uitspit |
uitleg >> |
28861 laagveen (eng.) |
wat verborgen is en omhoog gehaald wordt, waarop men kan koken |
uitleg >> |
28862 laagwater (ital.) |
als het water zakt |
uitleg >> |
28863 laagwater (ital.) |
als het zak en de grond schuurt |
uitleg >> |
28864 laakbaar |
in het nauw geraken |
uitleg >> |
28865 laakbaar |
ongunstige klank |
uitleg >> |
28866 laakbaar |
slechte manier |
uitleg >> |
28867 laan |
hangt tesamen |
uitleg >> |
28868 laan |
om langs te lopen |
uitleg >> |
28869 laan |
tussen een haag door, tussen bomen |
uitleg >> |
28870 laan (vaargeul) |
een diepe gang |
uitleg >> |
28871 laan (vaargeul) |
een gang om te varen tussen de baren |
uitleg >> |
28872 laan (vaargeul) |
hangt tussen het land, gang tussen land |
uitleg >> |
28873 Laas |
als samenzang (onweer?) |
uitleg >> |
28874 Laas |
als schallend gezang (de donder?) |
uitleg >> |
28875 Laas |
zag een mooie glans |
uitleg >> |
28876 laat (14e eeuw) |
gaan gapen |
uitleg >> |
28877 laat (14e eeuw) |
maakt het zich behagelijk, gaat onderuit zakken, gaat zagen (snurken) |
uitleg >> |
28878 laat (17e eeuw) |
als het zicht verdwijnt |
uitleg >> |
28879 laat (17e eeuw) |
trekt zich gans terug |
uitleg >> |
28880 laat (17e eeuw) |
zin om te gapen |
uitleg >> |
28881 laatkop (frans) |
bijeenkomen om te geven d.m.v. zuigen |
uitleg >> |
28882 laatkop (frans) |
geeft van zichzelf het schokkende (bloed) Zie: pulse etc. |
uitleg >> |
28883 Laaxum (Fries) |
een hoek waar men aal (vangt) |
uitleg >> |
28884 Laaxum (Fries) |
langs de kust (haag) bij een hoek |
uitleg >> |
28885 Laaxum (Fries) |
langs de schuimende kust |
uitleg >> |
28886 Laaxum (Fries) |
waar de zee trekt om een hoek |
uitleg >> |
28887 Laaxum (Fries) |
waar men de scharren zoekt, waar men golven vindt |
uitleg >> |
28888 Laban |
bijelkaar halen, hetzelfde geluid |
uitleg >> |
28889 Laban |
inscharen van vee (schapen) |
uitleg >> |
28890 Laban |
wijst op krullend haar, puntige hoeven |
uitleg >> |
28891 labay (16e eeuw) |
geld kwijtraken met plezier |
uitleg >> |
28892 labay (16e eeuw) |
geld uitgeven in de menigte |
uitleg >> |
28893 labay (16e eeuw) |
lol hebben om het uit te geven (Duits: geven-schicken) |
uitleg >> |
28894 labberen (16e eeuw) |
alles willen grijpen |
uitleg >> |
28895 labberen (16e eeuw) |
kleverige massa |
uitleg >> |
28896 labberen (16e eeuw) |
overvloedig laven |
uitleg >> |
28897 labe (bargoens) |
laaft zich |
uitleg >> |
28898 labe (bargoens) |
schept bijeen |
uitleg >> |
28899 labe (bargoens) |
slaat zijn slag |
uitleg >> |
28900 labe (bargoens) |
verschalkt alles |
uitleg >> |
28901 label (eng.) |
hoort bij alles (een hoeveelheid, eenheid) |
uitleg >> |
28902 label (eng.) |
hoort bij een geheel |
uitleg >> |
28903 label (eng.) |
hoort bij een hoeveelheid |
uitleg >> |
28904 labi (lat.) |
geheel schuin, scheve uithaal |
uitleg >> |
28905 labi (lat.) |
naar omlaag gaan (vallen) |
uitleg >> |
28906 labi (lat.) |
scharen, scheef ter aarde gaan |
uitleg >> |
28907 labia (lat.) mv. |
kunnen zich beide verheffen |
uitleg >> |
28908 labia (lat.) mv. |
kunnen zich verheffen en iets verschalken |
uitleg >> |
28909 labia (lat.) mv. |
lacht bij plezier |
uitleg >> |
28910 labiaal |
een rand vanwaar alles zich verheft of geeft |
uitleg >> |
28911 labiaal |
van klagen tot schallen |
uitleg >> |
28912 labiaal |
volop schallende klanken |
uitleg >> |
28913 labiel (lat.) |
het samengebrachte opgeven |
uitleg >> |
28914 labiel (lat.) |
klinkt als helemaal opheffen, opgeven |
uitleg >> |
28915 labiel (lat.) |
valt, ligt, bij het geheel |
uitleg >> |
28916 labná (mexico) |
begint gaar (slecht van onderhoud) te worden |
uitleg >> |
28917 labná (mexico) |
de kalklaag laat los |
uitleg >> |
28918 labná (mexico) |
een laag die op inzakken staat |
uitleg >> |
28919 labná (mexico) |
laag die op instorten staat |
uitleg >> |
28920 labná (mexico) |
slap tot het punt van afbreken |
uitleg >> |
28921 labyrint (egyptisch) |
hetzelfde als opgevouwen |
uitleg >> |
28922 labyrint (egyptisch) |
in vele slagen |
uitleg >> |
28923 labyrint (egyptisch) |
|
uitleg >> |
28924 lac (14e eeuw) |
schalk hier: verschalkt |
uitleg >> |
28925 lac (14e eeuw) |
slaagt, brengt een slag toe |
uitleg >> |
28926 lac (16e eeuw) |
als een laag lak, glas |
uitleg >> |
28927 lac (16e eeuw) |
als een schaal, kaal |
uitleg >> |
28928 lac (16e eeuw) |
wat samen komt en lijkt een laag hars te hebben |
uitleg >> |
28929 lac, le (frans) |
als een laag lak, glas |
uitleg >> |
28930 lac, le (frans) |
als een schaal, kaal |
uitleg >> |
28931 lac, le (frans) |
wat samen komt en lijkt een laag hars te hebben |
uitleg >> |
28932 Lacarise (14e eeuw) |
er in slagen op te rijzen |
uitleg >> |
28933 Lacarise (14e eeuw) |
keert terug van inzakken |
uitleg >> |
28934 Lacarise (14e eeuw) |
klagen om op te rijzen |
uitleg >> |
28935 Lacarise (14e eeuw) |
zakt verlamd in elkaar |
uitleg >> |
28936 lach |
in een groep, geschaard |
uitleg >> |
28937 lach |
schallen |
uitleg >> |
28938 lach (eng.) |
betrekking op glimmen |
uitleg >> |
28939 lach (eng.) |
glimlachen |
uitleg >> |
28940 lach (eng.) |
grimas trekken |
uitleg >> |
28941 lach (eng.) |
met gillen, lachen |
uitleg >> |
28942 lach (eng.) |
trekt gelijk op (wangen) |
uitleg >> |
28943 lach (eng.) |
waar men slikt |
uitleg >> |
28944 lach (eng.) |
zich vertrekken |
uitleg >> |
28945 lacha (iers) |
gaan geschaard (achter elkaar aan) op het water |
uitleg >> |
28946 lacha (iers) |
houdt van water en vindt daar zijn voedsel |
uitleg >> |
28947 lacha (iers) |
maakt klagend gak geluid |
uitleg >> |
28948 lacha (iers) |
uit de (schacht) het lijf komt geschal |
uitleg >> |
28949 lacha (lat.) |
laag, glas, golfslag, slakken |
uitleg >> |
28950 lacha (lat.) |
water dat schaart, in en uitelkaar schuift |
uitleg >> |
28951 lacha (lat.) |
water, schaal(dieren) |
uitleg >> |
28952 lachen |
als kietelen in de keel (zie tessels) |
uitleg >> |
28953 lachen |
als slaken |
uitleg >> |
28954 lachen |
een haal (ademhaling) |
uitleg >> |
28955 lachen |
lijkt op schallen |
uitleg >> |
28956 lachen (14e eeuw) |
klonk zelf |
uitleg >> |
28957 lachen (14e eeuw) |
lachen en huilen |
uitleg >> |
28958 lachen (14e eeuw) |
verscheen de mondholte |
uitleg >> |
28959 lachen (14e eeuw) |
wil zich laten horen |
uitleg >> |
28960 lachen (frans) |
begeert te kirren |
uitleg >> |
28961 lachen (frans) |
krijsen, schreien |
uitleg >> |
28962 lachen (frans) |
wil kirren |
uitleg >> |
28963 lachs (duits) |
als krullende baren om over te varen |
uitleg >> |
28964 lachs (duits) |
om te verschalken (in het) zoute water |
uitleg >> |
28965 lachs (duits) |
trekt naar de (golf)slag (het doorzichtige water als glas) en uiteindelijk om kuit te schieten naar een lage (ondiepe) rivier |
uitleg >> |
28966 lachte (fries) |
een lach die voorbij is |
uitleg >> |
28967 lachte (fries) |
geschal dat geweest is |
uitleg >> |
28968 lachte (fries) |
kromtrekken |
uitleg >> |
28969 lachter (18e eeuw) |
alsof met in de val komt |
uitleg >> |
28970 lachter (18e eeuw) |
onder druk komen |
uitleg >> |
28971 lachter (18e eeuw) |
wekt klachten op |
uitleg >> |
28972 lacus (lat.) |
een lage golfslag |
uitleg >> |
28973 lacus (lat.) |
maakt golven (verg: schar) |
uitleg >> |
28974 lacus (lat.) |
zuigt (je naar beneden), is kaal |
uitleg >> |
28975 ladder |
aan elkaar leggen |
uitleg >> |
28976 ladder |
naar laag of andersom |
uitleg >> |
28977 ladder |
om af te dalen |
uitleg >> |
28978 ladder |
om iets te kunnen verschalken |
uitleg >> |
28979 laden |
alles bij elkaar genomen |
uitleg >> |
28980 laden |
een laag er over heen |
uitleg >> |
28981 laden |
zich te verzamelen |
uitleg >> |
28982 Laden. |
alles er in of naartoe doen |
uitleg >> |
28983 Laden. |
een laag er over heen |
uitleg >> |
28984 Laden. |
te samen er in of er heen |
uitleg >> |
28985 lading (17e eeuw) |
geheel in een schip gaand |
uitleg >> |
28986 lading (17e eeuw) |
in een ruimte (schacht/zak) om over zee vervoert te worden |
uitleg >> |
28987 laer (16e eeuw) |
houdt van scheervluchten |
uitleg >> |
28988 laer (16e eeuw) |
geeft harde kreet (geluid) |
uitleg >> |
28989 laer (16e eeuw) |
veel geluid samen, klinkt bij de zee |
uitleg >> |
28990 laer (16e eeuw) |
verkeert in kringen van de zee, aan de grens van de zee |
uitleg >> |
28991 laer (noors) |
bij het omdraaien van een vacht komt de kale kant in het zicht |
uitleg >> |
28992 laer (noors) |
de achterkant van de huid glanst |
uitleg >> |
28993 laer (noors) |
hieraan zit het haar vast |
uitleg >> |
28994 Laertes |
scheert langs de zee |
uitleg >> |
28995 Laertes |
trek naar de grens van de zoute zee |
uitleg >> |
28996 Laertes |
trekt naar de glinsterende golven |
uitleg >> |
28997 laes (16e eeuw) |
betrekking op iets dat fout gaat (schaart) |
uitleg >> |
28998 laes (16e eeuw) |
betrekking op iets dat weg is (verschalkt) |
uitleg >> |
28999 laes (16e eeuw) |
een klank die men zelf uit (iets met afscheid) |
uitleg >> |
29000 Laetitia |
allen plezier hebben |
uitleg >> |
29001 Laetitia |
graag klanken van lol horen |
uitleg >> |
29002 Laetitia |
met zijn allen plezier hebben |
uitleg >> |
29003 laf |
afvallige |
uitleg >> |
29004 laf |
ergeren |
uitleg >> |
29005 laf |
vals |
uitleg >> |
29006 laf |
verg: waaghals |
uitleg >> |
29007 Laga (noors) |
houdt van water |
uitleg >> |
29008 Laga (noors) |
natte baren (om te varen) |
uitleg >> |
29009 Laga (noors) |
water waar men verschalkt wordt of kan verschalken (vissen) waar algen zijn |
uitleg >> |
29010 lago (ital.) |
kaal en in het water schaaldieren |
uitleg >> |
29011 lago (ital.) |
waterpartij (rak) |
uitleg >> |
29012 lago (ital.) |
ziet als laag, kaal (met schaaldieren) |
uitleg >> |
29013 lâgoe (maleis) |
iets zeggen met een slag (slinger, uithaal) |
uitleg >> |
29014 lâgoe (maleis) |
zoekt (verschillende) hoogtes |
uitleg >> |
29015 lâgoe (maleis) |
zoekt te schallen, hoog schallen |
uitleg >> |
29016 lagring (noors) |
kring van opslag (gelaagd) |
uitleg >> |
29017 lagring (noors) |
waar alles vergaard en heen gebracht wordt |
uitleg >> |
29018 lagring (noors) |
waar gebracht en gehaald wordt |
uitleg >> |
29019 lak |
hars |
uitleg >> |
29020 lak |
laag(je) |
uitleg >> |
29021 lak |
lijkt of voelt kaal en glad |
uitleg >> |
29022 lak (lakken)(fr.) |
geheel kaal, geeft echo (schallen) |
uitleg >> |
29023 lak (lakken)(fr.) |
lijkt op glas |
uitleg >> |
29024 lak (lakken)(fr.) |
verzamelt zich, voegt samen |
uitleg >> |
29025 laka (middeleeuws) |
bijeen als haren (verg.: varen, baren |
uitleg >> |
29026 laka (middeleeuws) |
waar wat te verschalken valt (aan de haak), waar het veld, de oppervlakte kaal is |
uitleg >> |
29027 laka (middeleeuws) |
zoals van glas |
uitleg >> |
29028 lake (duits) |
doet inkrimpen |
uitleg >> |
29029 lake (duits) |
geeft een eigen uitslag en is helder als glas (doorzichtig) |
uitleg >> |
29030 lake (duits) |
waar men (vis) kan verschalken, waar algen zijn |
uitleg >> |
29031 lake (eng.) |
golft als haren (zie ook: alpen etc.) |
uitleg >> |
29032 lake (eng.) |
heeft een eigen (golf)slag en is helder als glas (doorzichting) |
uitleg >> |
29033 lake (eng.) |
waar men (vis) kan verschalken, zichzelf kan verdrinken (worden verschalkt), waar algen zijn |
uitleg >> |
29034 lake (fries) |
een lach die voorbij is |
uitleg >> |
29035 lake (fries) |
geschal dat geweest is |
uitleg >> |
29036 lake (fries) |
kromtrekken |
uitleg >> |
29037 lakei |
eigen slag of laag (in hierarchie) |
uitleg >> |
29038 lakei |
eigen soort met klank van onderhorige |
uitleg >> |
29039 lakei |
pers. van eigen schare (personeel) |
uitleg >> |
29040 laks (deens) |
bij de golfslag |
uitleg >> |
29041 laks (deens) |
waar de zee is |
uitleg >> |
29042 laks (deens) |
waar het ruisen is en het peilglas |
uitleg >> |
29043 laks (eng.) |
als een slak zo traag (en slap) |
uitleg >> |
29044 laks (eng.) |
alsof het veroverd, verschalkt is |
uitleg >> |
29045 laks (eng.) |
in elkaar getrokken, verkrampt |
uitleg >> |
29046 Lakshmi (india) |
afmaaien van het gewas |
uitleg >> |
29047 Lakshmi (india) |
de schim die maait en vergaart |
uitleg >> |
29048 Lakshmi (india) |
de schim die over het land trekt |
uitleg >> |
29049 lallãre (lat.) |
met gelach en geklaag iem. laten liggen |
uitleg >> |
29050 lallãre (lat.) |
samen iets bijeenbrengen |
uitleg >> |
29051 lallãre (lat.) |
verschalken met gezang |
uitleg >> |
29052 lallen |
gerekt naar beneden |
uitleg >> |
29053 lallen |
klagen als slaken (klinkt als:) |
uitleg >> |
29054 lallen |
neigt naar geschal |
uitleg >> |
29055 lallus (lat.) |
als een zucht slaken |
uitleg >> |
29056 lallus (lat.) |
of iets tegen elkaar schuurt |
uitleg >> |
29057 lallus (lat.) |
tussen huilen en schallen in |
uitleg >> |
29058 lam |
de slappe lach krijgen |
uitleg >> |
29059 lam |
te beklagen |
uitleg >> |
29060 lam (eng.) |
bij eten, ook springen |
uitleg >> |
29061 lam (eng.) |
bij slach(t) mee |
uitleg >> |
29062 lam (eng.) |
klagend geluid |
uitleg >> |
29063 lam (eng.) |
zoeken elkaar op, samen |
uitleg >> |
29064 lam(meren) |
in een kudde |
uitleg >> |
29065 lam(meren) |
is nog klein, jammert klagend |
uitleg >> |
29066 lam(meren) |
met luid kabaal, om op te halen, te verschalken |
uitleg >> |
29067 lam(meren) |
wordt geslacht |
uitleg >> |
29068 lam(metje) |
klagend geluid lammeren |
uitleg >> |
29069 lam(metje) |
loopt te grazen |
uitleg >> |
29070 lam(metje) |
nog klein, klagend geluid maken |
uitleg >> |
29071 lama |
dier lama heeft klagend geluid |
uitleg >> |
29072 lama |
geluid: hakkelend |
uitleg >> |
29073 lama |
graag bijelkaar |
uitleg >> |
29074 lamentation (eng.) |
meent klaagzang te moeten laten horen |
uitleg >> |
29075 lamentation (eng.) |
zakt in elkaar en voelt zich geheel op (gaar) |
uitleg >> |
29076 lamentation (eng.) |
zakt in elkaar en zingt met geschal (uithalen) |
uitleg >> |
29077 lammeren |
jongen krijgen |
uitleg >> |
29078 lamp |
bij schaars licht |
uitleg >> |
29079 lamp |
hierbij slaagt men erin iets te doen of zien |
uitleg >> |
29080 lamp |
kan glas bij zijn |
uitleg >> |
29081 lamp |
om alles mee bij te halen |
uitleg >> |
29082 lamp |
om bij te scharen |
uitleg >> |
29083 lampraes (17e eeuw) |
bevindt zich aan de kant van (hooi)klampen e.d. |
uitleg >> |
29084 lampraes (17e eeuw) |
geeft een slag (trappeltje) bij het wegrennen |
uitleg >> |
29085 lampraes (17e eeuw) |
komen bijeen en zoeken eten (vergaren) door (alles) kaal te vreten |
uitleg >> |
29086 lampraes (17e eeuw) |
trekken samen in een dal, of dalen af (in hun hol) |
uitleg >> |
29087 lance, di (creools) |
eigen klank |
uitleg >> |
29088 lance, di (creools) |
onderscheidt in geschal |
uitleg >> |
29089 lance, di (creools) |
spreekt in de groep, schare |
uitleg >> |
29090 lanceren |
iets bereiken met een naaldvormig voorwerp |
uitleg >> |
29091 lanceren |
met een langgerekte knal |
uitleg >> |
29092 lanceren |
neiging om iets in elkaar te doen storten |
uitleg >> |
29093 lanceren |
neiging om iets te vergaren (bijeen te brengen (springstof) |
uitleg >> |
29094 lanceren |
neiging om iets te verschalken |
uitleg >> |
29095 lanceren |
vliegt langs, geeft een bep. klank |
uitleg >> |
29096 land |
al: geheel |
uitleg >> |
29097 land |
kale vlakte |
uitleg >> |
29098 land |
te één laag |
uitleg >> |
29099 land |
te glans, heeft lengte, heeft lanen |
uitleg >> |
29100 land |
tesamen |
uitleg >> |
29101 land (spanje) |
daar waar men zich op gemak voelt, dat wat gescheiden, begrensd is |
uitleg >> |
29102 land (spanje) |
waar het gezapig is (landschappelijk) |
uitleg >> |
29103 land (spanje) |
waar men zich (het levensonderhoud) verschaft |
uitleg >> |
29104 land van (Mayacultuur) |
het water rijst in de geulen |
uitleg >> |
29105 land van (Mayacultuur) |
slikken en geulen |
uitleg >> |
29106 land van (Mayacultuur) |
zowel in als boven de grond |
uitleg >> |
29107 landengte (spaans) |
ligt hoger en loopt langs de schuimende zee (zog) |
uitleg >> |
29108 landengte (spaans) |
te vinden waar het hoger is dan het schommelt |
uitleg >> |
29109 landgoed (eng.) |
met een haag als afscheiding |
uitleg >> |
29110 landgoed (eng.) |
trek een haag om zich heen |
uitleg >> |
29111 landgoed (goed) |
hecht zich (aan land) |
uitleg >> |
29112 landgoed (goed) |
wat het oog geeft |
uitleg >> |
29113 landgoed (lat.) |
een hoek die er bij hoort |
uitleg >> |
29114 landgoed (lat.) |
wat zich afscheidt op een hoek |
uitleg >> |
29115 landkaart (16e eeuw) |
een luik om te kijken wat lokt en waarvoor men loos gaat (ver weg) |
uitleg >> |
29116 landkaart (16e eeuw) |
kijken waar het doel is (de roos), en verder roezen (schatten) en op pad gaan: kruisen |
uitleg >> |
29117 landkaart (16e eeuw) |
om de koers te bekijken |
uitleg >> |
29118 landkaart (16e eeuw) |
zegt iets over de koers |
uitleg >> |
29119 landkaart (lat.) |
om de wegen na te speuren (zie volgende oplossing) |
uitleg >> |
29120 landkaart (lat.) |
te zien met de ogen |
uitleg >> |
29121 landkaart (lat.) |
te zien waar de gleuven, groeven, kloven zijn |
uitleg >> |
29122 landlopen (ned.) |
sleept alles in eigen hol |
uitleg >> |
29123 landlopen (ned.) |
zoekt en vergaard voor zichzelf |
uitleg >> |
29124 landlopen (ned.) |
zoekt uit en neemt voor zichzelf |
uitleg >> |
29125 landloper (duits) |
gaat tegen de koers in, legt meer af dan de vaste koers |
uitleg >> |
29126 landloper (duits) |
houdt van een slok |
uitleg >> |
29127 landloper (duits) |
slaapt zijn roes uit, is groezelig |
uitleg >> |
29128 landloperij (eng.) |
gescheiden in het open veld |
uitleg >> |
29129 landloperij (eng.) |
in het veld afgescheiden |
uitleg >> |
29130 landloperij (eng.) |
scheiding van het samenzijn |
uitleg >> |
29131 landmijn (mijn) |
gaat men mee heen, zinkt men |
uitleg >> |
29132 landmijn (mijn) |
is verborgen (als schim) |
uitleg >> |
29133 landmijn (mijn) |
verandert in een schim |
uitleg >> |
29134 landmijn (mijn) |
vermink te heen (of één) |
uitleg >> |
29135 Landwirt (wirt) Du. |
in de slikgrond |
uitleg >> |
29136 Landwirt (wirt) Du. |
maakt omkerende beweging |
uitleg >> |
29137 Landwirt (wirt) Du. |
met de hooiriek, mestvork |
uitleg >> |
29138 Landwirt (wirt) Du. |
met slippen en glippen |
uitleg >> |
29139 Landwirt (wirt) Du. |
te grijpen |
uitleg >> |
29140 lang |
als een haar |
uitleg >> |
29141 lang |
als een kanaal |
uitleg >> |
29142 lang |
betr. lans of laan |
uitleg >> |
29143 lang (grieks) |
samen in 1 spoor hebben |
uitleg >> |
29144 lang (grieks) |
samen ondersteunend |
uitleg >> |
29145 lang (grieks) |
wil graag groeien |
uitleg >> |
29146 langs (middeleeuws) |
een afgesloten hoek bij het water |
uitleg >> |
29147 langs (middeleeuws) |
naast het water |
uitleg >> |
29148 langs (middeleeuws) |
waar grachten (sloten) zijn en het grasland overspoeld is |
uitleg >> |
29149 langs (middeleeuws) |
zo laag dat men aan zinken denkt |
uitleg >> |
29150 langstme (fries) |
eigen verlangen, met glans |
uitleg >> |
29151 langstme (fries) |
zich naar iem. willen toe- of aanhalen |
uitleg >> |
29152 langstme (fries) |
zich willen verenigingen, scharen |
uitleg >> |
29153 language (eng.) |
de eigen hoogte van zingen (praten) |
uitleg >> |
29154 language (eng.) |
de klank waarin men zichzelf voelt |
uitleg >> |
29155 language (eng.) |
zoals de schare zingt |
uitleg >> |
29156 langue (frans) |
de klank waarin men zingt en zegt |
uitleg >> |
29157 langue (frans) |
lijkt de hoogte van het geschal |
uitleg >> |
29158 langue (frans) |
zoals de schare het zoekt |
uitleg >> |
29159 langwerpig (eng.) |
een boog over een bep. langte |
uitleg >> |
29160 langwerpig (eng.) |
een hoek op een lengte |
uitleg >> |
29161 langwerpig (eng.) |
in een hoek, in de hoogte |
uitleg >> |
29162 lanke (14e eeuw) |
eigen kanaal, anaal? |
uitleg >> |
29163 lanke (14e eeuw) |
gescheiden van aars |
uitleg >> |
29164 lanke (14e eeuw) |
ligt laag in het lijf, om in te liggen |
uitleg >> |
29165 lanke (14e eeuw) |
om in te halen, waar klank in kan zitten |
uitleg >> |
29166 lanke (14e eeuw) |
waar klank in kan zitten |
uitleg >> |
29167 lankmoedig (16e eeuw) |
geeft zich (er aan over), verdiept zich (gaat er bij zitten) |
uitleg >> |
29168 lankmoedig (16e eeuw) |
schikt zich er naar |
uitleg >> |
29169 lans (lat.) |
beoogt door de lucht te suizen (weg te zoeken) |
uitleg >> |
29170 lans (lat.) |
zoekt ergens met een schok in te gaan |
uitleg >> |
29171 lansspits (16e eeuw) |
gaat geheel glimmen |
uitleg >> |
29172 lansspits (16e eeuw) |
glimmen van de lans |
uitleg >> |
29173 lansspits (16e eeuw) |
glimt tesamen |
uitleg >> |
29174 lansspits (16e eeuw). |
hangt bij de (veld)slag in de hoop te slagen |
uitleg >> |
29175 lansspits (16e eeuw). |
hangt opgeheven bij geschal |
uitleg >> |
29176 lansspits (16e eeuw). |
hangt samen en geheven |
uitleg >> |
29177 lantaarn |
geeft samen glans |
uitleg >> |
29178 lantaarn |
verspreid zich in een krans |
uitleg >> |
29179 lantaarn |
waarin glans verzameld is |
uitleg >> |
29180 lantcore (16e eeuw) |
een luik om te kijken wat lokt en waarvoor men loos gaat (ver weg) |
uitleg >> |
29181 lantcore (16e eeuw) |
kijken waar het doel is (de roos), en verder roezen (schatten) en op pad gaan: kruisen |
uitleg >> |
29182 lantcore (16e eeuw) |
om de koers te bekijken |
uitleg >> |
29183 lantcore (16e eeuw) |
zegt iets over de koers |
uitleg >> |
29184 laoi (iers) |
beoogt eenheid te vinden |
uitleg >> |
29185 laoi (iers) |
zoekt eigen klank |
uitleg >> |
29186 laoi (iers) |
zoekt het geheel, zoekt de melodie |
uitleg >> |
29187 lap (eng.) |
bij elkaar (komend) |
uitleg >> |
29188 lap (eng.) |
een volgende haal |
uitleg >> |
29189 lap (eng.) |
een volgende laag, een volgende slag |
uitleg >> |
29190 lap (eng.) |
bij elkaar, op een bep. punt weer bijeen komen |
uitleg >> |
29191 lap (eng.) |
bijhalen, terugkomen |
uitleg >> |
29192 lap (eng.) |
een slag (in het rond) maken |
uitleg >> |
29193 lapin (frans) |
haalt de grond scheef weg |
uitleg >> |
29194 lapin (frans) |
klapt met de achterpoten als hij weggaat |
uitleg >> |
29195 lapin (frans) |
ligt in een kuiltje ingedoken |
uitleg >> |
29196 lapin (frans) |
vergaart |
uitleg >> |
29197 Lapland (lap) |
land waar zonsverduistering is (slaapland) |
uitleg >> |
29198 Lapland (lap) |
waar harsbomen zijn |
uitleg >> |
29199 Lapland (lap) |
waar het kaal is, echo's te horen zijn, water/ijs/sneeuw is |
uitleg >> |
29200 Lapland (lap) |
waar water en (een laag) sneeuw/ijs is |
uitleg >> |
29201 laris (lat.) |
altijd in de lucht bij de zee |
uitleg >> |
29202 laris (lat.) |
binnen het bereik van de (golf)slag en krijst |
uitleg >> |
29203 laris (lat.) |
scheert (luidkeels) over de zee |
uitleg >> |
29204 larm (noors) |
als men helder is |
uitleg >> |
29205 larm (noors) |
als men ineens helder wordt |
uitleg >> |
29206 larm (noors) |
met schraal is bedoeld: als men nuchter is, op je nuchtere maag |
uitleg >> |
29207 larus (lat.) |
altijd in de lucht bij de zee |
uitleg >> |
29208 larus (lat.) |
binnen het bereik van de (golf)slag en krijst |
uitleg >> |
29209 larus (lat.) |
scheert (luidkeels) over de zee |
uitleg >> |
29210 larynx (eng.) |
gaat in de haals naar beneden |
uitleg >> |
29211 larynx (eng.) |
waar (de hals) kan draaien wordt de kring naar beneden wordt aangetrokken (spierwerking) |
uitleg >> |
29212 larynx (eng.) |
wordt in de keel samengedrukt en weggeduwd |
uitleg >> |
29213 larynx (lat.) |
een kring of ring die slagen maakt |
uitleg >> |
29214 larynx (lat.) |
trekt samen in keel |
uitleg >> |
29215 larynx (lat.) |
verschalkt of gaat op en neer in de hals |
uitleg >> |
29216 Las Vegas (U.S.A.) |
te vinden bij de haag naast de zee |
uitleg >> |
29217 Las Vegas (U.S.A.) |
waar (de kust) zich verheft |
uitleg >> |
29218 lash (eng.) |
betr. o.a. op haar |
uitleg >> |
29219 lash (eng.) |
betrekking op een laagje of op glas (boven het glad (oog) |
uitleg >> |
29220 lash (eng.) |
daar waar het glad is, lijkt op een schaal, schalks (kan kijken) |
uitleg >> |
29221 lasmuigh (iers) |
gaat op zoek iets te verschalken |
uitleg >> |
29222 lasmuigh (iers) |
laat zich klagend op de grond zakken |
uitleg >> |
29223 lasmuigh (iers) |
probeert iets te vergaren |
uitleg >> |
29224 last (eng.) |
drukt op iemand of dier, krijgt men groeven van |
uitleg >> |
29225 last (eng.) |
ergens heen trekken, scheuren |
uitleg >> |
29226 last (eng.) |
geeft indrukken, laat diepe sporen na |
uitleg >> |
29227 last (eng.) |
hetgeen druk geeft |
uitleg >> |
29228 lastdier (ital/spaans) |
een kruis in de lucht |
uitleg >> |
29229 lastdier (ital/spaans) |
huilt in de hoge (wind)(molen) |
uitleg >> |
29230 lastdier (ital/spaans) |
klom omhoog (de wieken van de molen) |
uitleg >> |
29231 lastdier (ital/spaans) |
te vinden bij een molen (lastdier voor graan) |
uitleg >> |
29232 lastdier (ital/spaans) |
te vinden bij iets dat in de lucht slaat (als een ronde lus) |
uitleg >> |
29233 lasten dragen (16e eeuw) |
elkaar raken, krachtgeven |
uitleg >> |
29234 lasten dragen (16e eeuw) |
niet klagen maar slagen |
uitleg >> |
29235 lasten dragen (16e eeuw) |
verzamelen zich |
uitleg >> |
29236 laster |
alsof met in de val komt |
uitleg >> |
29237 laster |
onder druk komen |
uitleg >> |
29238 laster |
wekt klachten op |
uitleg >> |
29239 lastig |
maakt het er naar dat men ingetoomd, ingeschaard wordt |
uitleg >> |
29240 lastig |
trekt zich de gal van een ander, krijgt een uithaal |
uitleg >> |
29241 lastig |
zowel slaag te trekken als klaag te trekken |
uitleg >> |
29242 lastig (frans) |
kijkt bevreesd om zich heen |
uitleg >> |
29243 lastig (frans) |
wil zichzelf zoeken |
uitleg >> |
29244 lastig (frans) |
wil zoeken naar oplossing |
uitleg >> |
29245 lastig vallen (17e eeuw) |
behagen hebben in iemand krenken |
uitleg >> |
29246 lastig vallen (17e eeuw) |
behagen scheppen in iemand dreunen te geven, tot kreunen te bewegen |
uitleg >> |
29247 lastig vallen (17e eeuw) |
het leuk vinden iem. te doen huilen |
uitleg >> |
29248 latrine (frans) |
afscheiden in de laagte (naar beneden) |
uitleg >> |
29249 latrine (frans) |
doet of laat neerdalen (halen) |
uitleg >> |
29250 latrine (frans) |
gaat daar waar het geheel bijeen komt |
uitleg >> |
29251 latro (ital.) |
een schurk (ten voeten uit) |
uitleg >> |
29252 latro (ital.) |
een schurk die verschalkt |
uitleg >> |
29253 latro (ital.) |
slaat iets in elkaar, op de grond (zie grond) |
uitleg >> |
29254 latro (ital.) |
sleept (iets) in zijn hol, verzameld en verstopt |
uitleg >> |
29255 latro (ital.) |
van laag gehalte, drukt zich tegen de grond |
uitleg >> |
29256 latus (lat.) |
een lage, wijde hoek |
uitleg >> |
29257 latus (lat.) |
een ruime, wijde hoek |
uitleg >> |
29258 latus (lat.) |
ruimte bieden |
uitleg >> |
29259 Lauch (duits) |
hoog en lang |
uitleg >> |
29260 Lauch (duits) |
laag te grijpen, verschalken |
uitleg >> |
29261 Lauch (duits) |
samen op de grond |
uitleg >> |
29262 laudamus (lat.) |
graag hoog schallen |
uitleg >> |
29263 laudamus (lat.) |
graag samen zingen |
uitleg >> |
29264 laudamus (lat.) |
samen hoge klank zoeken |
uitleg >> |
29265 lauha (germaans) |
dat samen |
uitleg >> |
29266 lauha (germaans) |
een haag van behoorlijke lengte |
uitleg >> |
29267 lauha (germaans) |
waarachter men gaat liggen, slapen |
uitleg >> |
29268 lauha (germaans) |
wat schuin hangt in de wind |
uitleg >> |
29269 Laurens |
aan elkaar geklonken |
uitleg >> |
29270 Laurens |
gevlochten |
uitleg >> |
29271 Laurens |
gevlochten |
uitleg >> |
29272 Laurens |
voorkeur voor glans en geur |
uitleg >> |
29273 Laurentius |
weerspiegelt de geur of voorkeur van binnen |
uitleg >> |
29274 Laurentius |
wil zichzelf helen |
uitleg >> |
29275 Laurentius |
zoekt eigen heil |
uitleg >> |
29276 Lauthals (duits) |
hoge klank, schallen |
uitleg >> |
29277 Lauthals (duits) |
klank door zang en geschal |
uitleg >> |
29278 Lauthals (duits) |
samen zingen in een krans |
uitleg >> |
29279 Lauthals (duits) |
als huilen, schallen |
uitleg >> |
29280 Lauthals (duits) |
als scheurend geluid uit de hals |
uitleg >> |
29281 Lauthals (duits) |
klank in de hoogte |
uitleg >> |
29282 lav (noors) |
aarde, grond |
uitleg >> |
29283 lav (noors) |
vallen (naar omlaag), verval (verschil van hoogte) |
uitleg >> |
29284 lav (noors) |
waar het laag is |
uitleg >> |
29285 lava |
omlaag zakken, een laag die omlaag zakt |
uitleg >> |
29286 lava |
schaaft alles |
uitleg >> |
29287 lava |
zakt tesamen |
uitleg >> |
29288 lava (gestold)(eng.) |
een gang waar iets de lucht in gaat |
uitleg >> |
29289 lava (gestold)(eng.) |
een korst die het veld intrekt |
uitleg >> |
29290 lava (gestold)(eng.) |
een scheur in een diepe schacht |
uitleg >> |
29291 lava (gestold)(eng.) |
eigen gang van gruis en rook |
uitleg >> |
29292 lava (gestold)(eng.) |
komt op gang, loost zich uit een gat |
uitleg >> |
29293 lava (gestold)(eng.) |
waar rook hangt |
uitleg >> |
29294 lavabo (lat.) |
een gebogen laagte, diepte |
uitleg >> |
29295 lavabo (lat.) |
geschoven uit een schaal |
uitleg >> |
29296 lavabo (lat.) |
verschuiven van iets dat men samen verschaft |
uitleg >> |
29297 lavabo (lat.). |
beogen te slagen met wassen |
uitleg >> |
29298 lavabo (lat.). |
samenbrengen, schaven en schuiven |
uitleg >> |
29299 lavabo (lat.). |
schuiven, alles schaven |
uitleg >> |
29300 law (eng.) |
beweegt aan te klagen |
uitleg >> |
29301 law (eng.) |
geldt voor iedereen, beweegt op alle terreinen |
uitleg >> |
29302 law (eng.) |
tangbeweging |
uitleg >> |
29303 law (eng.) |
tik uitdelen |
uitleg >> |
29304 Lazarus |
er in slagen omhoog te komen |
uitleg >> |
29305 Lazarus |
samen klagend aandacht vragen |
uitleg >> |
29306 Lazarus |
samen zoeken te slagen |
uitleg >> |
29307 Lazarus |
slingerend van vermoeidheid op de grond vallen |
uitleg >> |
29308 Lazarus |
zoekt kracht bij God (Allah) |
uitleg >> |
29309 Lazarus |
zoekt kracht te vinden, luid roepen om niet aangeraakt te worden |
uitleg >> |
29310 Lazarus (14e eeuw) |
er in slagen op te rijzen |
uitleg >> |
29311 Lazarus (14e eeuw) |
keert terug van inzakken |
uitleg >> |
29312 Lazarus (14e eeuw) |
klagen om op te rijzen |
uitleg >> |
29313 Lazarus (14e eeuw) |
zakt verlamd in elkaar |
uitleg >> |
29314 lazer (14e eeuw) |
klaagt steeds |
uitleg >> |
29315 lazer (14e eeuw) |
krijst luid |
uitleg >> |
29316 lazer (14e eeuw) |
ligt en krimpt in elkaar |
uitleg >> |
29317 lazer (14e eeuw) |
wordt geveld, ligt op de grond |
uitleg >> |
29318 le (frans) |
geheel, elk |
uitleg >> |
29319 le (frans) |
gelijk |
uitleg >> |
29320 leaba (iers) |
begeren om op neer te zakken |
uitleg >> |
29321 leaba (iers) |
klinkt als een slaapzak |
uitleg >> |
29322 leaba (iers) |
neerzakken om geheel te herstellen |
uitleg >> |
29323 leader (eng.) |
klinkt als blijvend gezag |
uitleg >> |
29324 leader (eng.) |
krijgt de gang (van zaken in handen) |
uitleg >> |
29325 leader (eng.) |
wie steeds de gang, koers bepaald |
uitleg >> |
29326 lean (iers) |
geheel in iemand spoor gaan |
uitleg >> |
29327 lean (iers) |
klinkt zich aan iemands gang |
uitleg >> |
29328 lean (iers) |
steeds op pad blijven |
uitleg >> |
29329 leap (eng.) |
de gang verdubbelen of halveren |
uitleg >> |
29330 leap (eng.) |
gehaakt in de lengte (zie; tessels) |
uitleg >> |
29331 leap (eng.) |
versnellen of vertragen (verg. een helling op of af |
uitleg >> |
29332 lease (eng.) |
geeft een kans te geheel |
uitleg >> |
29333 lease (eng.) |
iets geven om iets geheel te krijgen |
uitleg >> |
29334 lease (eng.) |
iets weinigs geven om toch wens in vervulling te doen gaan |
uitleg >> |
29335 leasmhac (iers) |
aan het geheel samenvoegd, samen tot ieders heil |
uitleg >> |
29336 leasmhac (iers) |
klinkt alsof men met plezier zich iemand toeëigent |
uitleg >> |
29337 leasmhac (iers) |
samen optrekken met een heer |
uitleg >> |
29338 leasmháthair (iers) |
opnemen in de kring tot een eenheid |
uitleg >> |
29339 leasmháthair (iers) |
willen toeëigenen, maar de eer of heer is verkeerd |
uitleg >> |
29340 leasmháthair (iers) |
willen toeëigenen, maar de eer of heer is verkeerd |
uitleg >> |
29341 Lece (België) |
betrekking op een meer (leek-lake), een diepte en slik |
uitleg >> |
29342 Lece (België) |
heeft eigen monding, is een kil (diep water) |
uitleg >> |
29343 Lece (België) |
loopt schuin af |
uitleg >> |
29344 ledecant (16e eeuw) |
om zich geheel behaaglijk (te weten) |
uitleg >> |
29345 ledecant (16e eeuw) |
steeds behaaglijk weten |
uitleg >> |
29346 ledecant (16e eeuw) |
waar de ledematen hangen |
uitleg >> |
29347 ledematen |
verdeeld in eigen maten |
uitleg >> |
29348 ledematen |
met haakteen |
uitleg >> |
29349 ledematen (noors) |
kunnen geheel rekken, reiken en strekken |
uitleg >> |
29350 ledematen (noors) |
kunnen gelijk of eveneens keren |
uitleg >> |
29351 ledematen (noors) |
willen wel klimmen |
uitleg >> |
29352 ledematen (noors) |
zijn gelijk en kunnen rekken, reiken, trekken |
uitleg >> |
29353 lederen (16e eeuw) |
(nu) leeg, om te keren |
uitleg >> |
29354 lederen (16e eeuw) |
gedeelte (onderdeel) |
uitleg >> |
29355 lederen (16e eeuw) |
stuk van het geheel |
uitleg >> |
29356 ledig (frans) |
geheel in bezit te nemen |
uitleg >> |
29357 ledig (frans) |
iets of zich beschikbaar stellen |
uitleg >> |
29358 ledikant |
steeds behaaglijk weten |
uitleg >> |
29359 ledikant |
zich geheel (neer)leggen |
uitleg >> |
29360 ledikant |
zich geheel (neer)leggen |
uitleg >> |
29361 ledikant (16e eeuw) |
om zich geheel behaaglijk (te weten) |
uitleg >> |
29362 ledikant (16e eeuw) |
steeds behaaglijk weten |
uitleg >> |
29363 ledikant (16e eeuw) |
waar de ledematen hangen |
uitleg >> |
29364 leec (15e eeuw) |
eigen klank |
uitleg >> |
29365 leec (15e eeuw) |
met de keel, ook: gegil |
uitleg >> |
29366 leec (15e eeuw) |
tekeer gaan, iemand eren |
uitleg >> |
29367 leed |
als het geluk afneemt |
uitleg >> |
29368 leed |
als het geluk afneemt |
uitleg >> |
29369 leed |
inkrimpen, moe, ongelukkig zijn (zie: tessels) |
uitleg >> |
29370 leed |
zakt heel erg in |
uitleg >> |
29371 leed |
zinkt ineen, ziet de hel (voor ogen), stikt bijna, benauwd |
uitleg >> |
29372 Leede (rivier) |
de afscheiding van de keel (monding) |
uitleg >> |
29373 Leede (rivier) |
slingert in de lengte |
uitleg >> |
29374 Leede (rivier) |
waar het water diep wordt |
uitleg >> |
29375 leeftocht (16e eeuw) |
drinken om op de been te blijven, kan lopen |
uitleg >> |
29376 leeftocht (16e eeuw) |
graag glans willen geven |
uitleg >> |
29377 leeftocht (16e eeuw) |
waarop het lijf kan teren |
uitleg >> |
29378 leeftocht (16e eeuw) |
water tot zich nemen om op pad te gaan |
uitleg >> |
29379 leeg |
als afgescheiden |
uitleg >> |
29380 leeg |
in de zerk in de kerk |
uitleg >> |
29381 leeg |
is door de keel gegaan |
uitleg >> |
29382 leeg (frans) |
geheel in bezit te nemen |
uitleg >> |
29383 leeg (frans) |
iets of zich beschikbaar stellen |
uitleg >> |
29384 leeg (pools) |
men bevindt zich in een hoek |
uitleg >> |
29385 leeg (pools) |
men wil hier vandaan weg |
uitleg >> |
29386 leeg orkest (japans) |
met anderen zingen, schallen |
uitleg >> |
29387 leeg orkest (japans) |
zingt met anderen samen |
uitleg >> |
29388 leeg orkest (japans) |
zoekt samen te zingen |
uitleg >> |
29389 leeg(te) (eng.) |
als schemer van zichzelf |
uitleg >> |
29390 leeg(te) (eng.) |
als schemer van zichzelf |
uitleg >> |
29391 leeg(te) (eng.) |
bij schimmig zicht |
uitleg >> |
29392 leeg(te) (eng.) |
dichtbij met kijken |
uitleg >> |
29393 leeghalen (van een huis)(bargoens) |
door schoelje, om te huilen |
uitleg >> |
29394 leeghalen (van een huis)(bargoens) |
het gaan slopen |
uitleg >> |
29395 leeghalen (van een huis)(bargoens) |
iets hol maken |
uitleg >> |
29396 leeghalen (van een huis)(bargoens) |
opgraven ten eigen bate |
uitleg >> |
29397 leeghalen (van een huis)(bargoens) |
wat vol is scheiden, op zij zetten |
uitleg >> |
29398 leeg-jip |
open, waar men door kijkt |
uitleg >> |
29399 leegte |
geeft schijnsel terug, verg: de Heer in de bijbel |
uitleg >> |
29400 leegte |
glinstert van zichzelf |
uitleg >> |
29401 leegte |
schijnt geheel, schijnt het geheel te vormen |
uitleg >> |
29402 leegte (eng.) |
bij schimmig zicht |
uitleg >> |
29403 leegte (eng.) |
dichtbij met kijken |
uitleg >> |
29404 leegte (pools) |
vertrekt en raakt zoek |
uitleg >> |
29405 leegte (pools) |
zoekraken in het veld |
uitleg >> |
29406 Leek |
bij het water |
uitleg >> |
29407 Leek |
keel of monding van een water |
uitleg >> |
29408 Leek |
waar een diepte is (verg: veerboot: veer) |
uitleg >> |
29409 Leek |
waar een slenk naar zee loopt |
uitleg >> |
29410 leem |
aanstampen om vast te klinken |
uitleg >> |
29411 leem (spaans) |
betrekking op schaften |
uitleg >> |
29412 leem (spaans) |
zie het als aas |
uitleg >> |
29413 Leemkuil (16e eeuw) |
ergens onder, een gat, in de grond (loog), geheel mengen (zodat de bedoelde oppervlakte weer één geheel wordt) |
uitleg >> |
29414 Leemkuil (16e eeuw) |
kreuken (aanstampen), vermengen door kieren te dichten |
uitleg >> |
29415 Leemkuil (16e eeuw) |
om vast te klinken, om scheidingen te dichten/waar het zich schuil houdt |
uitleg >> |
29416 leepeneut (bargoens) |
geeft aandacht voor wat hij/zij wil hebben |
uitleg >> |
29417 leepeneut (bargoens) |
trekt de aandacht/kleeft zich vast zo op het oog |
uitleg >> |
29418 leepeneut (bargoens) |
zoekt eigen heil |
uitleg >> |
29419 leepoog |
doet zeer en plakt als teer |
uitleg >> |
29420 leepoog |
wordt kleiner en klinkt zich vast |
uitleg >> |
29421 leepoog |
zakt naar beneden en plakt |
uitleg >> |
29422 leer (14e eeuw) |
afscheuren wat ergens aan hangt |
uitleg >> |
29423 leer (14e eeuw) |
mooi schaven door te slaan of loog, logen |
uitleg >> |
29424 leer (14e eeuw) |
schaven wat gekroesd is |
uitleg >> |
29425 leer (noor) |
omwikkeld en ingewikkeld |
uitleg >> |
29426 leer (noor) |
omwikkeld en ingewikkeld |
uitleg >> |
29427 leer (noors) |
bij het omdraaien van een vacht komt de kale kant in het zicht |
uitleg >> |
29428 leer (noors) |
de achterkant van de huid glanst |
uitleg >> |
29429 leer (noors) |
hieraan zit het haar vast |
uitleg >> |
29430 leer, de (grieks) |
om een kloek hoofd te verwerven |
uitleg >> |
29431 leer, de (grieks) |
waar de hersens (hoog) zich schuil houden |
uitleg >> |
29432 leer, de (grieks) |
waarop de hersens op gekeurd worden |
uitleg >> |
29433 leer, van (16e eeuw) |
(nu) leeg, om te keren |
uitleg >> |
29434 leer, van (16e eeuw) |
gedeelte (onderdeel) |
uitleg >> |
29435 leer, van (16e eeuw) |
stuk van het geheel |
uitleg >> |
29436 leeren (19e eeuw) |
brengt heil in de kring |
uitleg >> |
29437 leeren (19e eeuw) |
geeft verlengen (verg. eng.woord link) |
uitleg >> |
29438 leeren (19e eeuw) |
klint als tot iem. inkeren |
uitleg >> |
29439 leerlooier (17e eeuw) |
aan een lijn ophangen en steeds omdraaien |
uitleg >> |
29440 leerlooier (17e eeuw) |
door de zon laten uitdrogen |
uitleg >> |
29441 leerlooier (17e eeuw) |
klaarmaken zodat het begeerlijk voor het oog is |
uitleg >> |
29442 leerlooier (17e eeuw) |
schoonmaken, reinigen van binnen en buiten |
uitleg >> |
29443 leerlooier (17e eeuw) |
zoals het ophangen en omkeren (maar dit ook van een lijk) |
uitleg >> |
29444 leerstelling (grieks) |
haakt aan het hoge gezag |
uitleg >> |
29445 leerstelling (grieks) |
in samenhang met God |
uitleg >> |
29446 leest |
de schoen omgekeerd op de leest plaatsen |
uitleg >> |
29447 leest |
om op te klinken |
uitleg >> |
29448 leest |
omheen trekken om te maken |
uitleg >> |
29449 leeuwerik (noors) |
begeerlijk klinken en heen en weer slingeren in de vlucht |
uitleg >> |
29450 leeuwerik (noors) |
begeerlijk klinken en heen en weer slingeren in de vlucht |
uitleg >> |
29451 leeuwerik (noors) |
maakt trillend geluid |
uitleg >> |
29452 leeuw-lion eng. |
glinstert bij de konen, laat de tanden zien |
uitleg >> |
29453 leeuw-lion eng. |
ligt graag in de zon |
uitleg >> |
29454 leeuw-lion eng. |
zonk en zong met de keel: brullen van de leeuw |
uitleg >> |
29455 leeze (19e eeuw) |
door (er langs) te trekken schijnt het steeds (glimt) |
uitleg >> |
29456 leeze (19e eeuw) |
gaat geheel schijnen |
uitleg >> |
29457 leeze (19e eeuw) |
maakt zelf in de lengte een glinsterend .. |
uitleg >> |
29458 lef |
heeft met eer en heersen te maken |
uitleg >> |
29459 lef |
kan hol klinken, moet slikken |
uitleg >> |
29460 lef |
kan ijl of schel klinken, kan heil opleveren |
uitleg >> |
29461 lef (spaans) |
blaast hoog (van de toren) |
uitleg >> |
29462 lef (spaans) |
gaat af op overwinnen (schaken) |
uitleg >> |
29463 lef (spaans) |
verzamelt alles wat hij/zij heeft, raapt alle moed bijeen |
uitleg >> |
29464 lef (spaans) |
ziet zich groter dan hij is, blaast zich op |
uitleg >> |
29465 leffen (19e eeuw) |
gingen gilletjes geven |
uitleg >> |
29466 leffen (19e eeuw) |
samen kleppen |
uitleg >> |
29467 leffen (19e eeuw) |
verheft zich met gieren |
uitleg >> |
29468 left (eng.) |
(voorbij) geijld |
uitleg >> |
29469 left (eng.) |
glipte |
uitleg >> |
29470 left (eng.) |
keren, omdraaien, weggaan |
uitleg >> |
29471 left (eng.) |
leegte |
uitleg >> |
29472 left (eng.). |
gevaarlijk schuin |
uitleg >> |
29473 left (eng.). |
kort keren |
uitleg >> |
29474 left (eng.). |
wegglippen, wegslepen, roepen |
uitleg >> |
29475 leg (eng.) |
geheel |
uitleg >> |
29476 leg (eng.) |
gelijk |
uitleg >> |
29477 leg (eng.) |
keren |
uitleg >> |
29478 lega (lat.) |
als in elkaar gehaakt |
uitleg >> |
29479 lega (lat.) |
geheel inelkaar gehaakt, verstrengeld |
uitleg >> |
29480 lega (lat.) |
geheel inelkaar gehaakt, verstrengeld |
uitleg >> |
29481 legaal |
alles tot de grens toegestaan |
uitleg >> |
29482 legaal |
binnen de grenzen |
uitleg >> |
29483 legaal |
kansen voor iedereen |
uitleg >> |
29484 legaat (eng.) |
geven als het lijf gaat scheiden |
uitleg >> |
29485 legaat (eng.) |
geven als het lijf terugkeert |
uitleg >> |
29486 legaat (eng.) |
terwijl men zich neerlegt geeft men beschikking over (eigendommen) |
uitleg >> |
29487 legaat. (eng.) |
(klaar)leggen als men (neer)zakt |
uitleg >> |
29488 legaat. (eng.) |
geven als het lijf gaat scheiden |
uitleg >> |
29489 legaat. (eng.) |
geven als het lijf terugkeert |
uitleg >> |
29490 legal (eng.) |
meerdere kansen |
uitleg >> |
29491 legal (eng.) |
mogen slagen, de weg voor iedereen open |
uitleg >> |
29492 legal (eng.) |
zoals alles, voor allen |
uitleg >> |
29493 legate (eng.) |
(klaar)leggen als men (neer)zakt |
uitleg >> |
29494 legate (eng.) |
geven als het lijf gaat scheiden |
uitleg >> |
29495 legate (eng.) |
geven als het lijf terugkeert |
uitleg >> |
29496 lege (lat.) |
algeheel (toe)zicht |
uitleg >> |
29497 lege (lat.) |
herhaald (toe)zicht, wordt gezegd |
uitleg >> |
29498 lege (lat.) |
opgelegd |
uitleg >> |
29499 lege-légere (lat.) |
tot de ziel doordringen |
uitleg >> |
29500 lege-légere (lat.) |
tot zich keren (verg: inkeer) |
uitleg >> |
29501 lege-légere (lat.) |
zelf lezen, iets eigen maken |
uitleg >> |
29502 legende |
alsof hij/zij straalt |
uitleg >> |
29503 legende |
zelfs na de dood weet hij/zij te onderscheiden |
uitleg >> |
29504 legende |
zich geheel onderscheiden |
uitleg >> |
29505 legende |
zich met eer onderscheiden |
uitleg >> |
29506 leger (germaanse stamvorm) |
iets willen bereiken, zich verheffen of verweren of begeren |
uitleg >> |
29507 leger (germaanse stamvorm) |
te maken met kelen en slikken om zelf heil en gelijk te krijgen |
uitleg >> |
29508 leger (germaanse stamvorm) |
verweer je en iets (van je tegenstander) willen krijgen (begeer) |
uitleg >> |
29509 legermaarschalk (16e eeuw) |
met allen willen verschalken |
uitleg >> |
29510 legermaarschalk (16e eeuw) |
samen krachtig klinken |
uitleg >> |
29511 legermaarschalk (16e eeuw) |
wil met zijn allen slagen |
uitleg >> |
29512 legi (lat.) |
alles onderscheiden, bekijken |
uitleg >> |
29513 legi (lat.) |
herhaald kijken |
uitleg >> |
29514 legi (lat.) |
ik heb vergeleken, gelezen, gekeken |
uitleg >> |
29515 legis/leges (lat.) |
betrekking op het geheel, tot ieders heil |
uitleg >> |
29516 legis/leges (lat.) |
moet eerbiedigd worden |
uitleg >> |
29517 legis/leges (lat.) |
zoals iets beschikt is |
uitleg >> |
29518 leguisitie (18e eeuw) |
komt voor eigen mening uit |
uitleg >> |
29519 leguisitie (18e eeuw) |
toont zelfstandigheid |
uitleg >> |
29520 leguisitie (18e eeuw) |
zelfbeschikking |
uitleg >> |
29521 légume (frans) |
steeds moes gevend |
uitleg >> |
29522 légume (frans) |
vormt eigen moes |
uitleg >> |
29523 légume (frans) |
wat men moet zoeken of wat omhoog groeit |
uitleg >> |
29524 lèhér (maleis) |
de keel bereiken, drukken |
uitleg >> |
29525 lèhér (maleis) |
nauwelijks kunnen slikken |
uitleg >> |
29526 lèhér (maleis) |
slikken tegenhouden |
uitleg >> |
29527 Leiden (10e eeuw) |
gaat richting de keel (monding) |
uitleg >> |
29528 Leiden (10e eeuw) |
gaat richting de vaargeul |
uitleg >> |
29529 Leiden (10e eeuw) |
slingert zich heen |
uitleg >> |
29530 leider |
hetzelfde als luid tekeer gaan |
uitleg >> |
29531 leider |
klinkt als iem. die gaat heersen |
uitleg >> |
29532 leider |
schreeuwt luid |
uitleg >> |
29533 leider |
wie de heerser is |
uitleg >> |
29534 leider |
wie een geheel weet te bewerkstelligen |
uitleg >> |
29535 leider |
wie het heil bereikt |
uitleg >> |
29536 leider (arabisch) |
beweegt zich als een schim |
uitleg >> |
29537 leider (arabisch) |
het gezag maar niet duidelijk (zichtbaar) |
uitleg >> |
29538 leider (duits) |
bereikt een groep |
uitleg >> |
29539 leider (duits) |
in wie men gelooft |
uitleg >> |
29540 leider (duits) |
wie de koers aangeeft en de voorkeur heeft |
uitleg >> |
29541 leider (eng.) |
klinkt als blijvend gezag |
uitleg >> |
29542 leider (eng.) |
krijgt de gang (van zaken in handen) |
uitleg >> |
29543 leider (eng.) |
wie steeds de gang, koers bepaald |
uitleg >> |
29544 leider (fries) |
klinkt als iem. die gaat heersen |
uitleg >> |
29545 leider (fries) |
wie de heerser is |
uitleg >> |
29546 leider (fries) |
wie een geheel weet te bewerkstelligen |
uitleg >> |
29547 leider (italië) |
in beweging, de man met de leidershelm |
uitleg >> |
29548 leider (italië) |
onderscheidt zich |
uitleg >> |
29549 leider (onderw.a) |
bereikt, krijgt te keuren |
uitleg >> |
29550 leider (onderw.a) |
druk om te heersen |
uitleg >> |
29551 leider (onderw.a) |
een lus in het geheel, deel van het geheel |
uitleg >> |
29552 leider (onderw.b) |
bereikt, krijgt te keuren |
uitleg >> |
29553 leider (onderw.b) |
druk om hoger te heersen |
uitleg >> |
29554 leider (onderw.b) |
een lus hoger in het geheel, deel van het geheel |
uitleg >> |
29555 leiding (eng.) |
keuren en scheiden |
uitleg >> |
29556 leiding (eng.) |
kijken en scheiden |
uitleg >> |
29557 leiding (eng.) |
scheiden en verplaatsen |
uitleg >> |
29558 leiding (lat.) |
om een hoek, hoogte |
uitleg >> |
29559 leiding (lat.) |
tuig, duik |
uitleg >> |
29560 Leipzig (Dld.) |
gescheiden in de lengte |
uitleg >> |
29561 Leipzig (Dld.) |
het schijnsel van diep water |
uitleg >> |
29562 Leipzig (Dld.) |
het schijnsel van het dieper wordende (schuin aflopend) |
uitleg >> |
29563 Leipzig (Dld.) |
wordt doorkliefd |
uitleg >> |
29564 Leipzig (Sorbisch) |
bij het slik |
uitleg >> |
29565 Leipzig (Sorbisch) |
de spil (middelpunt) |
uitleg >> |
29566 Leipzig (Sorbisch) |
spier: soort vette klei |
uitleg >> |
29567 leir (noors) |
bij het licht der sterren |
uitleg >> |
29568 leir (noors) |
kring voor de veiligheid |
uitleg >> |
29569 leir (noors) |
vastzetten als men wil, keer op keer |
uitleg >> |
29570 Leithen (10e eeuw) |
gaat richting de keel (monding) |
uitleg >> |
29571 Leithen (10e eeuw) |
gaat richting de vaargeul |
uitleg >> |
29572 Leithen (10e eeuw) |
slingert zich heen |
uitleg >> |
29573 lek (duits) |
, wat zakt, ergens achter is blijven haken, waarin gehakt is, wat daardoor geschaakt is |
uitleg >> |
29574 lek (duits) |
lijkt op vergaan |
uitleg >> |
29575 lek (duits) |
waar water in gaat, wat zakt |
uitleg >> |
29576 lek (noors) |
allen tesamen, een kliek vormen |
uitleg >> |
29577 lek (noors) |
gillen, keel opzetten, heil zoeken (heilzame werking van een spel) |
uitleg >> |
29578 lek (noors) |
steeds opnieuw, gieren, begeren, de eer hebben |
uitleg >> |
29579 Lek, de |
lijkt op een keel (opening waar vloeistof doorgaat) |
uitleg >> |
29580 Lek, de |
slikachtig |
uitleg >> |
29581 Lek, de |
terugkerend |
uitleg >> |
29582 leken (14e eeuw) |
keert terug |
uitleg >> |
29583 leken (14e eeuw) |
lijkt op een keel (opening waar vloeistof doorgaat) |
uitleg >> |
29584 leken (14e eeuw) |
loopt leeg of slikt |
uitleg >> |
29585 lekken (14e eeuw) |
keert terug |
uitleg >> |
29586 lekken (14e eeuw) |
lijkt op een keel (opening waar vloeistof doorgaat) |
uitleg >> |
29587 lekken (14e eeuw) |
loopt leeg of slikt |
uitleg >> |
29588 lekker |
begeert te slikken |
uitleg >> |
29589 lekker |
bereikt de keel |
uitleg >> |
29590 lekker |
naar binnen likken, gelijk naar binnen werken |
uitleg >> |
29591 lekker (eng.) |
heeft er schik in |
uitleg >> |
29592 lekker (eng.) |
schijnt van zichzelf |
uitleg >> |
29593 lekker (heerlijk) (grieks) |
erg veel genoegen, genot |
uitleg >> |
29594 lekker (heerlijk) (grieks) |
wat men beoogt te krijgen |
uitleg >> |
29595 lekker (papiaments) |
houdt van zoet |
uitleg >> |
29596 lekker (papiaments) |
zin in zuigen |
uitleg >> |
29597 lekkernij (17e eeuw) |
iets kleverigs naar binnen werken |
uitleg >> |
29598 lekkernij (17e eeuw) |
is schuiven in de keel |
uitleg >> |
29599 lekkernij (17e eeuw) |
proberen naar binnen te trekken |
uitleg >> |
29600 lelie |
alsof alle bloemen gelijk gemaakt zijn |
uitleg >> |
29601 lelie |
begeerlijk achter de kiertjes |
uitleg >> |
29602 lelie |
kleur schil geheel geel |
uitleg >> |
29603 lelijk |
scheel zien, gillen |
uitleg >> |
29604 lelijk (19e eeuw) |
als lijden |
uitleg >> |
29605 lelijk (19e eeuw) |
geheel zou moeten helen |
uitleg >> |
29606 lelijk (19e eeuw) |
slinkend, afnemend |
uitleg >> |
29607 lelijk (19e eeuw) |
willen terugkeren |
uitleg >> |
29608 lemiêre (tessels) |
gelijk als het zich keert, omwentelt (dag en nacht) |
uitleg >> |
29609 lemiêre (tessels) |
klinkt zich weer vast, slingert zich weer opnieuw |
uitleg >> |
29610 lemiêre (tessels) |
maakt de eigen kring compleet |
uitleg >> |
29611 lemieren (fries) |
gelijk met het keren, omwentelen (dag en nacht) |
uitleg >> |
29612 lemieren (fries) |
waarmee de kring geheel begint (dag en nacht) |
uitleg >> |
29613 lemieren (fries) |
waarmee het weerkeert, de (tijd)slinger weer herbegint |
uitleg >> |
29614 Lemmer (Fr.) |
ligt aan de reede Zuiderzee |
uitleg >> |
29615 Lemmer (Fr.) |
ligt bij glim of leem meer |
uitleg >> |
29616 Lemmer (Fr.) |
ligt op leemlaag |
uitleg >> |
29617 lemmer (lemmet) |
begeert te glimmen |
uitleg >> |
29618 lemmer (lemmet) |
begeert te glimmen |
uitleg >> |
29619 lemmer (lemmet) |
extra vasthouden, klemmen, scheiden wat vastgehouden of geklemd wordt |
uitleg >> |
29620 lemmer (lemmet) |
krijg (gevecht) met gil, geheel |
uitleg >> |
29621 lemmer (noors) |
kunnen geheel rekken, reiken en strekken |
uitleg >> |
29622 lemmer (noors) |
kunnen gelijk of eveneens keren |
uitleg >> |
29623 lemmer (noors) |
willen wel klimmen |
uitleg >> |
29624 lemmer (noors) |
zijn gelijk en kunnen rekken, reiken, trekken |
uitleg >> |
29625 lemmet (lemmer) |
extra vasthouden, klemmen, scheiden wat vastgehouden of geklemd wordt |
uitleg >> |
29626 lemmet (lemmer) |
door om te draaien te scheiden |
uitleg >> |
29627 lemmet (lemmer) |
glimt van zichzelf |
uitleg >> |
29628 lemmet (lemmer) |
om geheel van te scheiden |
uitleg >> |
29629 lemmet (lemmer) |
om te kelen, met een gleuf |
uitleg >> |
29630 lemming |
begeert de zee in te trekken |
uitleg >> |
29631 lemming |
die de zee in gaat vanuit hoogte |
uitleg >> |
29632 lemming |
trek als geheel in zee |
uitleg >> |
29633 lemming |
voelt zich aangetrokken tot de zee |
uitleg >> |
29634 lendendoek (frans) |
kijkt het oog graag naar |
uitleg >> |
29635 lendendoek (frans) |
schaamte voor het oog |
uitleg >> |
29636 lendendoek (frans) |
zoekt wat aantrekkelijk is |
uitleg >> |
29637 lendenen |
ligt in de zij (v.h. lichaam) |
uitleg >> |
29638 lendenen |
waar men geheel indrukken kan in de zij |
uitleg >> |
29639 lendenen |
waar men zich draaien kan |
uitleg >> |
29640 leng |
in de keel of trekt heil |
uitleg >> |
29641 leng |
neer trekkend |
uitleg >> |
29642 leng |
net als zinken of: zoekt plaatsen waar een schip is gezonken |
uitleg >> |
29643 lengtemaat (lat.) |
alles in de verte overziende |
uitleg >> |
29644 lengtemaat (lat.) |
een ooglengte die te zien is |
uitleg >> |
29645 lengtemaat (lat.) |
herwaarts bekijken |
uitleg >> |
29646 lengtemaat (lat.) |
neem een spoor of geul war |
uitleg >> |
29647 lenig (ital.) |
kan zich geheel haaks buigen |
uitleg >> |
29648 lenig (ital.) |
kan zich geheel haaks buigen |
uitleg >> |
29649 lenig (ital.) |
kan zich haaks rekken |
uitleg >> |
29650 leniging (spaans) |
alles samenbrengen om omhoog te komen |
uitleg >> |
29651 leniging (spaans) |
na een slag het zoeken in de hoogte/bij de Hoge om te slagen |
uitleg >> |
29652 leniging (spaans) |
omhoog laten halen |
uitleg >> |
29653 lening (pools) |
wil graag dat er iets naar hem toegeschoven wordt |
uitleg >> |
29654 lening (pools) |
wil graag een schikking |
uitleg >> |
29655 lening (pools) |
zich iets te schaken zoeken |
uitleg >> |
29656 lening 16e eeuw |
er beter van worden, er geld/goud uit halen |
uitleg >> |
29657 lening 16e eeuw |
rijker terugkrijgen |
uitleg >> |
29658 lening 16e eeuw |
terugkrijgen |
uitleg >> |
29659 lenke (noors) |
aan elkaar geklonken |
uitleg >> |
29660 lenke (noors) |
is in zich gekeerd, gevat |
uitleg >> |
29661 lenke (noors) |
vormt een geheel |
uitleg >> |
29662 lens |
trekt (het beeld) naar zich toe |
uitleg >> |
29663 lens |
trekt naar je toe |
uitleg >> |
29664 lens |
ziet het geheel, in de ruimte |
uitleg >> |
29665 lente |
dagen worden langer |
uitleg >> |
29666 lente |
glinstert van zichzelf |
uitleg >> |
29667 lente |
heelt zich en zich te heil |
uitleg >> |
29668 lente |
het keert weer |
uitleg >> |
29669 lente |
het zicht wordt ijl, helder en het vormt weer een geheel (het jaar rond) |
uitleg >> |
29670 lente |
klinkt weer aan zichzelf vast, bereikt zelfde punt weer |
uitleg >> |
29671 lente (eng.) |
in geheel bijtrekken |
uitleg >> |
29672 lente (eng.) |
keert steeds weer terug |
uitleg >> |
29673 lente (eng.) |
trek bij kring (loop) jaargetijden |
uitleg >> |
29674 lente (frans) |
de tijd gaat in een kring |
uitleg >> |
29675 lente (frans) |
de tijd keert heen, de tijd keert terug |
uitleg >> |
29676 lente (frans) |
vormt deel van de gehele tijd, is op de helft van de tijd |
uitleg >> |
29677 Leo X |
geeft het begeerde |
uitleg >> |
29678 Leo X |
geeft vergiffenis, brengt heil |
uitleg >> |
29679 Leo X |
glinstert en en is geklonken aan het Hoge |
uitleg >> |
29680 lèpas (latijn) |
alles sap |
uitleg >> |
29681 lèpas (latijn) |
geheel omgeven door een kap |
uitleg >> |
29682 lèpas (latijn) |
twee kappen |
uitleg >> |
29683 lèpas (latijn) |
zacht en waterig |
uitleg >> |
29684 lepel |
helemaal legen |
uitleg >> |
29685 lepel |
kreten, schreien uit begeren |
uitleg >> |
29686 lepel |
leeg de lepel bij de keel |
uitleg >> |
29687 lepel |
reiken naar uit begeren |
uitleg >> |
29688 lepel (eng.) |
inschuiven |
uitleg >> |
29689 lepel (eng.) |
om naar het hoofd te brengen |
uitleg >> |
29690 lepelaar (frans) |
een eigen luik om te happen, slaat heen en weer (met snavel) |
uitleg >> |
29691 lepelaar (frans) |
gaat heen en weer in groezelig (water) |
uitleg >> |
29692 lepelaar (frans) |
om te schaken in de kuil (maag) |
uitleg >> |
29693 lepóóg (tessels) |
doet zeer, nog wat te zien door een kier |
uitleg >> |
29694 lepóóg (tessels) |
kleeft en lijkt het oog als en klep af te sluiten |
uitleg >> |
29695 lepóóg (tessels) |
met een geleiachtige stof |
uitleg >> |
29696 lepóóg (tessels) |
oog waar zich slijk bij bevindt |
uitleg >> |
29697 Leppink |
alsof er een stukje is afgeknipt |
uitleg >> |
29698 Leppink |
hinkt steeds weer |
uitleg >> |
29699 Leppink |
knippel, kneppel |
uitleg >> |
29700 Leppink |
loopt hinkend |
uitleg >> |
29701 Leppink |
sneven (niet mee kunnen komen) bij het geheel (de rest van het lichaam) |
uitleg >> |
29702 lepra |
gaat gelijk op met herrie, lawaai |
uitleg >> |
29703 lepra |
geen kracht |
uitleg >> |
29704 lepra |
geheel ingekrompen, ingeknepen |
uitleg >> |
29705 lepra |
haalt niet meer op, gaat achteruit |
uitleg >> |
29706 lepra |
helemaal gaar, op |
uitleg >> |
29707 lepra |
lawaai om anderen te doen keren |
uitleg >> |
29708 leproos |
leeft zoekend, gebogen naar de grond |
uitleg >> |
29709 leproos |
luidkeels te horen |
uitleg >> |
29710 leproos |
moet zich steeds verstoppen |
uitleg >> |
29711 leproos |
zich klepperend aankondigen |
uitleg >> |
29712 Leptis (latijn) |
Grote leefgemeenschip aan Zee |
uitleg >> |
29713 Leptis (latijn) |
leeft aan zee, kleeft aan zee |
uitleg >> |
29714 Leptis (latijn) |
opzij van het water |
uitleg >> |
29715 Leptis Magna |
Grote leefgemeenschip aan Zee |
uitleg >> |
29716 leraar (16e eeuw) |
grondig onderzoeken |
uitleg >> |
29717 leraar (16e eeuw) |
houdt een betoog, in toga voor zijn gehoor |
uitleg >> |
29718 leraar (16e eeuw) |
klinkt als hoger (op) zoeken, (dieper graven) |
uitleg >> |
29719 leraar (16e eeuw) |
koers uitzetten, iets keuren, het oog schenken te keuren oftewel aandacht geven |
uitleg >> |
29720 leren |
als rekenen |
uitleg >> |
29721 leren |
brengt inkeer |
uitleg >> |
29722 leren |
iets geheel herhalen, steeds weer |
uitleg >> |
29723 leren (19e eeuw) |
brengt heil in de kring |
uitleg >> |
29724 leren (19e eeuw) |
geeft verlengen (verg. eng.woord link) |
uitleg >> |
29725 leren (19e eeuw) |
klint als tot iem. inkeren |
uitleg >> |
29726 leren (eng.) |
zich eigen maken, meester maken |
uitleg >> |
29727 leren (eng.) |
zich hechten, inprenten |
uitleg >> |
29728 lerke (noors) |
begeerlijk klinken en heen en weer slingeren in de vlucht |
uitleg >> |
29729 lerke (noors) |
begeerlijk klinken en heen en weer slingeren in de vlucht |
uitleg >> |
29730 lerke (noors) |
maakt trillend geluid |
uitleg >> |
29731 lerpe (16e eeuw) |
geeft rillingen, opheffen om te (laten) rillen |
uitleg >> |
29732 lerpe (16e eeuw) |
leer van zichzelf |
uitleg >> |
29733 lerpe (16e eeuw) |
van leer |
uitleg >> |
29734 les |
begeren, door een kier naar binnen halen |
uitleg >> |
29735 les |
vergelijken, als licht (verlichten, duidelijk maken) |
uitleg >> |
29736 les |
wordt helder, zie het geheel |
uitleg >> |
29737 lesbisch |
hoewel gescheiden heeft het (iem.) dezelfde trekken |
uitleg >> |
29738 lesbisch |
net als jezelf, gelijk van schede ) (dus vrouwelijk) |
uitleg >> |
29739 lesbisch |
voelt zich andersom aangetrokken |
uitleg >> |
29740 Lesbos (Gr.) |
als de zee geheel aantrekt |
uitleg >> |
29741 Lesbos (Gr.) |
als de zee terugkeert |
uitleg >> |
29742 Lesbos (Gr.) |
eb en vloed (zie bewerking) |
uitleg >> |
29743 Lesche (België) |
betrekking op een meer (leek-lake), een diepte en slik |
uitleg >> |
29744 Lesche (België) |
heeft eigen monding, is een kil (diep water) |
uitleg >> |
29745 Lesche (België) |
loopt schuin af |
uitleg >> |
29746 Lesley |
gaat erg te keer |
uitleg >> |
29747 Lesley |
geeft geluid |
uitleg >> |
29748 Lesley |
houdt van luid zingen, lijkt schel |
uitleg >> |
29749 Lesse (anno 1266) |
betrekking op een meer (leek-lake), een diepte en slik |
uitleg >> |
29750 Lesse (anno 1266) |
heeft eigen monding, is een kil (diep water) |
uitleg >> |
29751 Lesse (anno 1266) |
loopt schuin af |
uitleg >> |
29752 Lesse (anno 1456) |
betrekking op een meer (leek-lake), een diepte en slik |
uitleg >> |
29753 Lesse (anno 1456) |
heeft eigen monding, is een kil (diep water) |
uitleg >> |
29754 Lesse (anno 1456) |
loopt schuin af |
uitleg >> |
29755 Lesse (België) |
betrekking op een meer (leek-lake), een diepte en slik |
uitleg >> |
29756 Lesse (België) |
heeft eigen monding, is een kil (diep water) |
uitleg >> |
29757 Lesse (België) |
loopt schuin af |
uitleg >> |
29758 let (14e eeuw) |
levert de namen heer en kier op |
uitleg >> |
29759 let (14e eeuw) |
lid van vereniging |
uitleg >> |
29760 let (14e eeuw) |
mannelijk lid |
uitleg >> |
29761 let (14e eeuw) |
om te glijden |
uitleg >> |
29762 let (14e eeuw) |
teellid |
uitleg >> |
29763 let (14e eeuw) |
vormt met het lichaam een geheel, tot heil van het geheel |
uitleg >> |
29764 Lethe (eng.) |
leegte, verscheiden |
uitleg >> |
29765 Lethe (eng.) |
stroomt naar het grote geheel |
uitleg >> |
29766 Lethe (eng.) |
terug gestroomd |
uitleg >> |
29767 letje |
gelijken op |
uitleg >> |
29768 letsel (eng.) |
beklagenswaardig, geslagen zijn of worden |
uitleg >> |
29769 letsel (eng.) |
iem. raken, in razernij |
uitleg >> |
29770 letsel (eng.) |
in de tang nemen, iem. in de war brengen |
uitleg >> |
29771 letsel (eng.) |
druk (geven, uitoefenen) |
uitleg >> |
29772 letsel (eng.) |
ruig, wat kreukt |
uitleg >> |
29773 letsel (eng.) |
sloeg, slaan, geslagen |
uitleg >> |
29774 letsel (eng.) |
wat schuurt of scheurt |
uitleg >> |
29775 letter |
een geheel vormen |
uitleg >> |
29776 letter |
steeds leggen (in variaties) |
uitleg >> |
29777 letter |
steeds leggen en vergelijken |
uitleg >> |
29778 letter (grieks) |
aan elkaar haken en die samenvoegen (scharen) |
uitleg >> |
29779 letter (grieks) |
halen maken en die samen brengen |
uitleg >> |
29780 letter (grieks) |
iets maken door te krassen |
uitleg >> |
29781 letter (grieks) |
samen brengen als harken |
uitleg >> |
29782 letter (noors) |
boekstaaf (verg. boekstaven-opschrijven) |
uitleg >> |
29783 letter (noors) |
een haak als deel van schoof (serie) |
uitleg >> |
29784 letter B |
hoort bij |
uitleg >> |
29785 letter K |
ch kan zijn: s, sch, sj, g, h, k, q |
uitleg >> |
29786 letter O |
kan zijn (h)oog, zoek, hoek, zoog etc |
uitleg >> |
29787 letter U |
kan zijn (h)oog, zoek, hoek, zoog etc |
uitleg >> |
29788 letter UW |
schuif (zie: overige info) |
uitleg >> |
29789 letter V |
hoort bij |
uitleg >> |
29790 letter W |
dubbele u |
uitleg >> |
29791 letter W |
trekt naar een beweging |
uitleg >> |
29792 letter X |
gemaakt van c in spiegelbeeld en gewone c >C |
uitleg >> |
29793 letter: S |
zuig of trek |
uitleg >> |
29794 letter: W |
lees dan schuif of beweeg |
uitleg >> |
29795 letter: X |
X in Westgrieks: chi (uitspraak) |
uitleg >> |
29796 lettergreep (grieks) |
bij elkaar trekken, vergaren |
uitleg >> |
29797 lettergreep (grieks) |
bijelkaar halen en vergelijken |
uitleg >> |
29798 lettergreep (grieks) |
waar een stuk vanaf is geslagen |
uitleg >> |
29799 letterkeer (grieks) |
als een mal geeft het een gelijke weergave |
uitleg >> |
29800 letterkeer (grieks) |
het onderwerp raakt het onderwerp |
uitleg >> |
29801 letterkeer (grieks) |
samengevat blijft het gelijk |
uitleg >> |
29802 lettinghe (13e eeuw) |
inschikken, de zijkant in |
uitleg >> |
29803 lettinghe (13e eeuw) |
knikt geheel: deukt in of maakt een bocht |
uitleg >> |
29804 lettinghe (13e eeuw) |
neigen tot keren |
uitleg >> |
29805 leuga (lat.) |
alles in de verte overziende |
uitleg >> |
29806 leuga (lat.) |
een ooglengte die te zien is |
uitleg >> |
29807 leuga (lat.) |
herwaarts bekijken |
uitleg >> |
29808 leuga (lat.) |
neem een spoor of geul war |
uitleg >> |
29809 leugenaar (hebr.) |
duivels, euvel |
uitleg >> |
29810 leugenaar (hebr.) |
holle praatjes |
uitleg >> |
29811 leugenaar (hebr.) |
stijgt omhoog, reikt te hoog |
uitleg >> |
29812 leugenaar (hebr.) |
verschuift alles |
uitleg >> |
29813 leugenachtig (14e eeuw) |
hetzelfde als verlokken |
uitleg >> |
29814 leugenachtig (14e eeuw) |
steeds van koers wisselen |
uitleg >> |
29815 leugenachtig (14e eeuw) |
zich geheel verschuilen (niet bloot geven) |
uitleg >> |
29816 leugens (hebr.) |
doet een rookgordijn opgaan (iets verbergen) |
uitleg >> |
29817 leugens (hebr.) |
door leugens op het verkeerde spoor komen |
uitleg >> |
29818 leugens (hebr.) |
het anders horen dan het is |
uitleg >> |
29819 leuk |
ging te keer |
uitleg >> |
29820 leuk |
klinkt waarvan men gaat schokken, luidkeels van blijk gaaft |
uitleg >> |
29821 leuk |
kul |
uitleg >> |
29822 leuk |
zonk helemaal ineen, krimpen van de lach |
uitleg >> |
29823 leuk |
groots |
uitleg >> |
29824 leuk |
kul of hol (verg. holle woorden) |
uitleg >> |
29825 leuk |
luchtig of leuk |
uitleg >> |
29826 leuk (eng.) |
lollig, schik hebben |
uitleg >> |
29827 leuk (eng.) |
roerig, beweeglijk, schik |
uitleg >> |
29828 leuk (eng.) |
zich roeren, bewegen |
uitleg >> |
29829 leuk (ital.) |
bij dansen, huppelen |
uitleg >> |
29830 leuk (ital.) |
huppelen |
uitleg >> |
29831 leuk (zweeds) |
gaaf, gaf schik |
uitleg >> |
29832 leuk (zweeds) |
schik, behagen |
uitleg >> |
29833 leure (16e eeuw) |
klinkt guur van zichzelf |
uitleg >> |
29834 leure (16e eeuw) |
kronkelt alle kanten op |
uitleg >> |
29835 leure (16e eeuw) |
spiedt voortdurend |
uitleg >> |
29836 Leurs |
geeft of maakt kleuren |
uitleg >> |
29837 Leurs |
heeft een ronde vorm en is hel verlicht |
uitleg >> |
29838 Leurs |
lonkt in de verte maar verdwijnt steeds |
uitleg >> |
29839 Leurs |
ronde krul te zien |
uitleg >> |
29840 Leurs |
trekt de grond in, hier zou heil te verwachten zijn |
uitleg >> |
29841 Leurs |
ziet er glinsterend uit |
uitleg >> |
29842 leut hebben (14e eeuw) |
gelukkig voelen, bij elkaar |
uitleg >> |
29843 leut hebben (14e eeuw) |
houdt zich schuil (nauwelijks iets) |
uitleg >> |
29844 leut hebben (14e eeuw) |
is afgescheurd, bescheuren |
uitleg >> |
29845 leuter |
rijst schuin van het geheel/geel/geil |
uitleg >> |
29846 leuter |
slingert op en neer (in een bep. hoek/schuinte) |
uitleg >> |
29847 leuter |
verliest (vocht) door schokbeweging |
uitleg >> |
29848 leuter |
zakt naar beneden als er geleegd is |
uitleg >> |
29849 leuteren |
lijkt het te willen rekken |
uitleg >> |
29850 leuteren |
opnieuw willen klinken, in herhaling vallen |
uitleg >> |
29851 leuteren |
rekt met woorden |
uitleg >> |
29852 Levant |
heeft de zon (geel), maar ook: een opening geven (verg: haven) |
uitleg >> |
29853 Levant |
kust, oever bij laagwater |
uitleg >> |
29854 Levant |
ligt aan de kant |
uitleg >> |
29855 Levant |
waar (het water) door de kust wordt tegengehouden |
uitleg >> |
29856 leven (19e eeuw) |
men verheft zich in de lengte (groeit) |
uitleg >> |
29857 leven (bijbel) |
men keert weder |
uitleg >> |
29858 leven (bijbel) |
samen met God |
uitleg >> |
29859 leven (het) |
het geheel van iemand zelf |
uitleg >> |
29860 leven (het) |
in eigen beheer |
uitleg >> |
29861 leven (het) |
men heeft er 1 tegelijk |
uitleg >> |
29862 leven (het) |
nevel |
uitleg >> |
29863 leven (het) |
zowel: schijn (verschijnen) en zin (er zit leven in) |
uitleg >> |
29864 leven (lat.) |
onthullen |
uitleg >> |
29865 leven (lat.) |
ontluiken |
uitleg >> |
29866 leven (lat.) |
openbarsten |
uitleg >> |
29867 levenslicht (lat.) |
onthullen |
uitleg >> |
29868 levenslicht (lat.) |
ontluiken |
uitleg >> |
29869 levenslicht (lat.) |
openbarsten |
uitleg >> |
29870 levensonderhoud, kost (lat.) |
zoekt om zichzelf te geven zodat hij overeind blijft |
uitleg >> |
29871 levensonderhoud, kost (lat.) |
zoekt voor zichzelf eten |
uitleg >> |
29872 levensverhaal (14e eeuw) |
bij zichzelf |
uitleg >> |
29873 levensverhaal (14e eeuw) |
zichzelf overziende |
uitleg >> |
29874 leverantie 16e eeuw |
scheiden waar men het begeert |
uitleg >> |
29875 leverantie 16e eeuw |
uit de eigen kring geven |
uitleg >> |
29876 leverantie 16e eeuw |
uit eigen verzameling afscheiden |
uitleg >> |
29877 Levi |
geeft eer |
uitleg >> |
29878 Levi |
is nabij, wil lijken op |
uitleg >> |
29879 Levi |
kleeft aan iem. vast |
uitleg >> |
29880 Levi |
wil een geheel vormen, zoekt heil |
uitleg >> |
29881 Lewis (eng.) |
beweegt zich |
uitleg >> |
29882 Lewis (eng.) |
ook Louis, Lowijs (België) |
uitleg >> |
29883 Lewis (eng.) |
verbastering Lodewijk |
uitleg >> |
29884 Lewis (eng.) |
zit klank van Goof in |
uitleg >> |
29885 lewy (pools) |
geheel scheef |
uitleg >> |
29886 lewy (pools) |
scheef keren |
uitleg >> |
29887 lewy (pools) |
verkeerde beweging maken |
uitleg >> |
29888 lexotanil |
het oog zag kring(etjes)draaien |
uitleg >> |
29889 lexotanil |
trekt direct helemaal weg |
uitleg >> |
29890 lexotanil |
trekt met ogen (glinster) helemaal weg |
uitleg >> |
29891 lezen |
hetzelfde als iets willen zien |
uitleg >> |
29892 lezen |
iets geheel tot je nemen, helder laten worden |
uitleg >> |
29893 lezen |
iets willen zien, door een kier (ogen op turen) |
uitleg >> |
29894 lezen |
licht doen schijnen, een licht doen opgaan |
uitleg >> |
29895 lezen |
neig (= in zich) op (te) nemen |
uitleg >> |
29896 lezen |
wil het geheel (begrijpen) |
uitleg >> |
29897 lezen (lat.) |
tot de ziel doordringen |
uitleg >> |
29898 lezen (lat.) |
tot zich keren (verg: inkeer) |
uitleg >> |
29899 lezen (lat.) |
zelf lezen, iets eigen maken |
uitleg >> |
29900 lezen verl.tijd (lat.) |
alles onderscheiden, bekijken |
uitleg >> |
29901 lezen verl.tijd (lat.) |
herhaald kijken |
uitleg >> |
29902 lezen verl.tijd (lat.) |
ik heb vergeleken, gelezen, gekeken |
uitleg >> |
29903 Li Tho Thoa (chinees) |
eer aan de God in de hoge, de Heer |
uitleg >> |
29904 Li Tho Thoa (chinees) |
God in de hoogte heil |
uitleg >> |
29905 Li Tho Thoa (chinees) |
het licht van boven willen pakken (schaken-zien) |
uitleg >> |
29906 liaan |
hangt geheel gedraaid |
uitleg >> |
29907 liaan |
hangt geheel in de lucht |
uitleg >> |
29908 liaan |
hangt geheel slingerend |
uitleg >> |
29909 Liam |
geheel te begeren |
uitleg >> |
29910 Liam |
glanst om te behagen |
uitleg >> |
29911 Liam |
met al het heil |
uitleg >> |
29912 liath (iers) |
glinstert (weerkaatst) niet |
uitleg >> |
29913 liath (iers) |
hangt overal |
uitleg >> |
29914 liath (iers) |
licht of het verdwijnen van licht |
uitleg >> |
29915 Liban |
geheel met schachten |
uitleg >> |
29916 Liban |
naar beneden glijden |
uitleg >> |
29917 Liban |
uitkijkposten of omgekeerde schachten |
uitleg >> |
29918 Libbe |
dicht bijelkaar |
uitleg >> |
29919 Libbe |
geven dat wederkerig is |
uitleg >> |
29920 Libbe |
lief van zichzelf |
uitleg >> |
29921 Libbe |
zich geheel geven |
uitleg >> |
29922 libel (eng.) |
probeert recht te verkrijgen |
uitleg >> |
29923 libel (eng.) |
verklikken bij een geschil |
uitleg >> |
29924 libel (eng.) |
verklikt alles |
uitleg >> |
29925 libel (eng.) |
wordt opgeplakt |
uitleg >> |
29926 libel (lat.) |
een geheel met alle (bladzijden) gelijk |
uitleg >> |
29927 libel (lat.) |
kan men steeds omdraaien, wat men rechtop ophangt |
uitleg >> |
29928 libel (lat.) |
verklikken bij een geschil |
uitleg >> |
29929 libelle (insect) |
betekent heel licht |
uitleg >> |
29930 libelle (insect) |
geheel dat op schillen lijkt |
uitleg >> |
29931 libelle (insect) |
rijst steeds schuin omhoog |
uitleg >> |
29932 liber (lat.) |
geheel dat aaneen geregen is, brengt heil |
uitleg >> |
29933 liber (lat.) |
lezen en omkeren |
uitleg >> |
29934 liber (lat.) |
om te herlezen |
uitleg >> |
29935 liberaal |
verlangen dat ieder heil ontvangt |
uitleg >> |
29936 liberaal |
willen dat ieder geëerd wordt (geëerbiedigd) |
uitleg >> |
29937 liberaal |
willen dat ieder gelijk is |
uitleg >> |
29938 libido (lat.) |
herhaalde schokken |
uitleg >> |
29939 libido (lat.) |
kleverig wat zich afscheidt in de koker |
uitleg >> |
29940 libido (lat.) |
schokt om sperma te geven |
uitleg >> |
29941 libido (lat.) |
zichzelf legen als het omhoog komt |
uitleg >> |
29942 Libië |
heeft mondingen bij de zee |
uitleg >> |
29943 Libië |
wordt gekeerd door de zee, doordat een vaargeul er langs loopt (scheer) |
uitleg >> |
29944 Libië |
zinkt in het water, heeft slikgrond (bij de zee |
uitleg >> |
29945 libra (lat.) |
als raken (als richten) en op 1 punt komen |
uitleg >> |
29946 libra (lat.) |
is gelijk wanneer het iets raakt (aantikt) |
uitleg >> |
29947 libra (lat.) |
komt precies samen |
uitleg >> |
29948 library (eng.) |
halen en terugkeren |
uitleg >> |
29949 library (eng.) |
steeds samen als geheel terugkeren |
uitleg >> |
29950 library (eng.) |
waar men iets kan krijgen wat je raakt |
uitleg >> |
29951 librije (17e eeuw) |
houdt het bijeen en deelt steeds uit |
uitleg >> |
29952 librije (17e eeuw) |
stedds weer een geheel maken |
uitleg >> |
29953 librije (17e eeuw) |
werkt in een kring |
uitleg >> |
29954 lich/lig |
gelijken op |
uitleg >> |
29955 lichaam |
een geheel in een zak |
uitleg >> |
29956 lichaam |
maak heel (of heil) |
uitleg >> |
29957 lichaam |
samenhang hachje en schil (vel) |
uitleg >> |
29958 lichaam |
samenhangend |
uitleg >> |
29959 lichaam |
om geheel te eren (in ere houden) |
uitleg >> |
29960 lichaam (fries) |
bijeen: lijk en hachje |
uitleg >> |
29961 lichaam (fries) |
erg schuin of scheef hangend of de gang van bewegen |
uitleg >> |
29962 lichaam (fries) |
hangt geheel scheef, de gang (van lopen) is scheef |
uitleg >> |
29963 lichaam (fries) |
uitgezakt, behaaglijk |
uitleg >> |
29964 lichaam (grieks) |
in samenhang omhoog gaan |
uitleg >> |
29965 lichaam (grieks) |
zet schommelende stappen |
uitleg >> |
29966 lichaampje (bij celdeling)(grieks) |
(na een kruising of) komt met een schok aan het licht |
uitleg >> |
29967 lichaampje (bij celdeling)(grieks) |
wordt gegeven als het met schok het hol verlaat |
uitleg >> |
29968 lichaampje (bij celdeling)(grieks) |
wordt geschonken als iets met een schok scheurt |
uitleg >> |
29969 lichamelijk (frans) |
geheel samenkomen |
uitleg >> |
29970 lichamelijk (frans) |
hetzelfde als aanraken |
uitleg >> |
29971 lichamelijk (frans) |
proberen te slagen, bereiken te gaan liggen |
uitleg >> |
29972 licho (pools) |
in de hel te vinden |
uitleg >> |
29973 licho (pools) |
lijkt hoog, licht is zoek, zoekt lijken |
uitleg >> |
29974 licho (pools) |
tegen de Hoge |
uitleg >> |
29975 licht (eng.) |
als een kaars |
uitleg >> |
29976 licht (eng.) |
bij het krieken van de dag |
uitleg >> |
29977 licht (eng.) |
helgeel (verlicht) |
uitleg >> |
29978 licht (eng.) |
licht verspreidend |
uitleg >> |
29979 licht (helder) |
bij een kaars |
uitleg >> |
29980 licht (helder) |
geel, hel |
uitleg >> |
29981 licht (helder) |
leegte, licht (geeft ruimte) |
uitleg >> |
29982 licht (niet zwaar) |
iets wat leeg is |
uitleg >> |
29983 licht (niet zwaar) |
teer |
uitleg >> |
29984 licht (niet zwaar) |
wat ijl is (luchtig), een deel |
uitleg >> |
29985 licht (noors) |
lijkt licht |
uitleg >> |
29986 licht (noors) |
toont alles, is helder |
uitleg >> |
29987 licht (noors) |
weerkaatst |
uitleg >> |
29988 licht worden (eng.) |
aanschouwen |
uitleg >> |
29989 licht worden (eng.) |
de dag schuift in |
uitleg >> |
29990 licht worden (eng.) |
gaat naar zien en dag |
uitleg >> |
29991 licht worden (eng.) |
het gaat dagen |
uitleg >> |
29992 licht worden (eng.) |
ontwaken |
uitleg >> |
29993 licht, transparant (iers) |
geeft fel, hel schijnsel |
uitleg >> |
29994 licht, transparant (iers) |
geeft licht door zich heen, laat licht door |
uitleg >> |
29995 licht, transparant (iers) |
weerkaatsend licht |
uitleg >> |
29996 lichtbreking (lat.) |
breekt wat van zichzelf schijnt |
uitleg >> |
29997 lichtbreking (lat.) |
scheidt wat bijeen is |
uitleg >> |
29998 lichtbreking (lat.) |
scheidt wat in het heelal samen hoort |
uitleg >> |
29999 lichtekooi 16e eeuw |
zoekt een hoekje |
uitleg >> |
30000 lichtekooi 16e eeuw |
zoekt een hoekje om te schokken |
uitleg >> |