Alle talen

ID + Zoekwoord

Toepassing taalsleutel

18001  gember (spaans)

neigt naar scherp

uitleg >>

18002  gember (spaans)

rijst omhoog, onderscheidt zich

uitleg >>

18003  gemeen (14e eeuw)

klonk als gescheiden, klonk als eigen vertrek

uitleg >>

18004  gemeen (14e eeuw)

schijnt op hol te zijn

uitleg >>

18005  gemeen (14e eeuw)

zoekt eigen koers

uitleg >>

18006  gemeen (lat.)

heeft bereikt dat hij gezonken is

uitleg >>

18007  gemeen (lat.)

leeft niet mooi

uitleg >>

18008  gemeen (lat.)

ongenoeglijk

uitleg >>

18009  gemeen (lat.)

onvoldoende, onaardig

uitleg >>

18010  gemeen, laag (lat.)

kapt dingen af, grijpt t.b.v. zichzelf

uitleg >>

18011  gemeen, laag (lat.)

neemt dingen af t.b.v. zichzelf

uitleg >>

18012  gemeenschap hebben (14e eeuw)

als een haantje

uitleg >>

18013  gemeenschap hebben (14e eeuw)

beangstigen

uitleg >>

18014  gemeenschap hebben (14e eeuw)

iemand schaken

uitleg >>

18015  gemeenschap hebben (14e eeuw)

zich geheel geven

uitleg >>

18016  gemeenschap hebben (14e eeuw)

zich in de schacht begeven

uitleg >>

18017  gemeenschap hebben (bijbels)

begeeft zich in de schede

uitleg >>

18018  gemeenschap hebben (bijbels)

geeft zich (aan een man)

uitleg >>

18019  gemeenschap hebben (bijbels)

ging bij zich (laten) onderscheiden/in de schede

uitleg >>

18020  gemeenschap hebben (bijbels)

met (iemand) eigen zijn, iets schenken

uitleg >>

18021  gemeenschap hebben(16e eeuw)

als een haan gedragen

uitleg >>

18022  gemeenschap hebben(16e eeuw)

in de schacht ingaan, om zich te behagen

uitleg >>

18023  gemeenschap hebben(16e eeuw)

met behagen samen gaan, met behagen in de schaamdelen gaan

uitleg >>

18024  gemeente

gemengd tot er één geheel is

uitleg >>

18025  gemeente

van mij, maar gescheiden

uitleg >>

18026  gemeente

vormt een thuisbasis

uitleg >>

18027  gemeentelijk (19e eeuw en frans)

waar men eet en slaapt

uitleg >>

18028  gemeentelijk (19e eeuw en frans)

waar men te vinden is en zich ophoud

uitleg >>

18029  gemeentelijk (19e eeuw en frans)

waar men zich ingraaft

uitleg >>

18030  gemeente-secretaris (17e eeuw)

kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief)

uitleg >>

18031  gemeente-secretaris (17e eeuw)

kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief)

uitleg >>

18032  gemeente-secretaris (17e eeuw)

ondersteund de verzamelde beslissingen

uitleg >>

18033  gemeente-secretaris (17e eeuw)

onderzoekt de gang (van zaken)

uitleg >>

18034  gemelick (17e eeuw)

alleen met zichzelf ingenomen

uitleg >>

18035  gemelick (17e eeuw)

alleen zeggen dat men gelijk heeft

uitleg >>

18036  gemelick (17e eeuw)

zichzelf gelijk geven

uitleg >>

18037  gemend (eng.)

halveren

uitleg >>

18038  gemend (eng.)

lengen (aanlengen)

uitleg >>

18039  gemend (eng.)

tesamen

uitleg >>

18040  gemengd (spaans)

door zich omhoog te slaan

uitleg >>

18041  gemengd (spaans)

verzamelt het gescheidene

uitleg >>

18042  gemengd (spaans)

wordt schimmig voor het oog

uitleg >>

18043  gemiddeld (grieks)

op een verhoging, zoekt het oog

uitleg >>

18044  gemiddeld (grieks)

zet zich in een hoek, schikt zich in een hoek

uitleg >>

18045  gemineren (16e eeuw)

het geheel knikken om te scheiden

uitleg >>

18046  gemineren (16e eeuw)

lijkt vermeerderen, maar is delen

uitleg >>

18047  gemineren (16e eeuw)

scheiden en vertrekken

uitleg >>

18048  gemini

ging zichzelf scheiden, schikt opzij

uitleg >>

18049  gemini

zichzelf maar gescheiden

uitleg >>

18050  gemint (15e eeuw)

met wie men schik heeft, wie geschikt is

uitleg >>

18051  gemint (15e eeuw)

onderscheidt zich door geschikt te zijn, met wie men schik heeft

uitleg >>

18052  gemis

gescheiden van zichzelf

uitleg >>

18053  gemis

lijkt een schim te worden

uitleg >>

18054  gemis

komt iets tekort

uitleg >>

18055  gemis

moet meer van zichzelf hebben

uitleg >>

18056  gemis

slaat op het geheel

uitleg >>

18057  gemis (spaans)

bij verdwijnen van de kas

uitleg >>

18058  gemis (spaans)

een zichtbare fout

uitleg >>

18059  gemis (spaans)

wil daar graag over klagen

uitleg >>

18060  gemis (spaans)

zag het kapot gaan

uitleg >>

18061  gemist (14e eeuw)

zichzelf als een schim zien

uitleg >>

18062  gemist (14e eeuw)

zichzelf doen scheiden

uitleg >>

18063  gemist (14e eeuw)

zichzelf doen scheiden

uitleg >>

18064  gemoed (14e eeuw)

wat in het hoofd zit maar niet te zien is

uitleg >>

18065  gemoed (14e eeuw)

wat inwendig zit, is ingezonken

uitleg >>

18066  gemoedsbeweging (grieks)

eigenschap om anderen te pakken, iets te verschaffen

uitleg >>

18067  gemoedsbeweging (grieks)

wil zich graag aanhaken aan een ander

uitleg >>

18068  gemp (16e eeuw)

draag je bij je

uitleg >>

18069  gemp (16e eeuw)

wit hemd lijkt op een schim die je bij je draagt

uitleg >>

18070  Gemüse (duits)

betrekking op moes (betekent groente in 16e euw)

uitleg >>

18071  Gemüse (duits)

wat men zoekt of dat gegroeid is

uitleg >>

18072  genade

behagen met gein

uitleg >>

18073  genade

gaat bedanken

uitleg >>

18074  genade

geef behagen in zich

uitleg >>

18075  genade

geeft een bep. zachtheid

uitleg >>

18076  genade

voelt zich behaaglijk

uitleg >>

18077  genade

wie bedankt, wie dank vraagt

uitleg >>

18078  genade

wie zich onderwerpt

uitleg >>

18079  genade (eng.)

alles (ver)geven

uitleg >>

18080  genade (eng.)

een stuk van het geheel krijgen

uitleg >>

18081  genade (eng.)

geraakt worden

uitleg >>

18082  genade (eng.)

kracht geven, wordt kracht gegeven

uitleg >>

18083  genade (hebreeuws)

een schikking betrek hebbend op jezelf

uitleg >>

18084  genade (hebreeuws)

iets zeggen betrek hebbend op jezelf

uitleg >>

18085  genadige (Assyrië)

aantrekkelijke koers

uitleg >>

18086  genadige (Assyrië)

brengt geluk, trekt geluk aan

uitleg >>

18087  genadige (Assyrië)

goede reuk, brengt in een roes

uitleg >>

18088  genant

waarbij in zakt (zie tessels)

uitleg >>

18089  genant

waarbij men zichzelf in schande beland voelt

uitleg >>

18090  genant (eng.)

krabbelt terug

uitleg >>

18091  genant (eng.)

voelt zich geraakt

uitleg >>

18092  genant (eng.)

voelt zich verslagen

uitleg >>

18093  genau (duits)

in het spoor voegen

uitleg >>

18094  genau (duits)

in het spoor voegen

uitleg >>

18095  gêne

bescheiden opstellen

uitleg >>

18096  gêne

zich buigen, knielen

uitleg >>

18097  gêne (frans)

bescheiden

uitleg >>

18098  gêne (frans)

geeft afscheiding

uitleg >>

18099  geneeskunde (grieks)

beoogt zijn taak te doen, ziekte te doen verdwijnen en het goede gevoel terug te geven

uitleg >>

18100  geneeskunde (grieks)

heeft veel verstand (zie tessels)

uitleg >>

18101  geneeskunde (grieks)

keurt het welbevinden of koerst af op welbevinden

uitleg >>

18102  geneesmiddel

geeft dat men weer oprijst

uitleg >>

18103  geneesmiddel

kracht in zichzelf doen zinken

uitleg >>

18104  geneesmiddel

zodat men zich weer behaaglijk voelt

uitleg >>

18105  geneesmiddel (eng.)

een kuur volgen, eigen koers volgen

uitleg >>

18106  geneesmiddel (eng.)

rust nemen, zich ontzien, beperken

uitleg >>

18107  geneesmiddel (eng.)

weer zin krijgen, zich afsluiten

uitleg >>

18108  geneesmiddel (lat.)

geschikt vanwege heilzame werking

uitleg >>

18109  geneesmiddel (lat.)

is meer dan geheel ter beschikking van iem., is er zeer geschikt voor

uitleg >>

18110  geneesmiddel (lat.)

worden zoals men was

uitleg >>

18111  Genemuiden (dialect)

Genemuiden-Genemunde

uitleg >>

18112  Genemuiden (dialect)

een verzonken mond (ing) grenst aan het water

uitleg >>

18113  Genemuiden (dialect)

gang bij het kil (vaart bij zeegeul)

uitleg >>

18114  Genemuiden (dialect)

grenst aan het water

uitleg >>

18115  Genemuiden (dialect)

ligt tegen het water aan

uitleg >>

18116  generen

neiging tot zich gekrenkt voelen

uitleg >>

18117  generen

tot inkeer komen

uitleg >>

18118  generen

zou zich kleiner willen maken

uitleg >>

18119  generen (frans)

in zichzelf gaan, slikken

uitleg >>

18120  generen (frans)

neiging in zichzelf te (kruipen)

uitleg >>

18121  generen (frans)

tot inkeer komen

uitleg >>

18122  Genesis (hebr.)

er komt zicht door schijnsel

uitleg >>

18123  Genesis (hebr.)

onderscheidt mogelijk zicht

uitleg >>

18124  genetrix (lat.)

lijkt of het geheel weerkeert

uitleg >>

18125  genetrix (lat.)

lijkt of zichzelf weerkeert

uitleg >>

18126  genetrix (lat.)

wat op zich lijkt af te scheiden, doet verrijzen

uitleg >>

18127  geneurie (lat.)

als een zucht slaken

uitleg >>

18128  geneurie (lat.)

of iets tegen elkaar schuurt

uitleg >>

18129  geneurie (lat.)

tussen huilen en schallen in

uitleg >>

18130  Genève

bij de scheiding of zee in

uitleg >>

18131  Genève

bij de zee in

uitleg >>

18132  genezen

buigt om naar: zichzelf zijn

uitleg >>

18133  genezen

buigt om naar: zichzelf zijn

uitleg >>

18134  genezen

weer tot zichzelf komen, naar eigen dunken beschikken

uitleg >>

18135  genezen (grieks)

als men geheel heelt, tot heil

uitleg >>

18136  genezen (grieks)

keert de pijn, het zeer

uitleg >>

18137  genezen (grieks)

zich weer behaaglijk voelen

uitleg >>

18138  genezen (lat.)

om zich te doen herrijzen, beter worden

uitleg >>

18139  genezen (lat.)

weer worden als men was

uitleg >>

18140  genezen (lat.)

zichzelf beheersen, kunnen beheren, in de hand hebben

uitleg >>

18141  genezing (eng.)

een kuur volgen, eigen koers volgen

uitleg >>

18142  genezing (eng.)

rust nemen, zich ontzien, beperken

uitleg >>

18143  genezing (eng.)

weer zin krijgen, zich afsluiten

uitleg >>

18144  genezing (grieks)

als men geheel heelt, tot heil

uitleg >>

18145  genezing (grieks)

keert de pijn, het zeer

uitleg >>

18146  genezing (grieks)

zich weer behaaglijk voelen

uitleg >>

18147  genezing (grieks).

de (aan)slag (op de gezondheid) heeft de grens bereikt

uitleg >>

18148  genezing (grieks).

hersteld van verslagenheid, ingezakt zijn

uitleg >>

18149  genezing (grieks).

het verschalken wordt gekeerd

uitleg >>

18150  genezing (grieks)..

fit zijn, niet in elkaar gezakt, gaar

uitleg >>

18151  genezing (grieks)..

klagen en slagen gaan scheiden (van mens of dier)

uitleg >>

18152  genezing (grieks)..

niet overmand, verschalkt

uitleg >>

18153  genie

eigen gedachte, eigen denker

uitleg >>

18154  genie

het schijnt op hem/haar: lichtend voorbeeld

uitleg >>

18155  genie

met eigen genen, gen dat spreekt

uitleg >>

18156  genie

zegen in zichzelf

uitleg >>

18157  geniet

gaat er van schijnen

uitleg >>

18158  geniet

naar de zin (hebben)

uitleg >>

18159  geniet

voelt genegenheid

uitleg >>

18160  geniet (o.v.t.)

geeft zichzelf iets (een geschenk)

uitleg >>

18161  geniet (o.v.t.)

krijgt iets van wat uit het hoge komt

uitleg >>

18162  geniet (o.v.t.)

verzinkt in hetgeen hij zoekt

uitleg >>

18163  geniza (joods)

een schacht waar men iets zet (schikt)

uitleg >>

18164  geniza (joods)

waar met neerzet, geschenken

uitleg >>

18165  genocide

ging afscheiden

uitleg >>

18166  genocide

op het oog (gaan) scheiden

uitleg >>

18167  genoeg

ziet het als en schenking, een gunst

uitleg >>

18168  genoeg

ziet het als geschonken worden

uitleg >>

18169  genoeg (16e eeuw)

geschonken (extra, meer dan verwacht)

uitleg >>

18170  genoeg (16e eeuw)

meer dan men ziet, zag

uitleg >>

18171  genoeg (duits)

hoger dan verwacht

uitleg >>

18172  genoeg (duits)

ziet het als een gunst

uitleg >>

18173  genoeg (egypte)

helemaal tevreden

uitleg >>

18174  genoeg (egypte)

helemaal voorzien, is verschaft

uitleg >>

18175  genoeg (egypte)

stoppen als men genoeg heeft

uitleg >>

18176  genoeg (egyptisch)

alles gekregen wat je wilde

uitleg >>

18177  genoeg (egyptisch)

alles wat je hart begeert

uitleg >>

18178  genoeg (eng.)

als een gunst, schenking

uitleg >>

18179  genoeg (eng.)

meer geschonken (dan verwacht)

uitleg >>

18180  genoeg (iers)

behaaglijk maar afhaken

uitleg >>

18181  genoeg (iers)

op het oog nu bedanken

uitleg >>

18182  genoeg (iers).

behaaglijk maar afhaken

uitleg >>

18183  genoeg (iers).

lijkt te dik te worden

uitleg >>

18184  genoegen

gunst voor zichzelf

uitleg >>

18185  genoegen

voelt alsof men geschenken krijgt

uitleg >>

18186  genoegen

zich in verheugen

uitleg >>

18187  genoegen (fries)

gunstig (stemmend)

uitleg >>

18188  genoegen (fries)

gunstig, als gunst ervaren

uitleg >>

18189  genoegen (fries)

tot genoegen

uitleg >>

18190  genot (14e eeuw)

beraamt voor zichzelf, krijgt kramp

uitleg >>

18191  genot (14e eeuw)

graagte (betekenis van teveel)

uitleg >>

18192  genot (14e eeuw)

vergaart alles, verbindt iets met zichzelf

uitleg >>

18193  genot (14e eeuw)

verschalkt (in zin van gelagen/uitbundige maaltijden)

uitleg >>

18194  genot (14e eeuw).

iets begeren, schik in hebben

uitleg >>

18195  genot (14e eeuw).

schik ergens in hebben

uitleg >>

18196  genot (14e eeuw).

zich ergens aan hechten, heil van verwachten

uitleg >>

18197  gens (frans)

betrekking op hen, hun

uitleg >>

18198  gens (frans)

betrekking op zichzelf, iemands eigen

uitleg >>

18199  gent (frans)

betrekking op hen, hun

uitleg >>

18200  gent (frans)

betrekking op zich, eigen, zij

uitleg >>

18201  gentle (eng.)

doen zoals men zelf behandeld wil worden

uitleg >>

18202  gentle (eng.)

tot iemand wenden met eer

uitleg >>

18203  gentle (eng.)

zich neerleggen, verzorgen, zoals men zelf gedaan zou willen worden

uitleg >>

18204  gently

hetzelfde als schik

uitleg >>

18205  gently

tot ieders schik, plezier

uitleg >>

18206  gently

veel schik

uitleg >>

18207  genug (duits)

hoger dan verwacht

uitleg >>

18208  genug (duits)

ziet het als een gunst

uitleg >>

18209  geoorloofd (a)(hebr.)

als zijnde geschonken uit de Hoge

uitleg >>

18210  geoorloofd (a)(hebr.)

gegeven vanuit de Hoge

uitleg >>

18211  geoorloofd (a)(hebr.)

geschonken vanuit de Hoge

uitleg >>

18212  geoorloofd (b)(hebr.)

aangereikt uit de Hoge

uitleg >>

18213  geoorloofd (b)(hebr.)

afkomstig van de Hoge

uitleg >>

18214  geoorloofd (b)(hebr.)

betrekking op de Hoge

uitleg >>

18215  geoorloofd (c)(hebr.)

als geschonken van het gezag

uitleg >>

18216  geoorloofd (c)(hebr.)

de wijze waarop te vinden bij de Hoge

uitleg >>

18217  geoorloofd (c)(hebr.)

krijgt geschonken van het gezag

uitleg >>

18218  geplozen

het zoeken naar luizen

uitleg >>

18219  geplozen

wat verscholen is pakken (trekken)

uitleg >>

18220  geplozen

zich schuren om iets af te scheiden (kwijt te raken)

uitleg >>

18221  gêr (germaans)

gaat omhoog en recht (op doel af)

uitleg >>

18222  gêr (germaans)

ligt (op de boog), gaat de ruimte in en kan iets lek stoten

uitleg >>

18223  gêr (germaans)

scheer(vlucht), giert, maakt een kier

uitleg >>

18224  ger (mongolië)

alle zijden gelijk

uitleg >>

18225  ger (mongolië)

gaat omhoog

uitleg >>

18226  ger (mongolië)

rijst omhoog en keert weer: rond

uitleg >>

18227  geraamte

helemaal bij zichzelf behorend

uitleg >>

18228  geraamte

houdt zich helemaal samen bijeen

uitleg >>

18229  geraamte

rand/krans die zich samenhoudt

uitleg >>

18230  geraas (16e eeuw)

als geraas

uitleg >>

18231  geraas (16e eeuw)

geeft geschal

uitleg >>

18232  geraas (16e eeuw)

herhaald kabbelen, klotsen (zie bewerking en overige info)

uitleg >>

18233  gerechtigheid (hebr.)

wil graag de behoeftige naar zich toe trekken

uitleg >>

18234  gerechtigheid (hebr.)

zich aantrekken wat de onderdrukte behoeft

uitleg >>

18235  gereed zijn (tessels)

is gereed

uitleg >>

18236  gereed zijn (tessels)

ligt er, is in evenwicht

uitleg >>

18237  gereed zijn (tessels)

vormt een geheel

uitleg >>

18238  gereedmaken (fries)

aaneenrijgen, aan elkaar haken

uitleg >>

18239  gereedmaken (fries)

tot een geheel samenstellen/smeden

uitleg >>

18240  gereedmaken (fries)

tot elkaar keren

uitleg >>

18241  gereedschap (eng.)

hangt in een huls, hol

uitleg >>

18242  gereedschap (eng.)

zoeken of het past, klinkt

uitleg >>

18243  gereedschap (eng.)

zoekt naar iets ronds

uitleg >>

18244  gereedschap (zuid ned.)

bij de hand houden, halen

uitleg >>

18245  gereedschap (zuid ned.)

met de hand bijeen zagen of hakken

uitleg >>

18246  gereedschap (zuid ned.)

met de hand krachtig hakken

uitleg >>

18247  gereedschap (zuid ned.)

om met de hand te hakken en te zagen

uitleg >>

18248  gereedschap (zuid ned.)

om met de hand te slaan

uitleg >>

18249  gereformeerd

na de kloof tegen de kliek zijn

uitleg >>

18250  gereformeerd

terugkomend op wat men zocht

uitleg >>

18251  gereformeerd

uit de kring stappen

uitleg >>

18252  geregeld

als terugkerend

uitleg >>

18253  geregeld

rijg zich als een geheel

uitleg >>

18254  geregeld

rijgt zich aaneen

uitleg >>

18255  gering

eigen kring(etje)

uitleg >>

18256  gering

gaan neer, zakt ineen

uitleg >>

18257  gering

gering van zichzelf

uitleg >>

18258  gering

knielt zich

uitleg >>

18259  gerne (duits)

begeert voor zichzelf

uitleg >>

18260  gerne (duits)

om voor zichzelf te bereiken, krijgen

uitleg >>

18261  gerne (duits)

ten geschenke leggen

uitleg >>

18262  geroep (eng.)

als schel zingen

uitleg >>

18263  geroep (eng.)

onderscheidt zich met keelklank

uitleg >>

18264  geroep (eng.)

zoekt de grens van het eigen geluid

uitleg >>

18265  geron (grieks)

gekroond

uitleg >>

18266  geron (grieks)

heeft een keurmerk, is keurig, goed gekeurd

uitleg >>

18267  geron (grieks)

staat hoog (aangeschreven)

uitleg >>

18268  geron (grieks)

wordt geëerd, is hoog

uitleg >>

18269  gerra (spaans)

als iets uit het water

uitleg >>

18270  gerra (spaans)

als water, als de zee

uitleg >>

18271  gerra (spaans)

samen gerezen (vol geschonken)

uitleg >>

18272  gers (fries)

hoort bij de aarde (eerde), keert steeds terug

uitleg >>

18273  gers (fries)

is allemaal gelijk (één deken), om te eten of om op te liggen

uitleg >>

18274  gers (fries)

rijst (als het plat is gewaaid)

uitleg >>

18275  gerst

afscheren of uittrekken

uitleg >>

18276  gerst

om de aren te lezen

uitleg >>

18277  gerst

om te laten rijzen

uitleg >>

18278  gerucht

iets zeggen achter iemands rug om dat niet meer waard is dan rook of geruis

uitleg >>

18279  gerucht

iets zeggen in het verborgene, vaak kul

uitleg >>

18280  gerucht

steeds zoeken naar iets schokkends

uitleg >>

18281  gerucht

van horen zeggen

uitleg >>

18282  gerucht (fries)

gerucht

uitleg >>

18283  gerucht (fries)

met de wind verspreid

uitleg >>

18284  gerucht (fries)

zelf gehoord

uitleg >>

18285  gerucht (lat.)

gegons van wat men zegt wat men wil horen

uitleg >>

18286  gerucht (lat.)

zoekt of een zucht te onderscheiden wat in het hoofd komt

uitleg >>

18287  gescheiden (duits)

heen gaan, naar het het eind

uitleg >>

18288  gescheiden (duits)

het geheel gaat heen (uitéén)

uitleg >>

18289  gescheiden (duits)

steeds heen gaan

uitleg >>

18290  gescheiden (frans)

gescheiden, naast elkaar

uitleg >>

18291  gescheiden (frans)

gescheiden, naast elkaar

uitleg >>

18292  geschenk (frans)

een geschenk dat men begeert en binnenhaalt

uitleg >>

18293  geschenk (frans)

er in slagen te behagen door het te krijgen

uitleg >>

18294  geschenk (frans)

iets graag in eigendom krijgen

uitleg >>

18295  geschieden (13e eeuw)

gaan onderscheiden

uitleg >>

18296  geschieden (13e eeuw)

gaan zien, zich voltrekken

uitleg >>

18297  geschiedenis

betrekking op terugkijken

uitleg >>

18298  geschiedenis

terugzinken met kijken

uitleg >>

18299  geschiedenis (16e eeuw)

het gerucht wil

uitleg >>

18300  geschiedenis (16e eeuw)

iets wat van begin tot begin (van begin tot eind) loopt

uitleg >>

18301  geschiedenis (16e eeuw)

wat aanlokt, wat zegt wat er loos is, waarnaar men luistert

uitleg >>

18302  geschiedenis (16e eeuw)

zoekt men de kring, met het oog op waar de grens zich bevindt

uitleg >>

18303  geschiedenis (16e eeuw).

kijken, bekeken

uitleg >>

18304  geschiedenis (16e eeuw).

onderscheidelijk, opmerkelijk

uitleg >>

18305  geschiedenis (eng.)

getrokken worden om te luisteren

uitleg >>

18306  geschiedenis (eng.)

het gerucht wil

uitleg >>

18307  geschiedenis (eng.)

iets wat van begin tot begin (van begin tot eind) loopt

uitleg >>

18308  geschiedenis (eng.)

naar men zegt, volgens gerucht (verg: Eng. rumour)

uitleg >>

18309  geschiedenis (eng.)

wat aanlokt, wat zegt wat er loos is, waarnaar men luistert

uitleg >>

18310  geschiedenis (eng.)

zich te luister leggen

uitleg >>

18311  geschiedenis (eng.)

zoekt men de kring, met het oog op waar de grens zich bevindt

uitleg >>

18312  geschiedenis (fries)

drang om te zeggen wat in het hoofd zit

uitleg >>

18313  geschiedenis (fries)

verzameld zich en bezinkt

uitleg >>

18314  geschiedenis (fries)

zeggen wat in het verleden was en in het hoofd zit

uitleg >>

18315  geschikt

maakt dat (hij/zij zich schikt

uitleg >>

18316  geschikt

maakt dat (hij/zij) zich schikt

uitleg >>

18317  geschikt (16e eeuw)

helemaal goed

uitleg >>

18318  geschikt (16e eeuw)

kreeg goed gevoel

uitleg >>

18319  geschikt (16e eeuw)

net als prettig

uitleg >>

18320  geschikt (duits)

het zich eigen maken

uitleg >>

18321  geschikt (duits)

neiging om zich te schikken

uitleg >>

18322  geschikt (frans)

gaaf van lijf en leden

uitleg >>

18323  geschikt (frans)

heeft gaafheid bereikt

uitleg >>

18324  geschikt (frans)

wat er gaaf uitziet

uitleg >>

18325  geschikt (lat.)

de omtrekken willen zien

uitleg >>

18326  geschikt (lat.)

graag willen vinden, de omtrekken verkennen

uitleg >>

18327  geschil

elkaar bereiken vanuit zichzelf

uitleg >>

18328  geschil

het gelijk op zichzelf betrekken

uitleg >>

18329  geschil

zelf naar geheel zoeken, betrekt geheel op zichzelf

uitleg >>

18330  geschil (fries)

betrekking op een geheel

uitleg >>

18331  geschil (fries)

de grens van schikken bereikt

uitleg >>

18332  geschil (fries)

klinkt naar schikken

uitleg >>

18333  geschokt (14e eeuw)

alsof men een schok krijgt

uitleg >>

18334  geschokt (14e eeuw)

hetzelfde (gevoel) als een schok krijgen

uitleg >>

18335  geschokt (14e eeuw)

kromp/zonk steeds in elkaar

uitleg >>

18336  geschot (16e eeuw)

vertekt in de lucht

uitleg >>

18337  geschot (16e eeuw)

vertrekt de lucht in en verdwijnt

uitleg >>

18338  geschreeuw (16e eeuw)

gegier

uitleg >>

18339  geschreeuw (16e eeuw)

gekrijs

uitleg >>

18340  geschreeuw (16e eeuw)

keel opzetten

uitleg >>

18341  geschreven (eng.)

krijt heen en weer bewegen

uitleg >>

18342  geschreven (eng.)

maakt eigen schildering

uitleg >>

18343  geschreven (eng.)

maakt zichtbaar door scherf te bewegen

uitleg >>

18344  geschreven (eng.)

zichtbaar kerven

uitleg >>

18345  geschrevene (grieks)

iets maken door te krassen

uitleg >>

18346  geschrevene (grieks)

samenbrengen op gelijke afstanden

uitleg >>

18347  geschrevene (grieks)

ziet het gemarkeerde

uitleg >>

18348  geschrift (eng.)

als een rol, wat gekruld is

uitleg >>

18349  geschrift (eng.)

om te gluren, loeren (wanneer je een langwerpig papier afrolt kijkt men als loeren, gluren)

uitleg >>

18350  geschrift (eng.)

rollend, krullend

uitleg >>

18351  geschrokken (14e eeuw)

alsof men een schok krijgt

uitleg >>

18352  geschrokken (14e eeuw)

hetzelfde (gevoel) als een schok krijgen

uitleg >>

18353  geschrokken (14e eeuw)

kromp/zonk steeds in elkaar

uitleg >>

18354  gesel (lat.)

geeft kuilen, geeft huilen

uitleg >>

18355  gesel (lat.)

kreuken door slagen

uitleg >>

18356  gesel (lat.)

uithalen waarbij (het voorwerp) schuurt of scheurt

uitleg >>

18357  geselroede-Staupe (duits)

krijgt trappen of slagen

uitleg >>

18358  geselroede-Staupe (duits)

om zich overal te schoppen

uitleg >>

18359  Gesius (16e eeuw)

gaat zingend op pad

uitleg >>

18360  Gesius (16e eeuw)

laat zich naar beneden zinken (knielen)

uitleg >>

18361  Gesius (16e eeuw)

zingen heeft betrekking op hemzelf

uitleg >>

18362  Gesius (16e eeuw)

zingt naar de hoge

uitleg >>

18363  geslacht

betrekking op eigen aantal

uitleg >>

18364  geslacht

betrekking op wat men samenbindt

uitleg >>

18365  geslacht

voltrekt zich in lagen

uitleg >>

18366  geslacht (eng.)

gescheiden, onderscheiden

uitleg >>

18367  geslacht (eng.)

neiging (tot)

uitleg >>

18368  geslacht (eng.)

verg: kind en zie de oplossingen

uitleg >>

18369  geslacht (latijn)

eigen koers

uitleg >>

18370  geslacht (latijn)

ontloken (uit), ontloken (te)

uitleg >>

18371  geslacht (latijn)

uit kruising (ook: eigen (nest)geur)

uitleg >>

18372  geslacht(en) (fries)

allemaal tesamen

uitleg >>

18373  geslacht(en) (fries)

de gang van allemaal, het geheel

uitleg >>

18374  geslacht(en) (fries)

de lengte van de levens

uitleg >>

18375  geslagen (16e eeuw)

iemands eer aangetast

uitleg >>

18376  geslagen (16e eeuw)

komt er niet heelhuids af, schreeuwt luidkeels

uitleg >>

18377  geslagen (16e eeuw)

komt er slecht mee heen, trekt er een les uit (een lesje leren)

uitleg >>

18378  geslicht (16e eeuw)

als aflikken, leegmaken, gelijkmaken

uitleg >>

18379  geslicht (16e eeuw)

als schillen

uitleg >>

18380  geslicht (16e eeuw)

heen en weer keren, kieren gelijkmaken

uitleg >>

18381  geslicht (16e eeuw)

slechten (gelijkmaken)

uitleg >>

18382  gesloten (bargoens 19e eeuw)

deur in de hengen (doen)

uitleg >>

18383  gesloten (bargoens 19e eeuw)

eigen deur

uitleg >>

18384  gesloten (bargoens 19e eeuw)

zelf sluiten

uitleg >>

18385  gesloten (bargoens 19e eeuw)

zichzelf geklonken

uitleg >>

18386  gesloten (bargoens 19e eeuw)

zichzelf schuil (houden)

uitleg >>

18387  gesnedene (lat.)

de zak geheel leeghalen

uitleg >>

18388  gesnedene (lat.)

door de zak in te knijpen

uitleg >>

18389  gesnedene (lat.)

schaakt iem. aan de rand van de zak

uitleg >>

18390  gesnedene (lat.)

zingt prachtig hoog

uitleg >>

18391  gesnedene (lat.)

zingt voor ieder behaaglijk

uitleg >>

18392  gesp

om aan te trekken

uitleg >>

18393  gesp

trekt zich bijeen

uitleg >>

18394  gesp (duits)

haakt zich

uitleg >>

18395  gesp (duits)

om te haken (ergens achter)

uitleg >>

18396  gesp, broche (16e eeuw)

schuin te trekken

uitleg >>

18397  gesp, broche (16e eeuw)

trekt ieders aandacht

uitleg >>

18398  gespenster (duits)

alsof iets geniepigs aan je zit

uitleg >>

18399  gespenster (duits)

krijgt of voelt knepen

uitleg >>

18400  gespenster (duits)

zich bijeentrekken (huiveren)

uitleg >>

18401  gespierd (16e eeuw)

waarmee men iets of ook de ledematen omhoog kan trekken

uitleg >>

18402  gespierd (16e eeuw)

wat omhoog komt met schokken

uitleg >>

18403  gespleten

naar de helft

uitleg >>

18404  gespleten

naar gelijke delen

uitleg >>

18405  gespleten

nogmaals zichzelf na geknikt te zijn

uitleg >>

18406  gespleten geest (grieks)

gescheiden zenuwen

uitleg >>

18407  gespleten geest (grieks)

iets is in het hoofd geheel gescheiden

uitleg >>

18408  gespleten geest (grieks)

scheiding in eigen brein

uitleg >>

18409  gesprek (fries)

bijeenkomen

uitleg >>

18410  gesprek (fries)

een kransje (onderonsje) bij zichzelf

uitleg >>

18411  gesprek (fries)

graag samen iets zeggen

uitleg >>

18412  gesproken

gehoord in het verleden

uitleg >>

18413  gesproken

lijkt op rochelen of grog(stem) in het verleden

uitleg >>

18414  gesproken

te maken met huilen, (keel)holte, maar in het verleden

uitleg >>

18415  gesproken (fries)

betrekking op de keel (stembanden)

uitleg >>

18416  gesproken (fries)

betrekking tot horen

uitleg >>

18417  gesproken (fries)

gaat iem. begroeten

uitleg >>

18418  gesproken (fries)

wil hulp vragen

uitleg >>

18419  gest (noors)

iets zeggen door te laten zien

uitleg >>

18420  gest (noors)

ter beschikking stellen

uitleg >>

18421  gestadig

als in een (golf)slag

uitleg >>

18422  gestadig

herhaal de gang

uitleg >>

18423  gestadig

naar kracht

uitleg >>

18424  gesteente (bleek goudgroen)(17e eeuw)

alsof de zon half opgaat

uitleg >>

18425  gesteente (bleek goudgroen)(17e eeuw)

alsof de zon ziek is, bleek is

uitleg >>

18426  gesteente (bleek goudgroen)(17e eeuw)

het rode aan de zijkant van de rijzende zon

uitleg >>

18427  gesteente (goudgroen)(17e eeuw)

de kleur van oprijzende zon

uitleg >>

18428  gesteente (goudgroen)(17e eeuw)

het rijzen van de gele zon

uitleg >>

18429  gesteente (goudgroen)(17e eeuw)

het schuin omhoog gaan van van de zon in de ijle (lucht)

uitleg >>

18430  gesteente (melkblauw)(17e eeuw)

een oog (ronde steen) als in de zee

uitleg >>

18431  gesteente (melkblauw)(17e eeuw)

een oog (ronde steen) als in de zee

uitleg >>

18432  gesteente (melkblauw)(17e eeuw)

kalkachtig in het blauw van de wolken

uitleg >>

18433  gesteente (roodgeaderd)(17e eeuw)

als een beschadigd oog

uitleg >>

18434  gesteente (roodgeaderd)(17e eeuw)

als een beschadigd oog

uitleg >>

18435  gesteente (roodgeaderd)(17e eeuw)

het oog (ronde steen) heeft rood in zich

uitleg >>

18436  gesteente (vuurgeel)(17e eeuw)

als vonken van de zon

uitleg >>

18437  gesteente (vuurgeel)(17e eeuw)

alsof er stukken van de zon worden afgehakt

uitleg >>

18438  gesteven (17e eeuw)

iets plat maken (met de strijkbout)

uitleg >>

18439  gesteven (17e eeuw)

van zijde dat bijeen trekt

uitleg >>

18440  gesticht

jezelf ergens naar schikken

uitleg >>

18441  gesticht

om zich te stichten

uitleg >>

18442  gesticht

waar men zich (moet) hechten, waar men in hechtenis is

uitleg >>

18443  gesticht

waar men zich moet schikken

uitleg >>

18444  gesticht

zichzelf schikken

uitleg >>

18445  gestolen (noors)

haalt iets naar zich toe

uitleg >>

18446  gestolen (noors)

iets kraken om te stelen

uitleg >>

18447  gestolen (noors)

lage trekken van iemand

uitleg >>

18448  gestolen (noors)

zich geheel toeëigenen

uitleg >>

18449  gestreept (ital.)

lijkt of er een begrenzing aan elkaar gehaakt zit

uitleg >>

18450  gestreept (ital.)

lijkt op gangen om en om

uitleg >>

18451  gestreept (ital.)

oogt toch als een geheel

uitleg >>

18452  getal.

de uitkomst van een te onderscheiden deel van alles

uitleg >>

18453  getal.

een eigen raai (of haal, slag)

uitleg >>

18454  getal.

een laag of slag (erbij) wat men kan onderscheiden

uitleg >>

18455  geten (verg.: vergeten)

inzicht hebben of kunnen onderscheiden

uitleg >>

18456  geten (verg.: vergeten)

verschijnt voor zich

uitleg >>

18457  Gethse'mane (hebr.)

afscheiding met vernielen van zichzelf

uitleg >>

18458  Gethse'mane (hebr.)

zich samentrekken in zichzelf

uitleg >>

18459  Gethse'mane (hebr.)

zich samentrekken in zichzelf

uitleg >>

18460  getij (spaans en ital.)

als de kust beschadigd wordt

uitleg >>

18461  getij (spaans en ital.)

als de kust steeds opnieuw aangevallen wordt

uitleg >>

18462  getij (spaans en ital.)

als het water in de kil en de schelpen naar beneden zakken

uitleg >>

18463  getij (spaans en ital.)

een vaste terugkerende gang waarop ingehakt, aangehaakt wordt

uitleg >>

18464  getijde (frans)

betrekking op een stuk zee

uitleg >>

18465  getijde (frans)

het bijeenkomen van de zee

uitleg >>

18466  getijde (frans)

het gaat over de golfslag van de zee

uitleg >>

18467  getrennt (duits)

heen gaan, naar het het eind

uitleg >>

18468  getrennt (duits)

het geheel gaat heen (uitéén)

uitleg >>

18469  getrennt (duits)

steeds heen gaan

uitleg >>

18470  getroffen (lat.)

is geschokt

uitleg >>

18471  getroffen (lat.)

is geschokt

uitleg >>

18472  getrouwd

acht dit als bekroning

uitleg >>

18473  getrouwd

hoort zo te wonen

uitleg >>

18474  getrouwd

is gehuwd

uitleg >>

18475  getrouwd (16e eeuw)

geeft zich om te houden/behoeden

uitleg >>

18476  getrouwd (16e eeuw)

oog op hebben, zoeken

uitleg >>

18477  getto (ital.)

lijkt op het oog gescheiden

uitleg >>

18478  getto (ital.)

op zichzelf te vinden, gescheiden

uitleg >>

18479  getto (ital.)

waar men elkaar in het oog houdt, waar men te vinden is

uitleg >>

18480  getto (ital.)

waar men elkaar in het oog houdt, waar men van elkaar op de hoogte is

uitleg >>

18481  getto (ital.)

scheiden door koken

uitleg >>

18482  getto (ital.)

waar gekookt wordt (damp omhoog gaat)

uitleg >>

18483  getto (ital.)

beoogt afscheiden

uitleg >>

18484  getto (ital.)

niet te zien, slechte ogen

uitleg >>

18485  getuige (eng.)

om af te wegen, inzicht te krijgen

uitleg >>

18486  getuige (eng.)

trekt het zicht naar zich toe

uitleg >>

18487  getuige (eng.)

verscheen in het zicht

uitleg >>

18488  getuige (14e eeuw)

zag met eigen oog

uitleg >>

18489  getuige (14e eeuw)

zeggen wat wordt gezocht

uitleg >>

18490  getuige (14e eeuw)

keek er naar, waar het oog keek

uitleg >>

18491  getuige (14e eeuw)

keek er naar, waar het oog keek

uitleg >>

18492  getuige (16e eeuw)

had het inzicht, keek toe

uitleg >>

18493  getuige (16e eeuw)

man met inzicht, man die toekeek

uitleg >>

18494  getuige (16e eeuw)

wat de ogen bereikte, wat men opsnoof

uitleg >>

18495  getuige (16e eeuw)

wat men heeft gezien, gehoord, geroken en van welke kant het kwam

uitleg >>

18496  getuige (16e eeuw)

zoalswat de ogen trekt, opneemt, vasthoudt

uitleg >>

18497  getuige (spaans)

het oog trekt zich te hechten

uitleg >>

18498  getuige (spaans)

trok het oog (de aandacht)

uitleg >>

18499  getuige(n) 14e eeuw

ging getuigen (wat hij/zij zag)

uitleg >>

18500  getuige(n) 14e eeuw

had het oog getrokken

uitleg >>

18501  getuigenverklaring (16e eeuw)

op het oog gekeurd

uitleg >>

18502  getuigenverklaring (16e eeuw)

wat de ogen gepasseerd heeft

uitleg >>

18503  getuigenverklaring (16e eeuw)

wat de ogen trekt, opneemt, vasthoudt

uitleg >>

18504  getwernt (16e eeuw)

grijpt in elkaar

uitleg >>

18505  getwernt (16e eeuw)

klauwt of kleeft in elkaar

uitleg >>

18506  getwernt (16e eeuw)

steeds een kant op keren, indraaien

uitleg >>

18507  getwijnde

ging zich winden

uitleg >>

18508  getwijnde

schuin in elkaar schikken

uitleg >>

18509  getwijnde

van twee één maken

uitleg >>

18510  geul

kronkelt zich door het land/zee

uitleg >>

18511  geul

zinkt te kuil

uitleg >>

18512  geul(tje)(tessels)

als niezen (zie overige info)

uitleg >>

18513  geul(tje)(tessels)

een snede, een verdieping

uitleg >>

18514  geul(tje)(tessels)

ligt verzonken, schenkt uit

uitleg >>

18515  geur

groen van zichzelf

uitleg >>

18516  geur

lonk ter onderscheiding

uitleg >>

18517  geur

verzend geur om te keuren

uitleg >>

18518  geur (eng.)

lonkt om het te vergaren

uitleg >>

18519  geur (eng.)

reden om te verschalken

uitleg >>

18520  geur (eng.)

verlangt te geuren, geurt lang

uitleg >>

18521  geur (eng.)

betrekking op de keel

uitleg >>

18522  geur (eng.)

betrekking op slijm

uitleg >>

18523  geur (eng.)

te maken met slikken

uitleg >>

18524  geur (eng.)

terugkeer wat eerder werd bereikt, werd aangereikt

uitleg >>

18525  geur (fr.)

als een geur

uitleg >>

18526  geur (fr.)

als rook of reuk

uitleg >>

18527  geur (fr.)

geeft een geur

uitleg >>

18528  geur (fr.)

kronkele-kronkelen

uitleg >>

18529  geur (fr.)

lonkend voor het hoofd (neus etc)

uitleg >>

18530  geus

ging zoeken over het water

uitleg >>

18531  geus

trekt over zee, zoekt gunsten voor zichzelf

uitleg >>

18532  geus

ging schuivend, schokkend (varend) er op uit

uitleg >>

18533  geuzen (16e eeuw)

buigt en beoogt een gunst (van een hogere, hoogheid etc)

uitleg >>

18534  geuzen (16e eeuw)

lijken schooiers

uitleg >>

18535  geuzen (16e eeuw)

zinkt neer om een geschenk te krijgen

uitleg >>

18536  gevaar (14e eeuw)

graf dreigt, de raven komen zicht

uitleg >>

18537  gevaar (14e eeuw)

in de klauwen van

uitleg >>

18538  gevaar (14e eeuw)

krijgt een klap

uitleg >>

18539  gevaar (17e eeuw)

geklonken om te schaken

uitleg >>

18540  gevaar (17e eeuw)

glimt op het gezicht: zweten

uitleg >>

18541  gevaar (17e eeuw)

maak dat je wegkomt

uitleg >>

18542  gevaar (17e eeuw)

mogelijk te beschadigen

uitleg >>

18543  gevaar (eng.)

betekent schade

uitleg >>

18544  gevaar (eng.)

komt in de buurt van schade

uitleg >>

18545  gevaar (eng.)

om bang van te worden

uitleg >>

18546  gevaar (maleis)

op eigen hachje jagen

uitleg >>

18547  gevaar (maleis)

schade voor je hachje

uitleg >>

18548  gevaar (maleis)

zaait voor zichzelf schade (verderf)

uitleg >>

18549  gevaar (sanskriet)

als gejaagd wordt op je hachje

uitleg >>

18550  gevaar (sanskriet)

schade voor je hachje

uitleg >>

18551  gevaar (sanskriet)

zaait schade (verderf)

uitleg >>

18552  gevaarlijk (frans)

aan de keel naar beneden getrokken, het benauwd krijgen

uitleg >>

18553  gevaarlijk (frans)

wordt naar beneden getrokken, met een haak beschadigd (gekerfd)

uitleg >>

18554  gevaarlijk (frans)

zoekt de grenzen van hachelijk op

uitleg >>

18555  gevang

geheel onderuit gehaald, op de grond

uitleg >>

18556  gevang

genade bij zeggen of bij zich

uitleg >>

18557  gevang

is gesnapt

uitleg >>

18558  gevang

knakt-geknakt

uitleg >>

18559  gevang

zich geheel overgeven

uitleg >>

18560  gevang, cachot (eng.)

is geschaakt

uitleg >>

18561  gevang, cachot (eng.)

zich vastzetten (haken)

uitleg >>

18562  gevangen (bargoens)

gillen

uitleg >>

18563  gevangen (bargoens)

tegen zichzelf, gieren

uitleg >>

18564  gevangen (bargoens)

wie slecht is

uitleg >>

18565  gevangene (14e eeuw)

gaat een scheve schaats

uitleg >>

18566  gevangene (14e eeuw)

zinkt weg als mens

uitleg >>

18567  gevangene (14e eeuw).

ergens iets mis gegaan, zinkt in elkaar

uitleg >>

18568  gevangene (14e eeuw).

gaat een scheve schaats

uitleg >>

18569  gevangene (14e eeuw.)

is afgescheiden van de anderen, de rest

uitleg >>

18570  gevangene (14e eeuw.)

zink weg, is gek

uitleg >>

18571  gevangene (pools)

geschaakt en gescheiden

uitleg >>

18572  gevangene (pools)

is geschaakt, gevangen

uitleg >>

18573  gevangenen (fries)

neiging tot benauwdheid, benepen

uitleg >>

18574  gevangenen (fries)

neiging tot knevelen

uitleg >>

18575  gevangenen (fries)

bijeen getrokken en intrekken

uitleg >>

18576  gevangenis

gevang-eigen nis

uitleg >>

18577  gevangenis

misschien om opgehangen te worden, zinkt neer

uitleg >>

18578  gevangenis

veroorzaakt kniezen

uitleg >>

18579  gevangenis (eng.)

zich laten schaken

uitleg >>

18580  gevangenis (eng.)

zich vastzetten (haken)

uitleg >>

18581  gevangenis (16e eeuw)

om zoek te raken, verdwalen

uitleg >>

18582  gevangenis (16e eeuw)

zelf in een eigen hok

uitleg >>

18583  gevangenis (16e eeuw)

geschaakt en in een hol

uitleg >>

18584  gevangenis (16e eeuw)

met haken op de grond

uitleg >>

18585  gevangenis (16e eeuw)

vastgeklonken in een kooi

uitleg >>

18586  gevangenis (bajes)

bij gajes

uitleg >>

18587  gevangenis (bajes)

wordt gescheiden van de goeden

uitleg >>

18588  gevangenis (bargoens)

gezakt, met een haak, geschaakt

uitleg >>

18589  gevangenis (bargoens)

gezakt, met een haak, geschaakt

uitleg >>

18590  gevangenis (duits)

is een schande

uitleg >>

18591  gevangenis (duits)

lijkt op het zitten in een kast

uitleg >>

18592  gevangenis (eng.)

altijd onzichtbaar

uitleg >>

18593  gevangenis (eng.)

de lik, waar men afgesloten is

uitleg >>

18594  gevangenis (eng.)

geheel uit beeld, niet te zien

uitleg >>

18595  gevangenis (nor)

aan ketens geklonken

uitleg >>

18596  gevangenis (nor)

in de cel wordt gekreund

uitleg >>

18597  gevangenis (nor)

in de grond een ruimte

uitleg >>

18598  gevangenis (nor)

verdiende loon

uitleg >>

18599  gevangenis (nor)

vroeger was het een hol

uitleg >>

18600  gevangenis (petoet)

in hechtenis genomen

uitleg >>

18601  gevangenis (petoet)

krijgt een hoekje om neer te zinken

uitleg >>

18602  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

bij ruzie in één gezonken of heen gezonden

uitleg >>

18603  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

door krijg (oorlog/vechten) hier in gekomen

uitleg >>

18604  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

geheel in een hoek zitten

uitleg >>

18605  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

ging te keer in de hoek

uitleg >>

18606  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

met gekrijs gezonken of heen gezonden

uitleg >>

18607  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

trekt terug in een hoek

uitleg >>

18608  gevangenis-prisoen (16e eeuw)

zat te gillen in een hoek

uitleg >>

18609  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

bij strijd heen gezonden

uitleg >>

18610  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

gaat tekeer ingezonken in een hoek

uitleg >>

18611  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

geheel tot inkeer komen

uitleg >>

18612  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

tot inkeer willen komen

uitleg >>

18613  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

zet een keel op vanuit een hoekje

uitleg >>

18614  gevangenis-prisuyn (15e eeuw)

zonk onder gekrijs ineen

uitleg >>

18615  gevangenisstraf (duits)

geschaakt

uitleg >>

18616  gevangenisstraf (duits)

overmeesterd

uitleg >>

18617  gevecht

maakt een scheiding tussen jezelf en de ander

uitleg >>

18618  gevecht

verheft zich, geeft scheiding

uitleg >>

18619  gevecht (16e eeuw)

heersen, begeren

uitleg >>

18620  gevecht (16e eeuw)

iem. kelen, gillen

uitleg >>

18621  gevecht (16e eeuw)

opschrikken, doen krijsen

uitleg >>

18622  gevecht (eng.)

een schok toedienen, bezorgen

uitleg >>

18623  gevecht (eng.)

wil iets doen verdwijnen, schaken (overwinnen)

uitleg >>

18624  gevecht (eng.)

zoekt een schok te maken door (er op in) te hakken

uitleg >>

18625  gevecht (eng.)

geheel schade toebrengen

uitleg >>

18626  gevecht (eng.)

geheel wil beschadigen

uitleg >>

18627  gevecht (eng.)

iemand deren, schade toe willen brengen

uitleg >>

18628  gevecht (eng.)

in de prut overmeesteren

uitleg >>

18629  gevecht (grieks)

de keel afsnijden

uitleg >>

18630  gevecht (grieks)

iemand bij de keel grijpen

uitleg >>

18631  gevecht (grieks)

zich keren (tegen de ander)

uitleg >>

18632  gevelspits (eng.)

helling die aan elkaar haakt

uitleg >>

18633  gevelspits (eng.)

niet gezakt maar juist bovenaan

uitleg >>

18634  gevelspits (eng.)

waar de kap op ligt, op gelijke hoogte als de kap

uitleg >>

18635  geven (o.v.t.) (fries)

geven uit goedheid

uitleg >>

18636  geven (o.v.t.) (fries)

schenkt van zichzelf

uitleg >>

18637  geven, bezorgen (duits)

genegen afscheid te nemen

uitleg >>

18638  geven, bezorgen (duits)

tot iemands beschikking

uitleg >>

18639  geven-geef (fries)

aan u gegeven

uitleg >>

18640  geven-geef (fries)

aan u gegeven

uitleg >>

18641  gever (lat.)

die de kruik omhoog houdt

uitleg >>

18642  gever (lat.)

wie het drinken naar de mond, omhoog brengt

uitleg >>

18643  gever (lat.)

zoeken te delen

uitleg >>

18644  gevijld (16e eeuw)

als aflikken, leegmaken, gelijkmaken

uitleg >>

18645  gevijld (16e eeuw)

als schillen

uitleg >>

18646  gevijld (16e eeuw)

heen en weer keren, kieren gelijkmaken

uitleg >>

18647  gevijld (16e eeuw)

slechten (gelijkmaken)

uitleg >>

18648  gevlamd (duits)

alsof iets afgehakt is

uitleg >>

18649  gevlamd (duits)

gescheiden samentrekken

uitleg >>

18650  gevlamd (duits)

schakeren

uitleg >>

18651  gevlamd (grieks)

golvend

uitleg >>

18652  gevlamd (grieks)

klokvormig, look, blad

uitleg >>

18653  gevlamd (grieks)

verscheurd, geurend

uitleg >>

18654  gevlamd (grieks)

verscholen holte

uitleg >>

18655  gevoel

binnen de kring van iemands zoeken

uitleg >>

18656  gevoel

eigen geloof

uitleg >>

18657  gevoel

ergens vol van zijn

uitleg >>

18658  gevoel

wat aan iemands zoeken zit vastgebakken

uitleg >>

18659  gevoel

wat geheel in iemand is ingezonken, ingedaald

uitleg >>

18660  gevolg (13e eeuw)

bescherming zoekend

uitleg >>

18661  gevolg (13e eeuw)

omringde hem

uitleg >>

18662  gevolg (13e eeuw)

te vinden als horigen

uitleg >>

18663  gevolg (lat.)

omsluiten de hoogheid

uitleg >>

18664  gevolg (lat.)

trekt te paard met de hoogheid

uitleg >>

18665  gevolg (lat.)

zorgt voor de hoogheid

uitleg >>

18666  gevolg (lat.)

hangt aan het geheel

uitleg >>

18667  gevolg (lat.)

zoekt de grens van vast en gescheiden

uitleg >>

18668  gevolg (lat.)

zoekt vast te komen, zat vast zoekt te scheiden

uitleg >>

18669  gevolg(trekking)(lat.)

genoeg gezocht

uitleg >>

18670  gevolg(trekking)(lat.)

ging ergens heen

uitleg >>

18671  gevonden voorwerp (noors)

het toegeschovene wat gescheiden is

uitleg >>

18672  gevonden voorwerp (noors)

het toegeschovene wat gescheiden is

uitleg >>

18673  gewag (17e eeuw)

een hint geven

uitleg >>

18674  gewag (17e eeuw)

iets gaan zeggen

uitleg >>

18675  gewag (17e eeuw)

iets zeggen, iets duidelijk maken ter onderscheid

uitleg >>

18676  gewag (17e eeuw)

zeggen, bescheid geven (verg: Duits)

uitleg >>

18677  gewag (lat.)

het rondbazuinen

uitleg >>

18678  gewag (lat.)

het rondbazuinen

uitleg >>

18679  gewag (maken)

laten zien

uitleg >>

18680  gewag (maken)

zelf (doen) ontwaken

uitleg >>

18681  gewag (maken)

zich laten beschouwen

uitleg >>

18682  gewarich (16e eeuw)

kan men opgraven

uitleg >>

18683  gewarich (16e eeuw)

kan men steeds opgraven

uitleg >>

18684  gewarich (16e eeuw)

kan van zichzelf goed bewaard worden

uitleg >>

18685  gewarich (16e eeuw)

zit inelkaar gedrukt/geperst

uitleg >>

18686  gewarich (16e eeuw).

steeds in ogenschouw nemen

uitleg >>

18687  gewarich (16e eeuw).

steeds zelf (rond) schouwen

uitleg >>

18688  gewarich (16e eeuw).

waarnemen om zich heen

uitleg >>

18689  geweer

geeft een bep.geluid

uitleg >>

18690  geweer

geeft een grens aan

uitleg >>

18691  geweer

om zich te weren, verweren

uitleg >>

18692  geweer (16e eeuw)

afscheiden, verschuiven

uitleg >>

18693  geweer (16e eeuw)

afscheiden, verschuiven

uitleg >>

18694  geweer (16e eeuw)

als een buis

uitleg >>

18695  geweer (16e eeuw)

geeft een schok, gaat de hoogte in

uitleg >>

18696  geweer (18e eeuw)

geheel vertrekken om te schaken (doden)

uitleg >>

18697  geweer (18e eeuw)

trekt de haan over, gaat met gang heen

uitleg >>

18698  geweer (eng.)

geeft schok

uitleg >>

18699  geweer (eng.)

knok

uitleg >>

18700  geweer (eng.)

veroorzaakt een schok

uitleg >>

18701  geweerolie (merk)

te maken met: met een krachtige ruk

uitleg >>

18702  geweerolie (merk)

te maken met: om via een hol (de loop) iets te verschalken

uitleg >>

18703  geweerolie (merk)

waar een klap (of slag) uit een hol komt

uitleg >>

18704  geweerschot

gaat omhoog

uitleg >>

18705  geweerschot

geeft een schok

uitleg >>

18706  geweerschot

trekt het oog of geeft een schok

uitleg >>

18707  geweld

als een leeuw

uitleg >>

18708  geweld

beweegt zich helemaal

uitleg >>

18709  geweld

zich direct bewegen

uitleg >>

18710  geweld

zich in oorlog (krijg) bewegen

uitleg >>

18711  geweldadigheden (16e eeuw)

trekt iets glimmends te schuiven

uitleg >>

18712  geweldadigheden (16e eeuw)

wil bewegen tot krenken, beweegt zich als een schoft

uitleg >>

18713  geweldadigheden (16e eeuw)

zoals men tekeer kan gaan

uitleg >>

18714  gewelf (16e eeuw)

geeft een echo, schallend geluid

uitleg >>

18715  gewelf (16e eeuw)

lijkt geheel op een schacht

uitleg >>

18716  gewelf (16e eeuw)

lijkt op een gezonken (onderaardse) schacht

uitleg >>

18717  gewelf (16e eeuw)

als een huif

uitleg >>

18718  gewelf (16e eeuw)

als een schouw

uitleg >>

18719  gewelf (16e eeuw)

gaat omhoog

uitleg >>

18720  gewelf (16e eeuw)

van hout

uitleg >>

18721  gewelf (duits)

gaat in de richting van een hol of kuil

uitleg >>

18722  gewelf (duits)

onderscheidt zich als groeve

uitleg >>

18723  gewelf (duits)

onderscheidt zich als kloof

uitleg >>

18724  gewelf (eng.)

boog over gracht

uitleg >>

18725  gewelf (eng.)

trekt zich samen

uitleg >>

18726  gewelf (eng.)

vorm in een slag: boog

uitleg >>

18727  gewelf (eng.)

gaat in een boog omhoog

uitleg >>

18728  gewelf (eng.)

waar het geluid weerklinkt (verg. gong) en het kan een schuilplaats (honk) zijn

uitleg >>

18729  gewelf (fries)

een gleuf die omhoog rijst

uitleg >>

18730  gewelf (fries)

een kuil met een terugkerende beweging

uitleg >>

18731  gewelf (fries)

net als een groeve

uitleg >>

18732  gewelf (iers)

een hoek (bocht) omhoog

uitleg >>

18733  gewelf (iers)

een hoek die verschoven wordt

uitleg >>

18734  gewelf (mal)

keert geheel terug, keert het geheel (ondersteund)

uitleg >>

18735  gewelf (mal)

omhoog gekleefd

uitleg >>

18736  gewelf (mal)

rijst op vanuit het slik (gelijkmatig)

uitleg >>

18737  gewelf (mal)(17e eeuw)

keert geheel terug, keert het geheel (ondersteund)

uitleg >>

18738  gewelf (mal)(17e eeuw)

omhoog gekleefd

uitleg >>

18739  gewelf (mal)(17e eeuw)

rijst op vanuit het slik (gelijkmatig)

uitleg >>

18740  gewelf (noors)

gewelf

uitleg >>

18741  gewelf (noors)

lijkt op crypte

uitleg >>

18742  gewelf (noors)

vormt een geheel en daarvan de schil

uitleg >>

18743  gewelf (noors)

zit gekleefd

uitleg >>

18744  gewelf (pools)

een opening (keel), schuin naar beneden

uitleg >>

18745  gewelf (pools)

gezonken, schuinte die terugkeert

uitleg >>

18746  gewelf (pools)

wegglippen in de diepte

uitleg >>

18747  gewelf (spaans)

boog in een laagte

uitleg >>

18748  gewelf (spaans)

hoogte als men gezakt (naar beneden) is

uitleg >>

18749  gewelf (spaans)

zakken met gebogen hoofd, (laag, schuin, boog)

uitleg >>

18750  gewelf a.(eng.)

een verborgen gang

uitleg >>

18751  gewelf a.(eng.)

gekronkeld hol

uitleg >>

18752  gewelf a.(eng.)

ondergronds geklonken

uitleg >>

18753  gewelf b.(iers)

een hoek in de vorm van een lus

uitleg >>

18754  gewelf b.(iers)

een schacht die geschoord, gesteund wordt

uitleg >>

18755  gewelf b.(iers)

gehuld, geschuild in een schacht

uitleg >>

18756  gewelfd

als een schroefbeweging

uitleg >>

18757  gewelfd

als een vlechtbeweging

uitleg >>

18758  gewelfd

draaien

uitleg >>

18759  gewelfde kapel

blijft intact, is daar kil

uitleg >>

18760  gewelfde kapel

keert naar zich toe, loopt naar zich toe

uitleg >>

18761  gewelfde kapel

om te eren

uitleg >>

18762  gewelfde kapel

verrijst, gaat omhoog

uitleg >>

18763  gewelfde kapel

vormt een geheel, komt samen

uitleg >>

18764  gewelfde kapel-crypte

om iets op te bergen

uitleg >>

18765  gewend (16e eeuw)

aan eigen inzicht vastgeklonken

uitleg >>

18766  gewend (16e eeuw)

binnen eigen kring gewoon

uitleg >>

18767  gewend (16e eeuw)

willen doen

uitleg >>

18768  geweten (het)

eigen afweging

uitleg >>

18769  geweten (het)

neigt naar verheffen/verheven

uitleg >>

18770  geweten (het)

wat men zelf weet

uitleg >>

18771  geweten (het)

zelf onderscheid maken

uitleg >>

18772  geweten (v.v.t.)

gescheiden van het onderscheid kunnen maken

uitleg >>

18773  geweten (v.v.t.)

wat men wist, niet meer weet

uitleg >>

18774  geweten (v.v.t.)

zichzelf iets afwegen

uitleg >>

18775  gewicht

bij heffen van zichzelf

uitleg >>

18776  gewicht

wat het zelf weegt

uitleg >>

18777  gewicht (Javaans)

heffen tot men ineen zakt

uitleg >>

18778  gewicht (Javaans)

wat men kan heffen

uitleg >>

18779  gewicht (Javaans)

wat men met zich mee draagt

uitleg >>

18780  gewicht (Turkije)

als het lichaam ziek en boos is

uitleg >>

18781  gewicht (Turkije)

bij elkaar doen, samen brengen (gewichten)

uitleg >>

18782  gewicht (Turkije)

met grammen

uitleg >>

18783  gewicht (Turkije)

tesamen, bijelkaar

uitleg >>

18784  gewicht (Turkije)

verschil gram = boos en gram = gewicht

uitleg >>

18785  gewicht (Turkije)

wat samengebracht is

uitleg >>

18786  gewichtsloosheid (du.)

los van de zwaarte

uitleg >>

18787  gewichtsloosheid (du.)

scheidt zich af, rijst in holle ruimte

uitleg >>

18788  gewijd (lat.)

krans of grootheid wat men bezitten wil

uitleg >>

18789  gewijd (lat.)

krans van gezag

uitleg >>

18790  gewijd (lat.)

verzamelde mooie glans

uitleg >>

18791  gewijde (duits)

in gang zetten tot geeuwen (wiegen)

uitleg >>

18792  gewijde (duits)

zich doen bewegen: wiegen

uitleg >>

18793  gewijs (16e eeuw)

betrekking op wie scheef ging

uitleg >>

18794  gewijs (16e eeuw)

bewegen tot hoe men zich moet schikken

uitleg >>

18795  gewijs (16e eeuw)

men hoort van de rechter hoe men gaan gaan en zich moet wenden

uitleg >>

18796  gewimpelt (16e eeuw)

raar roepen

uitleg >>

18797  gewimpelt (16e eeuw)

van (af)wijken, een wig drijven

uitleg >>

18798  gewimpelt (16e eeuw)

verkeerd praten (zie: tessels)

uitleg >>

18799  gewimpelt (16e eeuw)

zich geheel doen opschikken (opschuiven)

uitleg >>

18800  gewis

onderscheidt een bep. voortgaande beweging

uitleg >>

18801  gewis

wordt onderscheid gegeven

uitleg >>

18802  gewis (eng.)

onderscheid na wikken

uitleg >>

18803  gewis (eng.)

onderscheidt een bep. voortgaande beweging

uitleg >>

18804  gewis (eng.)

zelf afgewogen, na wikken

uitleg >>

18805  gewis (eng.)

ziet de weg voor zichzelf aangewezen

uitleg >>

18806  Gewölbe (duits)

gaat in de richting van een hol of kuil

uitleg >>

18807  Gewölbe (duits)

onderscheidt zich als groeve

uitleg >>

18808  Gewölbe (duits)

onderscheidt zich als kloof

uitleg >>

18809  gewond (italiaans)

een schok krijgt grip/greep

uitleg >>

18810  gewond (italiaans)

meer dan een keer geschokt

uitleg >>

18811  gewond (italiaans)

te maken met zich helen

uitleg >>

18812  gewoon (lat.)

gaat steeds hetzelfde kringetje

uitleg >>

18813  gewoon (lat.)

klinkt als de gang van de klok

uitleg >>

18814  gewoon (lat.)

steeds dezelfde gang

uitleg >>

18815  gewoonlijk (fries)

gaat NIET van de gewone gang af (uit de band springen) of kruist deze niet

uitleg >>

18816  gewoonlijk (fries)

houdt alles gesloten

uitleg >>

18817  gewoonlijk (fries)

schaart zich, stelt zich ergens achter, volgt

uitleg >>

18818  gewoonte (14e eeuw)

daar brengen waar trek is in het hoofd, dat daar brengen waarvan men groeit

uitleg >>

18819  gewoonte (14e eeuw)

groeien door te snoepen, zoekt te snoepen

uitleg >>

18820  gewoonte (fries)

betrekking op iem. eigen gang

uitleg >>

18821  gewoonte (fries)

tot iemands behagen

uitleg >>

18822  gewoonte (fries).

iets dat in de loop der tijd went

uitleg >>

18823  gewoonte (fries).

wat nieuw was krijgt ook zijn eigen beloop, gang

uitleg >>

18824  gewoonte (lat.)

keert steeds naar het oude punt terug

uitleg >>

18825  gewoonte (lat.)

zoek steeds het volgende/vorige punt te bereiken

uitleg >>

18826  gewoonte (lat.)

zoekt iets aan te sluiten, heel te maken, het heil

uitleg >>

18827  gewricht

beweegt zich om te rekken (strekken)

uitleg >>

18828  gewricht

een geheel dat beweegt

uitleg >>

18829  gewricht

steeds bewegend

uitleg >>

18830  gewricht (16e eeuw)

om te glijden, (in de lies)

uitleg >>

18831  gewricht (16e eeuw)

om te keren, draaien, buigen

uitleg >>

18832  gewricht (16e eeuw)

vormen een geheel, is zelf een deel

uitleg >>

18833  gewrocht

gemaakt om te schuilen

uitleg >>

18834  gewrocht

kruislings gevlochten

uitleg >>

18835  gewrocht

maakt zich tegen scheuren

uitleg >>

18836  gezalfde (hebr.)

met zich meetrekken, zinkt er zacht in

uitleg >>

18837  gezalfde (hebr.)

wie dit ondergaat wordt zwevende (heilig)

uitleg >>

18838  gezang

genadig zeg(gen), zegen

uitleg >>

18839  gezang

zang van zichzelf

uitleg >>

18840  gezang (16e eeuw)

eigen zang gekozen

uitleg >>

18841  gezang (16e eeuw)

hikt in de mond of schacht (luchtpijp

uitleg >>

18842  gezang (lat.)

buigen en in trance raken

uitleg >>

18843  gezang (lat.)

klaagzang

uitleg >>

18844  gezang (lat.)

samen komen, benauwd geluid maken

uitleg >>

18845  gezapig

alsof hij eigen baas is

uitleg >>

18846  gezapig

zich behaaglijk maken

uitleg >>

18847  gezapig

zich behaaglijk maken

uitleg >>

18848  gezegend (lat.)

heeft plezier, schik in het leven

uitleg >>

18849  gezegend (lat.)

trekt heil aan

uitleg >>

18850  gezegend (lat.)

verrijst, verheft zich

uitleg >>

18851  gezellig (eng.)

gunstig, hunkerend

uitleg >>

18852  gezellig (eng.)

tot genoegen

uitleg >>

18853  gezetheid (lat.)

lijkt op zich zacht, geeft een boog (bolling) te zien

uitleg >>

18854  gezetheid (lat.)

oogt van zichzelf behaaglijk of ook: zakkerig

uitleg >>

18855  gezicht

waar men kan kijken, zicht heeft

uitleg >>

18856  gezicht

zelf kunnen zien

uitleg >>

18857  gezicht (eng.)

iets bij zichzelf schaken (waarnemen)

uitleg >>

18858  gezicht (eng.)

kijk geven

uitleg >>

18859  gezicht (fries)

de kant waar men (ergens op) lijkt

uitleg >>

18860  gezicht (fries)

de kant waar men wat ziet

uitleg >>

18861  gezicht (fries)

van waaruit men kijkt

uitleg >>

18862  gezicht (fries)

van welke kant men alles ziet

uitleg >>

18863  gezicht (iers)

pakt het hele zicht (alles wat te zien is)

uitleg >>

18864  gezicht (iers)

waar men ziet, waarneemt

uitleg >>

18865  gezicht (ital.)

waar men graag naar kijkt of zoekt dat anderen naar willen kijken

uitleg >>

18866  gezicht (ital.)

waar men zelf kan zien en zoeken

uitleg >>

18867  gezicht (maleis)

de kant waar men onderscheiden (kijken) kan, de kant die men het beste kan onderscheiden

uitleg >>

18868  gezicht (maleis)

waar de ogen zijn

uitleg >>

18869  gezicht (maleis)

waar iemands mond zit

uitleg >>

18870  gezin

trek naar zich toe, schikt zich

uitleg >>

18871  gezin

waar men toe aangetrokken wordt, wat men (geschonken) krijgt

uitleg >>

18872  gezond

wil men graag geschonken krijgen

uitleg >>

18873  gezond

zou men verkiezen

uitleg >>

18874  gezond, sterk (lat.)

geeft kracht

uitleg >>

18875  gezond, sterk (lat.)

neiging tot slagen

uitleg >>

18876  gezond, sterk (lat.)

ziet er glanzend uit

uitleg >>

18877  gezondheid (eng.)

drang van binnenuit

uitleg >>

18878  gezondheid (eng.)

glanst van zich zelf

uitleg >>

18879  gezondheid (eng.)

verschalkt het heden, het zijn

uitleg >>

18880  gezondheid (frans)

met behagen vervuld/overmeesterd

uitleg >>

18881  gezondheid (frans)

niet overmeesterd zijn

uitleg >>

18882  gezondheid (ital.)

behagen en niet ingezakt

uitleg >>

18883  gezondheid (ital.)

niet geknakt

uitleg >>

18884  gezondheid (lat.)

behagen boven geschaakt gesteld

uitleg >>

18885  gezondheid (lat.)

een plezierige gang gaan

uitleg >>

18886  gezondheid (lat.)

geheel genezen

uitleg >>

18887  gezondheid (lat.)

in een behaaglijk schacht: lekker in je vel zitten

uitleg >>

18888  gezondheid (lat.)

inzakken overwinnen

uitleg >>

18889  gezondheid (spaans)

behagen en niet ingezakt

uitleg >>

18890  gezondheid (spaans)

niet geknakt

uitleg >>

18891  gezondheid! (iers)

een geluid waar men schik in heeft

uitleg >>

18892  gezondheid! (iers)

een hard geluid geven

uitleg >>

18893  gezondheid! (iers)

zich samen verbinden

uitleg >>

18894  gezondheid-santé (frans)

heeft iets van volmaakt, heel, gans

uitleg >>

18895  gezondheid-santé (frans)

zich behaaglijk voelen

uitleg >>

18896  gezond-sana lat.

verwerf genade

uitleg >>

18897  gezond-sana lat.

zorg dat je hachje zich goed voelt

uitleg >>

18898  gezouten (frans)

als een koek, slak in een laag

uitleg >>

18899  gezouten (frans)

in een diepte, gang of geul

uitleg >>

18900  gezouten (frans)

lijkt op zout

uitleg >>

18901  gezwel (16e eeuw)

scheidt zich af, scheidt iets af

uitleg >>

18902  gezwel (16e eeuw)

schijf (rond van vorm) of gif

uitleg >>

18903  gezwel (16e eeuw)

wijkt uit (afwijking)

uitleg >>

18904  gezwets (bargoens)

gepraat, geschreeuw

uitleg >>

18905  gezwets (bargoens)

zowel gelach als geklaag

uitleg >>

18906  gezwind

betrekking op schuin

uitleg >>

18907  gezwind

zich heen bewegen

uitleg >>

18908  gezwind

zoals de wind

uitleg >>

18909  Ghaza

haaks op de kust

uitleg >>

18910  Ghaza

haaks op de kust

uitleg >>

18911  ghebroecht (14e eeuw)

dicht tegen de grond drukken

uitleg >>

18912  ghebroecht (14e eeuw)

had zin in de gleuf die het onderscheid maakt, die iets afscheidt

uitleg >>

18913  ghebroecht (14e eeuw)

had zin in de scheur die het onderscheid maakt, die iets afscheidt

uitleg >>

18914  ghebroecht (14e eeuw)

zich kronkelend aan elkaar hechten

uitleg >>

18915  ghedinct (14e eeuw)

gehecht (ergens aan), geneigd of genegen

uitleg >>

18916  ghedinct (14e eeuw)

zich bedenken

uitleg >>

18917  gheerre (14e eeuw)

begeren te krijgen

uitleg >>

18918  gheerre (14e eeuw)

binnen de eigen kring willen hebben

uitleg >>

18919  gheerre (14e eeuw)

glinsteren (bij het idee het te kunnen halen) binnen eigen (arm)lengte

uitleg >>

18920  gheghiet (13e eeuw)

geeft de beschikking aan een ander

uitleg >>

18921  gheghiet (13e eeuw)

schenkt iets waaraan men is gehecht

uitleg >>

18922  ghehantslaghet (13e eeuw)

(twee handen) samenbrengen om iets te krijgen

uitleg >>

18923  ghehantslaghet (13e eeuw)

een haal geven om iets te schaken voor zichzelf

uitleg >>

18924  ghehantslaghet (13e eeuw)

eigenaar worden met een handslag

uitleg >>

18925  ghehende (13e eeuw)

scheiden, scheiding aanbrengen

uitleg >>

18926  ghehende (13e eeuw)

ten einde komen

uitleg >>

18927  ghehout (16e eeuw)

geeft zich om te houden/behoeden

uitleg >>

18928  ghehout (16e eeuw)

oog op hebben, zoeken

uitleg >>

18929  ghehuert (14e eeuw)

gunstige uitkering

uitleg >>

18930  ghehuert (14e eeuw)

zoekt de ronde (munten), zoekt iets weer te laten komen

uitleg >>

18931  ghehuert (14e eeuw)

zoekt er klink (ende munt) mee

uitleg >>

18932  ghelas (15e eeuw)

bijeen verzameld, samengevoegd

uitleg >>

18933  ghelas (15e eeuw)

glad van zichzelf

uitleg >>

18934  ghelas (15e eeuw)

lagen die aan elkaar zijn gelast

uitleg >>

18935  gheloont (14e eeuw)

krijgt een schuld betaald (geschonken)

uitleg >>

18936  gheloont (14e eeuw)

krijgt geschonken na goedkeuring

uitleg >>

18937  gheloont (14e eeuw)

krijgt loon geschonken

uitleg >>

18938  ghelt (14e eeuw)

krijgen, waarop men recht heeft

uitleg >>

18939  ghelt (14e eeuw)

schuld vereffenen (met geel-goud)

uitleg >>

18940  ghelt (14e eeuw)

verg: beleggen

uitleg >>

18941  ghelux (14e eeuw)

trekt eigen koers

uitleg >>

18942  ghelux (14e eeuw)

zich bescheuren, de koers vinden

uitleg >>

18943  ghelux (14e eeuw)

zich luchtig kan voelen

uitleg >>

18944  ghelux (14e eeuw)

zich schuil weten

uitleg >>

18945  ghemessen (14e eeuw)

zichzelf als een schim zien

uitleg >>

18946  ghemessen (14e eeuw)

zichzelf doen scheiden

uitleg >>

18947  ghemessen (14e eeuw)

zichzelf doen scheiden

uitleg >>

18948  ghepense (15e eeuw)

knikkebollen, in gedachten verzonken

uitleg >>

18949  ghepense (15e eeuw)

tot bezinken doen komen, laten bezinken

uitleg >>

18950  ghereyde (14e eeuw)

gaat een eind ijlen (verg.: verwijlen, een wijle)

uitleg >>

18951  ghereyde (14e eeuw)

gaat een heel eind weg

uitleg >>

18952  ghereyde (14e eeuw)

gaat meerdere einden

uitleg >>

18953  ghereyde (14e eeuw)

neemt afscheid van de eigen grens of kring

uitleg >>

18954  gheschin (13e eeuw)

gaan onderscheiden

uitleg >>

18955  gheschin (13e eeuw)

gaan zien, zich voltrekken

uitleg >>

18956  ghesleghen (16e eeuw)

iemands eer aangetast

uitleg >>

18957  ghesleghen (16e eeuw)

komt er niet heelhuids af, schreeuwt luidkeels

uitleg >>

18958  ghesleghen (16e eeuw)

komt er slecht mee heen, trekt er een les uit (een lesje leren)

uitleg >>

18959  ghewelde (14e eeuw)

brult de bevelen

uitleg >>

18960  ghewelde (14e eeuw)

onderscheidt zich als een leeuw

uitleg >>

18961  ghewelde (14e eeuw)

stelt zich op alles te zeggen te hebben

uitleg >>

18962  ghile (14e eeuw)

eigen keel (of gil)

uitleg >>

18963  ghile (14e eeuw)

houdt van lol, schik

uitleg >>

18964  ghile (14e eeuw)

veel schik

uitleg >>

18965  ghone (14e eeuw)

het oog gericht op: in een boek: één van hun

uitleg >>

18966  ghone (14e eeuw)

schijnt hoog in achting, beschenen door het oog

uitleg >>

18967  Ghonsdreecht (13e eeuw)

gaat schoksgewijs naar of uit een monding

uitleg >>

18968  Ghonsdreecht (13e eeuw)

loopt gerend (schuin toe)

uitleg >>

18969  Ghonsdreecht (13e eeuw)

water dat schokkend in of uit een kreek komt

uitleg >>

18970  ghost (eng.)

komt vanuit de hoogte

uitleg >>

18971  ghost (eng.)

trek het oog, schokt het oog

uitleg >>

18972  ghost (eng.)

veroorzaakt een schok

uitleg >>

18973  ghriobhàin (iers)

een haag ingaan die steeds terugkeert/in cirkels

uitleg >>

18974  ghriobhàin (iers)

een haag ingaan waarin men verzinkt

uitleg >>

18975  ghriobhàin (iers)

men ziet een kring en schijnbare gangen

uitleg >>

18976  ghro (afgaans)

als een horst

uitleg >>

18977  ghro (afgaans)

hollig, kuilig

uitleg >>

18978  ghro (afgaans)

rots

uitleg >>

18979  ghwer (proto indo europees)

in de greep raken, verschroeien

uitleg >>

18980  ghwer (proto indo europees)

schuift over de aarde

uitleg >>

18981  ghwer (proto indo europees)

sleep alles mee, loeit

uitleg >>

18982  giallo (ital.)

gaat en daalt aan de lucht

uitleg >>

18983  giallo (ital.)

koerst zichtbaar langs de rand in een krans (rond)

uitleg >>

18984  giallo (ital.)

zichtbaar draait (de zon) langs

uitleg >>

18985  giardino (ital.)

hangt samen ten eigen genoegen, hagt samen voor eigen voorraad

uitleg >>

18986  giardino (ital.)

men ziet een rand rondom ter afscheiding

uitleg >>

18987  giardino (ital.)

oogt als een (hoge) afscheiding zoals men die verlangt

uitleg >>

18988  gibbon

gaat schuin door de lucht

uitleg >>

18989  gibbon

weet aan te knopen, eet knoppen

uitleg >>

18990  gids

betrekking op zien en onderscheiden

uitleg >>

18991  gids

geschikt om te trekken

uitleg >>

18992  gids

om te (laten) zien

uitleg >>

18993  gids (eng.)

gunt een ander te kijken, onderscheiden

uitleg >>

18994  gids (eng.)

loopt zelf te zoeken

uitleg >>

18995  gië

gaat eigen weg

uitleg >>

18996  gië

scheidt zich af, geeft water

uitleg >>

18997  giechelen (16e eeuw)

giechelen

uitleg >>

18998  giechelen (16e eeuw)

lijkt op hikken of hijgen

uitleg >>

18999  giechelen (16e eeuw)

men bereikt (een toestand) van hijgen of hikken

uitleg >>

19000  giek

bevindt zich op zee

uitleg >>

19001  giek

ging te (onder)schei of keek

uitleg >>

19002  giek

zicht hebben, seinen

uitleg >>

19003  gier (duits)

begeren

uitleg >>

19004  gier (duits)

iets willen klinken (vastkoppelen)

uitleg >>

19005  gier (duits)

in eigen kring willen hebben

uitleg >>

19006  gier (een)

ging te keer

uitleg >>

19007  gieren (eng.)

gaat gieren

uitleg >>

19008  gieren (eng.)

gaat gillen

uitleg >>

19009  gieren (eng.)

gieren

uitleg >>

19010  gieren (eng.)

gillen

uitleg >>

19011  gieren (eng.)

roept zover mogelijk

uitleg >>

19012  gieren (eng.)

schrikken

uitleg >>

19013  gieren, gillen (eng.)

bakent een bepaalde afstand af

uitleg >>

19014  gieren, gillen (eng.)

lijkt op gieren

uitleg >>

19015  gieren, gillen (eng.)

lijkt op gillen

uitleg >>

19016  gierkelder (fries)

een gegraven iert-of giergat

uitleg >>

19017  gierkelder (fries)

een plek waar het wegzakt

uitleg >>

19018  gierkelder (fries)

opstapelen in een put (schacht)

uitleg >>

19019  gierst

hangt er om te maaien

uitleg >>

19020  gierst

men slaat de korrels uit de scheden met de dorsvlegel

uitleg >>

19021  gierst

slingert met de zicht

uitleg >>

19022  gierzwaluw (eng.)

gaat scheef en verheft zich

uitleg >>

19023  gierzwaluw (eng.)

kan wiegen en uitwijken

uitleg >>

19024  Giessen

bochtig en zuigkracht

uitleg >>

19025  Giessen

geeft water, maakt nat

uitleg >>

19026  Giessen

scheidt zich af

uitleg >>

19027  gieterij (ital.16e eeuw)

scheiden door koken

uitleg >>

19028  gieterij (ital.16e eeuw)

waar gekookt wordt (damp omhoog gaat)

uitleg >>

19029  giewer (tessels)

als wiegen

uitleg >>

19030  giewer (tessels)

als zwenken, wenden

uitleg >>

19031  giewer (tessels)

rekt zodat hij/zij/het wenkt/zwenkt

uitleg >>

19032  giewer (tessels)

zichzelf in een herhaalde beweging

uitleg >>

19033  giewere (tessels)

gelijk aan een wending maken

uitleg >>

19034  giewere (tessels)

maakt een beweging die zeer doet

uitleg >>

19035  giewere (tessels)

maakt een zwenking (met eigen lichaam)

uitleg >>

19036  gif

in elkaar zijgen

uitleg >>

19037  gif

neer vallen

uitleg >>

19038  gif

onderuit gaan, vallen

uitleg >>

19039  gift

iemand iets brengen, geven

uitleg >>

19040  gift

te geven, is verhevener dan krijgen

uitleg >>

19041  gig (eng.)

iets (willen) zeggen, hijgend

uitleg >>

19042  gig (eng.)

iets hijgend (willen) zeggen

uitleg >>

19043  gig (eng.)

te (laten) bekijken, schik hebben

uitleg >>

19044  gig (eng.)

zichzelf te kijk zetten (letterlijk)

uitleg >>

19045  gigant

ontzaglijk

uitleg >>

19046  gigant

zet zich letterlijk geheel te kijk

uitleg >>

19047  gigolo

op zoek naar een spleet

uitleg >>

19048  gigolo

op zoek naar een spleet

uitleg >>

19049  gigolo

stelt kruis beschikbaar

uitleg >>

19050  gij

nt: gans-te-eigen

uitleg >>

19051  gij

zich zelf

uitleg >>

19052  gij

zie Westfries: gai

uitleg >>

19053  gij (19e eeuw

u

uitleg >>

19054  gij (vlaams)

u

uitleg >>

19055  Gijsbert

graag tot zich halen

uitleg >>

19056  Gijsbert

iets willen krijgen

uitleg >>

19057  Gijsbert

vindt of is begeerlijk

uitleg >>

19058  gijzelaar (germaans)

met een slag naar zich toehalen, geeft klagen

uitleg >>

19059  gijzelaar (germaans)

tot zich halen, doen scheiden

uitleg >>

19060  gijzelaar (germaans)

verkrachten

uitleg >>

19061  gijzelen (eng.)

iets of iemand kapen, gappen

uitleg >>

19062  gijzelen (eng.)

overmeesteren, gescheiden houden

uitleg >>

19063  gikt (noors)

opzij van zichzelf

uitleg >>

19064  gikt (noors)

scheuten in de zij tijdens beweging

uitleg >>

19065  gil (ital.)

als de keel een hoge gil geeft

uitleg >>

19066  gil (ital.)

beweging van klieren in de slokdarm

uitleg >>

19067  gil (ital.)

de grens om tegen te gaan

uitleg >>

19068  gil (ital.)

waar men van gaat rillen

uitleg >>

19069  gilde

een geheel van de mensen zelf

uitleg >>

19070  gilde

ieder gelijk

uitleg >>

19071  gilde

om iets te verkrijgen, alsof men aanelkaar is geregen

uitleg >>

19072  gillen

krijsen

uitleg >>

19073  gillen

slikken

uitleg >>

19074  gillen

vanuit de keel

uitleg >>

19075  gillen (eng.)

gaat gieren

uitleg >>

19076  gillen (eng.)

gaat gillen

uitleg >>

19077  gillen (eng.)

gieren

uitleg >>

19078  gillen (eng.)

gillen

uitleg >>

19079  gillen (eng.)

roept zover mogelijk

uitleg >>

19080  gillen (eng.)

schrikken

uitleg >>

19081  Gilles

trekt tot het heil

uitleg >>

19082  Gilles

wil graag rijzen (opklimmen)

uitleg >>

19083  Gilles

wil graag rijzen (opklimmen)

uitleg >>

19084  ginds

betrekking op ergens heen, naartoe

uitleg >>

19085  ginds

te zien, te onderscheiden

uitleg >>

19086  ginds (fries)

betrekking op zien, verschijnen

uitleg >>

19087  ginds (fries)

ergens heen te onderscheiden

uitleg >>

19088  ginds (tessels)

met oog te bereiken

uitleg >>

19089  ginds (tessels)

verder opzij of naar beneden

uitleg >>

19090  ginds (tessels)

zover het oog ziet

uitleg >>

19091  ginger (eng.)

hangt in de keel, plakt geheel

uitleg >>

19092  ginger (eng.)

heftig, lijkt terug te komen

uitleg >>

19093  ginger (eng.)

neiging om gelijk door te slikken

uitleg >>

19094  ginger (eng.)

speelt op, komt omhoog (in de mond)

uitleg >>

19095  ginnegappen

hik en knikbeweging

uitleg >>

19096  ginnegappen

schudden, hap of gaapbeweging

uitleg >>

19097  gioco (ital.)

iets zoeken, op het oog hebben

uitleg >>

19098  gioco (ital.)

willen onderscheiden, schik hebben

uitleg >>

19099  giolla (iers)

gaat nog laag verscholen

uitleg >>

19100  giolla (iers)

kan zich in alle bochten wringen

uitleg >>

19101  giolla (iers)

luidruchtig, nog klein

uitleg >>

19102  gipsy (eng.)

betrekking op iemand die steeds afscheid neemt

uitleg >>

19103  gipsy (eng.)

verplaatst zich

uitleg >>

19104  gipteneer (geheimtaal)

iemand die eigen wegen gaat

uitleg >>

19105  gipteneer (geheimtaal)

iemand die steeds scheef gaat

uitleg >>

19106  gipteneer (geheimtaal)

verlaat eigen kring of grens

uitleg >>

19107  giraffe

het lichaam verrijst scheef

uitleg >>

19108  giraffe

is erg snel

uitleg >>

19109  giraffe

verheft zich gelijk een baken

uitleg >>

19110  giro (ital.)

koers die zich verspreid

uitleg >>

19111  giro (ital.)

kreukt zich, als gekroesd

uitleg >>

19112  giro (ital.)

met geulen, kuilen of verscholen (paden)

uitleg >>

19113  gîsal (germaans)

met een slag naar zich toehalen, geeft klagen

uitleg >>

19114  gîsal (germaans)

tot zich halen, doen scheiden

uitleg >>

19115  gîsal (germaans)

verkrachten

uitleg >>

19116  gîsal (germaans).

geslaagd, van een bep. laag

uitleg >>

19117  gîsal (germaans).

onderscheidt zich van allen

uitleg >>

19118  gîsal (germaans).

van een krachtig ras

uitleg >>

19119  Gisemast (14e eeuw)

hangt scheef aan de mast (de paal)

uitleg >>

19120  Gisemast (14e eeuw)

maat, makker van Jesu

uitleg >>

19121  Gisemast (14e eeuw)

samen optrekken

uitleg >>

19122  Gisemast (14e eeuw)

werd ook geschaakt

uitleg >>

19123  gîsil (germaans)

om te doden (verscheiden)

uitleg >>

19124  gîsil (germaans)

om te doden (verscheiden)

uitleg >>

19125  gîsil (germaans)

wat zich verplaatst (om te kelen)

uitleg >>

19126  gîsil (germaanse staam)

bereikt (doel) en trekt zich tot scheiden (doden)

uitleg >>

19127  gîsil (germaanse staam)

vertrekt in zijn geheel, gaat in de schil (huid)

uitleg >>

19128  gîsil (germaanse staam)

vertrekt om te scheiden (doden)

uitleg >>

19129  Gislenus

zinkt neer om eer te geven

uitleg >>

19130  Gislenus

zinkt neer voor eigen heil

uitleg >>

19131  Gislenus

zoekt eigen gelijk

uitleg >>

19132  gispen

doorknippen

uitleg >>

19133  gispen

wegsturen

uitleg >>

19134  gispen

zeggen weg te gaan

uitleg >>

19135  gissen (eng.)

verzonnen te zeggen

uitleg >>

19136  gissen (eng.)

zoekend, beogen

uitleg >>

19137  gist (lat.)

omgekeerde van zinken

uitleg >>

19138  gist (lat.)

scheidt zich af zodat het rijst

uitleg >>

19139  gist (lat.)

scheidt zichzelf (delen of verdubbelen)

uitleg >>

19140  gisteren

bijna gelijk aan opschikken (maar andersom)

uitleg >>

19141  gisteren

opschikken als uitrekken (dus nog aan heden vast)

uitleg >>

19142  gisteren

opschikken, maar dan terug gaand (keren)

uitleg >>

19143  gisteren (frans)

begrensd, in kring

uitleg >>

19144  gisteren (frans)

ginder of hinter (duits)

uitleg >>

19145  gisteren (frans)

heeft eigen lengte, schikt op

uitleg >>

19146  gisteren (fries)

als een schok, een hoek (bocht)

uitleg >>

19147  gisteren (fries)

een schok terug

uitleg >>

19148  gisteren (fries)

krijg een schok

uitleg >>

19149  gisteren (lat.)

achterom kijken, zich keren

uitleg >>

19150  gisteren (lat.)

eerder, her (in herinneren

uitleg >>

19151  gisteren (lat.)

kijk achteruit

uitleg >>

19152  gisteren (lat.)

wazig zicht, is wel afgerond

uitleg >>

19153  gitaar

hangt met zich samen

uitleg >>

19154  gitaar

klank maken door te haken

uitleg >>

19155  gitaar

om de krans/rand te haken

uitleg >>

19156  gitaar (eng.)

aanraken door te laten zingen

uitleg >>

19157  gitaar (eng.)

geeft zich tesamen

uitleg >>

19158  gitaar (eng.)

klagend geluid zoeken

uitleg >>

19159  giugno (ital.)

gunstige scheiding

uitleg >>

19160  giugno (ital.)

zoekt het in de hoogte (warmte/groei?)

uitleg >>

19161  Giza-plateau

wil zich laten schaken

uitleg >>

19162  Giza-plateau

behagelijke plaats

uitleg >>

19163  Giza-plateau

mooi uitzicht

uitleg >>

19164  Gizeh (Egypte)

opzij van het water (de Nijl)

uitleg >>

19165  Gizeh (Egypte)

zich(t) te scheiden, zich te onderscheiden

uitleg >>

19166  Gizeh (Egypte)

zicht te scheiden (stenen hakken)

uitleg >>

19167  Gjalt

niet hoogstaand

uitleg >>

19168  Gjalt

tot zich nemen, graaien

uitleg >>

19169  Gjalt

verschalken

uitleg >>

19170  gjemme (noors)

als een schim worden

uitleg >>

19171  gjemme (noors)

zich laten missen

uitleg >>

19172  gjen (noors)

doorheen

uitleg >>

19173  gjen (noors)

heen gaan

uitleg >>

19174  glaazen

glans waar je doorheen kan kijken

uitleg >>

19175  glaazen

lijkt geheel op het water van de zee

uitleg >>

19176  glaazen

waardoor men alles kan binnenhalen (zien) en is vlak als de zee (zie overige info)

uitleg >>

19177  glace (frans)

bijeenpakken, bijeenharken

uitleg >>

19178  glace (frans)

geheel kaal, geeft echo (schallen)

uitleg >>

19179  glace (frans)

lijkt op glas

uitleg >>

19180  glacé (frans)

geheel kaal, geeft echo (schallen)

uitleg >>

19181  glacé (frans)

lijkt op glas

uitleg >>

19182  glacé (frans)

verzamelt zich, voegt samen

uitleg >>

19183  glacies (lat.)

een laag glimmend ijs

uitleg >>

19184  glacies (lat.)

scheidt zich af, alles ijs

uitleg >>

19185  glacies (lat.)

trekt zich bijelkaar

uitleg >>

19186  glad

als je valt op het ijs

uitleg >>

19187  glad

bij schaven zakt oppervlakte hout

uitleg >>

19188  glad

vlak

uitleg >>

19189  glae (iers)

haalt aan, trekt aan

uitleg >>

19190  glae (iers)

is glanzend, komt aan de gescheiden stukken

uitleg >>

19191  glae (iers)

raakt aan, geeft weer kracht

uitleg >>

19192  glaise

iets laten glanzen

uitleg >>

19193  glaise

laten bezinken op de schaal (buitenkant)

uitleg >>

19194  glaise

laten inzinken, vastklinken

uitleg >>

19195  glamour (eng.)

er in slagen duur te doen

uitleg >>

19196  glamour (eng.)

lonkt om doeltreffend te zijn

uitleg >>

19197  glamour (eng.)

wil slagen, geslaagd doen, kronkelt zich in bochten om te slagen

uitleg >>

19198  glanspunt (frans)

diepgravend

uitleg >>

19199  glanspunt (frans)

geeft de voorkeur

uitleg >>

19200  glanspunt (frans)

lonken en zoeken

uitleg >>

19201  glanzend (16e eeuw)

begrensd gezicht

uitleg >>

19202  glanzend (16e eeuw)

glinsterend

uitleg >>

19203  glanzend (16e eeuw)

herhaald schijnen

uitleg >>

19204  glanzend (eng.)

lokt aan, onderscheidt zich

uitleg >>

19205  glanzend (eng.)

valt op, heeft de voorkeur

uitleg >>

19206  glanzend (eng.)

verscholen, toch te onderscheiden (doorzichtig)

uitleg >>

19207  glaoch (iers)

gezonden aan de menigte

uitleg >>

19208  glaoch (iers)

hangt en geschal als een gong

uitleg >>

19209  glaoch (iers)

zoekt klank in de hoogte

uitleg >>

19210  glas

hierdoor kan men verschalken, kijken

uitleg >>

19211  glas

lijk op laag, vlak en glimt als lak en wordt na verhitting aan elkaar gelast

uitleg >>

19212  glas

lijkt erg glad, kaal

uitleg >>

19213  glas

lijkt op lak

uitleg >>

19214  glas

trekt bij elkaar

uitleg >>

19215  glas

trekt samen, bijeen

uitleg >>

19216  glas (15e eeuw)

bijeen verzameld, samengevoegd

uitleg >>

19217  glas (15e eeuw)

glad van zichzelf

uitleg >>

19218  glas (15e eeuw)

lagen die aan elkaar zijn gelast

uitleg >>

19219  glas (19e eeuw)

glans waar je doorheen kan kijken

uitleg >>

19220  glas (19e eeuw)

lijkt geheel op het water van de zee

uitleg >>

19221  glas (19e eeuw)

waardoor men alles kan binnenhalen (zien) en is vlak als de zee (zie overige info)

uitleg >>

19222  glas (iers)

als kalk

uitleg >>

19223  glas (iers)

hangt laag (mist), als het spoor van een slak

uitleg >>

19224  glas (iers)

trek bij elkaar-trekt het zicht dicht (verg: staren, arend)

uitleg >>

19225  glas (Welsh)

betrekking op de zee: woelige baren, varen etc

uitleg >>

19226  glas (Welsh)

te maken met water: zee, meer

uitleg >>

19227  glas (Welsh)

verwijzing naar de zoute zee

uitleg >>

19228  glasgal (eng.)

betrekking op teveel zand (hier glas)

uitleg >>

19229  glasgal (eng.)

blijft haken aan de kern

uitleg >>

19230  glasgal (eng.)

kleeft aan de kern

uitleg >>

19231  Glasgow (Engels)

waar de (golf)slag in de laagte beweegt

uitleg >>

19232  Glasgow (Engels)

waar het raas en waar het samenkomt

uitleg >>

19233  Glasgow (Engels)

waar het water beweegt (verg: kalk en sal(t)

uitleg >>

19234  Glasgow (Schots)

de monding van een water

uitleg >>

19235  Glasgow (Schots)

een diepte die leegstroomt of/en waar slikken zijn

uitleg >>

19236  Glasgow (Schots)

schuin aflopend, terugkerend

uitleg >>

19237  Glasgow (Schots/gealic)

zuigend water

uitleg >>

19238  Glasgow (Schots/gealic)

zuigende baren (wateren)

uitleg >>

19239  Glasgow (Schots/gealic)

zuigende golfslag

uitleg >>

19240  glasnost (russ.)

de zon erbij weten te halen

uitleg >>

19241  glasnost (russ.)

er in slagen iets in het oog te krijgen

uitleg >>

19242  glasnost (russ.)

het aantrekken van iets als een kaars

uitleg >>

19243  Glastonbury (eng.)

van waar men water ziet samensromen

uitleg >>

19244  Glastonbury (eng.)

van waaruit men een laagte en evt. golfslag in het oog houdt

uitleg >>

19245  Glastonbury (eng.)

water vanaf een hoogte zien

uitleg >>

19246  Glatze (duits)

de laag, vacht, slag (krullen) gescheiden

uitleg >>

19247  Glatze (duits)

het haar gescheiden

uitleg >>

19248  Glatze (duits)

wie kaal is

uitleg >>

19249  glaucoom (lat.)

de glans uit het oog, gang is schommelend

uitleg >>

19250  glaucoom (lat.)

het om zich heen kijken is zoek geraakt

uitleg >>

19251  glaucoom (lat.)

naar beneden kijken vanwege staar

uitleg >>

19252  glaucoom (lat.)

niet omhoog maar naar de grond kijken

uitleg >>

19253  glaukos (grieks)

kijk omhoog om de kleur te zien

uitleg >>

19254  glaukos (grieks)

kijk schuin omhoog om het (samen) te vatten

uitleg >>

19255  glaukos (grieks)

kijk schuin omhoog om het te zien

uitleg >>

19256  glavie (16e eeuw)

hangt bij de (veld)slag in de hoop te slagen

uitleg >>

19257  glavie (16e eeuw)

hangt opgeheven bij geschal

uitleg >>

19258  glavie (16e eeuw)

hangt samen en geheven

uitleg >>

19259  glazuren (fries)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

19260  glazuren (fries)

trekt er in voor de sier

uitleg >>

19261  glazuren (fries)

trekt er vanzelf in

uitleg >>

19262  glazuren-glaise

iets laten glanzen

uitleg >>

19263  glazuren-glaise

laten bezinken op de schaal (buitenkant)

uitleg >>

19264  glazuren-glaise

laten inzinken, vastklinken

uitleg >>

19265  glazuur-gleis

hecht zich en glimt

uitleg >>

19266  glazuur-gleis

tegen intrekken van vocht

uitleg >>

19267  glazuur-gleis

trek er in en geeft schijnsel

uitleg >>

19268  gleann (gaelic)

afgebroken en kaal, naakt

uitleg >>

19269  gleann (gaelic)

een gang in de lengte

uitleg >>

19270  gleann (gaelic)

erg (meerdere malen) geknakt en naakt, kaal

uitleg >>

19271  Gleann Garbh (iers)

lengte met gang naar de zee (vaargeul)

uitleg >>

19272  Gleann Garbh (iers)

Stuk water met gang naar de monding

uitleg >>

19273  Gleann Garbh (iers)

van ondiep naar diep

uitleg >>

19274  glede (noors)

begeerlijk

uitleg >>

19275  glede (noors)

likt zich te mond af

uitleg >>

19276  glede (noors)

tot eigen heil

uitleg >>

19277  glei (tessels)

glinsterd van zichzelf, gaat glinsteren

uitleg >>

19278  glei (tessels)

te erg om naar te kijken, overheersend

uitleg >>

19279  glei (tessels)

ziet er erg hel uit , hangt bij de zon (geel)

uitleg >>

19280  gléine (iers)

geeft fel, hel schijnsel

uitleg >>

19281  gléine (iers)

geeft licht door zich heen, laat licht door

uitleg >>

19282  gléine (iers)

weerkaatsend licht

uitleg >>

19283  gleis

hecht zich en glimt

uitleg >>

19284  gleis

tegen intrekken van vocht

uitleg >>

19285  gleis

trek er in en geeft schijnsel

uitleg >>

19286  gleizen (fries)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

19287  gleizen (fries)

trekt er in voor de sier

uitleg >>

19288  gleizen (fries)

trekt er vanzelf in

uitleg >>

19289  glen (eng.)

helling

uitleg >>

19290  glen (eng.)

lage leegte

uitleg >>

19291  glen (eng.)

trekt naar beneden

uitleg >>

19292  glen (gaelic)

afgebroken en kaal, naakt

uitleg >>

19293  glen (gaelic)

een gang in de lengte

uitleg >>

19294  glen (gaelic)

erg (meerdere malen) geknakt en naakt, kaal

uitleg >>

19295  Glenn

hij die knielt

uitleg >>

19296  Glenn

hij die neerknielt

uitleg >>

19297  Glenn

in het dal, vallei (zie: glen)

uitleg >>

19298  Glenn

neigt naar glinsteren, klinken (lofzangen)

uitleg >>

19299  Glenngarrif (Ierland)

de helling die het water keert

uitleg >>

19300  Glenngarrif (Ierland)

de helling lag waar de golfslag steeds weerkeert

uitleg >>

19301  Glenngarrif (Ierland)

een rif bijeen in de lengte

uitleg >>

19302  Glenngarrif (iers)

lengte met gang naar de zee (vaargeul)

uitleg >>

19303  Glenngarrif (iers)

Stuk water met gang naar de monding

uitleg >>

19304  Glenngarrif (iers)

van ondiep met algen naar diep

uitleg >>

19305  gleon (fries)

als de zon, als hel (verlicht)

uitleg >>

19306  gleon (fries)

als met een kaars

uitleg >>

19307  gleon (fries)

klinkt of het ging koken

uitleg >>

19308  gletscher

liggend en steeds glijdend

uitleg >>

19309  gletscher

liggend en steeds glijdend

uitleg >>

19310  gletscher

liggend en steeds glijdend

uitleg >>

19311  gletscher

liggend en steeds glijdend

uitleg >>

19312  gletscher

uitgestrekt over een helling

uitleg >>

19313  gletscher

uitgestrekt over een helling

uitleg >>

19314  gleuf

een lange schuif

uitleg >>

19315  gleuf

een verzonken kier

uitleg >>

19316  gleuf

een verzonken monding/opening, is geheel schuin

uitleg >>

19317  gleuf

kloof

uitleg >>

19318  gleuf

om iets in te schuiven

uitleg >>

19319  gleuf

voor (verg. ploegvoor)

uitleg >>

19320  gleuf

een voor (trekken)

uitleg >>

19321  gleuf

groef

uitleg >>

19322  gleuf

ingezonken

uitleg >>

19323  gleuf

zoekt in de lengte, bijv. een slenk

uitleg >>

19324  gleuf (frans)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

19325  gleuf (frans)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (scheur/spleet) zich bevindt

uitleg >>

19326  gleuf (frans)

waar men slokken neemt, zelfs kan klokken

uitleg >>

19327  gleuf (lat.)

men ziet in de hoogte iets rondgaan (kloksgewijs)

uitleg >>

19328  gleuf (lat.)

volgt eigen koers

uitleg >>

19329  gleuf (lat.)

ziet men in de hoogte kruisen (weg vervolgen)

uitleg >>

19330  gleyer (16e eeuw)

eerst klinken, aaneen kleven, dan herhaaldelijk doen schijnen

uitleg >>

19331  gleyer (16e eeuw)

eerst klinken, aaneen kleven, dan herhaaldelijk doen schijnen

uitleg >>

19332  gleyer (16e eeuw)

iemand die met klei werkt

uitleg >>

19333  gleyer (16e eeuw)

vanaf de bodem in het rond (kring) doen schijnen (hier: geel van kleur)

uitleg >>

19334  glibberig

als men steeds glipt

uitleg >>

19335  glibberig

blijft kleven

uitleg >>

19336  glibberig

steeds klevend

uitleg >>

19337  glibberig

uitglijden op een schil

uitleg >>

19338  gliend (tessels)

getekend als een eend

uitleg >>

19339  gliend (tessels)

houdt zich op bij een kil

uitleg >>

19340  gliend (tessels)

maakt scheervluchten, zoekt naar voedsel in gaatjes

uitleg >>

19341  gliend (tessels)

slingerend vliegend

uitleg >>

19342  glijbaan (eng.)

als over een schil vallen, bij het been trekken

uitleg >>

19343  glijbaan (eng.)

als over een schil vallen, bij het been trekken

uitleg >>

19344  glijbaan (eng.)

teruggaan

uitleg >>

19345  glijbaan (eng.)

teruggaan

uitleg >>

19346  glijbaan (eng.)

waarbij men glijdt

uitleg >>

19347  glijbaan (eng.)

waarbij men glijdt

uitleg >>

19348  glijbaan (eng.)

waarbij men glijdt

uitleg >>

19349  glijbaan (tessels)

de lucht ingaan

uitleg >>

19350  glijbaan (tessels)

of men een slag toegediend krijgt

uitleg >>

19351  glijbaan (tessels)

of men in een kuil valt

uitleg >>

19352  glijbaan (tessels)

zo men een spoor trekt

uitleg >>

19353  glijden (Amerikaans)

betrekking op 't nakijken (hebben)

uitleg >>

19354  glijden (Amerikaans)

op af getogen

uitleg >>

19355  glijden (eng.)

betrekking op hellend, helling

uitleg >>

19356  glijden (eng.)

glijden

uitleg >>

19357  glijden (eng.)

in een neerwaartse/opwaartse richting

uitleg >>

19358  glijden (tessels)

erg luchtig, gemakkelijk voortbewegen

uitleg >>

19359  glijden (tessels)

keren met een ruk

uitleg >>

19360  glijden (tessels)

trekt een spoor, geul

uitleg >>

19361  glijden (tessels).

keer op keer weggaan

uitleg >>

19362  glijden (tessels).

lijkt op keilen, geheel verplaatsen

uitleg >>

19363  glijden (tessels).

op gelijke manier leggen/liggen (herhaalde beweging)

uitleg >>

19364  Glijn

klinkt opmerkelijk

uitleg >>

19365  Glijn

zingt ter eer

uitleg >>

19366  Glijn

zingt voor het heil

uitleg >>

19367  glijsenaar (16e eeuw)

helemaal ergens op lijken

uitleg >>

19368  glijsenaar (16e eeuw)

klinkt als tegendraads

uitleg >>

19369  glijsenaar (16e eeuw)

langs de rand van heel (echt) zijn

uitleg >>

19370  glimlach (eng.)

betrekking op glimmen

uitleg >>

19371  glimlach (eng.)

glimlachen

uitleg >>

19372  glimlach (eng.)

grimas trekken

uitleg >>

19373  glimlach (eng.)

met gillen, lachen

uitleg >>

19374  glimlach (eng.)

trekt gelijk op (wangen)

uitleg >>

19375  glimlach (eng.)

waar men slikt

uitleg >>

19376  glimlach (eng.)

zich vertrekken

uitleg >>

19377  glimlachen (frans)

(wat men) bereikt, krijgt, is een kronkel in het gezicht

uitleg >>

19378  glimlachen (frans)

een lonkend gezicht trekken

uitleg >>

19379  glimlachen (frans)

lijkt op voortdurend turen

uitleg >>

19380  glimmen

als slijm

uitleg >>

19381  glimmen (fries)

als de zon, als hel (verlicht)

uitleg >>

19382  glimmen (fries)

als met een kaars

uitleg >>

19383  glimmen (fries)

klinkt of het ging koken

uitleg >>

19384  glimmen (fries)

een gele kring in het ijle

uitleg >>

19385  glimmen (fries)

glinstering

uitleg >>

19386  glimmen (fries)

meerdere kringen of begrenzingen in het ijle (of het heel(al)

uitleg >>

19387  glimmen (tessels)

krijgt of reikt schijn(sel)

uitleg >>

19388  glimmen (tessels)

onderscheiden, zien

uitleg >>

19389  glimmen (tessels)

onderscheiden, zien

uitleg >>

19390  glimp

als melk, meel

uitleg >>

19391  glimp

als slijm

uitleg >>

19392  glimp

iets van een geheel, ijl

uitleg >>

19393  glimp

lijkt op slik

uitleg >>

19394  glimp

meldt zich

uitleg >>

19395  glimp

trekt even de aandacht

uitleg >>

19396  glimp

wordt opgemerkt

uitleg >>

19397  glinster

heen en weer (neerkomend, neerdalend licht)

uitleg >>

19398  glinster

rijst en bereikt iets snel

uitleg >>

19399  glinster

weerkerend, heen en weer gaand licht

uitleg >>

19400  glinster

weerkerende slingerende flikkering

uitleg >>

19401  glinsteren (16e eeuw)

als steeds schijnen

uitleg >>

19402  glinsteren (16e eeuw)

hel schijnsel geven

uitleg >>

19403  glinsteren (16e eeuw)

kan oprijzend zelf schijnen

uitleg >>

19404  glinsteren (16e eeuw)

steeds glinsteren

uitleg >>

19405  glinsteren (16e eeuw)

steeds zelf blinken

uitleg >>

19406  glinsteren (tessels)

krijgt of reikt schijn(sel)

uitleg >>

19407  glinsteren (tessels)

onderscheiden, zien

uitleg >>

19408  glinsteren (tessels)

onderscheiden, zien

uitleg >>

19409  glisse (tessels)

keer op keer weggaan

uitleg >>

19410  glisse (tessels)

lijkt op keilen, geheel verplaatsen

uitleg >>

19411  glisse (tessels)

op gelijke manier leggen/liggen (herhaalde beweging)

uitleg >>

19412  glitteren (tessels)

krijgt of reikt schijn(sel)

uitleg >>

19413  glitteren (tessels)

onderscheiden, zien

uitleg >>

19414  glitteren (tessels)

onderscheiden, zien

uitleg >>

19415  gliú (iers)

zink en vult op (rijzen)

uitleg >>

19416  gliú (iers)

zinkt zodat het oppervlak gelijk wordt

uitleg >>

19417  gliú (iers)

zoekt zuigend te koppelen, glinstert

uitleg >>

19418  gloaming (eng.)

de maan neigt te schuilen (in hol kruipen)

uitleg >>

19419  gloaming (eng.)

een knik in de koers van de maan

uitleg >>

19420  gloaming (eng.)

lonkt naar samenkomst

uitleg >>

19421  globaal

krans te haag bij geul/kolk

uitleg >>

19422  globaal

lucht boven de klok of bol

uitleg >>

19423  globaal

over de kuilen en geulen heen ziende

uitleg >>

19424  global (eng.)

een slag maken om een bol

uitleg >>

19425  global (eng.)

klok op schaal

uitleg >>

19426  global (eng.)

raak (traceer) bij koers

uitleg >>

19427  global (eng.)

de gehele klok

uitleg >>

19428  global (eng.)

vulkaanuitbarsting

uitleg >>

19429  global (eng.)

waterbeweging, de slag van de (vaar)geulen

uitleg >>

19430  globe

eigen tijdsindeling: o.a. getijden

uitleg >>

19431  globe

heeft eigen koers, zicht op aardkorst

uitleg >>

19432  globe

koers bepalen met

uitleg >>

19433  globe

lijkt hol te zijn, holt in het rond

uitleg >>

19434  globe

omtrek als een bol

uitleg >>

19435  globe

eigen loop

uitleg >>

19436  gloeien

geklonken en weerschijn (hitte)

uitleg >>

19437  gloeien

in ziens te schijn te trek hol

uitleg >>

19438  gloeien

zin om de korst te schijnen

uitleg >>

19439  gloeien (fries)

als de zon, als hel (verlicht)

uitleg >>

19440  gloeien (fries)

als met een kaars

uitleg >>

19441  gloeien (fries)

klinkt of het ging koken

uitleg >>

19442  gloire (frans)

geeft een eigen kleur

uitleg >>

19443  gloire (frans)

gehuld in een eigen kring

uitleg >>

19444  gloire (frans)

gehuld in schijnsel

uitleg >>

19445  gloire (frans)

geurend (ver)schijnsel

uitleg >>

19446  gloire (frans)

gloort van zichzelf

uitleg >>

19447  glooi(en)

klinkt in, slinkt (en wordt weer opgestuwd)

uitleg >>

19448  glop

kloof, geloop, gelop

uitleg >>

19449  glop

pad lopen, treden

uitleg >>

19450  glop

weg ergens naar toe

uitleg >>

19451  glop

weg inslaan, pad in slaan

uitleg >>

19452  glop

zowel hol als geul

uitleg >>

19453  gloren

buigt weer geheel op koers

uitleg >>

19454  gloren

keert terug na schuilen

uitleg >>

19455  gloren

ontluiken

uitleg >>

19456  gloren

zie: kim

uitleg >>

19457  gloren (eng.)

aanschouwen

uitleg >>

19458  gloren (eng.)

de dag schuift in

uitleg >>

19459  gloren (eng.)

gaat naar zien en dag

uitleg >>

19460  gloren (eng.)

het gaat dagen

uitleg >>

19461  gloren (eng.)

ontwaken

uitleg >>

19462  gloren-gloor

de zon zit aan de aarde geklonken en verguldt de wereld

uitleg >>

19463  gloren-gloor

geklonken aan de aardkorst

uitleg >>

19464  gloren-gloor

gloren = kleuren

uitleg >>

19465  gloren-gloor

kronkelt al gaande in eigen baan

uitleg >>

19466  gloren-gloor

verscholen ronding

uitleg >>

19467  glorie

afkoersen op heil

uitleg >>

19468  glorie

gelukkig, opgelucht voelen, met de handen in de lucht en blij zijn in eigen kring

uitleg >>

19469  glorie

opzenden aan de verscholen Heer

uitleg >>

19470  glorie (frans)

geeft een eigen kleur

uitleg >>

19471  glorie (frans)

gehuld in een eigen kring

uitleg >>

19472  glorie (frans)

gehuld in schijnsel

uitleg >>

19473  glorie (frans)

geurend (ver)schijnsel

uitleg >>

19474  glorie (frans)

gloort van zichzelf

uitleg >>

19475  glorie (russisch)

het aangename geschaakt

uitleg >>

19476  glorie (russisch)

het mooie geheel zien

uitleg >>

19477  glorie (russisch)

zingen om zich goed te voelen, zingen ter ere van God ( = Gaaf)

uitleg >>

19478  glory (eng.)

geheel de voorkeur (genieten)

uitleg >>

19479  glory (eng.)

koerst af op het heil

uitleg >>

19480  glory (eng.)

licht op de loer, gloort

uitleg >>

19481  glory (eng.)

niet meer verscholen

uitleg >>

19482  glory (eng.)

verrijst aan de hemel

uitleg >>

19483  glory (eng.)

verslaat oorlog, krijg

uitleg >>

19484  glos (fries)

als (flauwe) kul

uitleg >>

19485  glos (fries)

lijkt leuk

uitleg >>

19486  glos (fries)

om je te bescheuren

uitleg >>

19487  glossalalie

holle keelklanken maken

uitleg >>

19488  glossalalie

houdt van gieren tot je er schor van wordt

uitleg >>

19489  glossalalie

luidruchtig klinken inplaats van praten

uitleg >>

19490  glossalalie

luidruchtig lachen

uitleg >>

19491  glossarium (lat.)

door een kier kijken wat er zoal in het hoofd of door de mond gaat

uitleg >>

19492  glossarium (lat.)

door een kier kijken wat er zoal verscholen is

uitleg >>

19493  glossarium (lat.)

een deel van het geheel wat je horen kunt

uitleg >>

19494  glossarium (lat.)

samengebracht om te kijken

uitleg >>

19495  glossy (eng.)

lokt aan, onderscheidt zich

uitleg >>

19496  glossy (eng.)

valt op, heeft de voorkeur

uitleg >>

19497  glossy (eng.)

verscholen, toch te onderscheiden (doorzichtig)

uitleg >>

19498  glottis (grieks)

de afscheiding naar de scheur (slokdarm)

uitleg >>

19499  glottis (grieks)

maakt scheiding bij de slokdarm

uitleg >>

19500  glottis (grieks)

scheidt de geul (slokdarm) naar de holte af

uitleg >>

19501  glouter (frans)

een gulzige tong

uitleg >>

19502  glouter (frans)

het laten zinken in de spleet (slokdarm)

uitleg >>

19503  glouter (frans)

met schokken doen slinken

uitleg >>

19504  glu (frans)

gorgelen

uitleg >>

19505  glu (frans)

slok, sluik (verstopt)

uitleg >>

19506  glu (frans)

verscholen, gehuld

uitleg >>

19507  glücklich (duits)

gelijk aan geluk

uitleg >>

19508  glücklich (duits)

hier schuilt heil in

uitleg >>

19509  glücklich (duits)

voorkeur, koers die wordt begeerd

uitleg >>

19510  glue (eng.)

klinkt zich ergen aan vast

uitleg >>

19511  glue (eng.)

zinkt in een kuil

uitleg >>

19512  glue (eng.)

zinkt in een scheur

uitleg >>

19513  gluren

loeren

uitleg >>

19514  gluren

loert

uitleg >>

19515  gluren

zit ingedoken, opgekruld

uitleg >>

19516  gluren

gehurkt, ergens dichtbij zijn

uitleg >>

19517  gluren

schuil zitten

uitleg >>

19518  gluren

sloeg gade (gadeslaan)

uitleg >>

19519  gluren (frans)

gelijk aan zoeken, bekijken

uitleg >>

19520  gluren (frans)

schijnbaar zoeken, bekijken

uitleg >>

19521  gluren (frans)

steeds met een schuin oog kijken

uitleg >>

19522  gluren (tessels)

om een hoekje staan loeren

uitleg >>

19523  gluren (tessels)

zoekt iets voor zichzelf, zoekt iets

uitleg >>

19524  gluten

zit binnen, wordt open gescheurd

uitleg >>

19525  gluten

zit opgesloten

uitleg >>

19526  gluten

zit verhuld

uitleg >>

19527  gluten (lat.)

zit binnen, wordt open gescheurd

uitleg >>

19528  gluten (lat.)

zit opgesloten

uitleg >>

19529  gluten (lat.)

zit verhuld

uitleg >>

19530  gluvere (tessels)

koerst verder en beurt zich steeds op

uitleg >>

19531  gluvere (tessels)

loopt en klopt

uitleg >>

19532  gluvere (tessels)

slaat steeds weer met een klokkend geluid

uitleg >>

19533  gluvere (tessels)

springt op en holt verder

uitleg >>

19534  glyf

bijvijlen

uitleg >>

19535  glyf

een kier trekken

uitleg >>

19536  glyf

leegmaken

uitleg >>

19537  glyn (Welsh)

hellend

uitleg >>

19538  glyn (Welsh)

liggend

uitleg >>

19539  glyn (Welsh)

scherend (verg: scheervlucht)

uitleg >>

19540  Gmünd (Oostenrijk)

lijkt te zijn bij een schuinte

uitleg >>

19541  Gmünd (Oostenrijk)

trekt naar het schuim (ende water)

uitleg >>

19542  gnap (tessels)

betrekking op gaaf/gave

uitleg >>

19543  gnat (eng.)

hangen om je heen

uitleg >>

19544  gnat (eng.)

heeft een snuit al een tang en maakt een wondje

uitleg >>

19545  gnat (eng.)

knaagt

uitleg >>

19546  gnat (eng.)

trekt, zuigt op via een schacht of gat

uitleg >>

19547  gnat (eng.)

zoemen

uitleg >>

19548  gnathos (lat.)

betrekking op plaats van knagen

uitleg >>

19549  gnathos (lat.)

betrekking op vaste gang, spoor

uitleg >>

19550  gnichelen (tessels)

bukt als hinken, hinneken

uitleg >>

19551  gnichelen (tessels)

neiging tot hinnikgeluid, hinken

uitleg >>

19552  gnichelen (tessels)

neiging tot hinnikgeluid, hinken

uitleg >>

19553  gnó (iers)

gaat op zoek, zoekt het hoge(re)

uitleg >>

19554  gnó (iers)

ging, gezonden

uitleg >>

19555  gnoch (16e eeuw)

geschonken (extra, meer dan verwacht)

uitleg >>

19556  gnoch (16e eeuw)

meer dan men ziet, zag

uitleg >>

19557  gnoe

is schonkig van zichzelf

uitleg >>

19558  gnoe

maakt een gonzend geluid

uitleg >>

19559  gnokke (tessels)

in het hoofd halen, iets zoeken, beogen

uitleg >>

19560  gnokke (tessels)

neerzinken (smeken), om zich iets te laten geven, geschenke te geven

uitleg >>

19561  gnome (frans)

wie gezonken, verzonken leeft

uitleg >>

19562  gnome (frans)

wie schokkende bewegingen maakt, is zoekgeraakt, in de hoogte (zweeft)

uitleg >>

19563  gnome (frans)

wie schommelt

uitleg >>

19564  gnome (grieks)

eigen inzicht, omhoog kijken

uitleg >>

19565  gnome (grieks)

zoals men zelf beoogt

uitleg >>

19566  gnomonice (1e eeuw)

de eigen schijn van de zon

uitleg >>

19567  gnomonice (1e eeuw)

wat door de lucht trekt en een knik maakt

uitleg >>

19568  gnorren (dial.)

knorren, gnorren

uitleg >>

19569  gnosis (grieks)

in het hoofd onderscheid kunnen maken

uitleg >>

19570  gnosis (grieks)

inzicht hebben

uitleg >>

19571  gnosticus

wordt getrokken zich te verdiepen, te bezinnen

uitleg >>

19572  gnosticus

zoeken om zich op de hoogte stellen

uitleg >>

19573  gnut of gnuut (tessels)

dringen naar binnen (als je rust)

uitleg >>

19574  gnut of gnuut (tessels)

dringen naar binnen (als je rust)

uitleg >>

19575  gnut of gnuut (tessels)

komen als je slaapt, steken schuin in je vel

uitleg >>

19576  gnut of gnuut (tessels)

komen als je slaapt, steken schuin in je vel

uitleg >>

19577  gnut of gnuut (tessels)

snuit (om te prikken)

uitleg >>

19578  gnut of gnuut (tessels)

snuit (om te prikken)

uitleg >>

19579  gnut of gnuut (tessels)

steken met de snuit

uitleg >>

19580  gnut of gnuut (tessels)

steken met de snuit

uitleg >>

19581  gnuufie (tessels)

wat geschonken wordt en naar binnen gaat

uitleg >>

19582  gnuufie (tessels)

wat met genoegen naar binnen schuift

uitleg >>

19583  go (eng.)

(ergens gaan) kijken

uitleg >>

19584  go (eng.)

bewegen, schuiven

uitleg >>

19585  goal (eng.)

moet je zien te bereiken

uitleg >>

19586  goal (eng.)

mooiste te behalen

uitleg >>

19587  goal (eng.)

zoek de krans (doel)

uitleg >>

19588  goal (eng.)

zoek glans en klank

uitleg >>

19589  gobelen (17e eeuw)

kokhalzen

uitleg >>

19590  gobelen (17e eeuw)

schokken, koken

uitleg >>

19591  gobelen (17e eeuw)

schokken, koken

uitleg >>

19592  goblet (eng.)

geheel gebogen (rond) en om te heffen

uitleg >>

19593  goblet (eng.)

klokvormig van zichzelf om te slokken

uitleg >>

19594  goblet (eng.)

loopt taps (gerend) omhoog, wordt geleegd door omhoog te houden

uitleg >>

19595  God

in de hoge, niet te zien

uitleg >>

19596  God

liefkozen, voorkeur genieten

uitleg >>

19597  God

te kiezen, te zoeken, te zien

uitleg >>

19598  God

te zoeken in de hoogte

uitleg >>

19599  God

waar men naar toe gezgen wordt, die zoogt (leven geeft)

uitleg >>

19600  God (de Heer)

eigen begrenzing

uitleg >>

19601  God (de Heer)

geef hem de eer

uitleg >>

19602  God (de Heer)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

19603  God (de Heer)

heeft eigen kring

uitleg >>

19604  God (de Heer)

klinkt zich vast

uitleg >>

19605  God (duits)

gedoogt vanuit de hoge

uitleg >>

19606  God (duits)

zucht, schokken

uitleg >>

19607  God (een vertaling uit hebr.)

begrensd het gezicht

uitleg >>

19608  God (een vertaling uit hebr.)

betrekking op de dood (zerk) en kerk

uitleg >>

19609  God (een vertaling uit hebr.)

betrekking op het geheel, alles en het welzijn

uitleg >>

19610  God (een vertaling uit hebr.)

betrekking op leven (heil) en dood (hel)

uitleg >>

19611  God (een vertaling uit hebr.)

is de heer wie men moet eren

uitleg >>

19612  God (een vertaling uit hebr.)

is de heerser (bepaald alles)

uitleg >>

19613  God (een vertaling uit hebr.)

is het middelpunt van de kring

uitleg >>

19614  God (een vertaling uit hebr.)

tot wie men terug keert

uitleg >>

19615  God (eng.)

hij die gloreert, die kleur geeft aan het leven

uitleg >>

19616  God (eng.)

waar je kunt schuilen, les van krijgt, die je aan wilt hangen

uitleg >>

19617  God (frans)

bezing de Hoge

uitleg >>

19618  God (frans)

geeft de zon in iemand

uitleg >>

19619  God (frans)

te jou, U

uitleg >>

19620  God (grieks)

is het hoge wezen

uitleg >>

19621  God (grieks)

mooi je hieraan te hechten

uitleg >>

19622  God (hebr.)

rangschikt alles, schikt alles bijéén

uitleg >>

19623  God (hebr.)

verheft zich en geeft zich

uitleg >>

19624  God (iers)

alles is van hem, niet te zien, slechts een schicht

uitleg >>

19625  God (iers)

gaan behagen, op de knieën gaan

uitleg >>

19626  God (joods)

neemt tot zich

uitleg >>

19627  God (joods)

waait van zich zelf (wind)

uitleg >>

19628  God (joods)

weegt wat hij tot zich neemt

uitleg >>

19629  God (lat.)

kijkt vanuit de hoge

uitleg >>

19630  God (lat.)

ziet om naar schepping

uitleg >>

19631  God (lat.)

daalde af

uitleg >>

19632  God (lat.)

schonk van zichzelf

uitleg >>

19633  God (Mayacultuur)

die het heil aantrekt, betrekking op heil

uitleg >>

19634  God (Mayacultuur)

in de leegte, het ijle, op wie men wil gelijken

uitleg >>

19635  God (Mayacultuur)

oprijzend, verrezen

uitleg >>

19636  God (Mayacultuur)

vóór het heil, tegen de hel

uitleg >>

19637  God (noors)

God is goed

uitleg >>

19638  God (noors)

te (h)oog, te zoeken, zoek-niet te vinden

uitleg >>

19639  God (noors)

te zoeken, te verheugen

uitleg >>

19640  God (O.T.)

hel verlicht, brengt heil (verg: zon)

uitleg >>

19641  God (O.T.)

in het heelal, voor ieder gelijk (verg: zon)

uitleg >>

19642  God (O.T.)

verrees (voor iedereen)(verg: zon)

uitleg >>

19643  God (proto indo europees)

die gaaf is, die gaven geeft, die een (veilige) haven is

uitleg >>

19644  God (proto indo europees)

om in zijn gunst te komen

uitleg >>

19645  God sprak: Ik ben

Er is er maar 1 van, of: schik bij één: zend Jezus

uitleg >>

19646  God sprak: Ik ben

hij die beschikt

uitleg >>

19647  goddelijk (eng.)

begeeft zich inwendig, heeft schepping in zich

uitleg >>

19648  goddelijk (eng.)

verlicht, schijnt bij

uitleg >>

19649  godenleer

het hoge dat men kwijt is

uitleg >>

19650  godenleer

mistig

uitleg >>

19651  godenleer

schimmig

uitleg >>

19652  godenleer

waarvan het zicht gescheiden is

uitleg >>

19653  godenleer

zoeken naar het hoge, zoeken wat men verkiest

uitleg >>

19654  godenleer (eng.)

het hoge dat men kwijt is

uitleg >>

19655  godenleer (eng.)

zoeken naar het hoge, zoeken wat men verkiest

uitleg >>

19656  godheid (lat.)

in een hoek zinken of buigen

uitleg >>

19657  godheid (lat.)

voor neerzinken (maar: verg. met de zon)

uitleg >>

19658  Gods gave (Aramees)

gezag door allen binnengehaald

uitleg >>

19659  Gods gave (Aramees)

gezag door de menigte behaagd

uitleg >>

19660  Gods gave (Aramees)

gezag over de gehele schare

uitleg >>

19661  godsvrucht

begeeft zich in het hogere

uitleg >>

19662  godsvrucht

zoekt bij het hoge te zijn

uitleg >>

19663  goed

beschouwen

uitleg >>

19664  goed

goedkeuring

uitleg >>

19665  goed

schoon te kijken: goedkeurend kijken

uitleg >>

19666  goed (arabisch)

geheel mee (eens)

uitleg >>

19667  goed (arabisch)

is mij een eer

uitleg >>

19668  goed (arabisch)

lijkt mij (ook)

uitleg >>

19669  goed (frans)

verheugd

uitleg >>

19670  goed (frans)

beter

uitleg >>

19671  goed (frans)

tot genoegen

uitleg >>

19672  goed (frans)

ziet er goed uit

uitleg >>

19673  goed (grieks)

graag

uitleg >>

19674  goed (grieks)

laat slagen

uitleg >>

19675  goed (grieks)

laat slagen

uitleg >>

19676  goed (hebr.)

om tegenop te kijken

uitleg >>

19677  goed (hebr.)

te maken met: goed

uitleg >>

19678  goed (lat.)

zoek het mooie, schone, goede

uitleg >>

19679  goed (lat.)

zoek tot je genoeg hebt

uitleg >>

19680  goed (lat.)

zoekt het hogere

uitleg >>

19681  goed (pools)

betrek het (maar) op jezelf

uitleg >>

19682  goed (pools)

doe nogmaals

uitleg >>

19683  goed (pools)

je krijgt wat je zoekt

uitleg >>

19684  goed (servisch)

graag, prima

uitleg >>

19685  goed (servisch)

versta het als goed

uitleg >>

19686  goed (servisch)

zacht zijn (broos)

uitleg >>

19687  goed (spaans)

oogt gunstig

uitleg >>

19688  goed (spaans)

schijnt zuiver

uitleg >>

19689  goed nieuws (hebr.)

brengt heil

uitleg >>

19690  goed nieuws (hebr.)

gaat het zien en zich bekeren

uitleg >>

19691  goed nieuws (hebr.)

geeft heil tot eigen behagen

uitleg >>

19692  goed nieuws (hebr.)

gestuurd door de engelen zelf

uitleg >>

19693  goed nieuws (hebr.)

gezegd door de engelen zelf

uitleg >>

19694  goed nieuws (hebr.)

het zelf helemaal gaan zien

uitleg >>

19695  goed nieuws (hebr.)

klink alsof men heil kan verwachten

uitleg >>

19696  goed nieuws (hebr.)

wil horen wat men zelf graag wil

uitleg >>

19697  goed, juist (lat.)

juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor

uitleg >>

19698  goed, juist (lat.)

juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor

uitleg >>

19699  goed, juist (lat.)

juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor

uitleg >>

19700  goedendag (duits)

(ge)tuig te zien

uitleg >>

19701  goedendag (duits)

ging zich getuigen

uitleg >>

19702  goederen (14e eeuw)

zendt het gezochte

uitleg >>

19703  goederen (14e eeuw)

zich gegund

uitleg >>

19704  goedertieren

alsof men het hoofd afwendt

uitleg >>

19705  goedertieren

alsof men het hoofd afwendt

uitleg >>

19706  goedertieren

het gezicht afkeren

uitleg >>

19707  goed-gut (Duits)

maakt de keus

uitleg >>

19708  goedkeuring (lat.)

geeft zijn genade

uitleg >>

19709  goedkeuring (lat.)

vanuit gezag met behagen (goedkeuring)

uitleg >>

19710  goedkeuring (lat.)

vindt ergens iets van met behagen

uitleg >>

19711  goedmaken (16e eeuw)

de klok goed zetten

uitleg >>

19712  goedmaken (16e eeuw)

de kreuken eruit halen

uitleg >>

19713  goedmaken (16e eeuw)

krijgen zoals het hoort, rechttrekken van de koers

uitleg >>

19714  goedmaken (16e eeuw)

terugbrengen naar de periode voordat het verstoord werd

uitleg >>

19715  goël (hebr.)

gaat iem. kelen

uitleg >>

19716  goël (hebr.)

over de grens of kring

uitleg >>

19717  goël (hebr.)

over de kling jagen-doden

uitleg >>

19718  goem (14e eeuw)

kon men onderscheiden

uitleg >>

19719  goem (14e eeuw)

met zintuigen bekijken

uitleg >>

19720  goeroe (duits)

modelleren, in model brengen

uitleg >>

19721  goeroe (duits)

zoekt geluk

uitleg >>

19722  goeroe (duits)

zoekt om te keuren

uitleg >>

19723  goeroe (duits)

zoekt reus

uitleg >>

19724  goeroe (india)

geeft het heil, de weg omhoog

uitleg >>

19725  goeroe (india)

kijkt om zich heen, draait met de ogen

uitleg >>

19726  goeroe (india)

wil begeren, op te stijgen

uitleg >>

19727  Goes (Zeeland)

trekt naar de zee

uitleg >>

19728  Goes (Zeeland)

vanwaar men op zoek gaat

uitleg >>

19729  goesting

beoogt iets tot zich te nemen

uitleg >>

19730  goesting

beoogt iets tot zich te nemen

uitleg >>

19731  gogme (bargoens)

zoekend oog, denker

uitleg >>

19732  gogme (bargoens)

zoekend oog, denker

uitleg >>

19733  goken (15e eeuw)

oog doen afdwalen

uitleg >>

19734  goken (15e eeuw)

wegkijken, doen afleiden

uitleg >>

19735  gokken (eng.)

iets trachten te bemachtigen

uitleg >>

19736  gokken (eng.)

schaken voor eigen gewin

uitleg >>

19737  gokkers (14e eeuw)

een oogje op hebben

uitleg >>

19738  gokkers (14e eeuw)

ogen tot kiertjes trekken

uitleg >>

19739  gola (ital.)

een afgehakt gat, waar men verdwijnt, een schacht als een kluis

uitleg >>

19740  gola (ital.)

een afgehakte rots, waar men schade oploopt omdat men in de kreukels ligt

uitleg >>

19741  gola (ital.)

van hoog naar laag, waar men met een slag omlaag gaat en zoek raakt

uitleg >>

19742  Golan

bijeen gehoopt in de hoogte

uitleg >>

19743  Golan

hoog land

uitleg >>

19744  Golan

oogt kaal

uitleg >>

19745  gold (eng.)

in de kluis

uitleg >>

19746  gold (eng.)

loog (de grond) en sloeg: een geslagen munt

uitleg >>

19747  gold (eng.)

met kruis (of munt)

uitleg >>

19748  gold (eng.)

schuil in holen of geulen

uitleg >>

19749  golf

als een slok, klokkend geluid

uitleg >>

19750  golf

een golf of een slok

uitleg >>

19751  golf

gekroesd en ruig

uitleg >>

19752  golf

in verband met kolken

uitleg >>

19753  golf

met ruk, in een roes

uitleg >>

19754  golf

naast een golf is een gat of laagte

uitleg >>

19755  golf

scheuren, golven, vouwen, plooien (nabij Schorren of gorzen)

uitleg >>

19756  golf

vormt een plooi, is geploegd

uitleg >>

19757  golf (19e eeuw)

hangt bijeen, volgt een gang

uitleg >>

19758  golf (19e eeuw)

langs de kust

uitleg >>

19759  golf (19e eeuw)

langs de kust

uitleg >>

19760  golf (duits)

als een opwelling, omhooggaand

uitleg >>

19761  golf (duits)

beweegt geheel

uitleg >>

19762  golf (duits)

gaat geheel scheef of schuin

uitleg >>

19763  golf (duits)

steeds bewegend

uitleg >>

19764  golf (eng.)

aanhakende scheve beweging

uitleg >>

19765  golf (eng.)

beweegt doorlopend en zakt in de zee

uitleg >>

19766  golf (eng.)

beweegt doorlopend en zakt weg

uitleg >>

19767  golf (eng.)

vouwt zich

uitleg >>

19768  golf (frans)

in welke laag men zich bevindt

uitleg >>

19769  golf (frans)

op welke hoogte men zich bevindt

uitleg >>

19770  golf (frans)

te zien welke koers men volgt

uitleg >>

19771  golf (iers)

bij golfslag, als glas

uitleg >>

19772  golf (iers)

bij gracht

uitleg >>

19773  golf (iers)

geruis waar algen zijn en komt steeds terug (uithaal)

uitleg >>

19774  golfbeweging (eng.)

alsof het zichzelf gaat afscheiden

uitleg >>

19775  golfbeweging (eng.)

lijkt zich af te scheiden

uitleg >>

19776  golfbeweging (lat.)

met hoge golven

uitleg >>

19777  golfbeweging (lat.)

omhoog gezogen als in een schoorsteen

uitleg >>

19778  golfbeweging (lat.)

schuin de lucht in en (weer) zinken

uitleg >>

19779  golfbreker (ital.)

boven de kolkende (massa)

uitleg >>

19780  golfbreker (ital.)

waar het (om)hoog slaat

uitleg >>

19781  golfbreker (ital.)

waar je het hoort scheuren (en ziet) schommelen

uitleg >>

19782  Golgotha (hebr.)

het lichaam (schacht) zoekt een hol

uitleg >>

19783  Golgotha (hebr.)

holte/school waar het lichaam ligt (schacht)

uitleg >>

19784  Golgotha (hebr.)

waar het lichaam (schacht) begraven is

uitleg >>

19785  Golgotha (lat.)

geheel vlak afgegraasd

uitleg >>

19786  Golgotha (lat.)

kaal waar het haar zich verzameld

uitleg >>

19787  Golgotha (lat.)

lawaai, geschreeuw dat de eigen grens of kring overstemt

uitleg >>

19788  Golgotha (lat.)

waar men begraven ligt, zijn graf vindt, de raven zijn

uitleg >>

19789  Goliath

geschaakt in zijn hoofd

uitleg >>

19790  Goliath

glimmend hoofd geschaakt (Goliath droeg glimmende helm)

uitleg >>

19791  Goliath

Grote genoemd in Gath

uitleg >>

19792  Goliath

in het hoofd geraakt en gedood

uitleg >>

19793  Goliath

in het hoofd geraakt en gedood

uitleg >>

19794  Goliath

is geheel erg groot

uitleg >>

19795  Goliath

versloeg alles

uitleg >>

19796  Goliath

werd dodelijk verslagen

uitleg >>

19797  Goliath

zoek glimmende steen te doden

uitleg >>

19798  Goliath (14e eeuw)

geraakt en meteen dood

uitleg >>

19799  Goliath (14e eeuw)

zinkt neer als het hoofd is geraakt

uitleg >>

19800  Goliath (14e eeuw)

zinkt neer als hij verslagen wordt (in zijn hoofd)

uitleg >>

19801  golodrina (spaans)

door snelheid onzichtbaar voor het oog (of in de hoogte)

uitleg >>

19802  golodrina (spaans)

keert tijdens de gang op zoek naar prooi

uitleg >>

19803  golodrina (spaans)

zoekt heel hoog in de lucht de prooi

uitleg >>

19804  golven (baren)

betrekking op geraas, een rak

uitleg >>

19805  golven (baren)

bijeen geschaard

uitleg >>

19806  golven (baren)

bijeen geschaard

uitleg >>

19807  golven (baren)

doorzichtig, laag met (golf)slag

uitleg >>

19808  golven (eng.)

gaat eigen koers

uitleg >>

19809  golven (eng.)

golvende lozing

uitleg >>

19810  golven (eng.)

in de wolken

uitleg >>

19811  golven (eng.)

snel door een geul

uitleg >>

19812  golvend

denk aan vliegen en gevlochten

uitleg >>

19813  golvend

ingedeukt, gekreukt

uitleg >>

19814  golvend

kolkend

uitleg >>

19815  golvend, krullend (eng.)

alsof het gescheurd is

uitleg >>

19816  golvend, krullend (eng.)

geheel kroezend

uitleg >>

19817  golvend, krullend (eng.)

krullend

uitleg >>

19818  golvend, krullend (eng.)

met meerdere slagen

uitleg >>

19819  Goma (swalihi)

de hakken omhoog

uitleg >>

19820  Goma (swalihi)

samen springen

uitleg >>

19821  Goma (swalihi)

schommelt graag

uitleg >>

19822  Gomar

kracht met God

uitleg >>

19823  Gomar

slagen met de Hoge (God)

uitleg >>

19824  Gomar

uit de schare van God

uitleg >>

19825  gomen (16e eeuw)

beogen, vragen

uitleg >>

19826  gomen (16e eeuw)

beogen, vragen

uitleg >>

19827  gomen (16e eeuw)

gaat van binnen om

uitleg >>

19828  gomen (16e eeuw)

ingenomen met

uitleg >>

19829  gomen (16e eeuw)

mogen

uitleg >>

19830  gomer (17e eeuw)

aantal kommen

uitleg >>

19831  gomer (17e eeuw)

als een mok

uitleg >>

19832  gomer (17e eeuw)

bereik van een mok

uitleg >>

19833  Gomer (hebr.)

te vinden in een donker hoekje

uitleg >>

19834  Gomer (hebr.)

wil schokken in een hoek

uitleg >>

19835  Gomer (hebr.)

zoek te wippen

uitleg >>

19836  gong

aan touw trekken

uitleg >>

19837  gong

geeft gonzend geluid

uitleg >>

19838  gongelstok (fries)

ala op zoek gaan

uitleg >>

19839  gongelstok (fries)

een stok om geheel te gaan

uitleg >>

19840  gongelstok (fries)

in ogenschouw nemen

uitleg >>

19841  gons

het vliegen van de bijen

uitleg >>

19842  gons

lijkt op zingen

uitleg >>

19843  gons

zuigt de nectar uit de bloem

uitleg >>

19844  goochelaar

met glanzende ogen omhoog kijken

uitleg >>

19845  goochelaar

op de rand van zien, gelijk het oog omhoog gaat, zoekt

uitleg >>

19846  goochelaar

op de rand van zien, waarvan men geschokt wordt en moet slikken

uitleg >>

19847  goochelaar

verdwijnt voor het oog verzamelaar

uitleg >>

19848  goochelen

gaat (of de ogen kijken naar) in de hoogte, in het ijle, heen

uitleg >>

19849  goochelen

legt zich toe op het schokken, verbazen van het oog

uitleg >>

19850  goochelen

probeert te bereiken dat het oog wordt geschokt, gaat zoeken

uitleg >>

19851  goog

schonk te hoog, hoofd, oog, hoek, zoek

uitleg >>

19852  google (eng.)

begeert te zoeken, wat boven of om de hoek is

uitleg >>

19853  google (eng.)

gaat zoeken, wil weten wat er om de hoek of boven is

uitleg >>

19854  google (eng.)

helemaal zoeken, willen weten wat boven of om de hoek is

uitleg >>

19855  Gooi 't

getooid, als een kooi

uitleg >>

19856  Gooi 't

ligt hoger

uitleg >>

19857  Gooi 't

waar men kan hooien

uitleg >>

19858  gooien (fries)

neigen tot overmeesteren (schaken)

uitleg >>

19859  gooien (fries)

schoppen of een kaakslag geven

uitleg >>

19860  goor (tessels)

er hangt een geur

uitleg >>

19861  goor (tessels)

oogt slonzig

uitleg >>

19862  goor (tessels)

ruikt naar aarde, lijkt op grond (verg: stront)

uitleg >>

19863  Goos

heeft trek in het te zoeken

uitleg >>

19864  Goos

heeft trek om te zuigen

uitleg >>

19865  goot

goot en toog doet verplaatsen

uitleg >>

19866  goot

voert een vocht (of drab) af

uitleg >>

19867  göpel

als een boog

uitleg >>

19868  göpel

bereikt een boog

uitleg >>

19869  göpel

hoepel

uitleg >>

19870  gor (tessels)

deuk of gekreukeld

uitleg >>

19871  gor (tessels)

luik

uitleg >>

19872  gor (tessels)

scheur

uitleg >>

19873  gordel

als trekken

uitleg >>

19874  gordel

op slot doen, rijgen van een lus

uitleg >>

19875  gordel

wat men aantrekt

uitleg >>

19876  gordel (lat.)

een bocht (vast te zetten met (een haak)

uitleg >>

19877  gordel (lat.)

in een boog en vastzetten

uitleg >>

19878  gordel (lat.)

om de botten (schonken) haken

uitleg >>

19879  gordelroos (lat.)

een bocht (vast te zetten met (een haak)

uitleg >>

19880  gordelroos (lat.)

in een boog en vastzetten

uitleg >>

19881  gordelroos (lat.)

om de botten (schonken) haken

uitleg >>

19882  gordijn (eng.)

hangt aan een koord

uitleg >>

19883  gordijn (eng.)

hangt aan een koord

uitleg >>

19884  gordijn (eng.)

in de hoogte (vast) gehaakt

uitleg >>

19885  gordijn (eng.)

ziet er uit als een luik

uitleg >>

19886  gorge (eng.)

een gat van zichzelf

uitleg >>

19887  gorge (eng.)

een kronkelende scheur

uitleg >>

19888  gorge (eng.)

is een scheur

uitleg >>

19889  gorge (frans)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

19890  gorge (frans)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (scheur/spleet) zich bevindt

uitleg >>

19891  gorge (frans)

waar men slokken neemt, zelfs kan klokken

uitleg >>

19892  gorge (frans)

betrekking op gorgelen

uitleg >>

19893  gorge (frans)

betrekking op grog (bij keelpijn)

uitleg >>

19894  gorge (frans)

betrekking op kluis of luik

uitleg >>

19895  gorge. (frans)

als (de baby) zuigt trekt het de melk uit de borst

uitleg >>

19896  gorge. (frans)

geeft slokken, kan gaan klokken

uitleg >>

19897  gorge. (frans)

scheidt een groezelige stof af

uitleg >>

19898  gorge..(frans)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

19899  gorge..(frans)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (scheur/spleet) zich bevindt

uitleg >>

19900  gorge..(frans)

waar men slokken neemt, zelfs kan klokken

uitleg >>

19901  gorgée (frans)

een grog nemen, uit een kroes drinken

uitleg >>

19902  gorgée (frans)

een slok nemen

uitleg >>

19903  gorgée (frans)

zich schenken, gorgelen

uitleg >>

19904  Gorges, les (frans)

betrekking op iets dat rots is

uitleg >>

19905  Gorges, les (frans)

betrekking op kuilen, luik, kluis

uitleg >>

19906  Gorges, les (frans)

de vorm is gevouwen, gekreukt

uitleg >>

19907  Gorges, les (frans)

betrekking op een scheur

uitleg >>

19908  Gorges, les (frans)

betrekking op kuilen, gaten

uitleg >>

19909  Gorges, les (frans)

de vorm is gevouwen, gekreukt

uitleg >>

19910  gorget (eng.)a

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

19911  gorget (eng.)a

waar het geluid schor is, waar de keelopening (gegorgel is) zich bevindt

uitleg >>

19912  gorget (eng.)a

waar slokken genomen worden

uitleg >>

19913  gorget (eng.)b

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

19914  gorget (eng.)b

waar het geluid schor is, waar de keelopening (gegorgel is) zich bevindt

uitleg >>

19915  gorget (eng.)b

waar slokken genomen worden

uitleg >>

19916  gorget (eng.)c

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

19917  gorget (eng.)c

waar het geluid schor is, waar de keelopening (gegorgel is) zich bevindt

uitleg >>

19918  gorget (eng.)c

waar slokken genomen worden

uitleg >>

19919  gors

als een hors (de rand van de kust)

uitleg >>

19920  gors

waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee)

uitleg >>

19921  gors

waar het klokt, kolkt en klotst

uitleg >>

19922  gort

droog

uitleg >>

19923  gort

uit rogge

uitleg >>

19924  gort

vermalen, gekreukt uit graan

uitleg >>

19925  gort

vermalen, verscheurd uit graan

uitleg >>

19926  gort

verwerkt in een trog

uitleg >>

19927  gorta (iers)

de slokdarm behagen (zakken)

uitleg >>

19928  gorta (iers)

waar de rochel wordt doorgeslikt

uitleg >>

19929  gorta (iers)

wil graag klokken, slokken

uitleg >>

19930  Gosa (o.l.b.)

betrekking op golven

uitleg >>

19931  Gosa (o.l.b.)

golven tegen de kust

uitleg >>

19932  Gosa (o.l.b.)

mooi uitzicht

uitleg >>

19933  Gosa (o.l.b.)

waar de golven samen komen

uitleg >>

19934  gospel

heil krijgen door God te aanroepen

uitleg >>

19935  gospel

hoge klanken uitbrengen voor de hoge (God)

uitleg >>

19936  gospel

hoge klanken uitbrengen, opspringen

uitleg >>

19937  gospel

hoog geluid maken, God aanroepen

uitleg >>

19938  gospel

krijsen, schokken naar omhoog

uitleg >>

19939  gospel

schokken en oprijzende beweging maken

uitleg >>

19940  gospel

verwijst naar de rijzende (komende) Heer

uitleg >>

19941  gospel (eng.)

betrekking op zien en het hogere

uitleg >>

19942  gospel (eng.)

het hoge(re) trachten te bereiken

uitleg >>

19943  gospel (eng.)

zoeken naar het hoge(re)

uitleg >>

19944  Gosse

is op zoek, kijkt rond

uitleg >>

19945  Gosse

trekt naar de Hoge, zoekt te trekken, wordt ergens heen gezogen

uitleg >>

19946  goten (frans)

waar het groezelig is, stinkt

uitleg >>

19947  goten (frans)

zodat het (water) zich loost, keert

uitleg >>

19948  goten (frans)

zorgt dat het van boven leegtrekt

uitleg >>

19949  gotspe (hebr.)

veroorzaakt een schok

uitleg >>

19950  gotspe (hebr.)

zoekt iets te veroveren

uitleg >>

19951  goud

de zon in de hoogte

uitleg >>

19952  goud

gaan de mensen naar op zoek

uitleg >>

19953  goud

schoon te huid

uitleg >>

19954  goud (eng.)

reuk, roes, (in de) roos, rook

uitleg >>

19955  goud (eng.)

in de kluis

uitleg >>

19956  goud (eng.)

in holen of geulen te vinden

uitleg >>

19957  goud (eng.)

loog (de grond) en sloeg: een geslagen munt

uitleg >>

19958  goud (eng.)

met kruis (of munt)

uitleg >>

19959  goud (frans)

gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud)

uitleg >>

19960  goud (frans)

hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

19961  goud (frans)

keur(merk), (wissel)koers

uitleg >>

19962  goud (iers)

gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud)

uitleg >>

19963  goud (iers)

hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten

uitleg >>

19964  goud (iers)

keur(merk), (wissel)koers

uitleg >>

19965  gouden (lat.)

geheel te zien, lonkend

uitleg >>

19966  gouden (lat.)

hangend te zien, is rond

uitleg >>

19967  gouden (lat.)

wat geheel hoog is en als een kring te zien is, wat fijn is

uitleg >>

19968  gouden (spaans)

geeft de koers aan, is het keurmerk

uitleg >>

19969  gouden (spaans)

wat gezocht is, wat een getal vertegenwoordigd, een deel van de zon

uitleg >>

19970  gouden (spaans)

wat het oog in een roes brengt

uitleg >>

19971  gouden (spaans)

wat het oog zoekt, wat als de zon in de hoge is

uitleg >>

19972  gouden pond sterling (eng.)

betrekking op hoge heer(ser)

uitleg >>

19973  gouden pond sterling (eng.)

geeft eigen hoge begrenzing aan

uitleg >>

19974  gouden pond sterling (eng.)

het is geel en men ziet van wie het heil komt

uitleg >>

19975  goudgroen gesteente (17e eeuw)

de kleur van oprijzende zon

uitleg >>

19976  goudgroen gesteente (17e eeuw)

het rijzen van de gele zon

uitleg >>

19977  goudgroen gesteente (17e eeuw)

het schuin omhoog gaan van van de zon in de ijle (lucht)

uitleg >>

19978  goudkleurig (grieks)

bestemd voor de Heer, de heerser, de sire

uitleg >>

19979  goudkleurig (grieks)

gierigaards en heersers zoeken het, te vinden in schuinaflopende spelonken in de grond

uitleg >>

19980  goudkleurig (grieks)

oogt rijk, te vinden bij verheven personen (rijzen) of: het is te vinden in kreken

uitleg >>

19981  goudkleurig (grieks)

wie het ziet verwacht er heil van, te vinden in het slik/slijk

uitleg >>

19982  goudklomp (eng.)

op zich een plezier, een bot

uitleg >>

19983  goudklomp (eng.)

ten voordele van zichzelf, waarvan men schuin loopt

uitleg >>

19984  graaf

die alles verschalkt

uitleg >>

19985  graaf

door velen omringd, bij velen te vergaren

uitleg >>

19986  graaf

uit de kring der begunstigden/begunstigers

uitleg >>

19987  graaf (14e eeuw)

heeft een eigen rijk

uitleg >>

19988  graaf (14e eeuw)

heeft een geheel in eigendom

uitleg >>

19989  graaf (14e eeuw)

heerser van zich zelf

uitleg >>

19990  graaf (frans)

is hoog gezeteld

uitleg >>

19991  graaf (frans)

zit hoog, om op het oog direct te onderscheiden

uitleg >>

19992  graag

drang tot behagen

uitleg >>

19993  graag

willen vergaren

uitleg >>

19994  graag

willen verschalken

uitleg >>

19995  graag (14e eeuw)

begeren te krijgen

uitleg >>

19996  graag (14e eeuw)

binnen de eigen kring willen hebben

uitleg >>

19997  graag (14e eeuw)

glinsteren (bij het idee het te kunnen halen) binnen eigen (arm)lengte

uitleg >>

19998  graag (17e eeuw)

graag in bezit willen hebben

uitleg >>

19999  graag (17e eeuw)

klinkt behaaglijk

uitleg >>

20000  graag (17e eeuw)

waar het behaaglijk is

uitleg >>

20001  graag (duits)

begeert voor zichzelf

uitleg >>

20002  graag (duits)

om voor zichzelf te bereiken, krijgen

uitleg >>

20003  graag (duits)

ten geschenke leggen

uitleg >>

20004  graaie (tessels)

bewatert de kransen (ogen)

uitleg >>

20005  graaie (tessels)

een gezongen taal

uitleg >>

20006  graaie (tessels)

geheel betrekking op de ogen (zie staren)

uitleg >>

20007  graal

een schaal (als een (stralen)krans

uitleg >>

20008  graal

een schaal voor drank, om er vanuit te verschalken

uitleg >>

20009  graal

glans als de (engelen)schare

uitleg >>

20010  graan

geheel harig

uitleg >>

20011  graan

geheel te verzamelen

uitleg >>

20012  graan

krans met korrels in de schacht

uitleg >>

20013  graan

naaldachtig (naalden op de korrels)

uitleg >>

20014  graanopslagplaats (16e eeuw)

waar men iets kan neerleggen

uitleg >>

20015  graanopslagplaats (16e eeuw)

waar men veel kan schikken (neerzetten, laden)

uitleg >>

20016  graanopslagplaats (16e eeuw)

wat zich (scheef) verheft

uitleg >>

20017  graanopslagplaats (duits)

waar men iets kan neerleggen

uitleg >>

20018  graanopslagplaats (duits)

waar men veel kan schikken (neerzetten, laden)

uitleg >>

20019  graanopslagplaats (duits)

wat zich (scheef) verheft

uitleg >>

20020  graansnijder (spaans)

kreukt wat op het veld staat

uitleg >>

20021  graansnijder (spaans)

maakt los wat op het veld staat

uitleg >>

20022  graansnijder (spaans)

scheurt wat op het veld staat af

uitleg >>

20023  Grab (duits)

als men gekraakt, onder de grond

uitleg >>

20024  Grab (duits)

samengebracht, om een kaars te branden

uitleg >>

20025  Grab (duits)

verschalkt, gehaald (zie bewerking)

uitleg >>

20026  Graben (duits)

gespit/geschept om te varen

uitleg >>

20027  Graben (duits)

rak bijeen, water bijeen

uitleg >>

20028  Graben (duits)

uitgegraven

uitleg >>

20029  Graben (duits)

waar algen zijn, in de grond uitgespit

uitleg >>

20030  grace (eng.)

alles (ver)geven

uitleg >>

20031  grace (eng.)

een stuk van het geheel krijgen

uitleg >>

20032  grace (eng.)

kracht geven

uitleg >>

20033  gracht

golfslag, om te zwemmen met een bep. slag

uitleg >>

20034  gracht

kan gevaarlijk zijn, waterschaal, kaal

uitleg >>

20035  gracht

om te varen op de baren

uitleg >>

20036  gracht

te water, een rak

uitleg >>

20037  gracht (16e eeuw)

gescheiden als door een kreek

uitleg >>

20038  gracht (16e eeuw)

vormt een geheel rond een kasteel of stad

uitleg >>

20039  gracht (16e eeuw)

zee te gelijk

uitleg >>

20040  gracht (duits)

gespit/geschept om te varen

uitleg >>

20041  gracht (duits)

in de grond uitgespit

uitleg >>

20042  gracht (duits)

rak bijeen, water bijeen

uitleg >>

20043  gracht (duits)

uitgegraven

uitleg >>

20044  gracht (lat.)

als een kil (= diep water)

uitleg >>

20045  gracht (lat.)

een scheiding met slik

uitleg >>

20046  gracht (lat.)

vormt scheiding met schuin talud

uitleg >>

20047  gracht (lat.)

vormt scheiding om (de vijand) te keren

uitleg >>

20048  gracht (lat.)

zoals een sluis trekt

uitleg >>

20049  gracht (lat.)

zoekt zijn weg als een sluis (met een bep. trek)

uitleg >>

20050  grad (slavisch)

allemaal, één taal

uitleg >>

20051  grad (slavisch)

heeft een gracht, geeft samen kracht, vormt een ras (eigen soort)

uitleg >>

20052  grad (slavisch)

tesamen

uitleg >>

20053  graf

als men gekraakt, onder de grond

uitleg >>

20054  graf

samengebracht, om een kaars te branden

uitleg >>

20055  graf

verschalkt, gehaald (zie bewerking)

uitleg >>

20056  graf (duits)

als men gekraakt, onder de grond

uitleg >>

20057  graf (duits)

samengebracht, om een kaars te branden

uitleg >>

20058  graf (duits)

verschalkt, gehaald (zie bewerking)

uitleg >>

20059  graf (hebr.)

liggen of naar het licht bij scheiden

uitleg >>

20060  graf (hebr.)

oprijzen bij scheiden

uitleg >>

20061  graf (hebr.)

scheiden, terugkeren

uitleg >>

20062  graf (maleis)

gaat over de grens, omhoog of raakt zoek

uitleg >>

20063  graf (maleis)

het is wegslinken of met glans omhoog gaan

uitleg >>

20064  graf (maleis)

keert zich weerom, keert terug

uitleg >>

20065  graf (pools)

laten zakken om zoek te raken

uitleg >>

20066  graf (pools)

om het laag te zoek

uitleg >>

20067  graf (pools)

zakken om weg te krijgen

uitleg >>

20068  grafheuvel (lat.)

schuilen onder een bep. hoek (hoogte, heuvel)

uitleg >>

20069  grafheuvel (lat.)

schuilen onder een bep. hoek (hoogte, heuvel)

uitleg >>

20070  grafheuvel (lat.)

verbergen in een kluis (in het latijn staan dan ook 2 verschillende tekens boven twee van de 3 u's)

uitleg >>

20071  grafiek

geeft iets samengevoegd

uitleg >>

20072  grafiek

laat alles zien

uitleg >>

20073  grafiek

raakt elkaar opzij

uitleg >>

20074  grafiek (eng.)

betrekking op kaart

uitleg >>

20075  grafiek (eng.)

in laagjes (weergegeven)

uitleg >>

20076  grafiek (eng.)

raken, dragen

uitleg >>

20077  grafiek (eng.)

te samen

uitleg >>

20078  grafisch (eng.)

haarfijn trekken

uitleg >>

20079  grafisch (eng.)

halen maken

uitleg >>

20080  grafisch (eng.)

krassen geven, kraken (fijnmalen)

uitleg >>

20081  grafornament (turks)

een huif of een kuif

uitleg >>

20082  grafornament (turks)

een opgeschoven hoop of kop

uitleg >>

20083  grafornament (turks)

geheven boog

uitleg >>

20084  graftombe (italië)

begeer om zich daar te verkeren

uitleg >>

20085  graftombe (italië)

geheel horizontaal gestrekt

uitleg >>

20086  graftombe (italië)

heenkeren als men neer ligt

uitleg >>

20087  grafzerk

eigen huis

uitleg >>

20088  grafzerk

geeft men aan degeen die verdwijnt

uitleg >>

20089  gram

bij elkaar doen (gewichten)

uitleg >>

20090  gram

met elkaar, tesamen

uitleg >>

20091  gram

op een schaal (weegschaal)

uitleg >>

20092  gram

verg: op een goudschaaltje wegen

uitleg >>

20093  gram

verschil gram = boos en gram = gewicht

uitleg >>

20094  gram (vero.)

als het lichaam ziek en boos is

uitleg >>

20095  gram (vero.)

met razen (en tieren)

uitleg >>

20096  gram (vero.)

met uithalen

uitleg >>

20097  gram (vero.)

om je te schamen

uitleg >>

20098  gram (vero.)

roodaanlopend, of men verhoging heeft

uitleg >>

20099  gramma (grieks)

iets maken door te krassen

uitleg >>

20100  gramma (grieks)

samenbrengen op gelijke afstanden

uitleg >>

20101  gramma (grieks)

ziet het gemarkeerde

uitleg >>

20102  gramstorig (17e eeuw)

houdt van of herhaald gekrijs of krijg (ruzie)

uitleg >>

20103  gramstorig (17e eeuw)

houdt van of herhaald gekrijs of krijg (ruzie)

uitleg >>

20104  gramstorig (17e eeuw)

met de keel slikken, hels tekeer gaan

uitleg >>

20105  granchi (ital.)

beoogt te kraken

uitleg >>

20106  granchi (ital.)

bevindt zich in zee

uitleg >>

20107  granchi (ital.)

verschalkt in zee

uitleg >>

20108  grande (fr.)

heeft zich vergaard, verzameld

uitleg >>

20109  grande (fr.)

is inhalig (geweest)

uitleg >>

20110  grande (fr.)

lijkt zich met een krans te omgeven

uitleg >>

20111  grangiae

waar alles afgemaaid wordt

uitleg >>

20112  grangiae

waar alles met de hand gemaaid wordt en verzameld

uitleg >>

20113  grangiae

waar graan met de hand werd gemaaid

uitleg >>

20114  granjero (spaans)

begeert hoog graan

uitleg >>

20115  granjero (spaans)

kracht in de heer zoeken

uitleg >>

20116  granjero (spaans)

zoek rijk te worden door in de aar te krijgen

uitleg >>

20117  granjero (spaans)

zoekt het voor alles in de grond

uitleg >>

20118  granny (eng.)

kraakt en knikt

uitleg >>

20119  granny (eng.)

krijgt hoge stem, wordt kaal

uitleg >>

20120  granny (eng.)

schijnt een knar

uitleg >>

20121  gransaloid

gaat op weg om te verschalken

uitleg >>

20122  gransaloid

ziekte schaken (overwinnen) en doen verdwijnen

uitleg >>

20123  gransaloid

zinkt in het nare hoofd

uitleg >>

20124  grap

een rake mop, treffend

uitleg >>

20125  grap

in elkaar krimpen van het lachen

uitleg >>

20126  grap

schalks en brullen van de lach (schallen)

uitleg >>

20127  grap

zowel plagen als: bij gelach

uitleg >>

20128  grap (14e eeuw)

bij elkaar in de kring gaan zitten

uitleg >>

20129  grap (14e eeuw)

brullen van de lach

uitleg >>

20130  grap (14e eeuw)

waarbij het tot of bijna over de grens (van het betamelijke) gaat

uitleg >>

20131  grap (14e eeuw)

zich verslikken, in elkaar duiken

uitleg >>

20132  grap (14e eeuw).

een klucht op zich

uitleg >>

20133  grap (14e eeuw).

lijkt op gulle lach, kul of huilen

uitleg >>

20134  grap (14e eeuw).

schik om het te horen, zelf door hebben

uitleg >>

20135  grap (14e eeuw)..

laat zich luid horen

uitleg >>

20136  grap (14e eeuw)..

steeds herhalen, zingen

uitleg >>

20137  grap (14e eeuw)..

te keer gaan, luid zijn

uitleg >>

20138  grap (14e eeuw)..

zoekt de grens op, in de kring

uitleg >>

20139  grap (duits)

begint gezichten te trekken

uitleg >>

20140  grap (duits)

beweegt zich op het schuine vlak

uitleg >>

20141  grap (duits)

lijkt wel op geeuwen

uitleg >>

20142  grap (fries)

als (flauwe) kul

uitleg >>

20143  grap (fries)

lijkt leuk

uitleg >>

20144  grap (fries)

om je te bescheuren

uitleg >>

20145  grap (tessels)

jokken

uitleg >>

20146  grap (tessels)

schokt iem., iets kwijtraken

uitleg >>

20147  grape (16e eeuw)

als een schaal

uitleg >>

20148  grape (16e eeuw)

een schaal met een kraag

uitleg >>

20149  grape (16e eeuw)

kan krassen (scherf), kraken (stuk gaan)

uitleg >>

20150  grape (16e eeuw)

waarin iets verzameld wordt

uitleg >>

20151  grape-druif eng.

is krachtig van zichzelf

uitleg >>

20152  grape-druif eng.

om zelf (af) te halen

uitleg >>

20153  grape-druif eng.

zijn bijelkaar geschaard (trossen)

uitleg >>

20154  grape-kanon eng.

geeft geschal

uitleg >>

20155  grape-kanon eng.

is krachtig van zichzelf

uitleg >>

20156  grape-kanon eng.

zich verzamelen voor vertrek

uitleg >>

20157  graphein (grieks)

ingezonken om het samen te onderscheiden

uitleg >>

20158  graphein (grieks)

kras om te laten zien, te verschijnen

uitleg >>

20159  graphein (grieks)

te onderscheiden door halen (krassen)

uitleg >>

20160  graphein (grieks)

ingezonken om het samen te onderscheiden

uitleg >>

20161  graphein (grieks)

kras om te laten zien, te verschijnen

uitleg >>

20162  graphein (grieks)

te onderscheiden door halen (krassen)

uitleg >>

20163  graphic (eng.)

haarfijn trekken

uitleg >>

20164  graphic (eng.)

halen maken

uitleg >>

20165  graphic (eng.)

krassen geven, kraken (fijnmalen)

uitleg >>

20166  graphoo (grieks)

openbaart iets aan het oog

uitleg >>

20167  graphoo (grieks)

uitgekrast om het te zien (evt. schoonschrijven)

uitleg >>

20168  graphoo (grieks)

ziet het in een oogopslag

uitleg >>

20169  grappen (16e eeuw)

geeft schik

uitleg >>

20170  grappen (16e eeuw)

zoekt te zingen

uitleg >>

20171  grappig

geef bij ergernis

uitleg >>

20172  grappig

moet men van lachen, schallen

uitleg >>

20173  grappig (duits)

lol hebben

uitleg >>

20174  grappig (duits)

men kan er niet stil bij blijven zitten

uitleg >>

20175  grappig (tessels)

alsof men niet stil kan blijven zitten

uitleg >>

20176  grappig (tessels)

lol hebben

uitleg >>

20177  gras

het grasveld wordt kaal gevreten

uitleg >>

20178  gras

kan men geven bij vee inscharen

uitleg >>

20179  gras

trek krachtig (verg: grazen)

uitleg >>

20180  Grasanòbel (Grenoble Fr.)

geraas van schokkend (water) dat naar beneden komt

uitleg >>

20181  Grasanòbel (Grenoble Fr.)

waar water met geschal naar beneden komt

uitleg >>

20182  Grasanòbel (Grenoble Fr.)

waar zakkend water bijeen komt

uitleg >>

20183  gras-gers (fries)

hoort bij de aarde (eerde), keert steeds terug

uitleg >>

20184  gras-gers (fries)

is allemaal gelijk (één deken), om te eten of om op te liggen

uitleg >>

20185  gras-gers (fries)

rijst (als het plat is gewaaid)

uitleg >>

20186  grasshopper (eng.)

hupt en verschuift steeds

uitleg >>

20187  grasshopper (eng.)

kleeft zich vast en glipt schoksgewijs omhoog

uitleg >>

20188  grasshopper (eng.)

rept zich schoksgewijs omhoog

uitleg >>

20189  grasveld (ital.)

als je gras zoekt

uitleg >>

20190  grasveld (ital.)

de oogst binnenhalen door het land kaal te maken

uitleg >>

20191  grasveld (ital.)

verzamelen om te oogsten

uitleg >>

20192  gratia (lat.)

hoort er bij, krijgt iets wat voor allen geldt

uitleg >>

20193  gratia (lat.)

wordt behaagt

uitleg >>

20194  gratia (lat.)

wordt gegeven, onthaald

uitleg >>

20195  Gratianopolis (4e eeuw)

een water door de velden dat zich in (meerdere) geulen scheidt (zie: Grenoble (deze tijd)

uitleg >>

20196  Gratianopolis (4e eeuw)

heeft een diepte, vlak water op zij

uitleg >>

20197  Gratianopolis (4e eeuw)

heeft zijn (water)loop opzij

uitleg >>

20198  gratis

gunstig aan kunnen geraken

uitleg >>

20199  gratis

om afscheid te nemen van vergaren, kosten zijn schaars

uitleg >>

20200  gratis

om te scheiden van verschalken

uitleg >>

20201  gratis (duits)

met het oogmerk dat het zoek, loos, weg is

uitleg >>

20202  gratis (duits)

met het oogmerk dat het zoek, loos, weg is

uitleg >>

20203  gratis (hebreeuws)

een schikking betrek hebbend op jezelf

uitleg >>

20204  gratis (hebreeuws)

een schikking betrek hebbend op jezelf

uitleg >>

20205  gratuit (lat.)

geven wat men heeft verschalkt

uitleg >>

20206  gratuit (lat.)

kracht om gunsten te geven, waar men gunstig aanraakt/aankomt

uitleg >>

20207  gratuit (lat.)

schenkt wat men zoekt te vergaren

uitleg >>

20208  grau (14e eeuw)

grijze monniken (tonsuur)

uitleg >>

20209  grau (14e eeuw)

krans te huik/duik

uitleg >>

20210  grau (14e eeuw)

zink op de knieën om zalig te worden

uitleg >>

20211  grauw

glans verschuift

uitleg >>

20212  graveernaald (lat.)

een gleuf (dieper) maken

uitleg >>

20213  graveernaald (lat.)

een groef (dieper) maken

uitleg >>

20214  graveernaald (lat.)

maakt scheuren (nog dieper)

uitleg >>

20215  graveernaald (lat.)

waarmee men gaat schuren

uitleg >>

20216  graven

buigen als een schaar

uitleg >>

20217  graven

er vormt zich een gracht

uitleg >>

20218  graven

zwaar werk, erg bukken, overhellen, beweging als varen

uitleg >>

20219  graven (eng.)

met een schop

uitleg >>

20220  graven (eng.)

zowel een put of een goot

uitleg >>

20221  graven (ondiep)(eng.)

als bukken, voegen

uitleg >>

20222  graven (ondiep)(eng.)

als een put maken, als poten

uitleg >>

20223  graven (ondiep)(eng.)

als verdubbelen

uitleg >>

20224  graven (ondiep)(eng.)

de top omkeren

uitleg >>

20225  gravid (noors)

bij de gracht (waar afgescheiden wordt)

uitleg >>

20226  gravid (noors)

geeft iets als het omlaag komt

uitleg >>

20227  gravid (noors)

geeft iets dat bijeengebracht is

uitleg >>

20228  gravure

bijvijlen

uitleg >>

20229  gravure

een kier trekken

uitleg >>

20230  gravure

leegmaken

uitleg >>

20231  grazen (te)

betrekking op raken en kraken

uitleg >>

20232  grazen (te)

lijkt op scharen (in het verkeer)

uitleg >>

20233  grazen (te)

lijkt op verschalken

uitleg >>

20234  Grèc, la

mondingen (van water)

uitleg >>

20235  Grèc, la

rijk van kreken

uitleg >>

20236  Grèc, la

schuine dieptes, water door nauwe spleten

uitleg >>

20237  Greece (eng.)

begrensd door de zee

uitleg >>

20238  Greece (eng.)

bezinksel dat aarde wordt

uitleg >>

20239  Greece (eng.)

bezinksel dat aarde wordt

uitleg >>

20240  Greece (eng.)

eigen kring of grens in zee

uitleg >>

20241  Greece (eng.)

wat zich geheel geeft maar toch deels gezonken is

uitleg >>

20242  greep

de afstand die er is als men een getal deelt of vermenigvuldigt

uitleg >>

20243  greep

de grens in gelijke afstand vergroten (verheffen)

uitleg >>

20244  greep

een grens verleggen door er en ring bij te maken (zelfde als raai)

uitleg >>

20245  greep

nogmaals, getal optellen met zichzelf

uitleg >>

20246  greid-weide (fries)

eigen kring

uitleg >>

20247  greid-weide (fries)

geeft wat men begeert

uitleg >>

20248  greid-weide (fries)

geeft zich geheel

uitleg >>

20249  greid-weide (fries)

schenkt zich om op te eten (voor de keel)

uitleg >>

20250  greit (16e eeuw)

gierend zingen, uit de kieren (tranen doen) zinken

uitleg >>

20251  greit (16e eeuw)

grienen, kringen in het gezicht

uitleg >>

20252  greit (16e eeuw)

in elkaar zakken

uitleg >>

20253  grendel (16e eeuw)

de beweging is: met en schok omhoog doen en: in een hok doen

uitleg >>

20254  grendel (16e eeuw)

geheel wegmaken, in een hok doen

uitleg >>

20255  grendel (16e eeuw)

omhoog doen rijzen (de beweging van de grendel zelf), iets in een hok doen

uitleg >>

20256  greniken (17e eeuw)

aanschijn knikt

uitleg >>

20257  greniken (17e eeuw)

schik hebben om gekrent iemand

uitleg >>

20258  greniken (17e eeuw)

steeds knik bij de kin of gezicht

uitleg >>

20259  Grenoble (4e eeuw)

een water door de velden dat zich in (meerdere) geulen scheidt (zie: Grenoble (deze tijd)

uitleg >>

20260  Grenoble (4e eeuw)

heeft een diepte, vlak water op zij

uitleg >>

20261  Grenoble (4e eeuw)

heeft zijn (water)loop opzij

uitleg >>

20262  Grenoble (dial.Arpitan)

geraas van schokkend (water) dat naar beneden komt

uitleg >>

20263  Grenoble (dial.Arpitan)

waar water met geschal naar beneden komt

uitleg >>

20264  Grenoble (dial.Arpitan)

waar zakkend water bijeen komt

uitleg >>

20265  Grenoble (Frankrijk)

een kring op de grens van het hooggebergte

uitleg >>

20266  Grenoble (Frankrijk)

hoofdplaats

uitleg >>

20267  Grenoble (Frankrijk)

hoog gelegen, te bereiken door omhoog te gaan

uitleg >>

20268  Grenoble (Frankrijk)

in ere gesteld (door de heer)

uitleg >>

20269  Grenoble (Frankrijk)

ligt bij de monding van een rivier

uitleg >>

20270  Grenoble (Frankrijk)

ligt gedeeltelijk in of aan het water

uitleg >>

20271  grens

(om)trek afbakenen, lijn trekken

uitleg >>

20272  grens

een afstand die terugkeert bij zichzelf

uitleg >>

20273  grens

keer terug, stop hier

uitleg >>

20274  grens

omtrek vormt een geheel

uitleg >>

20275  grens

trek tot zover het reikt, de omtrek van een rijk

uitleg >>

20276  grens

vormt de schil (van een geheel)

uitleg >>

20277  grens

betrekking op een ring of kring

uitleg >>

20278  grens

geen grens dan is het nergens/niemandsland

uitleg >>

20279  grens

keert weer, cirkel

uitleg >>

20280  grens (16e eeuw)

een grens of een diepte als kring of grens (zie overige info)

uitleg >>

20281  grens (16e eeuw)

om iets als een geheel te hebben, om een diepte ter scheiding te hebben

uitleg >>

20282  grens (16e eeuw)

om iets te keren (af te zetten

uitleg >>

20283  grensweg (lat.)

gelijk aan een scheiding

uitleg >>

20284  grensweg (lat.)

vormt de scheiding, waar men terug moet

uitleg >>

20285  grensweg (lat.)

vormt de schil, is het eind (de kim)

uitleg >>

20286  Greonterp (Friesland)

begrenst honk, mooie kring

uitleg >>

20287  Greonterp (Friesland)

goede plek

uitleg >>

20288  Greonterp (Friesland)

niet meer laag, naartoe gaan als het (te) laag is

uitleg >>

20289  Greonterp (Friesland)

van of in de aarde

uitleg >>

20290  greppel

een reep (grond) met een bodem

uitleg >>

20291  greppel

een reep (in de lengte)

uitleg >>

20292  greppel

erg kleverig

uitleg >>

20293  greppel (frans)

afscheiden van groezelig (water)

uitleg >>

20294  greppel (frans)

als een sloot, een gat

uitleg >>

20295  greppel (frans)

een geul met water

uitleg >>

20296  greppel (spaans)

als een schacht in de vorm van een gang

uitleg >>

20297  greppel (spaans)

schacht in het veld trekken

uitleg >>

20298  greppel (tessels)

als niezen (zie overige info)

uitleg >>

20299  greppel (tessels)

een snede, een verdieping

uitleg >>

20300  greppel (tessels)

gaat heen en geeft weerschijn (water)

uitleg >>

20301  greppel (tessels)

ligt verzonken, schenkt uit

uitleg >>

20302  greppel (tessels)

naar beneden afscheiden

uitleg >>

20303  grès (frans)

betrekking op kreek (hier: bedding)

uitleg >>

20304  grès (frans)

te maken met scherf (aardewerk)

uitleg >>

20305  grès (frans)

vormt een geheel (vooral de schil belangrijk)

uitleg >>

20306  gres(buis) (frans)

betrekking op kreek (hier: bedding)

uitleg >>

20307  gres(buis) (frans)

te maken met scherf (aardewerk)

uitleg >>

20308  gres(buis) (frans)

vormt een geheel (vooral de schil belangrijk)

uitleg >>

20309  gresen (17e eeuw)

grijzen, krijsen

uitleg >>

20310  gresen (17e eeuw)

knikkende beweging

uitleg >>

20311  gresen (17e eeuw)

knikkende beweging

uitleg >>

20312  gresen (17e eeuw)

rijzen/grijzen

uitleg >>

20313  gresshoppe (noors)

kan zich geheel doen vertrekken, scheiden

uitleg >>

20314  gresshoppe (noors)

steeds zichzelf doen vertrekken, scheiden

uitleg >>

20315  gresshoppe (noors)

vertrekt door te rijzen (op te springen)

uitleg >>

20316  gretig

alles van jou

uitleg >>

20317  gretig

hongerig

uitleg >>

20318  gretig

iets zien te krijgen, bereiken

uitleg >>

20319  gretig

wat men begeert

uitleg >>

20320  greve (14e euw)

heeft een eigen rijk

uitleg >>

20321  greve (14e euw)

heeft een geheel in eigendom

uitleg >>

20322  greve (14e euw)

heerser van zich zelf

uitleg >>

20323  greyen (16e eeuw)

de kring en begrenzing die men rond"zingen" kan

uitleg >>

20324  greyen (16e eeuw)

neigt naar gegier

uitleg >>

20325  greyen (16e eeuw)

neigt naar gegil

uitleg >>

20326  Grie, de

inham, water (kil)

uitleg >>

20327  Grie, de

land in punt uitlopen

uitleg >>

20328  Grie, de

van hooivork tot raaigras

uitleg >>

20329  grief (eng.)

geeft krenking

uitleg >>

20330  grief (eng.)

gillen (met de keel)

uitleg >>

20331  grief (eng.)

moet huilen (gieren, te keer gaan)

uitleg >>

20332  Grieken (grieks)

die bij de golfslag wonen

uitleg >>

20333  Grieken (grieks)

die bij de golven wonen

uitleg >>

20334  Grieken (grieks)

die naar de zoute zee trekken

uitleg >>

20335  Griekenland (eng.)

begrensd door de zee

uitleg >>

20336  Griekenland (eng.)

bezinksel dat aarde wordt

uitleg >>

20337  Griekenland (eng.)

bezinksel dat aarde wordt

uitleg >>

20338  Griekenland (eng.)

eigen kring of grens in zee

uitleg >>

20339  Griekenland (eng.)

wat zich geheel geeft maar toch deels gezonken is

uitleg >>

20340  Griekenland (frans)

mondingen (van water)

uitleg >>

20341  Griekenland (frans)

rijk van kreken

uitleg >>

20342  Griekenland (frans)

schuine dieptes, water door nauwe spleten

uitleg >>

20343  Grieks (16e eeuw)

betrekking op water(en), kreken

uitleg >>

20344  Grieks (16e eeuw)

komt vast aan land, vormt geulen, stromen

uitleg >>

20345  Grieks (16e eeuw)

vormt een kring

uitleg >>

20346  Grieks (16e eeuw)

wordt aarde, keert terug, wordt vaargeul

uitleg >>

20347  griekse taal (periode)

eigen manier van zeggen of zingen

uitleg >>

20348  griekse taal (periode)

iets zeggen of zingen via het hoofd

uitleg >>

20349  griel

breekt de schil (van schelpen)

uitleg >>

20350  griel

een ring om het gele oog

uitleg >>

20351  griel

gaat tekeer (geluid en lopen)

uitleg >>

20352  griel

vliegt in kringen, veren tonen als ringen

uitleg >>

20353  grienen

als gieren

uitleg >>

20354  grienen

als soort van gillen

uitleg >>

20355  grienen

grienen, kringen in het gezicht

uitleg >>

20356  griep

gaat in het rond, besmettelijk

uitleg >>

20357  griep

gaat te keer, heeft gierende ademhaling

uitleg >>

20358  griep

heeft het aan de keel

uitleg >>

20359  griep (eng.)

(verspreid zich als) een golf

uitleg >>

20360  griep (eng.)

waar men jeuk van krijgt

uitleg >>

20361  griep (eng.)

waarvan men afneemt

uitleg >>

20362  griep (lat.)

als een golf overspoeld

uitleg >>

20363  griep (lat.)

klinkt zich vast, haakt aan

uitleg >>

20364  griep (lat.)

scheurt zich (ergens) in

uitleg >>

20365  griês (tessels)

betrekking op Schier(monnikoog)

uitleg >>

20366  griês (tessels)

het zien is begrensd

uitleg >>

20367  griês (tessels)

je ziet slechts een kring

uitleg >>

20368  griês (tessels)

lijkt op een schil (over de aarde)

uitleg >>

20369  griet (meisje)

met eer behandelen

uitleg >>

20370  griet (meisje)

om heil te brengen, in ere te houden

uitleg >>

20371  griet (meisje)

om te trouwen, een kring mee op te bouwen

uitleg >>

20372  grietman (bestuurder)

aan wie men eer verschuldigd is

uitleg >>

20373  grietman (bestuurder)

gaat over het geheel, van wie men het heil verwacht

uitleg >>

20374  grietman (bestuurder)

gezonden door de heer (van het gebied)

uitleg >>

20375  grietman (bestuurder)

heeft de zegelring (besluit met stempel), staat bovenaan de kring, in begrensd gebied

uitleg >>

20376  Griex (16e eeuw)

betrekking op water(en), kreken

uitleg >>

20377  Griex (16e eeuw)

komt vast aan land, vormt geulen, stromen

uitleg >>

20378  Griex (16e eeuw)

vormt een kring

uitleg >>

20379  Griex (16e eeuw)

wordt aarde, keert terug, wordt vaargeul

uitleg >>

20380  griezelen (15e eeuw)

lijkt op de hel, neiging tot gillen

uitleg >>

20381  griezelen (15e eeuw)

neiging tot gieren, tekeer gaan, weglopen, omdraaien

uitleg >>

20382  griezelen (15e eeuw)

trekt een grimas

uitleg >>

20383  grif (duits)

beheersen, naar zich toe keren

uitleg >>

20384  grif (duits)

bij het geheel (aan de buitenkant)

uitleg >>

20385  grif (duits)

grip (op hebben)

uitleg >>

20386  griffel

kan helemaal om te schrijven gebruikt worden

uitleg >>

20387  griffel

net als met een veer

uitleg >>

20388  griffel

schrijven door te griffen

uitleg >>

20389  griffen, krabben (grieks)

ingezonken om het samen te onderscheiden

uitleg >>

20390  griffen, krabben (grieks)

kras om te laten zien, te verschijnen

uitleg >>

20391  griffen, krabben (grieks)

te onderscheiden door halen (krassen)

uitleg >>

20392  griffier

schrijft herhaaldelijk, keer op keer

uitleg >>

20393  griffier

verheft zich boven of heft een geldbedrag bij een geschil

uitleg >>

20394  griffier

verwoordt het met een veer

uitleg >>

20395  griffioen

grijpt door van boven naar beneden het slachtoffer te vangen

uitleg >>

20396  griffioen

zinkt schuin weg en keert weer

uitleg >>

20397  griffioen

zinkt schuin weg en keert weer

uitleg >>

20398  griffioen-smous

lijkt op een monster

uitleg >>

20399  griffioen-smous

loopt gebukt met waren

uitleg >>

20400  griffioen-smous

trekt met de mondhoeken, zoekt mondvoorraad

uitleg >>

20401  griffioen-smous

verplaatst zich zwevend

uitleg >>

20402  Griffo

herhaald heen en weer schuiven

uitleg >>

20403  Griffo

uitgraven, uitschuiven

uitleg >>

20404  Griffo

zoeken (op het oog) te schrijven (in stadium van experimenteren)

uitleg >>

20405  grift

als een greppel

uitleg >>

20406  grift

een diepte (kiel) met helling

uitleg >>

20407  grift

schuin aflopend

uitleg >>

20408  grijpen

geheel naar zich toe halen

uitleg >>

20409  grijpen

naar zich toehalen binnen eigen bereik

uitleg >>

20410  grijpen

naar zich toekeren

uitleg >>

20411  grijpen

vangen in eigen cirkel

uitleg >>

20412  grijs

bij grijs weer is het kil

uitleg >>

20413  grijs

de oude heerser (grijze wijze man)

uitleg >>

20414  grijs

geeft kleine kring, ruimte begrensd

uitleg >>

20415  grijs

keert tot zinkwit

uitleg >>

20416  grijs (16e eeuw)

begrensd gezicht

uitleg >>

20417  grijs (16e eeuw)

glinsterend

uitleg >>

20418  grijs (16e eeuw)

herhaald schijnen

uitleg >>

20419  grijs (iers)

als kalk

uitleg >>

20420  grijs (iers)

hangt laag (mist), als het spoor van een slak

uitleg >>

20421  grijs (iers)

trek bij elkaar-trekt het zicht dicht (verg: staren, arend)

uitleg >>

20422  grijs (mist)

betrekt geheel

uitleg >>

20423  grijs (spaans)

als de jonge jaren zich keren, om te eren

uitleg >>

20424  grijs (spaans)

grijs, rijzig

uitleg >>

20425  grijs (spaans)

wordt hel

uitleg >>

20426  grijs (tessels)

betrekking op Schier(monnikoog)

uitleg >>

20427  grijs (tessels)

het zien is begrensd

uitleg >>

20428  grijs (tessels)

je ziet slechts een kring

uitleg >>

20429  grijs (tessels)

lijkt op een schil (over de aarde)

uitleg >>

20430  grijs haar (grieks)

als je niet kunt hollen

uitleg >>

20431  grijs haar (grieks)

als men vanwege het haar iemand moet eren

uitleg >>

20432  grijs haar (grieks)

betrekking op het (hoofd)haar

uitleg >>

20433  grijs. (iers)

glinstert (weerkaatst) niet

uitleg >>

20434  grijs. (iers)

hangt overal

uitleg >>

20435  grijs. (iers)

licht of het verdwijnen van licht

uitleg >>

20436  grijsaard

grijs van haar

uitleg >>

20437  grijsaard (16e eeuw)

helemaal zinkkleurige schijn van haar

uitleg >>

20438  grijsaard (16e eeuw)

kan zich niet handhaven

uitleg >>

20439  grijsaard (16e eeuw)

te gering om zich nog helemaal glans te geven

uitleg >>

20440  gril (eng.)

een klacht, slag of een bep.een laag

uitleg >>

20441  gril (eng.)

openbaart zich

uitleg >>

20442  gril (eng.)

wat (ineens) raakt of raast

uitleg >>

20443  gril (frans)

een wind horen gaan

uitleg >>

20444  gril (frans)

geluid geven bij mond of kont

uitleg >>

20445  gril (frans)

wind laten

uitleg >>

20446  grim (tessels)

als een schil (extra laag) en wekt gegil op

uitleg >>

20447  grim (tessels)

als een schil (extra laag) en wekt gegil op

uitleg >>

20448  grim (tessels)

glimmend

uitleg >>

20449  grim (tessels)

lach

uitleg >>

20450  grim (tessels)

lach

uitleg >>

20451  grim (tessels)

met een gierende lach of een schrikreactie

uitleg >>

20452  grim (tessels)

met een gierende lach of een schrikreactie

uitleg >>

20453  grim (tessels)

met griezel

uitleg >>

20454  grim (tessels)

met griezel

uitleg >>

20455  grim (tessels)

te maken met kieren (spleten) en veroorzaakt gieren

uitleg >>

20456  grim (tessels)

te maken met kieren (spleten) en veroorzaakt gieren

uitleg >>

20457  grim (tessels)

waarvan men schrikt (soms kan men in 1 nacht grijs worden na een jobstijding

uitleg >>

20458  grim (tessels)

waarvan men schrikt (soms kan men in 1 nacht grijs worden na een jobstijding

uitleg >>

20459  grinder (eng.)

men krijgt iets als scheren

uitleg >>

20460  grinder (eng.)

steeds krenkend

uitleg >>

20461  grinder (eng.)

zoiets als schillen

uitleg >>

20462  grinneken (tessels)

bukt als hinken, hinneken

uitleg >>

20463  grinneken (tessels)

neiging tot hinnikgeluid, hinken

uitleg >>

20464  grinneken (tessels)

neiging tot hinnikgeluid, hinken

uitleg >>

20465  grinniken (17e eeuw)

aanschijn knikt

uitleg >>

20466  grinniken (17e eeuw)

schik hebben om gekrent iemand

uitleg >>

20467  grinniken (17e eeuw)

steeds knik bij de kin of gezicht

uitleg >>

20468  grint

als krenken

uitleg >>

20469  grint

geschoren, als scheren

uitleg >>

20470  grint

tot schillen, geschild

uitleg >>

20471  grip

bij keel trek

uitleg >>

20472  grip

bij krijg (oorlog) en pijn voelen

uitleg >>

20473  grip

bij pakken of krijsen

uitleg >>

20474  grip

lijkt op begeren

uitleg >>

20475  grip op hebben (duits)

beheersen, naar zich toe keren

uitleg >>

20476  grip op hebben (duits)

bij het geheel (aan de buitenkant)

uitleg >>

20477  grip op hebben (duits)

grip (op hebben)

uitleg >>

20478  griphus (lat.)

je krijgt het als je zoekt

uitleg >>

20479  griphus (lat.)

probeer het geheel te zien, te zoeken

uitleg >>

20480  griphus (lat.)

zoek om het terug te krijgen

uitleg >>

20481  gris (spaans)

als de jonge jaren zich keren, om te eren

uitleg >>

20482  gris (spaans)

grijs, rijzig

uitleg >>

20483  gris (spaans)

wordt hel

uitleg >>

20484  grocer (eng.)

de heer die de kruiden uitdeelt

uitleg >>

20485  grocer (eng.)

ligt verscholen (in de plant), klein maken door te stampen in een vijzel

uitleg >>

20486  grocer (eng.)

te bereiken via schors, geurend iets

uitleg >>

20487  groef

als een geul

uitleg >>

20488  groef

een voor (trekken)

uitleg >>

20489  groef

gleuf

uitleg >>

20490  groef

grond scheiden

uitleg >>

20491  groef (eng.)

helemaal iets omkeren (verg.: ploegen)

uitleg >>

20492  groef (eng.)

helemaal iets schillen

uitleg >>

20493  groef (eng.)

lijkt op een kring/grens hakken

uitleg >>

20494  groef (frans)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

20495  groef (frans)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (scheur/spleet) zich bevindt

uitleg >>

20496  groef (frans)

waar men slokken neemt, zelfs kan klokken

uitleg >>

20497  groei

aan het eind (buitenkant) van de schors

uitleg >>

20498  groei

maakt een stevige beworteling

uitleg >>

20499  groei

met de kroon aan het uiteinde

uitleg >>

20500  groei

wordt steeds ronder

uitleg >>

20501  groeien

hangt zodat je kunt schuilen

uitleg >>

20502  groeien

neigt uit te scheuren, uit de voegen te barsten

uitleg >>

20503  groeien

wat de grond inzinkt (wortelt) en wat rond gaat hangen (bladvorming)

uitleg >>

20504  groeien (duits)

verschaffen, aanschouwen (zie Tessels)

uitleg >>

20505  groeien (duits)

wassen of groeien

uitleg >>

20506  groeit (14e eeuw)

de schors (verbreedt zich)

uitleg >>

20507  groeit (14e eeuw)

lijkt op kool (zie de 2 andere uitkomsten)

uitleg >>

20508  groeit (14e eeuw)

wordt dikker in het rond

uitleg >>

20509  groen

aan het eind van schors (buitenkant van bomen en struiken: het blad)

uitleg >>

20510  groen

aan het einde waaronder men kan schuilen: bladeren

uitleg >>

20511  groen

vormt zich rond of gekronkeld om zich heen (het groen rond een boom)

uitleg >>

20512  groene staar

de glans uit het oog, gang is schommelend

uitleg >>

20513  groene staar

het om zich heen kijken is zoek geraakt

uitleg >>

20514  groene staar

naar beneden kijken vanwege staar

uitleg >>

20515  groene staar

niet omhoog maar naar de grond kijken

uitleg >>

20516  groenjaert (14e eeuw)

dreinen en zeuren

uitleg >>

20517  groenjaert (14e eeuw)

kreunt wat heen, begeert te janken

uitleg >>

20518  groenjaert (14e eeuw)

veel praten, janken

uitleg >>

20519  groente (16e eeuw)

wat groeit en wat met zoekt of zuigt

uitleg >>

20520  groente (16e eeuw)

wat opzij hangt, wat gescheiden is (loof en knol of wortel)

uitleg >>

20521  groente (duits)

betrekking op moes (betekent groente in 16e euw)

uitleg >>

20522  groente (duits)

wat men zoekt of dat gegroeid is

uitleg >>

20523  groente (frans)

steeds moes gevend

uitleg >>

20524  groente (frans)

vormt eigen moes

uitleg >>

20525  groente (frans)

wat men moet zoeken of wat omhoog groeit

uitleg >>

20526  groentetuin (14e eeuw)

geeft mondvoorraad

uitleg >>

20527  groentetuin (14e eeuw)

in de grond en uit de bomen halen

uitleg >>

20528  groentetuin (14e eeuw)

in de grond en uit de bomen halen

uitleg >>

20529  groep

rondom iemand

uitleg >>

20530  groep

te verg. met een school (bijv. vissen)

uitleg >>

20531  groep

voor wie men zorgt

uitleg >>

20532  groep (eng.)

aanreikend, aansluitend

uitleg >>

20533  groep (eng.)

heen en terug

uitleg >>

20534  groep (eng.)

kluwen

uitleg >>

20535  groep (eng.)

werk

uitleg >>

20536  groep (eng.)

afscheuring

uitleg >>

20537  groep (eng.)

hoort bijeen

uitleg >>

20538  groep (eng.)

zichzelf afgesloten

uitleg >>

20539  groep (eng.)

allen één

uitleg >>

20540  groep (eng.)

Eng: near-dichtbij (elkaar)

uitleg >>

20541  groep (eng.)

trekt elkaar lang aan

uitleg >>

20542  groep (eng.)

geheel hecht: samenwerking

uitleg >>

20543  groep (eng.)

ging tesaam

uitleg >>

20544  groep (leger)

druk (van aantal of pressie)

uitleg >>

20545  groep (leger)

horde

uitleg >>

20546  groep (leger)

school (een)

uitleg >>

20547  groep (tessels)

rond, in de grond, met afscheiding/zeik

uitleg >>

20548  groep (tessels)

sleuf

uitleg >>

20549  groep (tessels)

waarin iets gezonken is in en kuil of hol

uitleg >>

20550  groep (tessels)

waarin iets goor (en dat geurt) is gezonken

uitleg >>

20551  groet

alsof men slaat (salueren)

uitleg >>

20552  groet

buiging maken, gezicht naar de grond

uitleg >>

20553  groet

buiging maken, gezicht naar de grond

uitleg >>

20554  groet

hand aan hoofd brengen of luid groeten (kreun)

uitleg >>

20555  groet (15e eeuw)

goed te zien, te volgen

uitleg >>

20556  groet (15e eeuw)

lijkt van binnen hol, lijkt buiten: bol

uitleg >>

20557  groet (15e eeuw)

troont er boven uit

uitleg >>

20558  groeten (noors)

bij afscheid

uitleg >>

20559  groeten (noors)

heil zeggen bij vertrek

uitleg >>

20560  groeten (noors)

reikt de hand, staat op, bij vertrek, bij op reis gaan

uitleg >>

20561  groeve

een hol in de grond

uitleg >>

20562  groeve

een scheur in de grond

uitleg >>

20563  groeve

zoals de grond gemaakt is

uitleg >>

20564  grof (frans)

klinkt graag grof

uitleg >>

20565  grof (frans)

krenken, kloof maken

uitleg >>

20566  grof (frans)

verschuild zich in het hoofd

uitleg >>

20567  grom (16e eeuw)

betrekking op geur

uitleg >>

20568  grom (16e eeuw)

doet men in een kuil of hol

uitleg >>

20569  grom (16e eeuw)

reukt erg

uitleg >>

20570  grom (bargoens)

mollig

uitleg >>

20571  grom (bargoens)

van de moeder, moederkind

uitleg >>

20572  grom (bargoens)

kruimel(tje), kleintje

uitleg >>

20573  grom (een)

met gorgelen

uitleg >>

20574  grom (een)

met rochelen

uitleg >>

20575  grom (een)

vanuit de (mond)holte

uitleg >>

20576  grom (een)

vanwaar men slikt

uitleg >>

20577  grommen

een uiting met de muil of mond

uitleg >>

20578  grommen

inkrimpen, rochelen, schor geluid

uitleg >>

20579  grommen

krommen, grommend zingen

uitleg >>

20580  grommen

neiging tot morren

uitleg >>

20581  grommen

neiging tot verscheuren

uitleg >>

20582  grond

1) met holtes, of 2) waarin men holtes kan maken 3) kan men op hollen

uitleg >>

20583  grond

heeft en is de korst

uitleg >>

20584  grond

is groezelig van zichzelf

uitleg >>

20585  grond (eng.)

houdt een begrenzing in

uitleg >>

20586  grond (eng.)

klink in, slinkt door de zon

uitleg >>

20587  grond (eng.)

wat neergedaald is, hoort bij het geheel

uitleg >>

20588  grond (noors)

is glooiend

uitleg >>

20589  grond (noors)

is rond, aantrekkelijk, bevat water, zit loog in

uitleg >>

20590  grond (noors)

te overzien, te ploegen: een oord

uitleg >>

20591  grond (noors)

waar gerooid, verbouwd kan worden

uitleg >>

20592  grond (noors)

waar kan groeien, verbouwd worden

uitleg >>

20593  grondregel (lat.)

altijd eerst de zaak onderzoeken

uitleg >>

20594  grondregel (lat.)

willen onderscheiden, waarnemen met de ogen

uitleg >>

20595  grondregel (lat.)

ziet dat de zaak niet in evenwicht is

uitleg >>

20596  groom (16e eeuw)

doen verzinken vanwege de geur

uitleg >>

20597  groom (16e eeuw)

doet men in een kuil of hol

uitleg >>

20598  groom (16e eeuw)

in de grond doen

uitleg >>

20599  groom (eng.)

bij het paard, hangt het paard de teugels, zadel etc. om

uitleg >>

20600  groom (eng.)

mee gaan te hollen

uitleg >>

20601  groom (eng.)

rond een hoger persoon te vinden, met die grond doet schokken (paard)

uitleg >>

20602  groom (eng.).

betrekking in een ruimte

uitleg >>

20603  groom (eng.).

bij wie men kan schuilen

uitleg >>

20604  groom (eng.).

wie mee gaat om te zorgen

uitleg >>

20605  groom (eng..)

bij wie men hoort en voor zorgt

uitleg >>

20606  groom (eng..)

met wie de kroon draagt

uitleg >>

20607  groom (eng..)

wie men schuilplaats biedt

uitleg >>

20608  grooming (eng.)

geknikt, gevouwen, lijkt scheuren

uitleg >>

20609  grooming (eng.)

gekreukt, geplooid (als een rok)

uitleg >>

20610  grooming (eng.)

is hollig, als met kuilen

uitleg >>

20611  groomsman (eng.)

gaat mee met wie de kroon draagt

uitleg >>

20612  groomsman (eng.)

samengaan met bij wie men hoort en voor zorgt

uitleg >>

20613  groomsman (eng.)

samengaan met wie men schuilplaats biedt

uitleg >>

20614  groot

lijkt van binnen hol, lijkt buiten: bol

uitleg >>

20615  groot

stat op barsten

uitleg >>

20616  groot

toont gevuld, troont er bovenuit

uitleg >>

20617  groot

waarachter men zich verschuilen kan

uitleg >>

20618  groot (15e eeuw)

goed te zien, te volgen

uitleg >>

20619  groot (15e eeuw)

lijkt van binnen hol, lijkt buiten: bol

uitleg >>

20620  groot (15e eeuw)

troont er boven uit

uitleg >>

20621  groot (fries)

als een toren (zo groot)

uitleg >>

20622  groot (fries)

groot van zichzelf

uitleg >>

20623  groot (fries)

scheurt uit elkaar

uitleg >>

20624  groot (fries)

ziet er hol uit

uitleg >>

20625  groot (grieks)

samen in 1 spoor hebben

uitleg >>

20626  groot (grieks)

samen ondersteunend

uitleg >>

20627  groot (grieks)

wil graag groeien

uitleg >>

20628  groot(s)(frans)

heeft zich vergaard, verzameld

uitleg >>

20629  groot(s)(frans)

is inhalig (geweest)

uitleg >>

20630  groot(s)(frans)

lijkt zich met een krans te omgeven

uitleg >>

20631  grootmoeder (eng.)

kraakt en knikt

uitleg >>

20632  grootmoeder (eng.)

krijgt hoge stem, wordt kaal

uitleg >>

20633  grootmoeder (eng.)

schijnt een knar

uitleg >>

20634  groots (frans)

glimmend, opklimmend

uitleg >>

20635  groots (frans)

vermeerdert begeren

uitleg >>

20636  groots (frans)

vormt geheel, in de buurt van heil

uitleg >>

20637  grootvader (swahili)

(één trap) hoger dan vader (vóór hem)

uitleg >>

20638  grootvader (swahili)

boven pa of va

uitleg >>

20639  grot

groeve

uitleg >>

20640  grot

lijkt een scheur (in de grond of rots)

uitleg >>

20641  grot

lijkt hol

uitleg >>

20642  grot

wanden zijn kreukelig, gedeukt

uitleg >>

20643  grove (eng.)

geeft verheven schors

uitleg >>

20644  grove (eng.)

kruis (heilig) en geruis (bladeren) eigen

uitleg >>

20645  grove (eng.)

waar men zich schuil kan houden

uitleg >>

20646  groyt (14e eeuw)

de schors (verbreedt zich)

uitleg >>

20647  groyt (14e eeuw)

lijkt op kool (zie de 2 andere uitkomsten)

uitleg >>

20648  groyt (14e eeuw)

wordt dikker in het rond

uitleg >>

20649  grozic (pools)

blijft koel hoewel het inwendig kolkt (kookt)

uitleg >>

20650  grozic (pools)

het blijft bij schelden

uitleg >>

20651  grozic (pools)

koerst af op verscheuren

uitleg >>

20652  grozic (pools)

trekt er op uit om te kreuken

uitleg >>

20653  gruis

doet men in kuilen

uitleg >>

20654  gruis

verpulverd, fijn als grond

uitleg >>

20655  gruis

verscheurd

uitleg >>

20656  grundel (jacht)

om in geulen te reizen, varen

uitleg >>

20657  grundel (jacht)

om op het water (een kil bijv.) te varen

uitleg >>

20658  grundel (jacht)

om op koers te houden, op af te koersen

uitleg >>

20659  grundel (jacht)

varen zonder kiel

uitleg >>

20660  grup(stal)

als een scheur, stinkt (geurt)

uitleg >>

20661  grup(stal)

een groef, een groeve

uitleg >>

20662  grup(stal)

een kuil, als een holte

uitleg >>

20663  grup(stal)

ruikt en is groezelig

uitleg >>

20664  grup(stal)

sleuf

uitleg >>

20665  grut

druk, tot de rokken, geroezemoes

uitleg >>

20666  grut

groot als iem. die gehurkt zit, kunnen zeuren

uitleg >>

20667  grut

huilen en maken flauwe kul, en schuilen (onder moeders rokken)

uitleg >>

20668  grute (fries)

gerucht

uitleg >>

20669  grute (fries)

met de wind verspreid

uitleg >>

20670  grute (fries)

zelf gehoord

uitleg >>

20671  grutto

de vogel die omhoog kruit

uitleg >>

20672  grutto

gaat met veel drukte de lucht in

uitleg >>

20673  grutto

vliegt plots uit zijn schuilplaats of nest

uitleg >>

20674  grutto

zoekt schokkend zijn koers

uitleg >>

20675  grutto

zoekt groene weiden en pollen om in de broeden

uitleg >>

20676  grutto (lat.)

draait schommelend omhoog en geeft gierend geluid

uitleg >>

20677  grutto (lat.)

ontsnapt als het omhoog vliegt

uitleg >>

20678  grutto (lat.)

vertrekt schommelend en gilt

uitleg >>

20679  grutto (tessels)

alsof het kraakt en raast

uitleg >>

20680  grutto (tessels)

heeft een klagend geluid als hij klapwiekend omhoog gaat

uitleg >>

20681  grutto (tessels)

met geraas opvliegen vanuit het gras

uitleg >>

20682  gruwel

bewegen de keel te kreuken

uitleg >>

20683  gruwel

gelijk wurg

uitleg >>

20684  gruwel

net als wurgen

uitleg >>

20685  gruwel (eng.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

20686  gruwel (eng.)

verslaat de lol

uitleg >>

20687  gruwel (eng.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

20688  gruwen

neigt naar gewurgd worden

uitleg >>

20689  gruwen

neigt naar woelig (=opgewonden, aangedraaid)

uitleg >>

20690  gruwen

rukken, kreuken

uitleg >>

20691  gruwen

schroeven

uitleg >>

20692  guadare (ital.)

een pad door een gracht zoeken

uitleg >>

20693  guadare (ital.)

een pad in de diepte zoeken

uitleg >>

20694  guadare (ital.)

een weg zoeken terwijl men wegzakt

uitleg >>

20695  guadare (ital.)

in de diepte wegzakken waar men omsloten wordt

uitleg >>

20696  Gualtheri

grote drang om te iets te vinden

uitleg >>

20697  Gualtheri

zingt krijsend, schallend of: zint op oorlog (krijg)

uitleg >>

20698  Gualtheri

zoek de overwinning, luidkeels

uitleg >>

20699  guard (eng.)

drang om te hoeden

uitleg >>

20700  guard (eng.)

verlangen te hoeden

uitleg >>

20701  guard (eng.)

verzamelen ten gunste van

uitleg >>

20702  guard (eng.).

drang om te kijken, de randen van het zichtbare bekijken

uitleg >>

20703  guard (eng.).

luisteren en zover mogelijk (willen) kijken

uitleg >>

20704  guard (eng.).

om zich heen spieden

uitleg >>

20705  gud (noors)

te (h)oog, te zoeken, zoek-niet te vinden

uitleg >>

20706  gud (noors)

te zoeken, te verheugen

uitleg >>

20707  gud (noors)

God is goed

uitleg >>

20708  guer (proto indo europees)

de glinster die men zoekt

uitleg >>

20709  guer (proto indo europees)

de ring je dagelijks opzoekt

uitleg >>

20710  guer (proto indo europees)

zinkt en keer weer

uitleg >>

20711  guess (eng.)

verzonnen te zeggen

uitleg >>

20712  guess (eng.)

zoekend, beogen

uitleg >>

20713  guet (14e eeuw)

zendt het gezochte

uitleg >>

20714  guet (14e eeuw)

zich gegund

uitleg >>

20715  gueux (16e eeuw)

buigt en beoogt een gunst (van een hogere, hoogheid etc)

uitleg >>

20716  gueux (16e eeuw)

lijken schooiers

uitleg >>

20717  gueux (16e eeuw)

zinkt neer om een geschenk te krijgen

uitleg >>

20718  Gugt, van

een hoek, ter hoogte van

uitleg >>

20719  Gugt, van

gehucht

uitleg >>

20720  guide (eng.)

gunt een ander te kijken, onderscheiden

uitleg >>

20721  guide (eng.)

loopt zelf te zoeken

uitleg >>

20722  guigne (frans)

geeft iets te zuigen

uitleg >>

20723  guigne (frans)

van binnen (verzonken)

uitleg >>

20724  guigner (frans)

gelijk aan zoeken, bekijken

uitleg >>

20725  guigner (frans)

schijnbaar zoeken, bekijken

uitleg >>

20726  guigner (frans)

steeds met een schuin oog kijken

uitleg >>

20727  guilt (eng.)

de grens (v.d.schuld) aangeven

uitleg >>

20728  guilt (eng.)

hoogte laten weten

uitleg >>

20729  guilt (eng.)

moet geheeld worden

uitleg >>

20730  guilt (eng.)

schuld

uitleg >>

20731  Guinea

een hoek aan het water

uitleg >>

20732  Guinea

waar de zon behaaglijk is

uitleg >>

20733  guirlande (eng.)

als aan elkaar gehaakt

uitleg >>

20734  guirlande (eng.)

alsof iets blijft haken

uitleg >>

20735  guirlande (eng.)

beweegt gedeeltelijk of voor iets of iemands heil

uitleg >>

20736  guirlande (eng.)

een kring die in elkaar haakt

uitleg >>

20737  guirlande (eng.)

geheel om zichzelf gedraaid

uitleg >>

20738  guit

kijkt guitig

uitleg >>

20739  guit

kijkt met de ogen via de hoeken

uitleg >>

20740  guit (bijnaam)

gaan zoeken, gaan hoeken (vissen)

uitleg >>

20741  guit (bijnaam)

schuin van zichzelf

uitleg >>

20742  guit (bijnaam)

tuig

uitleg >>

20743  guit (fries)

als een bokje

uitleg >>

20744  guit (fries)

die groeit, aantrekkelijk is

uitleg >>

20745  guit (fries)

die huppelt

uitleg >>

20746  guitar (eng.)

aanraken door te laten zingen

uitleg >>

20747  guitar (eng.)

geeft zich tesamen

uitleg >>

20748  guitar (eng.)

klagend geluid zoeken

uitleg >>

20749  gul (noors)

als een draaikolk gaat hij voort en ('s nachts) schuil

uitleg >>

20750  gul (noors)

geeft de groei

uitleg >>

20751  gul (noors)

in de lucht

uitleg >>

20752  gule (tessels)

geeft huilend geluid, vormt of loopt door een kuil

uitleg >>

20753  gule (tessels)

geeft ruisend geluid

uitleg >>

20754  gule (tessels)

is een geul

uitleg >>

20755  gule (tessels)

loopt leeg, neemt slik mee

uitleg >>

20756  gule (tessels)

van slok (verg. sloot)

uitleg >>

20757  gulfweed (eng.)

groeit omhoog, soms scheef, in de golfslag

uitleg >>

20758  gulfweed (eng.)

groeit omhoog, soms scheef, in gekruld, gekroesd (water)

uitleg >>

20759  gulfweed (eng.)

heeft zich vastgehecht, beweegt in de geulen

uitleg >>

20760  gully (eng.)

als een geul, kan men schuilen

uitleg >>

20761  gully (eng.)

een schuine breuk

uitleg >>

20762  gully (eng.)

zowel ijle lucht als enge kluis

uitleg >>

20763  gulp

bij het sluizen, lozen van de urine

uitleg >>

20764  gulp

een split of geul in de broek

uitleg >>

20765  gulp

geruis in de buurt van het kruis

uitleg >>

20766  gulp (eng.)

(als drinken) met rukjes uit een kruik

uitleg >>

20767  gulp (eng.)

als bij een sluis, klokbeweging

uitleg >>

20768  gulp (eng.)

door een geul, kolkende (beweging)

uitleg >>

20769  gulzig (fries)

de geul of (keel(holte) die men via de geheven hand voedt

uitleg >>

20770  gulzig (fries)

de spleet of scheur die men vult of voedt door de hand te heffen

uitleg >>

20771  gulzig (fries)

een boer komt omhoog

uitleg >>

20772  gulzig (fries)

te maken met de eigen strot (krop)

uitleg >>

20773  gulzig (maleis)

geeft een boer

uitleg >>

20774  gulzig (maleis)

in de gleuf laten zakken

uitleg >>

20775  gulzig (maleis)

slokken of (naar binnen) klokken

uitleg >>

20776  gulzig (maleis)

tot nemen via de scheur (keelholte)

uitleg >>

20777  gulzig (maleis)

tot zich nemen via (keel)holte

uitleg >>

20778  gummen

als een mug draaien en zoemen

uitleg >>

20779  gummen

zoemen

uitleg >>

20780  gun (eng.)

geeft schok

uitleg >>

20781  gun (eng.)

knok

uitleg >>

20782  gun (eng.)

veroorzaakt een schok

uitleg >>

20783  guna (hindoe)

de weg te zoeken, de beoogde gang

uitleg >>

20784  guna (hindoe)

in de hoogte te vinden

uitleg >>

20785  gund (germaans)

onderuit

uitleg >>

20786  gund (germaans)

zoek raken, wegrennen, klappen geven

uitleg >>

20787  gunder (tessels)

met oog te bereiken

uitleg >>

20788  gunder (tessels)

verder opzij of naar beneden

uitleg >>

20789  gunder (tessels)

zover het oog ziet

uitleg >>

20790  gunnen (14e eeuw)

beoog te schenken

uitleg >>

20791  gunnen (14e eeuw)

gaan schenken

uitleg >>

20792  gunnen (15e eeuw)

schonk vanuit zichzelf

uitleg >>

20793  gunnen (15e eeuw)

van plan om te iets te geven

uitleg >>

20794  gunst

heeft genoegen in

uitleg >>

20795  gunst

schenken

uitleg >>

20796  gunst (frans)

begeer te geven, zegen keert weer

uitleg >>

20797  gunst (frans)

geven aan hen die liggen, gelijk zijn aan anderen, verlichting schenken

uitleg >>

20798  gunst (frans)

geven, doen opstaan

uitleg >>

20799  gunstbewijs (lat.)

hoort er bij, krijgt iets wat voor allen geldt

uitleg >>

20800  gunstbewijs (lat.)

wordt behaagt

uitleg >>

20801  gunstbewijs (lat.)

wordt gegeven, onthaald

uitleg >>

20802  Guntrud

groef in de grond

uitleg >>

20803  Guntrud

schuin drukken

uitleg >>

20804  Guntrud

zoekt de geul of groeve (mijn?) of waar de geul een bocht maakt

uitleg >>

20805  Guntrud

zoekt zich een weg, de groeve, geul gaat de hoek om

uitleg >>

20806  guon (fries)

één of heen te zoeken, vinden

uitleg >>

20807  guon (fries)

hen een oog schenken

uitleg >>

20808  guru-goeroe (duits)

modelleren, in model brengen

uitleg >>

20809  guru-goeroe (duits)

zoekt geluk

uitleg >>

20810  guru-goeroe (duits)

zoekt om te keuren

uitleg >>

20811  guru-goeroe (duits)

zoekt reus

uitleg >>

20812  gus (iers)

op zoek gaan

uitleg >>

20813  gus (iers)

vertrekken, verschuiven

uitleg >>

20814  gust (eng.)

als zuigen, zuchten

uitleg >>

20815  gust (eng.)

gaat omhoog, raakt zoek

uitleg >>

20816  gust (eng.)

(weg)gezogen worden

uitleg >>

20817  gust (eng.)

(weg)gezogen worden

uitleg >>

20818  gust (eng.)

als een (wind) hoos

uitleg >>

20819  gust (eng.)

als een (wind) hoos

uitleg >>

20820  gust (eng.)

als omhoog gezogen worden

uitleg >>

20821  gust (eng.)

als omhoog gezogen worden

uitleg >>

20822  Gustaaf

Kustaw

uitleg >>

20823  guste

het afscheiden (melk) is er niet

uitleg >>

20824  guste

kan niet afscheiden

uitleg >>

20825  gut (duits)

maakt de keus

uitleg >>

20826  guten (duits)

(ge)tuig te zien

uitleg >>

20827  guten (duits)

ging zich getuigen

uitleg >>

20828  guts (beitel)

denk aan schuitje, duig en deuk

uitleg >>

20829  guts (beitel)

denk duig en deuk

uitleg >>

20830  guts (beitel)

een hoek maken, met schokbeweging

uitleg >>

20831  guts (beitel)

gestoken (uit hout)

uitleg >>

20832  guts (beitel)

lijkt op een deuk

uitleg >>

20833  gutsen

betrekking op zuigen (via de huig)

uitleg >>

20834  gutsen

kokend, kok(halzend)

uitleg >>

20835  gutsen

kotsen

uitleg >>

20836  gutsen

schokkende beweging

uitleg >>

20837  gwena (proto indo europees)

beweegt zich aantrekkelijk

uitleg >>

20838  gwena (proto indo europees)

mollig, beweegt golvend

uitleg >>

20839  gya-ling (tibetaans)

een kier die tot een gang overgaat

uitleg >>

20840  gya-ling (tibetaans)

een gang die uit de keel ontstaat

uitleg >>

20841  gya-ling (tibetaans)

klink behaaglijk

uitleg >>

20842  h

dient om harde klinker zacht te maken: ch en dit kan ch-sch worden. Eng: sh

uitleg >>

20843  h

zie Zeeuws dialect

uitleg >>

20844  ha

(be)haag

uitleg >>

20845  haag (behagen)

het gezicht toont tevredenheid: tijdens eten of door te lachen

uitleg >>

20846  haag (behagen)

door iets te grijpen of krijgen

uitleg >>

20847  haai (eng.)

m.b.t. kracht en kraken

uitleg >>

20848  haai (16e eeuw)

gaat geheel onder water

uitleg >>

20849  haai (16e eeuw)

zin om te schaken door te zinken

uitleg >>

20850  haai (eng.)

m.b.t. kracht en kraken

uitleg >>

20851  haai (eng.)

wil vergaren, grijpen

uitleg >>

20852  haai (eng.)

zowel slag als aanduiding dat de slagtanden laag (=onder) zitten

uitleg >>

20853  haai (eng.)

zowel slag als aanduiding dat de slagtanden laag (=onder) zitten

uitleg >>

20854  haai (frans)

rijst en zinkt schuin

uitleg >>

20855  haai (frans)

zoekt in de diepte en de omhoog

uitleg >>

20856  haai (frans)

zoekt naar voedsel in de diepte en hoger in het water

uitleg >>

20857  haak

alvorens te hakken of snijden hangt het aan de haak

uitleg >>

20858  haak (duits)

haakt zich

uitleg >>

20859  haak (duits)

om te haken (ergens achter)

uitleg >>

20860  haaksgronden (16e eeuw)

geheel zich in zee bevindend

uitleg >>

20861  haaksgronden (16e eeuw)

geheel zichtbaar

uitleg >>

20862  haaksgronden (16e eeuw)

schijnt zich vast te leggen

uitleg >>

20863  haal

(uit)haal-raak

uitleg >>

20864  haal

slag geven

uitleg >>

20865  haal

uit alle macht (uithalen)

uitleg >>

20866  haal (16e eeuw)

boven de behaaglijke kring (het vuur)

uitleg >>

20867  haal (16e eeuw)

geheel te verschuiven, te verdelen

uitleg >>

20868  haal (16e eeuw)

handel/handle

uitleg >>

20869  haal (16e eeuw)

vastklinken/vastzetten in de lengte te verstellen, laten zakken

uitleg >>

20870  haal.

een toevoeging aan de rand

uitleg >>

20871  haal.

geheel erbij halen, verschalken

uitleg >>

20872  haal.

slag

uitleg >>

20873  haal.

verdubbelen in de lengte

uitleg >>

20874  haam

helemaal in bedwang te houden

uitleg >>

20875  haam

nar de zin van de voerman tijdens het voortgaan

uitleg >>

20876  haam

door haam of teugels in toom houden

uitleg >>

20877  haan

kop naar beneden, met poot trekken

uitleg >>

20878  haan

kraait steeds

uitleg >>

20879  haan

wil steeds (kippen) veroveren

uitleg >>

20880  haan

zang maakt andere hanen bang

uitleg >>

20881  haan

chanter-zingen (frans)

uitleg >>

20882  haan (16e eeuw)

gaat zingend tekeer met het hoofd

uitleg >>

20883  haan (16e eeuw)

hoofd van de kring kippen

uitleg >>

20884  haan (16e eeuw)

laat horen dat hij de baas van de kippen is

uitleg >>

20885  haan (16e eeuw)

luidkeels tekeer gaan

uitleg >>

20886  haan (eng.)

snel op kookpunt (boos, heet)

uitleg >>

20887  haan (eng.)

kakelt schokkend

uitleg >>

20888  haan (eng.)

schoon te oog

uitleg >>

20889  haan (eng.)

trek het oog, lijkt te zoeken

uitleg >>

20890  haan (frans)

houdt van heldere klank

uitleg >>

20891  haan (frans)

luide, heldere zang

uitleg >>

20892  haan (frans)

terugkerende klank, gaat tekeer

uitleg >>

20893  haan (rooster eng.)

geeft kreunen te hoog, in de lucht

uitleg >>

20894  haan (rooster eng.)

kronkelt omhoog, gaat te keer

uitleg >>

20895  haan (rooster eng.)

lijkt op hol gezang

uitleg >>

20896  haan (rooster eng.)

rekken en trekken en zong schor

uitleg >>

20897  haar

alles (hangt) bijelkaar

uitleg >>

20898  haar

als haar een vrouw is: verlangen te schaken, veroveren. Als haar haar is: er zit een glans op

uitleg >>

20899  haar

gelaag(d), met een slag er in

uitleg >>

20900  haar

hangt bij elkaar

uitleg >>

20901  haar

met ziet een krul

uitleg >>

20902  haar

ragebol of kraag, rand van haar

uitleg >>

20903  haar op! (tessles)

de andere kant op

uitleg >>

20904  haar op! (tessles)

maak een kring, zoek de rand

uitleg >>

20905  haar op! (tessles)

zoek er langs of zoek de klank

uitleg >>

20906  haar zijde (14e eeuw)

aan de andere zijde van haar

uitleg >>

20907  haar zijde (14e eeuw)

zij is te bereiken door aan te haken

uitleg >>

20908  haar zijde (14e eeuw)

zoals zij aangehaakt kan worden

uitleg >>

20909  haarband (14e eeuw)

bijeen geschoven

uitleg >>

20910  haarband (14e eeuw)

in een schuine hoek

uitleg >>

20911  haard

een krans van vlammen door de schacht (schoorsteen)

uitleg >>

20912  haard

een warme gloed

uitleg >>

20913  haard

geheel bij elkaar brengen

uitleg >>

20914  haard

om te ragen

uitleg >>

20915  haard (lat.)

trek het oog, wat omhoog trekt

uitleg >>

20916  haard (lat.)

wat omhoog trekt, trekt het oog

uitleg >>

20917  haard (tessels)

een kring van licht (om te zien)

uitleg >>

20918  haard (tessels)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

20919  haard (tessels)

schijnsel dat weerkeert, als een kaars, begeerlijk

uitleg >>

20920  Haarlem

aan de monding en aan de rand van water

uitleg >>

20921  Haarlem

ligt direct aan een knooppunt van wateren

uitleg >>

20922  Haarlem

ligt hoger (haag) langs het water

uitleg >>

20923  Haarlem (16e eeuw)

een helling waar men zich schikt

uitleg >>

20924  Haarlem (16e eeuw)

komt samen aan het (water) rak

uitleg >>

20925  Haarlem (16e eeuw)

waar de golven samen komen en zich verheffen

uitleg >>

20926  Haarlem (16e eeuw)

zicht op samenkomst (van water)

uitleg >>

20927  Haarlem (18e eeuw)

grenst aan of omringt de monding van het water

uitleg >>

20928  Haarlem (18e eeuw)

voor verkeer aan het water

uitleg >>

20929  Haarlem (18e eeuw)

waar de grond hard is aan de waterkant

uitleg >>

20930  haarversiering (grieks)

vermengt zich, is te onderscheiden

uitleg >>

20931  haarversiering (grieks)

zag ergens doorheen, schemert ergens doorheen

uitleg >>

20932  haarvlecht (frans)

hang van zichzelf

uitleg >>

20933  haarvlecht (frans)

in elkaar gehaakt

uitleg >>

20934  haas

aas dat met gang wegvlucht

uitleg >>

20935  haas

het hazenpad kiezen

uitleg >>

20936  haas

snelheid maken

uitleg >>

20937  haas

stampt met achterpoten voor het gaat rennen

uitleg >>

20938  haas

verblijft in de duinen: gaas-kust-duinen

uitleg >>

20939  haas (eng.)

heeft veel haar

uitleg >>

20940  haas (eng.)

raast voort

uitleg >>

20941  haas (eng.)

trappelt voor hij weggaat

uitleg >>

20942  haas (noors)

heeft veel haar

uitleg >>

20943  haas (noors)

raast voort

uitleg >>

20944  haas (noors)

trappelt voor hij weggaat

uitleg >>

20945  haas (pools)

geeft een slag voor vertrek

uitleg >>

20946  haas (pools)

houdt van rennen

uitleg >>

20947  haas (pools)

houdt van samen rennen

uitleg >>

20948  Habel

gape-mond openen

uitleg >>

20949  Habel (hebr.)

behaaglijk

uitleg >>

20950  Habel (hebr.)

geheel afgeslacht

uitleg >>

20951  Habel (hebr.)

geschapen als heel: werd als ijl vertaald

uitleg >>

20952  Habel (hebr.)

rijkelijk behaaglijk

uitleg >>

20953  habiel

komt weer uit bij wat hij zag

uitleg >>

20954  habiel

maakt alles

uitleg >>

20955  habiel

maakt wat hij ziet

uitleg >>

20956  habile (frans)

heeft overzicht

uitleg >>

20957  habile (frans)

maakt wat hij ziet

uitleg >>

20958  habile (frans)

nogmaals maken, copieren

uitleg >>

20959  habitué (frans)

gaat op vast bezoek , de vaste hoek

uitleg >>

20960  habitué (frans)

haakt zich vast aan een gunst

uitleg >>

20961  hachelijk (frans)

aan de keel naar beneden getrokken, het benauwd krijgen

uitleg >>

20962  hachelijk (frans)

wordt naar beneden getrokken, met een haak beschadigd (gekerfd)

uitleg >>

20963  hachelijk (frans)

zoekt de grenzen van hachelijk op

uitleg >>

20964  had (fries)

gescheiden met betrekking op zichzelf

uitleg >>

20965  had (fries)

van zichzelf gescheiden

uitleg >>

20966  Hademar

beoogt te winnen door kracht

uitleg >>

20967  Hademar

levert slag om te overmeesteren

uitleg >>

20968  Hademar

strijd met de schare (zijn volk)

uitleg >>

20969  Hades

grijpt vanuit zee met een haak, houdt van de zee, schaakt (zijn prooi) in zee

uitleg >>

20970  Hades

in de schachten van de zee, overmeesterd zijn prooi in zee

uitleg >>

20971  Hadewich/Hadewig

zag dingen uit een andere wereld

uitleg >>

20972  Hadewich/Hadewig

zag het boven(natuurlijke)

uitleg >>

20973  hadj (islam)

aansluiten, zich (laten) overmeesteren

uitleg >>

20974  hadj (islam)

graag willen gaan met (ont)zag, volgens het (ge)zag

uitleg >>

20975  hadj (islam)

graag willen-dat jezelf daar naar toetrekt

uitleg >>

20976  hadu (germ.stamvorm)

zoekt te overmeesteren

uitleg >>

20977  hadu (germ.stamvorm)

zoekt te schaken

uitleg >>

20978  haecke (16e eeuw)

geheel zich in zee bevindend

uitleg >>

20979  haecke (16e eeuw)

geheel zichtbaar

uitleg >>

20980  haecke (16e eeuw)

schijnt zich vast te leggen

uitleg >>

20981  hael (16e eeuw)

boven de behaaglijke kring (het vuur)

uitleg >>

20982  hael (16e eeuw)

geheel te verschuiven, te verdelen

uitleg >>

20983  hael (16e eeuw)

handel/handle

uitleg >>

20984  hael (16e eeuw)

vastklinken/vastzetten in de lengte te verstellen, laten zakken

uitleg >>

20985  Haeye

gaat er van blozen

uitleg >>

20986  Haeye

zin om genegenheid te geven

uitleg >>

20987  haeye (16e eeuw)

gaat geheel onder water

uitleg >>

20988  haeye (16e eeuw)

zin om te schaken door te zinken

uitleg >>

20989  Haffel

een hoogte

uitleg >>

20990  Haffel

een hoogte, klif met vloedhaak

uitleg >>

20991  Haffel

een stuk woeste grond in de lengte

uitleg >>

20992  Haffel

laat klei achter bij eb

uitleg >>

20993  Haffel (een)

open water

uitleg >>

20994  Haft a.(duits)

geschaakt

uitleg >>

20995  Haft a.(duits)

overmeesterd

uitleg >>

20996  Haft b.(duits)

haakt zich

uitleg >>

20997  Haft b.(duits)

om te haken (ergens achter)

uitleg >>

20998  Haft c.(duits)

bewaken

uitleg >>

20999  Haft c.(duits)

bij overmeesteren

uitleg >>

21000  Haft d.

bij overmeesteren

uitleg >>

21001  hage (noors)

gescheiden door een haag

uitleg >>

21002  hage (noors)

met een eigen omheining, om van de grond te oogsten

uitleg >>

21003  hagedis

kan zichzelf schaken

uitleg >>

21004  hagedis

ziet zich verschieten van kleur

uitleg >>

21005  hagedis

kijkt omhoog

uitleg >>

21006  hagedis

geeft hoog geluid

uitleg >>

21007  hagel

aaneengeschakeld

uitleg >>

21008  hagel

een haag van regen

uitleg >>

21009  hagel

lijkt op water

uitleg >>

21010  hagel

zakt geheel (bui)

uitleg >>

21011  hagios

zingt zichzelf te behagen

uitleg >>

21012  hagios (agio)

zingt te hoog, zinkt te oog

uitleg >>

21013  haha (frans)

een haag bij een diepte

uitleg >>

21014  haha (frans)

haag waardoor men kan kijken

uitleg >>

21015  Haie

behagen, verlangen

uitleg >>

21016  Hain (duits)

een (bos of) haag (waar dingen) verschijnen

uitleg >>

21017  Hain (duits)

waar iets hangt uit de andere wereld (wat gescheiden is)

uitleg >>

21018  Hain (duits)

waar schaduw is, iets verschijnt

uitleg >>

21019  hak

hout zagen of kappen

uitleg >>

21020  hakken

als schaken of zagen

uitleg >>

21021  hakken

hout hakken voor kachel

uitleg >>

21022  hal

grasland?

uitleg >>

21023  hal

grasland?

uitleg >>

21024  hal

trekt schal: galmt

uitleg >>

21025  hal (eng.)

hoort ergens bij

uitleg >>

21026  hal (eng.)

omloop, slop

uitleg >>

21027  hal (eng.)

verscholen

uitleg >>

21028  Hal, de

heeft vaargeul gestroomd en groeit nu gras

uitleg >>

21029  Hal, de

kaal en zouthoudend, soms overspoeld (verschalkt)

uitleg >>

21030  Hal, de

laag en nat

uitleg >>

21031  halal-halaal (arab)

drang om toe te slaan

uitleg >>

21032  halal-halaal (arab)

mag verschalkt wordt

uitleg >>

21033  halal-halaal (arab)

verlangt geheel te slachten

uitleg >>

21034  Haley

klinkt bijdehand, snel weten te koppelen

uitleg >>

21035  Haley

maakt geslaagde zinnen, waar men om lacht

uitleg >>

21036  Haley

snel weten aan te haken

uitleg >>

21037  half

als bij het water: onder en boven

uitleg >>

21038  half

de helft lager, naar beneden

uitleg >>

21039  half

gebroken, gekraakt, wrak

uitleg >>

21040  half

tegen de vlakte

uitleg >>

21041  half (frans)

eigen midden (door)

uitleg >>

21042  half (frans)

om zich te scheiden

uitleg >>

21043  half (tessels)

het geheel is weggeslagen

uitleg >>

21044  half (tessels)

wil gebroken zijn

uitleg >>

21045  halfbloed

op zoek naar totaal/geheel

uitleg >>

21046  halfbloed

schommelend

uitleg >>

21047  halfbloed

zoeken naar laag (van huid)

uitleg >>

21048  halfbloed

zoeken naar slag, soort

uitleg >>

21049  halfbloed (frans)

afzijdig, gescheiden

uitleg >>

21050  halfbloed (frans)

betrekking op scheiden, scheiding

uitleg >>

21051  halflinnen (frans)

afzijdig, gescheiden

uitleg >>

21052  halflinnen (frans)

betrekking op scheiden, scheiding

uitleg >>

21053  Halifax

baken zichtbaar in zee

uitleg >>

21054  Halifax

monding (keel) van haven aan de kust

uitleg >>

21055  Halifax

vaargeul (scheer) van haven aan de kust

uitleg >>

21056  Halifax (indiaans)

beweegt zich schokkend

uitleg >>

21057  Halifax (indiaans)

zee bij zoek te (h)oog

uitleg >>

21058  Halifax (indiaans)

zee buigt zich hoog

uitleg >>

21059  Halikidi (Griekenland)

afscheiding van waterpartij

uitleg >>

21060  Halikidi (Griekenland)

de zee is opzij en dichtbij

uitleg >>

21061  Halikidi (Griekenland)

de zee opzij wordt gescheiden door een haag (duin of rotsen)

uitleg >>

21062  hallel (hebr.)

als klagen of lachen

uitleg >>

21063  hallel (hebr.)

bereikt geraas, geeft kracht

uitleg >>

21064  hallel (hebr.)

net als schallen

uitleg >>

21065  halleluja

een koers volgen die kracht geeft

uitleg >>

21066  halleluja

het volk springt op en houdt van gerucht maken

uitleg >>

21067  halleluja

houden van schallen als joelen

uitleg >>

21068  halleluja

joelen en klappen voor het heil

uitleg >>

21069  halleluja (RK)

aanhoudend gezang en geraas, doorgaand geraas

uitleg >>

21070  halleluja (RK)

schallen wat men graag doet als zingen

uitleg >>

21071  halleluja (RK)

zingen als huilen en lachen

uitleg >>

21072  Halligen (Dld.)

kaal liggend in het slik

uitleg >>

21073  Halligen (Dld.)

ligt geheel in de golfslag en laag

uitleg >>

21074  Halligen (Dld.)

waar geulen (grachten) zijn, het geraas van de zee en gras groeit

uitleg >>

21075  hallo (ital.)

hangt de hogere aan

uitleg >>

21076  hallo (ital.)

zonk zich te schikken

uitleg >>

21077  hallo (Zwitserland)

hollig geraas

uitleg >>

21078  hallo (Zwitserland)

hoor keel lachen

uitleg >>

21079  hallo (Zwitserland)

roep als groet

uitleg >>

21080  Halloich (13e eeuw)

verzonk in een lage geul

uitleg >>

21081  Halloich (13e eeuw)

verzonken scheur op een hors bij de zee (rak)

uitleg >>

21082  Halloich (13e eeuw)

water dat opdroogt uit zee, een pad dat naar zee loopt

uitleg >>

21083  halm

als gras, later kraken

uitleg >>

21084  halm

een laag, een slag

uitleg >>

21085  halm

een schalm (van de vele anderen)

uitleg >>

21086  halm

kaal (gepeld), in een schaal (bijeen brengen)

uitleg >>

21087  halm

met slagen (dorsvlegel)

uitleg >>

21088  halm

om te grazen, iets met gras

uitleg >>

21089  halm

om te verschalken

uitleg >>

21090  hals

hierdoor gaat het eten

uitleg >>

21091  hals

hoort een kraag omheen

uitleg >>

21092  hals

lopen de slagaders door

uitleg >>

21093  hals (frans)

denk aan hals van een kruik, klokkend drinken

uitleg >>

21094  hals (frans)

holte

uitleg >>

21095  hals (frans)

te maken met slok (klokken) en luik (doorgang)

uitleg >>

21096  hals (frans)

holte waarin men drank kan doen kolken

uitleg >>

21097  hals (frans)

waar men rochelt of rochelen kan

uitleg >>

21098  hals (frans)

waar men slokken neemt

uitleg >>

21099  hals (frans)

betrekking op gorgelen

uitleg >>

21100  hals (frans)

betrekking op grog (bij keelpijn)

uitleg >>

21101  hals (frans)

betrekking op kluis of luik

uitleg >>

21102  hals (frans)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

21103  hals (frans)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (scheur/spleet) zich bevindt

uitleg >>

21104  hals (frans)

waar men slokken neemt, zelfs kan klokken

uitleg >>

21105  halskraag (eng.)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

21106  halskraag (eng.)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (gegorgel is) zich bevindt

uitleg >>

21107  halskraag (eng.)

waar slokken genomen worden

uitleg >>

21108  halskwab

als gummi bij het hoofd

uitleg >>

21109  halskwab

geeft schokbeweging te zien

uitleg >>

21110  halssnoer (eng.)

waar gerochel is, de rochel zich afscheidt

uitleg >>

21111  halssnoer (eng.)

waar het geluid schor is, waar de keelopening (gegorgel is) zich bevindt

uitleg >>

21112  halssnoer (eng.)

waar slokken genomen worden

uitleg >>

21113  halvdel (noors)

dezelfde hoeveelheid bijhalen tot één geheel

uitleg >>

21114  halvdel (noors)

dezelfde laag erbij

uitleg >>

21115  halvdel (noors)

er boven op leggen

uitleg >>

21116  halvering (lat.)

maakt een scheiding

uitleg >>

21117  halvering (lat.)

zich doen scheiden

uitleg >>

21118  halverwege (noors)

geen kracht meer geven of hebben

uitleg >>

21119  halverwege (noors)

opgeven als men op pad is

uitleg >>

21120  halverwege (noors)

voor de helft van waar men toe trekken zou

uitleg >>

21121  halvveis (noors)

geen kracht meer geven of hebben

uitleg >>

21122  halvveis (noors)

opgeven als men op pad is

uitleg >>

21123  halvveis (noors)

voor de helft van waar men toe trekken zou

uitleg >>

21124  ham

hangt aan haken

uitleg >>

21125  ham

is lekker (behaaglijk)

uitleg >>

21126  ham (16e eeuw)

een zij, wat gescheiden zit of wordt

uitleg >>

21127  ham (16e eeuw)

wat gescheiden wordt

uitleg >>

21128  ham (16e eeuw)

zit bij iem. aan de zij

uitleg >>

21129  Hamar

golfslag en kade

uitleg >>

21130  Hamar

rand van de golven

uitleg >>

21131  Hamar

stuk water met kade

uitleg >>

21132  hambre (spaans)

de maag keert zich

uitleg >>

21133  hambre (spaans)

trekt samen/samentrekking

uitleg >>

21134  hambre (spaans)

voelt de maag

uitleg >>

21135  Hamlet

maakt een geheel, maakt macht

uitleg >>

21136  Hamlet

met plezier een geheel vormen

uitleg >>

21137  Hamlet

samen gelijk zijn

uitleg >>

21138  Hamlet

vrienden willen zijn

uitleg >>

21139  hampelman (fries)

gaat slepend, hakend

uitleg >>

21140  hampelman (fries)

man die hakend loopt

uitleg >>

21141  hampelman (fries)

trek geheel samen, krimpt in

uitleg >>

21142  hampelman (fries)

wordt een hak gezet, grijpt aan de hak

uitleg >>

21143  hampir (maleis)

aanhakend of net niet aangehaakt

uitleg >>

21144  hampir (maleis)

kan iets aanhaken

uitleg >>

21145  hampir (maleis)

kleeft bijna vast

uitleg >>

21146  hampir (maleis)

tegenovergesteld van zacht

uitleg >>

21147  Han sur Lesse (12e eeuw)

maas

uitleg >>

21148  Han sur Lesse (12e eeuw)

met schachten

uitleg >>

21149  Han sur Lesse (België)

waar schachten in de diepte zijn (vaak ook met water)

uitleg >>

21150  Han sur Lesse (België)

war gangen zijn

uitleg >>

21151  hañba (pools)

behagen hebben in bloot gaan (geschaakt)

uitleg >>

21152  hañba (pools)

wil graag iemand schaken

uitleg >>

21153  hand

haken of iets grijpen (schaken)

uitleg >>

21154  hand

hangt aan de kant

uitleg >>

21155  hand

met nagels, kan knakken, iets mee knakken

uitleg >>

21156  hand

tang

uitleg >>

21157  hand (bargoens)

om afscheid te nemen, wat zij-ig

uitleg >>

21158  hand (bargoens)

om te geven, op te heffen

uitleg >>

21159  hand (bargoens)

vormt één geheel (met de arm, het lijf)

uitleg >>

21160  hand (bargoens)

waarmee men reiken, rekken

uitleg >>

21161  hand (bargoens)

zit aan/in zich

uitleg >>

21162  hand (grieks)

aanreiken, krijgen

uitleg >>

21163  hand (grieks)

grijpen en teruggeven (keren)

uitleg >>

21164  hand (grieks)

grijpen en teruggeven (keren)

uitleg >>

21165  hand (grieks)

om iets mee neer te leggen

uitleg >>

21166  handdoek (eng.)

als een vod

uitleg >>

21167  handdoek (eng.)

doekachtig

uitleg >>

21168  handdoek (eng.)

geheel uit een schoof gehaald

uitleg >>

21169  handdoek (eng.)

neemt vocht op

uitleg >>

21170  handdoek (eng.)

van touw, tegen de kou

uitleg >>

21171  handel (fries)

aan de naaste aanreiken

uitleg >>

21172  handel (fries)

leg het bij de naaste

uitleg >>

21173  handel (fries)

veranderd van eigenaar

uitleg >>

21174  handeling (grieks)

inzinken met elkaar

uitleg >>

21175  handeling (grieks)

samen verzamelen, zich met elkaar schamen

uitleg >>

21176  handeling (grieks)

zag dat (iets) gekraakt werd

uitleg >>

21177  handeling (grieks)

zag dat verschalkt werd

uitleg >>

21178  handeling (grieks)

zien dat men geraakt wordt, iets aanraakt of met zich mee draagt

uitleg >>

21179  handelswaar (oneerlijk)

betrekking op lorren

uitleg >>

21180  handelswaar (oneerlijk)

betrekking op ruilen

uitleg >>

21181  handelswaar (oneerlijk)

neiging om te verhullen

uitleg >>

21182  handicap (eng.)

een kaakslag geven

uitleg >>

21183  handicap (eng.)

in de hoek trappen

uitleg >>

21184  handicap (eng.)

kwaad

uitleg >>

21185  handicap (eng.)

laten struikelen, schuin = vallen

uitleg >>

21186  handicap (eng.)

vertoont een schokkende gang

uitleg >>

21187  handicap (eng.)

vertoont een sjokkende loop

uitleg >>

21188  handicap (eng.).

schade ondervinden tijdens lopen

uitleg >>

21189  handicap (eng.).

ziet zich gehaakt, tegen gewekr

uitleg >>

21190  handicap (eng.).

ziet zich overmeesterd

uitleg >>

21191  handig (eng.)

betrekking op glijden, licht (zonder moeite)

uitleg >>

21192  handig (eng.)

betrekking op heil, helen, licht

uitleg >>

21193  handig (eng.)

betrekking op verdubbelen, sneller, nogmaals

uitleg >>

21194  handigheid (jiddisch, bargoens)

zoekend oog, denker

uitleg >>

21195  handigheid (jiddisch, bargoens)

zoekend oog, denker

uitleg >>

21196  hand-jat

om mee te aaien

uitleg >>

21197  hand-jat

om mee te schaden

uitleg >>

21198  handkerchief (eng.)

iets (weg) te vegen

uitleg >>

21199  handkerchief (eng.)

om iets af te scheiden

uitleg >>

21200  handkerchief (eng.)

om steeds iets af te scheiden

uitleg >>

21201  handlanger (lat.)

kijkt rond

uitleg >>

21202  handlanger (lat.)

richt het oog ergens op

uitleg >>

21203  handlanger (lat.)

schuift aan bij hogere

uitleg >>

21204  handlanger (lat.)

zoekt en kijkt rond

uitleg >>

21205  handpalm

kan men mee klappen (schallend geluid)

uitleg >>

21206  handpalm

kan men mee klappen (schallend geluid)

uitleg >>

21207  handpalm

met een slag

uitleg >>

21208  handpalm

met kracht slaan

uitleg >>

21209  handpalm

om iets op te halen (geld, goederen)

uitleg >>

21210  handpalm

om mee te schrapen

uitleg >>

21211  handpalm

bij de kootjes (schalmen) en bij de halmen (verg. als vinger)

uitleg >>

21212  handpalm

bij het gewricht

uitleg >>

21213  handpalm

kan men mee klappen (schallend geluid)

uitleg >>

21214  handpalm

kan men mee klappen (schallend geluid), klap mee geven

uitleg >>

21215  handpalm

met een slag

uitleg >>

21216  handpalm

om iets op te halen (geld, goederen)

uitleg >>

21217  handpalm

om mee te schrapen

uitleg >>

21218  hangerig (tessels)

tekort lucht hebben, niet luchtig zijn

uitleg >>

21219  hangerig (tessels)

zich goor (niet lekker) voelen

uitleg >>

21220  hangerig (tessels)

zich schuil houden, jankerig zijn

uitleg >>

21221  hangkast (tessels)

bij hangkast

uitleg >>

21222  hangkast (tessels)

ophangen in een schacht, zak

uitleg >>

21223  Hannah (hebr.)

Anna

uitleg >>

21224  Hannah (hebr.)

vol genade, genadig

uitleg >>

21225  Hannah (hebr.)

voor wie men zingt, behaaglijk iem.

uitleg >>

21226  Hannah (hebr.)

zang om of hang naar genade

uitleg >>

21227  hannel (fries)

aan de naaste aanreiken

uitleg >>

21228  hannel (fries)

leg het bij de naaste

uitleg >>

21229  hannel (fries)

veranderd van eigenaar

uitleg >>

21230  hansworst (eng., vero.)

gangmaker, maak schik

uitleg >>

21231  hansworst (eng., vero.)

schijnvertoning, behagen scheppen

uitleg >>

21232  hanteren (14e eeuw)

graag schikken binnen eigen grenzen

uitleg >>

21233  hanteren (14e eeuw)

vaste gang, wat men graag steeds doet

uitleg >>

21234  hanteren (14e eeuw)

zoals men alles graag vastzet en omlijnen wil

uitleg >>

21235  hantieren (14e eeuw)

graag schikken binnen eigen grenzen

uitleg >>

21236  hantieren (14e eeuw)

vaste gang, wat men graag steeds doet

uitleg >>

21237  hantieren (14e eeuw)

zoals men alles graag vastzet en omlijnen wil

uitleg >>

21238  Hanze

gang betrekking op zee

uitleg >>

21239  Hanze

haag of grens aan zee

uitleg >>

21240  Hanze

verspreidt zaken (doen)

uitleg >>

21241  Hanze

zich gescheiden van zee

uitleg >>

21242  hap

lekker, behaagt

uitleg >>

21243  hap

schaken met je kaken

uitleg >>

21244  hapje (eng.)

betrekking op 'kanen' (schransen)

uitleg >>

21245  hapje (eng.)

betrekking op knagen

uitleg >>

21246  happy (eng.)

geeft behagen

uitleg >>

21247  happy (eng.)

geeft schik, voelt zich volmaakt

uitleg >>

21248  Haps (N.Br.)

betrekking op schap en schaap

uitleg >>

21249  Haps (N.Br.)

kan eten voor schapen zijn of plek waar ruige planten groeien

uitleg >>

21250  hard

krachtig of doen kraken

uitleg >>

21251  hard

met een slag of ook: samengekoekt: een laag

uitleg >>

21252  hard

samengeperst, verenigd

uitleg >>

21253  hard (germ. stamvorm)

in de slag (gevecht)

uitleg >>

21254  hard (germ. stamvorm)

samen in het gelid

uitleg >>

21255  hard (germ. stamvorm)

sterk

uitleg >>

21256  hard- herde 14e eeuw

klets-pats

uitleg >>

21257  harder (17e eeuw)

die de wol van de dieren afscheert

uitleg >>

21258  harder (17e eeuw)

is de heer van de schare

uitleg >>

21259  harder (17e eeuw)

is degene die de dieren tot de orde roept, voert ze op paden (slagen)

uitleg >>

21260  harder (17e eeuw)

regeert krachtig, raakt de afdwalende dieren met steentje

uitleg >>

21261  harder (eng.)

in de doorgang waar de golven zijn

uitleg >>

21262  harder (eng.)

in de monding van waar de golven zijn

uitleg >>

21263  harder (eng.)

in geulen met slik

uitleg >>

21264  Harderwijk

de golven kerend

uitleg >>

21265  Harderwijk

de wijk waar de (schaap)herders wonen

uitleg >>

21266  Harderwijk

laag water, eb

uitleg >>

21267  Harderwijk

rijst met geraas (zie: overige info)

uitleg >>

21268  hare (noors en eng.)

heeft veel haar

uitleg >>

21269  hare (noors en eng.)

raast voort

uitleg >>

21270  hare (noors en eng.)

stampt voor hij weggaat (zie tessels)

uitleg >>

21271  harga (indonesië)

juiste middel om te verkrijgen

uitleg >>

21272  harga (indonesië)

samen brengen, schakel/verbinding tot handel

uitleg >>

21273  harga (indonesië)

slagen bij handel

uitleg >>

21274  Hargen

heeft (golf)slag in zich

uitleg >>

21275  Hargen

heeft kracht en geraas in zich

uitleg >>

21276  Hargen

waar de baren glinsteren

uitleg >>

21277  hari putra (India)

de schare zoekt hem

uitleg >>

21278  hari putra (India)

probeer hem eigen te maken

uitleg >>

21279  hari putra (India)

zoek de kracht

uitleg >>

21280  hari putra (India)

zoek hem die kaal is

uitleg >>

21281  hari putra (India).

krachtig van zichzelf

uitleg >>

21282  hari putra (India).

lachend iemand

uitleg >>

21283  hari putra (India).

schaar zich: schaar je onder

uitleg >>

21284  haring (17e eeuw)

afbuigen laag bij de grond

uitleg >>

21285  haring (17e eeuw)

afbuigen tot men elkaar raakt, houdt van geulen

uitleg >>

21286  haring (17e eeuw)

leeft in scholen in de golven

uitleg >>

21287  haring (17e eeuw)

te vangen in een kring

uitleg >>

21288  haring (frans)

afbuigen tot men elkaar raakt, houden van een rak (stuk zee)

uitleg >>

21289  haring (frans)

leeft in scholen in de golven

uitleg >>

21290  haring (frans)

maakt slagen (afbuigingen) in zeeën

uitleg >>

21291  haring (frans)

te vangen in een kring of aan de randen van de school (voor andere roofvissen)

uitleg >>

21292  haring, ondermaats (tessels)

kan men roken

uitleg >>

21293  haring, ondermaats (tessels)

komt in scholen voorbij

uitleg >>

21294  haring, ondermaats (tessels)

moet nog groot worden, stinkt bij verwerking

uitleg >>

21295  haring, ondermaats (tessels)

trek naar de ondiepe wateren

uitleg >>

21296  hark

bijeenbrengen, harken

uitleg >>

21297  hark

laag over de grond een slagbeweging maken

uitleg >>

21298  hark

maakt geraas, schrapen of kraak geluid en krast

uitleg >>

21299  hark (.eng.)

kreten slaken, geraakt zijn

uitleg >>

21300  hark (.eng.)

razen op iemand, iem. weten te raken

uitleg >>

21301  hark (.eng.)

samenroepen, de schare bijeenroepen

uitleg >>

21302  hark (16e eeuw)

een hark om te vergaren

uitleg >>

21303  hark (16e eeuw)

iets aanraken, vergaren als grazen

uitleg >>

21304  hark (16e eeuw)

verschalken, kaal maken (scheren)

uitleg >>

21305  hark (eng.)

razen, kraken, raken

uitleg >>

21306  hark (eng.)

samenroepen, de schare bijeenroepen

uitleg >>

21307  hark (eng.)

terugslaan, een kreet slaken

uitleg >>

21308  hark (eng.).

geen geluid maken, op de grond gaan liggen

uitleg >>

21309  hark (eng.).

met ophef aandacht vragen

uitleg >>

21310  hark (eng.).

samenroepen, de schare bijeenroepen

uitleg >>

21311  hark (eng.)gereedschap

kraken of raken (het gekraakte gras of strooi)

uitleg >>

21312  hark (eng.)gereedschap

met een slag een laag (hooi) vergaren

uitleg >>

21313  hark (eng.)gereedschap

vergaren, inscharen

uitleg >>

21314  harken (frans)

als met een schaar of een hark

uitleg >>

21315  harken (frans)

als raken, grazen

uitleg >>

21316  harken (frans)

steeds een laagje (er af halen)

uitleg >>

21317  harkris (fries)

als verzamelen

uitleg >>

21318  harkris (fries)

betrekking op lachen, klagen, slaan

uitleg >>

21319  harkris (fries)

elkaar raken

uitleg >>

21320  Harlingen

de zee voert slik mee

uitleg >>

21321  Harlingen

trekt zich neer, wordt lager

uitleg >>

21322  Harlingen

waar de golfslag lager wordt

uitleg >>

21323  Harlingen

war een nauwe (vaar)geul is

uitleg >>

21324  Harlingen (fries)

samen heen trekken

uitleg >>

21325  Harlingen (fries)

waar de (b)aren heen trekken

uitleg >>

21326  Harlingen (fries)

waar het geschal van de zee is

uitleg >>

21327  harlot (eng.)

geheel uitrazen

uitleg >>

21328  harlot (eng.)

lage begeerte

uitleg >>

21329  harlot (eng.)

samenscharen, samen liggen

uitleg >>

21330  harm (eng.)

beklagenswaardig, geslagen zijn of worden

uitleg >>

21331  harm (eng.)

iem. raken, in razernij

uitleg >>

21332  harm (eng.)

in de tang nemen, iem. in de war brengen

uitleg >>

21333  harn (fries)

inslag

uitleg >>

21334  harn (fries)

tesamen in gaan

uitleg >>

21335  harn (fries)

wordt geraakt

uitleg >>

21336  Harn van

inslag

uitleg >>

21337  Harn van

tesamen in gaan

uitleg >>

21338  Harn van

wordt geraakt

uitleg >>

21339  harnas (14e eeuw)

lijkt of er allemaal ogen aan elkaar geklonken zijn

uitleg >>

21340  harnas (14e eeuw)

ogen aan elkaar geregen

uitleg >>

21341  harnas (14e eeuw)

oogt als een rok van ringen

uitleg >>

21342  harnas (14e eeuw)

oogt als ringen aan elkaar

uitleg >>

21343  harnas (14e eeuw)

veel ringen (als een oog) tesamen

uitleg >>

21344  Harns (fries)

samen heen trekken

uitleg >>

21345  Harns (fries)

waar de (b)aren heen trekken

uitleg >>

21346  Harns (fries)

waar het geschal van de zee is

uitleg >>

21347  harp

bij klaagzang

uitleg >>

21348  harp

bij schaar = op rij

uitleg >>

21349  harp

kan men bij zingen (schallen)

uitleg >>

21350  harp

muziek die kracht geeft en raakt

uitleg >>

21351  harp

trilt bij aanraking

uitleg >>

21352  harpij

duikt samen om te vallen (op de prooi)

uitleg >>

21353  harpij

zinkt naar beneden om doel te raken

uitleg >>

21354  harpij

zinkt naar beneden om slag te slaan

uitleg >>

21355  harpoen

begeeft zich in zee in de zij (van de vis) om te doen verscheiden (doden)

uitleg >>

21356  harpoen

verschuift met kracht om te raken

uitleg >>

21357  harpoen

verschuift om een slag toe te brengen en hierin te slagen

uitleg >>

21358  harpoen (frans)

begeeft zich op weg voor een schok

uitleg >>

21359  harpoen (frans)

verschuift met kracht om te raken

uitleg >>

21360  harpoen (frans)

verschuift om een slag toe te brengen en hierin te slagen

uitleg >>

21361  harpon (frans)

begeeft zich op weg voor een schok

uitleg >>

21362  harpon (frans)

verschuift met kracht om te raken

uitleg >>

21363  harpon (frans)

verschuift om een slag toe te brengen en hierin te slagen

uitleg >>

21364  hars (grieks)

om steeds te rekken en te verkrijgen

uitleg >>

21365  hars (grieks)

om te delen en (aan) te lengen

uitleg >>

21366  hars (grieks)

schenk bij de schil

uitleg >>

21367  harses (tessels)

een laag bedekt het hoofd

uitleg >>

21368  harses (tessels)

groeit op het hoofd als gras op het land

uitleg >>

21369  harses (tessels)

waar haar zich scheidt (van de rest van het hoofd)

uitleg >>

21370  harsie (tessels)

bevindt zich op een kras

uitleg >>

21371  harsie (tessels)

op zij of op scheiding van wat samengetrokken is

uitleg >>

21372  harsie (tessels)

trekt samen, samentrekking

uitleg >>

21373  harsie (tessels)

vormt een kraagje

uitleg >>

21374  harsie (tessels)

vormt een laagje

uitleg >>

21375  harsie (tessels)

vormt en laagje

uitleg >>

21376  harsten (16e eeuw)

betrekking op slachten

uitleg >>

21377  harsten (16e eeuw)

met kracht kraken, raken

uitleg >>

21378  harsten (16e eeuw)

wordt gaar

uitleg >>

21379  hart

geeft levenskracht, is de pomp

uitleg >>

21380  hart

hartslag gevend

uitleg >>

21381  hart

hier komen de aderen bijeen

uitleg >>

21382  hart

in de roos te raken, geeft kracht, hartslag

uitleg >>

21383  hart (du.)

lijkt op klikgeluid

uitleg >>

21384  hart (du.)

lijkt op rik(ketik) geluid

uitleg >>

21385  hart (du.)

trekt op en neer

uitleg >>

21386  hart (eng.)

heeft drang van zichzelf

uitleg >>

21387  hart (eng.)

maakt een geluid (gebons)

uitleg >>

21388  hart (eng.)

waar slangen vandaan komen

uitleg >>

21389  hart (eng.)

waar van alles samenkomt

uitleg >>

21390  hart (fr.)

het hart schokt en krimpt

uitleg >>

21391  hart (fr.)

het hart schokt en krimpt

uitleg >>

21392  hart (fr.)

linker en rechter hartkamer

uitleg >>

21393  hart (fr.)

roos

uitleg >>

21394  hart (iers)

geeft geruis, rukkende beweging of om te werken kan men het vergelijken met een molen of roeiriemen, die ronddraaien

uitleg >>

21395  hart (iers)

kronkelt (pompt), is rond en maakt een rondgaande beweging

uitleg >>

21396  hart (iers)

men hoort iets zingen

uitleg >>

21397  hart (iers)

zit in de (borst)holte, beweeg, holt voort

uitleg >>

21398  hart (lat.)

roos

uitleg >>

21399  hart (lat.)

slaat als een klok

uitleg >>

21400  hart (lat.)

wat men hoort, wat koers houdt

uitleg >>

21401  hart (maleis)

die de gang aangeeft

uitleg >>

21402  hart (maleis)

wat schokt in het lijf

uitleg >>

21403  hart (spaans)

gorgelschacht (luchtpijp) lijkt te schokken

uitleg >>

21404  hart (spaans)

in schok samentrekken en omhoog gaan

uitleg >>

21405  hart (spaans)

met een schok gaat alles omhoog

uitleg >>

21406  hart (spaans)

met een schok wil het intrekken

uitleg >>

21407  hart (spaans)

wil slaan met schokken

uitleg >>

21408  hartdeskundige

beoogt het hart (loog is iem. die dat doet)

uitleg >>

21409  hartdeskundige

geeft geraas

uitleg >>

21410  hartdeskundige

geeft zelf slagen

uitleg >>

21411  hartgrondig (frans)

een ruisende klank

uitleg >>

21412  hartgrondig (frans)

een verborgen ronding , als een krans

uitleg >>

21413  hartgrondig (frans)

om in beweging te blijven

uitleg >>

21414  hartroerend (grieks)

trekt het zich aan

uitleg >>

21415  hartroerend (grieks)

voelt het schaven (beschadigd)

uitleg >>

21416  hartsterkend (eng.)

een ruisende klank

uitleg >>

21417  hartsterkend (eng.)

een verborgen ronding , als een krans

uitleg >>

21418  hartsterkend (eng.)

om in beweging te blijven

uitleg >>

21419  hartstocht (grieks)

eigenschap om anderen te pakken, iets te verschaffen

uitleg >>

21420  hartstocht (grieks)

wil zich graag aanhaken aan een ander

uitleg >>

21421  hartstocht (papiaments)

als behagen in het hoofd zit, of gezocht wordt

uitleg >>

21422  hartstocht (papiaments)

zoekt te behagen

uitleg >>

21423  hartverscheurend (frans)

geheel in de tang genomen

uitleg >>

21424  hartverscheurend (frans)

helemaal beschadigd door krabben

uitleg >>

21425  hartverscheurend (frans)

take-taken, halen van een kat

uitleg >>

21426  hartvormig (frans)

indien heet: koortsig, geruis

uitleg >>

21427  hartvormig (frans)

kan men horen, zit verborgen

uitleg >>

21428  hartvormig (frans)

volgt eigen koers, kan koortsig zijn, loopt (zelfde als scheuren)

uitleg >>

21429  hartzeer (eng.)

geeft krenking

uitleg >>

21430  hartzeer (eng.)

gillen (met de keel)

uitleg >>

21431  hartzeer (eng.)

moet huilen (gieren, te keer gaan)

uitleg >>

21432  hartzeer (eng.)

voelt zich geslagen (verslagen)

uitleg >>

21433  hartzeer (eng.)

voelt zich overmand, geschaakt

uitleg >>

21434  haruc (oud hoogduits)

dichte haag, wind huilt in de takken

uitleg >>

21435  haruc (oud hoogduits)

een ruisend bos, heilig (kruis)

uitleg >>

21436  haruc (oud hoogduits)

gekraak en geraas

uitleg >>

21437  haruc (oud hoogduits)

om te kappen, om te schuren

uitleg >>

21438  haruc (oud hoogduits)

slaat (met de bijl)

uitleg >>

21439  haruc (oud hoogduits)

tesamen te vinden

uitleg >>

21440  harula (lat.)

een laag tesamen in een hoek

uitleg >>

21441  harula (lat.)

een laag vergaard

uitleg >>

21442  harula (lat.)

het veld gaat de lucht in (omhoog)

uitleg >>

21443  harula (lat.)

waar het ruisen van de zee te horen is

uitleg >>

21444  hasj

als shag

uitleg >>

21445  hasj

als shag

uitleg >>

21446  hasj (hasjiesj)

behagen in trekje halen

uitleg >>

21447  hasj (hasjiesj)

gaar (verbrand) behaaglijke trek

uitleg >>

21448  hasj (hasjiesj)

trekt lam en zakt in

uitleg >>

21449  Haslet (13e eeuw)

waar men wegzakt

uitleg >>

21450  Haslet (13e eeuw)

water en slikgrond

uitleg >>

21451  Haslet (13e eeuw)

water in een kreek

uitleg >>

21452  Hasselt

monding van een water

uitleg >>

21453  Hasselt

waar de diepte toe reikt (een rivier)

uitleg >>

21454  Hasselt

waar men wegzakt

uitleg >>

21455  Hasselt (13e eeuw)

waar men wegzakt

uitleg >>

21456  Hasselt (13e eeuw)

water en slikgrond

uitleg >>

21457  Hasselt (13e eeuw)

water in een kreek

uitleg >>

21458  hatelijk iem.(eng.)

heftig, giftig overkomen

uitleg >>

21459  hatelijk iem.(eng.)

het zeggen met vertrokken mond

uitleg >>

21460  hauk (noors)

duikt om te schaken

uitleg >>

21461  hauk (noors)

geheel aan het zoeken

uitleg >>

21462  haunch (eng.)

hang opzij, gans opzij

uitleg >>

21463  haunch (eng.)

met genoegen te bezitten, op te zitten, te zien

uitleg >>

21464  haus (duits)

opgebouwd vanuit hoeken en dat zoekt men op

uitleg >>

21465  haus (duits)

prettig in neer te zinken

uitleg >>

21466  hausse (eng.)

heeft een top, hangt vanuit de top

uitleg >>

21467  hausse (eng.)

komt als met een schop

uitleg >>

21468  hausse (eng.)

komt met een schok

uitleg >>

21469  hausse (eng.)

komt op een hoop

uitleg >>

21470  hav (noors)

bij de kust, kan je overmeesteren (schaken)

uitleg >>

21471  hav (noors)

kan zakken (en stijgen), stroomt (sas)

uitleg >>

21472  hàv (oudfries)

(onder)havige, gave

uitleg >>

21473  hàv (oudfries)

lijf, zoals je je voelt

uitleg >>

21474  hàv (oudfries)

zoals men (te zien) is, de schacht (omhulling)

uitleg >>

21475  have

hoort bij iemand

uitleg >>

21476  have

hoort bij iemand, kleeft aan iemand

uitleg >>

21477  haven

een haag (wal) en sas (water) bijeen

uitleg >>

21478  haven

zee (water) bij een wal

uitleg >>

21479  haven (grieks)

waar de zee komt en het slik is

uitleg >>

21480  haven (grieks)

waar een monding is

uitleg >>

21481  haven (grieks)

waar het schuin omlaag gaat

uitleg >>

21482  haven (lat.)

een scheur (in de buitenrand) met een dijk er om heen

uitleg >>

21483  haven (lat.)

een groeve met afgedichte hoek(en)

uitleg >>

21484  haven (lat.)

een gleuf met afgedichte hoeken

uitleg >>

21485  havendam (ital.)

boven de kolkende (massa)

uitleg >>

21486  havendam (ital.)

waar het (om)hoog slaat

uitleg >>

21487  havendam (ital.)

waar je het hoort scheuren (en ziet) schommelen

uitleg >>

21488  havenlicht (frans)

aan de kust bij de zee

uitleg >>

21489  havenlicht (frans)

duidelijk waarneembaar, om de koers te bepalen

uitleg >>

21490  havenlicht (frans)

te zien bij (of vanuit) de zee

uitleg >>

21491  haver

de aren hangen naar beneden (dit in tegestelling van de andere granen)

uitleg >>

21492  haver

de korrels hangen aan gelijkmatig naast elkaar

uitleg >>

21493  haver

de korrels hangen in de hoogte

uitleg >>

21494  haver

goed te eten

uitleg >>

21495  haver

lekker om op te slapen (zie overige info)

uitleg >>

21496  havik

haaksnavel bij de ogen

uitleg >>

21497  havik (noors)

duikt om te schaken

uitleg >>

21498  havik (noors)

geheel aan het zoeken

uitleg >>

21499  he(geding)(duits)

een eigen geding

uitleg >>

21500  he(geding)(duits)

een geding waar besloten wordt, onderscheid gemaakt wordt

uitleg >>

21501  head (eng.)

is het deel wat de kern (chach) omhult

uitleg >>

21502  head (eng.)

lijkt los te hangen, waar het keelgat zit dat kan hikken

uitleg >>

21503  head (eng.)

waarmee men zich onderscheid

uitleg >>

21504  heal (eng.)

de zin van alles: heel zijn, gezond van lichaam en geest

uitleg >>

21505  heal (eng.)

een uitstraling van heel zijn

uitleg >>

21506  heal (eng.)

glans te eigen, belang van je zelf

uitleg >>

21507  health (eng.)

drang van binnenuit

uitleg >>

21508  health (eng.)

glanst van zich zelf

uitleg >>

21509  health (eng.)

verschalkt het heden, het zijn

uitleg >>

21510  heart (eng.)

heeft drang van zichzelf

uitleg >>

21511  heart (eng.)

maakt een geluid (gebons)

uitleg >>

21512  heart (eng.)

waar slangen vandaan komen

uitleg >>

21513  heart (eng.)

waar van alles samenkomt

uitleg >>

21514  heartache (eng.)

voelt zich geslagen (verslagen)

uitleg >>

21515  heartache (eng.)

voelt zich overmand, geschaakt

uitleg >>

21516  heath (eng.)

geheel van heggen of hei

uitleg >>

21517  heath (eng.)

vormt een haag

uitleg >>

21518  heaven (eng.)

als je kijkt lijkt het alles, kijk er naar uit voor je welzijn

uitleg >>

21519  heaven (eng.)

als je kijkt lijkt het alles, kijk er naar uit voor je welzijn

uitleg >>

21520  heaven (eng.)

om je geheel naar te begeven

uitleg >>

21521  heaven (eng.)

om je geheel naar te begeven, waar je zweeft

uitleg >>

21522  heaven (eng.)

schijnt van zichzelf, verschijnt

uitleg >>

21523  heaven (eng.)

schijnt van zichzelf, verschijnt

uitleg >>

21524  heazens (fries)

een knik in de gang waar men hijgt, uitademt en praat

uitleg >>

21525  heazens (fries)

lijkt te haken in de schacht (luchtpijp)

uitleg >>

21526  hebban (13e eeuw)

geeft het aan zichzelf

uitleg >>

21527  hebban (13e eeuw)

wat allemaal bijelkaar hangt (hoort)

uitleg >>

21528  hebben

aan één (pers.) gegeven

uitleg >>

21529  hebben

stevig vast houden

uitleg >>

21530  hebben (13e eeuw)

geeft het aan zichzelf

uitleg >>

21531  hebben (13e eeuw)

wat allemaal bijelkaar hangt (hoort)

uitleg >>

21532  Hebreeuw

beweegt zich als groep, beweegt zich als groep over de grens

uitleg >>

21533  Hebreeuw

beweegt zich als groep, beweegt zich als groep over de grens

uitleg >>

21534  Hebreeuw

keert zich om of tegen, wordt gewenkt, is gewenst door hun heer

uitleg >>

21535  Hebreeuw

wenst eigen heil, wordt gewenkt om het heil te vinden (door de God van Israël)

uitleg >>

21536  Hebron hebr.

eigen bron

uitleg >>

21537  Hebron hebr.

eigen grond of heeft kroon van zichzelf (heuvel of berg)

uitleg >>

21538  Hebron hebr.

gekozen (verkozen-verkoren)

uitleg >>

21539  Hebron hebr.

is hol van zichzelf en: in het hoofd hebben

uitleg >>

21540  Hebron hebr.

maakt kronkelbewegingen

uitleg >>

21541  Hebron (hebr.)

allen saam

uitleg >>

21542  Hebron (hebr.)

eendracht maakt macht of gaat rijzen, groeien

uitleg >>

21543  Hebron (hebr.)

macht mee krijg, maag mee rees (maag = familie)

uitleg >>

21544  Hebron (hebr.)

samen iets keren (=verweren)

uitleg >>

21545  hebzucht (duits)

begeren

uitleg >>

21546  hebzucht (duits)

iets willen klinken (vastkoppelen)

uitleg >>

21547  hebzucht (duits)

in eigen kring willen hebben

uitleg >>

21548  Hecchemunt

een honk waar men de zee ziet

uitleg >>

21549  Hecchemunt

een hoogte bij de zee

uitleg >>

21550  Hecchemunt

waar men de schuim(ende zee) ziet

uitleg >>

21551  hecht

tot zich trekken

uitleg >>

21552  hecht

tot zich trekken

uitleg >>

21553  hecht (noors)

hecht, dichtbij, vastpakken

uitleg >>

21554  hecht (noors)

tegen zich aan

uitleg >>

21555  Hecmunda

de haag bij de schuimende zee

uitleg >>

21556  Hecmunda

een haag die zich schuin naar beneden afscheid

uitleg >>

21557  Hecmunda

waar men hoog over de zee kijkt

uitleg >>

21558  hectare

raakt elkaar op de scheiding

uitleg >>

21559  hectare

samengevoegd tot iets wat afgescheiden is

uitleg >>

21560  hectare

waar het pad van scheiding is: slag is een pad

uitleg >>

21561  hectare (tessels)

gelijke stukken vanuit de hoek (100 x 100 meter)

uitleg >>

21562  hectare (tessels)

grond, schuin gemeten en vermenigvuldigen

uitleg >>

21563  hectare (tessels)

het bereik vanuit de hoeken

uitleg >>

21564  heden (fries)

dicht bij zichzelf

uitleg >>

21565  heden (fries)

wat je nu ziet

uitleg >>

21566  heden (noors)

het moment dat te zien is

uitleg >>

21567  heden (noors)

nu te zien

uitleg >>

21568  heder (noors)

waarvan men opveert, heeft men schik van

uitleg >>

21569  heder (noors)

warvan men schik heeft, indien men geschikt ergens voor is

uitleg >>

21570  heder (noors)

wat men graag wil

uitleg >>

21571  hedge (eng.)

zich afscheiden

uitleg >>

21572  hedge (eng.)

zich dek: zich indekken, bedekken

uitleg >>

21573  heelal

alles wat ons gegeven wordt

uitleg >>

21574  heelal

de laag waarin glinsteringen op verschillende lengtes liggen

uitleg >>

21575  heelal

het gehele alles (evt.: hel = licht)

uitleg >>

21576  heelal

van waaruit slagen met glinsteringen komen (onweer)

uitleg >>

21577  heelal

waarbinnen de eigen grenzen het (voort)raast, kraakt en krachten heeft

uitleg >>

21578  heelkunde-surgery (eng.)

lokt het heil, heling

uitleg >>

21579  heelkunde-surgery (eng.)

tegenover gekreukt

uitleg >>

21580  heelkunde-surgery (eng.)

zorgen (eigenlijk zorgerij)

uitleg >>

21581  heelkundige (grieks)

door roeren ontstaat iets waar men baat bij heeft

uitleg >>

21582  heelkundige (grieks)

neemt een kuur tot zich, maakt verschillende kuren

uitleg >>

21583  heelkundige (grieks)

een papje door klutsen maken

uitleg >>

21584  heelkundige (grieks)

zoekt kruiden

uitleg >>

21585  heem

om in de avond naar toe te gaan

uitleg >>

21586  heem

waar men naar toe getrokken wordt

uitleg >>

21587  heem

geeft men zichzelf, geeft zin aan zichzelf

uitleg >>

21588  heen - en (14e eeuw)

heen gaan te verschijnen

uitleg >>

21589  heen - en (14e eeuw)

verscheen te

uitleg >>

21590  heen-danen (14e eeuw)

om inzicht te krijgen

uitleg >>

21591  heen-danen (14e eeuw)

zin om verderop te kijken

uitleg >>

21592  heer

heeft een eigen kring, grens

uitleg >>

21593  heer

heeft een eigen stijl

uitleg >>

21594  heer

is teer, geen dier

uitleg >>

21595  heer (eng.)

hij die gloreert, die kleur geeft aan het leven

uitleg >>

21596  heer (eng.)

waar je kunt schuilen, les van krijgt, die je aan wilt hangen

uitleg >>

21597  heer (frans)

laat zich keuren, is keurig

uitleg >>

21598  heer (frans)

verwacht dat hij wordt "gezien" (man van aanzien)

uitleg >>

21599  heer (frans)

voldoende grond om te onderscheid te maken

uitleg >>

21600  Heer (God)

bekeert u

uitleg >>

21601  Heer (God)

binnen eigen grens te halen, maar buiten de kring van het gezichtsvermogen

uitleg >>

21602  Heer (God)

glinstert van zichzelf, zit geklonken aan, lonkt naar..

uitleg >>

21603  Heer (God)

kwam op de aarde, maar heel teer

uitleg >>

21604  Heer (God)

rein van zichzelf

uitleg >>

21605  Heer (God)

schijnt om te eren

uitleg >>

21606  Heer (God)

zink neer om te eren

uitleg >>

21607  heer (grieks)

zoekt het heil, het geheel

uitleg >>

21608  heer (grieks)

zoekt hogere kring, sferen

uitleg >>

21609  heer (grieks)

zoekt te eren, begeren (wederkeren)

uitleg >>

21610  heer (grieks)

zonk neer aan het kruis

uitleg >>

21611  heer (grieks)

om bij te schuilen

uitleg >>

21612  heer (grieks)

vaart hoge koers

uitleg >>

21613  heer (grieks)

wordt verkoren, gekozen

uitleg >>

21614  heer (hebreeuws)

hou van de zoon (Jezus)

uitleg >>

21615  heer (hebreeuws)

houd met alles wat je hebt van (H)oog

uitleg >>

21616  heer (hebreeuws)

jubel voor God

uitleg >>

21617  heer (hebreeuws)

oogverblindend

uitleg >>

21618  heer (hebreeuws)

zing uit hoogachting

uitleg >>

21619  heer (hebreeuws)

zingen om God te zoeken en behagen

uitleg >>

21620  heer (ital.)

in hoogte

uitleg >>

21621  heer (ital.)

te hoog heen

uitleg >>

21622  heer, zon-kurush (Perzië)

geeft koers aan

uitleg >>

21623  heer, zon-kurush (Perzië)

zoek in de lucht

uitleg >>

21624  heer, zon-kurush (Perzië)

zoek om te groeien

uitleg >>

21625  heerd (tessels)

een kring van licht (om te zien)

uitleg >>

21626  heerd (tessels)

glinstert van zichzelf

uitleg >>

21627  heerd (tessels)

schijnsel dat weerkeert, als een kaars, begeerlijk

uitleg >>

21628  heerlijk (lekker)(grieks)

erg veel genoegen, genot

uitleg >>

21629  heerlijk (lekker)(grieks)

wat men beoogt te krijgen

uitleg >>

21630  heerschappij (eng.)

beheerder, heerser

uitleg >>

21631  heerschappij (eng.)

eigen leven gegeven

uitleg >>

21632  heerschappij (eng.)

houdt zelf grip op iets

uitleg >>

21633  heerschappij (eng.)

zit gekleefd aan iets of iemand

uitleg >>

21634  heersen

beklinkt dingen op slinkse wijze

uitleg >>

21635  heersen

in de kring knikt men (instemmend) dat hij de grenzen stelt

uitleg >>

21636  heersen

voor de heer wie men eert en toezingt

uitleg >>

21637  heersend (lat.)

heer over alles, beheerd alles, heerst over alles

uitleg >>

21638  heersend (lat.)

verheft zich boven allen, heeft het voor het zeggen

uitleg >>

21639  heersend (lat.)

verheft zich boven de menigte en heeft het voor het zeggen, beschikt over ze

uitleg >>

21640  heerser

bezit een rijk en verdedigt zijn grenzen

uitleg >>

21641  heerser

de heer wie men eert en toezingt

uitleg >>

21642  heerser

krijgt de glamour en glitter voor de eer die hem toekomt

uitleg >>

21643  heerser

met oorlog trekt hij de grenzen recht

uitleg >>

21644  hees

betrekking op zeggen, spreken

uitleg >>

21645  hees

kan moeilijk praten

uitleg >>

21646  hees

zowel hijgen als hees

uitleg >>

21647  hees, schorheid (fries)

een knik in de gang waar men hijgt, uitademt en praat

uitleg >>

21648  hees, schorheid (fries)

lijkt te haken in de schacht (luchtpijp)

uitleg >>

21649  heester

krijgt hangende (takken)

uitleg >>

21650  heester

lijkt op een heg

uitleg >>

21651  heester

maakt veel hangende (takken)

uitleg >>

21652  heester (16e eeuw)

krijgt hangende (takken)

uitleg >>

21653  heester (16e eeuw)

lijkt op een heg

uitleg >>

21654  heester (16e eeuw)

maakt veel hangende (takken)

uitleg >>

21655  heet, geil-horny (eng.)

als een hoer

uitleg >>

21656  heet, geil-horny (eng.)

lokken, gelukkig maken/zijn

uitleg >>

21657  heet, geil-horny (eng.)

rukken, in een roes raken

uitleg >>

21658  Heeze

gaat opzij, trekt zich op zichzelf

uitleg >>

21659  Heeze

maakt een afscheiding, afgescheiden

uitleg >>

21660  hefboom (tessels)

mrt schokken omhoog brengen

uitleg >>

21661  hefboom (tessels)

om op hopen te schuiven

uitleg >>

21662  hefboom (tessels)

om te bereiken dat een hoop (hooi) schuift

uitleg >>

21663  hefboom (tessels)

wordt ergens onder gebracht

uitleg >>

21664  heffen (fries)

heffen

uitleg >>

21665  heffen (fries)

onderscheid tussen wegen of een wig gebruiken

uitleg >>

21666  heft (frans)

hoort bijelkaar, wordt samengevoegd

uitleg >>

21667  heft (frans)

om iets aan op te hangen, hangt ergens aan

uitleg >>

21668  heft (noors)

hecht

uitleg >>

21669  heft (noors)

tegen zich aan

uitleg >>

21670  heftig (ital.)

het onduidelijk zien, zo heftig

uitleg >>

21671  heftig (ital.)

mengt zich ergens in wat scheiding oplevert

uitleg >>

21672  heg

scheiding op zij

uitleg >>

21673  heg

scheidt iets af, toont wat van iemand zelf is (eigen(dom)

uitleg >>

21674  hegeding (duits)

een eigen geding

uitleg >>

21675  hegeding (duits)

een geding waar besloten wordt, onderscheid gemaakt wordt

uitleg >>

21676  hegre (noors)

gebruikt zijn keel, aast op paling

uitleg >>

21677  hegre (noors)

rijst krijsend op

uitleg >>

21678  hegre (noors)

werkt naar binnen

uitleg >>

21679  hei

geeft mooi zicht

uitleg >>

21680  hei

je zakt er in weg, gaat hinken

uitleg >>

21681  hei (16e eeuw)

(het zonlicht) schijnt terug

uitleg >>

21682  hei (16e eeuw)

schijnt dies (zie tessels)

uitleg >>

21683  hei (16e eeuw).

men krijgt het afgescheidene

uitleg >>

21684  hei (16e eeuw).

wat is afgescheiden

uitleg >>

21685  heid

zoals het bij elkaar of aan elkaar hangt

uitleg >>

21686  heid

zoals het eruitziet, zoals het vorm heeft gekregen

uitleg >>

21687  heid

zoals het geschikt, gevormd is

uitleg >>

21688  heid (gedeelte van woorden)

de zin er van, wat het oplevert (geeft)

uitleg >>

21689  heid (gedeelte van woorden)

wat het is

uitleg >>

21690  heide (eng.)

geheel van heggen of hei

uitleg >>

21691  heide (eng.)

vormt een haag

uitleg >>

21692  heide (noors)

in zandgrond-geel

uitleg >>

21693  heide (noors)

leegte om zich heen

uitleg >>

21694  heide (noors)

om in te zitten of liggen

uitleg >>

21695  heide (noors)

veert terug

uitleg >>

21696  heiden (14e eeuw)

gaat een scheve schaats

uitleg >>

21697  heiden (14e eeuw)

zinkt weg als mens

uitleg >>

21698  heiden (14e eeuw).

ergens iets mis gegaan, zinkt in elkaar

uitleg >>

21699  heiden (14e eeuw).

gaat een scheve schaats

uitleg >>

21700  heiden (14e eeuw.)

is afgescheiden van de anderen, de rest

uitleg >>

21701  heiden (14e eeuw.)

zink weg, is gek

uitleg >>

21702  heil

binnendringen(d)

uitleg >>

21703  heil

helen, delen of deel van

uitleg >>

21704  heil

onderscheid zich, geeft glans

uitleg >>

21705  heilbrenger (Assyrië)

aantrekkelijke koers

uitleg >>

21706  heilbrenger (Assyrië)

brengt geluk, trekt geluk aan

uitleg >>

21707  heilbrenger (Assyrië)

goede reuk, brengt in een roes

uitleg >>

21708  heilig

gezegend

uitleg >>

21709  heilig

glinsterend

uitleg >>

21710  heilig

met en eigen kring (aureool)

uitleg >>

21711  heilig (eng.)

eer het gezag

uitleg >>

21712  heilig (eng.)

gezag dat wordt aangereikt

uitleg >>

21713  heilig (eng.)

heil zien, heil en gezag

uitleg >>

21714  heilig (fries)

gelijk aan heil

uitleg >>

21715  heilig (fries)

gelijk aan heil

uitleg >>

21716  heilig (fries)

krijgt eer

uitleg >>

21717  heilig (lat.)

krans of grootheid wat men bezitten wil

uitleg >>

21718  heilig (lat.)

krans van gezag

uitleg >>

21719  heilig (lat.)

verzamelde mooie glans

uitleg >>

21720  heilig (lat.)

met zang het hoge zoeken

uitleg >>

21721  heilig (lat.)

zoekt behagen bij de Hoge, in de hoge

uitleg >>

21722  heilig (lat.)

zoekt genade in de hoge (bij de Hoge)

uitleg >>

21723  heilig. (lat.)

betrekking op alomvattend gezag

uitleg >>

21724  heilig. (lat.)

gezag dat aantrekkelijk is, wordt toe aangetrokken

uitleg >>

21725  heilig. (lat.)

het gezag verschalken of door het g. laten verschalken

uitleg >>

21726  heilige (16e eeuw)

naar (het) heil

uitleg >>

21727  heilige (16e eeuw)

naar het licht, luchtledige

uitleg >>

21728  heilige (16e eeuw)

rijst op, in een rij

uitleg >>

21729  heilige steenhoop (mongolië)

hoek van het hoge

uitleg >>

21730  heilige steenhoop (mongolië)

hoofd, hoge(re) zoken

uitleg >>

21731  Heiloo NH

een gele ophoging bij een "keel" (opening naar binnen)

uitleg >>

21732  Heiloo NH

een geul vanuit de zee

uitleg >>

21733  Heiloo NH

een hors/schorren nabij de zee

uitleg >>

21734  Heim (duits)

van iemand zelf

uitleg >>

21735  Heim (duits)

waar men zich schikt (plaats bereidt, nestelt)

uitleg >>

21736  Heimat (du.)

hangt samen met eigen hachje

uitleg >>

21737  Heimat (du.)

mengeling van eigen behagen

uitleg >>

21738  Heimat (du.)

zowel van samen als van zichzelf

uitleg >>

21739  heimwee

is vergeven van eigen(dom)

uitleg >>

21740  heimwee

weent om gescheiden te zijn van eigen plek

uitleg >>

21741  heimwee (frans)

geraakt door schoonheid

uitleg >>

21742  heimwee (frans)

klaagt over schoonheid

uitleg >>

21743  heimwee (frans)

wat men met genoegen ophaald

uitleg >>

21744  heinde

op zich ver weg

uitleg >>

21745  heinde

voor zover het oog reikt

uitleg >>

21746  heine (tessels)

om eigendom heen zetten

uitleg >>

21747  heine (tessels)

om heen zetten, doen

uitleg >>

21748  heir

een rijzende rij

uitleg >>

21749  heir

heen en weer gaan in de schuinte (hier: schuin omhoog)

uitleg >>

21750  heir

in een kring

uitleg >>

21751  heir

komt over de grens en keert terug

uitleg >>

21752  heisel (16e eeuw)

bereikt het onderscheid

uitleg >>

21753  heisel (16e eeuw)

hangt en (geeft onder)scheid

uitleg >>

21754  heisel (16e eeuw)

maakt het onderscheid gelijk

uitleg >>

21755  heister (16e eeuw)

krijgt hangende (takken)

uitleg >>

21756  heister (16e eeuw)

lijkt op een heg

uitleg >>

21757  heister (16e eeuw)

maakt veel hangende (takken)

uitleg >>

21758  heister (16e eeuw.)

kan dikte bereiken om tikken uit te delen

uitleg >>

21759  heister (16e eeuw.)

wat dik is en warmee tikken gegeven kunnen worden

uitleg >>

21760  heister (16e eeuw.)

wordt dikker en kan gebruikt worden voor tikken uit te delen

uitleg >>

21761  heister.(16e eeuw)

kan zichzelf optrekken, strekken

uitleg >>

21762  heister.(16e eeuw)

maakt veel hangende (takken)

uitleg >>

21763  heister.(16e eeuw)

rijst op en heeft hangende takken

uitleg >>

21764  heit (fries)

hoort bij het gezin

uitleg >>

21765  heit (fries)

hoort bij jezelf

uitleg >>

21766  heit (fries)

krijgt iedereen

uitleg >>

21767  hek

ter (af)scheiding

uitleg >>

21768  hek

van eikenhout

uitleg >>

21769  hek (16e eeuw)

een hek

uitleg >>

21770  hek (16e eeuw)

kan een knik maken

uitleg >>

21771  hek (16e eeuw)

schuin knikken of heffen

uitleg >>

21772  hek (eng.)

aanelkaar gehaakt of gescheiden door een haag (of kust)

uitleg >>

21773  hek (eng.)

breuk in de schakel

uitleg >>

21774  hek (eng.)

een scheiding van een (aangesloten) haag

uitleg >>

21775  hek (noors)

bij doorgang

uitleg >>

21776  hek (noors)

het is een doorgang, waarachter men veilig is

uitleg >>

21777  hek (noors)

om door te kruipen, gaan

uitleg >>

21778  hekelen

doorknippen

uitleg >>

21779  hekelen

wegsturen

uitleg >>

21780  hekelen

zeggen weg te gaan

uitleg >>

21781  heks

heeft van doen met scheiden

uitleg >>

21782  heks

trekt raar gezicht of kan ineens verdwijnen

uitleg >>

21783  heks (eng.)

beweegt als een schicht

uitleg >>

21784  heks (eng.)

verheft zich schuin, zweeft

uitleg >>

21785  heks-kol-col

kan lokken en spoorloos zijn

uitleg >>

21786  heks-kol-col

trekt naar het holle

uitleg >>

21787  hel

doen slinken, verslinden

uitleg >>

21788  hel

geel: vuur, brand

uitleg >>

21789  hel

Griekenland

uitleg >>

21790  hel

het rijzen van de zon

uitleg >>

21791  hel

krijs

uitleg >>

21792  hel

krijs en later grijs

uitleg >>

21793  hel

slijk en leegte

uitleg >>

21794  hel

fel licht

uitleg >>

21795  helaas

bijeengehaald (inelkaar gedrukt)

uitleg >>

21796  helaas

dit schaart (als een vrachtauto)

uitleg >>

21797  helaas

zag het voorbij gaan, langs zich heen gaan

uitleg >>

21798  helaas (14e eeuw)

het huilt in zich/de persoon zinkt in

uitleg >>

21799  helaas (14e eeuw)

krimpt ineen/de persoon zinkt in

uitleg >>

21800  helaas (14e eeuw)

zich geheel beklagen

uitleg >>

21801  helaas (15e eeuw)

aan de haal gaan

uitleg >>

21802  helaas (15e eeuw)

in de klauwen van...

uitleg >>

21803  helaas (15e eeuw)

klinkt alsof hij/zij geschaakt wordt

uitleg >>

21804  helaas (16e eeuw)

betrekking op iets dat fout gaat (schaart)

uitleg >>

21805  helaas (16e eeuw)

betrekking op iets dat weg is (verschalkt)

uitleg >>

21806  helaas (16e eeuw)

een klank die men zelf uit (iets met afscheid)

uitleg >>

21807  held

gaat de krijg, oorlog in

uitleg >>

21808  held

komt op voor de ander

uitleg >>

21809  held

komt op voor het recht, gerechtigheid

uitleg >>

21810  held

wil gelijk verdelen, ieder gelijk

uitleg >>

21811  held

wil helen

uitleg >>

21812  heldendicht (behorende tot..)-episch

betrekking op verheffend zeggen

uitleg >>

21813  heldendicht (behorende tot..)-episch

onderscheid zich

uitleg >>

21814  helder

erg hel

uitleg >>

21815  helder

in de grijze lucht, als de zon rijst (geel/hel)

uitleg >>

21816  helder

met veel zon

uitleg >>

21817  helder

ver in de ruimte (kune zien)

uitleg >>

21818  helder (16e eeuw)

glinsterend over een grote lengte

uitleg >>

21819  helder (16e eeuw)

herhaald schijnen

uitleg >>

21820  helder (16e eeuw)

kunnen kijken in de verte (over de (gewone) grens

uitleg >>

21821  helder (eng.)

als een kaars

uitleg >>

21822  helder (eng.)

bij het krieken van de dag

uitleg >>

21823  helder (eng.)

helgeel (verlicht)

uitleg >>

21824  helder (eng.)

licht verspreidend

uitleg >>

21825  helder (eng.)

heeft het in de gaten (kieren), wat men graag wil

uitleg >>

21826  helder (eng.)

heeft veel gelijk (keer op keer: maal = x)

uitleg >>

21827  helder (eng.)

overziet het geheel, weet zich te verbeteren

uitleg >>

21828  helder (sereen)

heeft wel of niet een kring om zich heen

uitleg >>

21829  helder (sereen)

is helder op zich

uitleg >>

21830  helder (sereen)

keert zich tegen betrokken

uitleg >>

21831  helemaal

alomvattend

uitleg >>

21832  helemaal (tessels)

de lengte keert tot hij haakt

uitleg >>

21833  helemaal (tessels)

het geheel hangt tesamen

uitleg >>

21834  helemaal (tessels)

rand van de krans is gelijk

uitleg >>

21835  helft

als het gebroken is, dit moet men overbruggen

uitleg >>

21836  helft

breken

uitleg >>

21837  helft

eenzelfde deel er bij wordt een geheel

uitleg >>

21838  helft

hiervan kan men gelijken maken

uitleg >>

21839  helft (noors)

dezelfde hoeveelheid bijhalen tot één geheel

uitleg >>

21840  helft (noors)

dezelfde laag erbij

uitleg >>

21841  helft (noors)

er boven op leggen

uitleg >>

21842  helicopter

als omhoog rijzen met een boog (in een boog)

uitleg >>

21843  helicopter

rijst omhoog als in een boog

uitleg >>

21844  helicopter

schuift steeds en is gelijk aan zichzelf

uitleg >>

21845  helios (grieks)

gaat geheel scheiden, verdwijnen

uitleg >>

21846  helios (grieks)

glinsterens als een oog, glinstert in de lucht

uitleg >>

21847  helios (grieks)

keert weer terug

uitleg >>

21848  helios (grieks)

onderscheidt zich doordat hij geel/hel is

uitleg >>

21849  helix (grieks)

draait om eigen as

uitleg >>

21850  helix (grieks)

keert om zich heen

uitleg >>

21851  helix (grieks)

lijkt op zichzelf

uitleg >>

21852  hellend pad (16e eeuw)

wat (schuin) hangt, wat opzij hangt

uitleg >>

21853  hellend pad (16e eeuw)

wat scheef is of zich verheft

uitleg >>

21854  hellich (fries)

gelijk aan heil

uitleg >>

21855  hellich (fries)

gelijk aan heil

uitleg >>

21856  hellich (fries)

krijgt eer

uitleg >>

21857  helling (germaans)

als scheer(vlucht)

uitleg >>

21858  helling (germaans)

in het ijle, hellende

uitleg >>

21859  helling (germaans)

rijst op

uitleg >>

21860  helling (grieks)

gaat omhoog en wordt aan elkaar gekoppeld

uitleg >>

21861  helling (grieks)

samen de hoogte in

uitleg >>

21862  helm (noors)

met gekrijs in de oorlog

uitleg >>

21863  helm (noors)

om mee heel te blijven, beschermt de keel

uitleg >>

21864  helm (noors)

waar men slikt

uitleg >>

21865  heloot (16e eeuw)

buigt zijn hoofd

uitleg >>

21866  heloot (16e eeuw)

laat zich keuren

uitleg >>

21867  heloot (16e eeuw)

heeft zich helemaal vastgeketend aan iemand

uitleg >>

21868  helos (grieks)

gaat omhoog, vormt een klos

uitleg >>

21869  helos (grieks)

lijkt een holte te hebben, (evt. bij de hak (voet) of haak (hand)

uitleg >>

21870  helos (grieks)

lijkt een korst, uit wat scheurt of schuurt

uitleg >>

21871  helos (grieks).

geeft steun (zie tessels) en geeft ook een scheur, bij het splijten

uitleg >>

21872  helos (grieks).

maakt een hol of kuil

uitleg >>

21873  helos (grieks).

vastkluisteren, een gat maken

uitleg >>

21874  help

bij oorlog, ruzie

uitleg >>

21875  help

direct in actie komen

uitleg >>

21876  help

direct klaar staan

uitleg >>

21877  help

direct klaar staan, omhoog helpen, aanreiken

uitleg >>

21878  help

om te helen, met de keel (gillen)

uitleg >>

21879  help

verplegen

uitleg >>

21880  help (czech)

te maken met en schop, vraag om hoop

uitleg >>

21881  help (czech)

wanneer het lijkt op een schok

uitleg >>

21882  help!

om te helen, met de keel (gillen)

uitleg >>

21883  helpen

genegen te doen oprijzen, opstaan

uitleg >>

21884  helpen

helen, heil brengen

uitleg >>

21885  helpen

zoals men zelf zou gedaan zou willlen worden

uitleg >>

21886  helpen (eng.)

bij een klus

uitleg >>

21887  helpen (eng.)

bij nood

uitleg >>

21888  helpen (eng.)

hulp

uitleg >>

21889  helpen (lat.)

om zich te doen herrijzen, beter worden

uitleg >>

21890  helpen (lat.)

weer worden als men was

uitleg >>

21891  helpen (lat.)

zichzelf beheersen, kunnen beheren, in de hand hebben

uitleg >>

21892  helper (eng.)

grijpen om wat ergens is of hangt terug te doen keren

uitleg >>

21893  helper (eng.)

slepen om te helen, voor iem. heil

uitleg >>

21894  helper (eng.)

terugkeren binnen de kring (van buiten de grens)

uitleg >>

21895  helper (lat.)

kijkt rond

uitleg >>

21896  helper (lat.)

richt het oog ergens op

uitleg >>

21897  helper (lat.)

schuift aan bij hogere

uitleg >>

21898  helper (lat.)

zoekt en kijkt rond

uitleg >>

21899  helt (14e eeuw)

te grijpen of krijgen

uitleg >>

21900  helt (14e eeuw)

te grijpen of krijgen

uitleg >>

21901  helt (14e eeuw)

verhelen: aan iets vastmaken

uitleg >>

21902  helverlicht (tessels)

glinsterd van zichzelf, gaat glinsteren

uitleg >>

21903  helverlicht (tessels)

te erg om naar te kijken, overheersend

uitleg >>

21904  helverlicht (tessels)

ziet er erg hel uit , hangt bij de zon (geel)

uitleg >>

21905  hemd

met zich mee, bij zich hebben

uitleg >>

21906  hemd

om zich mee te schikken

uitleg >>

21907  hemd

wit hemd lijkt op een schim die je bij je draagt

uitleg >>

21908  hemel

bereikt bij afscheid

uitleg >>

21909  hemel

geheel gescheiden

uitleg >>

21910  hemel

geheel van schemer

uitleg >>

21911  hemel

gelijk met scheiden

uitleg >>

21912  hemel

gescheiden van de aarde (het leem, de grond)

uitleg >>

21913  hemel

glimt van zichzelf

uitleg >>

21914  hemel

ijle zee

uitleg >>

21915  hemel

in nevelen gehuld

uitleg >>

21916  hemel

scheiding door ijle lucht

uitleg >>

21917  hemel

schimmig in ijlheid

uitleg >>

21918  hemel

voor het eigen heil

uitleg >>

21919  hemel

waar het glimt, wat een schoonheid in zich heeft, waar men naar toe wil klimmen

uitleg >>

21920  hemel

waar je lijk naartoe gestuurd wordt

uitleg >>

21921  hemel

waar men naar (uit)kijkt, waar men zicht krijgt

uitleg >>

21922  hemel

wil men graag bereiken, als men oprijst (uit de dood)

uitleg >>

21923  hemel (duits, noors)

een rijk waar men naar uitkijkt

uitleg >>

21924  hemel (duits, noors)

glimmend uitzicht, waarheen men klimt bij het scheiden (van deze wereld)

uitleg >>

21925  hemel (duits, noors)

waar het geheel schimmig is

uitleg >>

21926  hemel (eng.)

als je kijkt lijkt het alles, kijk er naar uit voor je welzijn

uitleg >>

21927  hemel (eng.)

om je geheel naar te begeven, waar je zweeft

uitleg >>

21928  hemel (eng.)

schijnt van zichzelf, verschijnt

uitleg >>

21929  hemel (iers)

waar alles samen hangt, waar alles samen schijnt (te komen)

uitleg >>

21930  hemel (iers)

waar de maan schijnt, manen zijn

uitleg >>

21931  hemel (iers)

waar het schijnt, waar iets hangt te schijnen

uitleg >>

21932  hemel (ital.)

glimmend in de hoogte en over de hele lengte

uitleg >>

21933  hemel (ital.)

voor zover men in het rond omhoog kan kijken

uitleg >>

21934  hemel (ital.)

wat je ziet als heel hoog, in de ijle hoogte

uitleg >>

21935  hemel (lat.)

aan het hoge geklonken

uitleg >>

21936  hemel (lat.)

de kring in de hoogte is de zon, je gaat een grens over om daar te komen

uitleg >>

21937  hemel (lat.)

in de leegte bij het hoge licht

uitleg >>

21938  hemel (lat.)

rond het oog (de zon) geschikt

uitleg >>

21939  hemel (lat.)

schikt zich aan het geheel (ijl-lucht)

uitleg >>

21940  hemel (lat.)

waar het van zichzelf ijl is

uitleg >>

21941  Hemera (grieks)

schemer keert tot alles zichtbaar is

uitleg >>

21942  Hemera (grieks)

ziet (de zon) rijzen, het scheiden (van het donker)

uitleg >>

21943  Hemera (grieks)

ziet de leegte

uitleg >>

21944  Hemmer (Texel)

droogt uit na afscheiden, afwateren

uitleg >>

21945  Hemmer (Texel)

een (h)eem of schimmig meer

uitleg >>

21946  Hemmer (Texel)

laat leemachtig slik achter

uitleg >>

21947  Hemmer (Texel)

naar huis terugkeren

uitleg >>

21948  hen (Welsh)

loopt geknikt, krom

uitleg >>

21949  hen (Welsh)

op weg naar (ver)scheiden

uitleg >>

21950  Hendrik

eigen of vrije heer

uitleg >>

21951  Hendrik

heilig van zichzelf

uitleg >>

21952  Hendrik

schijnt rijk te zijn

uitleg >>

21953  henge (eng.)

geschikt (in bep. positie gerangschikt)

uitleg >>

21954  henge (eng.)

staat geknikt (in een bocht)

uitleg >>

21955  hengel

naar zich toe (halen)

uitleg >>

21956  hengel

om (iets) naar zich toe te rekken, reiken

uitleg >>

21957  hengel

vormt één geheel (met de visser)

uitleg >>

21958  hengst (gecastreerd)

met gekreun wordt iets wat rond is afgescheiden

uitleg >>

21959  hengst (gecastreerd)

wat bij een hengst in een schuurtje zit open scheuren

uitleg >>

21960  hengst (gecastreerd)

wat bij een hengst verscholen zit in een kuil

uitleg >>

21961  hengst (gecastreerd)(16e eeuw)

met gekreun wordt iets wat rond is afgescheiden

uitleg >>

21962  hengst (gecastreerd)(16e eeuw)

wat in een schuurtje zit open scheuren

uitleg >>

21963  hengst (gecastreerd)(16e eeuw)

wat verscholen zit in een kuil

uitleg >>

21964  Henk

houdt zich in

uitleg >>

21965  Henk

is genegen (iets te doen of te geven), knecht

uitleg >>

21966  Henk

schenkt

uitleg >>

21967  hensikt (noors)

graag willen bereiken

uitleg >>

21968  hensikt (noors)

kijkt in zichzelf

uitleg >>

21969  hepta (grieks)

is gehaakt, geeft een scheiding aan

uitleg >>

21970  hepta (grieks)

scheef als een haak, verheft zich, behagen te scheppen

uitleg >>

21971  Heracles (grieks)

als iem. die veel gezag heeft, behaagt wordt

uitleg >>

21972  Heracles (grieks)

heeft heerschappij veroverd

uitleg >>

21973  Heracles (grieks)

heeft heil tesamen gebracht

uitleg >>

21974  Heracles (lat.)

gelijk an een zeer hoge

uitleg >>

21975  Heracles (lat.)

heer gelijk aan de Hoge (god)

uitleg >>

21976  Heracles (lat.)

heil te vinden in het ijle rijk (de hemel)

uitleg >>

21977  heraut (grieks)

zingt of zegt het heil (met de keel)

uitleg >>

21978  heraut (grieks)

zingt of zegt keer op keer

uitleg >>

21979  heraut (grieks)

zoekt met zingen te bereiken

uitleg >>

21980  heraut (lat.)

zingt om iets aan te voeren

uitleg >>

21981  heraut (lat.)

zoekt aan te haken (koppelen)

uitleg >>

21982  herberg

om te gaan liggen

uitleg >>

21983  herberg

onderbreek een reis

uitleg >>

21984  herberg

staat leeg om te gaan liggen

uitleg >>

21985  herberg

steeds bergen

uitleg >>

21986  herberg

steeds terugkeren

uitleg >>

21987  herberg (eng.)

een gat dat men verkiest

uitleg >>

21988  herberg (eng.)

iemands hol, schuilplaats

uitleg >>

21989  herberg (eng.)

kluis of klok

uitleg >>

21990  herberg (eng.)

een kluis of klooster

uitleg >>

21991  herberg (eng.)

eigen geur, eigen nestje heeft de voorkeur

uitleg >>

21992  herberg (eng.)

waar men schuilen kan

uitleg >>

21993  herberg (lat.)

waar de gast zijn heil vindt en de keel ook slaagt

uitleg >>

21994  herberg (lat.)

waar iedereen stopt tijdens een reis

uitleg >>

21995  herberg (lat.)

waar men lekker kan eten

uitleg >>

21996  herberg (noors)

huis om steeds betrekken

uitleg >>

21997  herberg (noors)

huis om te liggen, gelijk een huis

uitleg >>

21998  herberg (noors)

huis om te reizen (voor reizenden)

uitleg >>

21999  herberg (noors)

huis waar een waard woont

uitleg >>

22000  Hercules (lat.)

gelijk an een zeer hoge

uitleg >>

22001  Hercules (lat.)

heer gelijk aan de Hoge (god)

uitleg >>

22002  Hercules (lat.)

heil te vinden in het ijle rijk (de hemel)

uitleg >>

22003  herd (eng.)

begeert terug te keren (naar de schaapskooi)

uitleg >>

22004  herd (eng.)

op reis, onderweg

uitleg >>

22005  herd (eng.)

te samen

uitleg >>

22006  herder (17e eeuw)

is de heer van de schare

uitleg >>

22007  herder (17e eeuw)

is degene die de dieren tot de orde roept, voert ze op paden (slagen)

uitleg >>

22008  herder (17e eeuw)

regeert krachtig, raakt de afdwalende dieren met steentje

uitleg >>

22009  herder (bijbels)

geeft les aan de leek

uitleg >>

22010  herder (bijbels)

heer om te eren

uitleg >>

22011  herder (bijbels)

reikt naar het (hemelse) rijk

uitleg >>

22012  herder (eng.)

bij zich doen neerliggen

uitleg >>

22013  herder (eng.)

bij zich houden, afscheiden (van gevaar), ter beschikking van

uitleg >>

22014  herder (eng.)

om de harigen doen terugkeren, bij de heer te doen blijven

uitleg >>

22015  herder (india)

geheel heilig in het ijle

uitleg >>

22016  herder (india)

heeft een rijk dat te bereiken is

uitleg >>

22017  herder (india)

is heer van alles

uitleg >>

22018  herder (india)

keert weer

uitleg >>

22019  herder (van schapen)

de baas die gehoorzaamt moet worden, hij de wol scheert

uitleg >>

22020  herder (van schapen)

komt (met de dieren) te recht, reist om de (goede plek) te bereiken

uitleg >>

22021  herder (van schapen)

voert naar de eetplaats

uitleg >>

22022  herdersfluit (17e eeuw)

waarmee vrolijke klanken gemaakt worden

uitleg >>

22023  herdersfluit (17e eeuw)

zingen met lawaai en om kracht uit te putten

uitleg >>

22024  herdersfluit (17e eeuw)

zingen van klaagliederen of op de maat slaan

uitleg >>

22025  herdersfluit (Turkije)

een holte die gaat schallen

uitleg >>

22026  herdersfluit (Turkije)

geraas door er haaks (op te blazen)

uitleg >>

22027  herdersfluit (Turkije)

klagend geluid op wacht, tijdens of voor bedtijd

uitleg >>

22028  herderszang (grieks)

kijkt uit om te (be)minnen

uitleg >>

22029  herderszang (grieks)

zoekt (beoogt) door middel van zingen

uitleg >>

22030  herém (hongaars)

doen aanreiken

uitleg >>

22031  herém (hongaars)

keert zelf uit

uitleg >>

22032  herém (hongaars)

zelf afscheid nemen

uitleg >>

22033  heremiet

de Heer eren bij weinig zicht

uitleg >>

22034  heremiet

heeft een eigen heim/huis in het schemer

uitleg >>

22035  heremiet

tegelijkertijd afscheiden en ook hechten (hechte gemeenschap)

uitleg >>

22036  heremiet

zich afscheiden en zich hechten

uitleg >>

22037  heremiet

zich afscheiden voor eigen heil

uitleg >>

22038  heremiet

zondert zich geheel (voor eigen heil) af

uitleg >>

22039  heretich (16e eeuw)

afscheiding van de Heer (God)

uitleg >>

22040  heretich (16e eeuw)

ergens tegen in gaan

uitleg >>

22041  heretich (16e eeuw)

keert zich (ergens) tegen

uitleg >>

22042  heretich (16e eeuw)

zoekt eigen heil(ige)

uitleg >>

22043  herfst

als de lucht betrekt, grijs wordt en er regen komt

uitleg >>

22044  herfst

als er wolken verschijnen

uitleg >>

22045  herfst

als het weer ineens betrekt

uitleg >>

22046  herfst

als voorheen, de tijd van drinken, eten (de vruchten zijn rijp)

uitleg >>

22047  herfst

begin van omwenteling

uitleg >>

22048  herfst

betrekking op ommekeer

uitleg >>

22049  herfst

de naderende ommmekeer (van seizoen)

uitleg >>

22050  herfst

de tijd gaat veranderen, de vruchten barsten open

uitleg >>

22051  herfst

het snoeien van bomen (en zie: tessels)

uitleg >>

22052  herfst

keert weer, her(beleving)

uitleg >>

22053  herfst (eng.)

de tijd dat het (bier) schuimt

uitleg >>

22054  herfst (eng.)

graag de drinkbeker schuin (omhoog) brengen

uitleg >>

22055  herhaald (lat.)

aaneenrijgen, elkaar bereiken

uitleg >>

22056  herhaald (lat.)

beoogt steeds ergens naar terug te keren

uitleg >>

22057  herhaald (lat.)

zoekt een geheel te vormen, zoekt te helen

uitleg >>

22058  herhalen

slaagt weer te krijgen

uitleg >>

22059  herhalen

weer halen

uitleg >>

22060  herhalen

weet weer te raken

uitleg >>

22061  herhalen (eng.)

gaat weer iets tot zich nemen

uitleg >>

22062  herhalen (eng.)

probeert iets op te vangen

uitleg >>

22063  herhalen (eng.)

reikt zichzelf iets aan

uitleg >>

22064  herhalen (eng.)

voegt iets toe aan zijn geheel

uitleg >>

22065  herhaling (frans)

aanreiken, verzenden

uitleg >>

22066  herhaling (frans)

zoekt samen te komen

uitleg >>

22067  herhaling (frans)

zoekt weer te keren

uitleg >>

22068  heri (germaans)

iets willen bereiken, zich verheffen of verweren of begeren

uitleg >>

22069  heri (germaans)

te maken met kelen en slikken om zelf heil en gelijk te krijgen

uitleg >>

22070  heri (germaans)

verweer je en iets (van je tegenstander) willen krijgen (begeer)

uitleg >>

22071  heri (lat.)

achterom kijken, zich keren

uitleg >>

22072  heri (lat.)

eerder, her (in herinneren

uitleg >>

22073  heri (lat.)

kijk achteruit

uitleg >>

22074  heri (lat.)

wazig zicht, is wel afgerond

uitleg >>

22075  herinner

weerkeert

uitleg >>

22076  herinner (eng.)

krijgt aangereikt

uitleg >>

22077  herinner (eng.)

maakt weer onderscheid

uitleg >>

22078  herinner (eng.)

wie geheel compleet is

uitleg >>

22079  herinneren (noors)

geheel zoals het leek (zoals men vergelijkt)

uitleg >>

22080  herinneren (noors)

proberen iets terug te laten keren

uitleg >>

22081  herinneren (noors)

terugkrijgen, herrijzen

uitleg >>

22082  herkauwen (17e eeuw)

als slikken in de bek

uitleg >>

22083  herkauwen (17e eeuw)

bij zichzelf brengen

uitleg >>

22084  herkauwen (17e eeuw)

om van binnen iets aaneen te rijgen en: te krijgen

uitleg >>

22085  herkauwen (17e eeuw)

steeds zichzelf doen krijgen

uitleg >>

22086  herkenning (lat.)

geeft een knik van herkenning met oog

uitleg >>

22087  herkenning (lat.)

onderscheidt wat eerder gezien is

uitleg >>

22088  herkrijgen (lat.)

geheel terugkeren

uitleg >>

22089  herkrijgen (lat.)

terugkeren vanwaar men kwam

uitleg >>

22090  herkrijgen (lat.)

zoekt terug te keren

uitleg >>

22091  hermitage 16e eeuw

heer die zich graag afscheid

uitleg >>

22092  hermitage 16e eeuw

wie er behagen in heeft niet rijk te zijn

uitleg >>

22093  hermitage 16e eeuw

wie graag gelijkt op een schim

uitleg >>

22094  hermite 16e eeuw

gelijk een schim

uitleg >>

22095  hermite 16e eeuw

wie zich afkeert van rijkdom

uitleg >>

22096  hermite 16e eeuw

zondert zich af, heer die zich afscheid

uitleg >>

22097  hern fa (chinees)

als men neerzakt, geschaakt is en terugkeert (in de dood)

uitleg >>

22098  hern fa (chinees)

als met met behagen naar de Heer gaat

uitleg >>

22099  hern fa (chinees)

de leegte in naar God

uitleg >>

22100  hern fa (chinees)

oprijzen naar God

uitleg >>

22101  herne (fries)

keert naar zichzelf terug

uitleg >>

22102  herne (fries)

reikt naar zichzelf toe

uitleg >>

22103  herne (fries)

weer op hetzelfde punt uitkomen

uitleg >>

22104  hernt (fries)

ergens in of heen

uitleg >>

22105  hernt (fries)

heeft gelijke zijden (hoeken)

uitleg >>

22106  hernt (fries)

iets wat (breekt) en recht is

uitleg >>

22107  herrie (fries)

gekrijs

uitleg >>

22108  herrie (fries)

gillen en gieren

uitleg >>

22109  herrie (fries)

tekeer gaan, gillen

uitleg >>

22110  herrie (fries)

zet een keel op

uitleg >>

22111  herrie (tessels)

allemaal geruchten, als in de hel

uitleg >>

22112  herrie (tessels)

springen en krijsen

uitleg >>

22113  herrie (tessels)

springen, slaan en lachen

uitleg >>

22114  herrie, lawaai

als men helder is

uitleg >>

22115  herrie, lawaai

als men ineens helder wordt

uitleg >>

22116  herrie, lawaai

met schraal is bedoeld: als men nuchter is, op je nuchtere maag

uitleg >>

22117  herrumbre (spaans)

maakt kuilen (gaten)

uitleg >>

22118  herrumbre (spaans)

steeds verder scheuren

uitleg >>

22119  herrumbre (spaans)

verkruimelt en rijst (zie: óxido)

uitleg >>

22120  hersenbloeding (eng.)

betrekking op eigen hoofd

uitleg >>

22121  hersenbloeding (eng.)

gaat koken, krijgt een schok, gaat omhoog

uitleg >>

22122  hersenbloeding (eng.)

iets gescheurd, in de korst (hersenpan)

uitleg >>

22123  hersenbloeding (eng.)

onder druk of druk valt weg

uitleg >>

22124  hersenbloeding (eng.)

raakt in de kreukels

uitleg >>

22125  hersenbloeding (eng.)

raakt in een bep. roes

uitleg >>

22126  hersenbloeding (fries)

gans verschalken

uitleg >>

22127  hersenbloeding (fries)

zoekt de grens van je hachje

uitleg >>

22128  hersenbloeding (fries)

zoekt het randje op van je hachje

uitleg >>

22129  hersenbloeding (lat.)

in het hoofd geschaakt en de pers. neer gaat vallen

uitleg >>

22130  hersenbloeding (lat.)

loopt alsof hij neer gaat vallen

uitleg >>

22131  hersenbloeding (lat.)

probeert zich te oriënteren, het helder te zien

uitleg >>

22132  hersenbloeding (lat.)

probeert zichzelf te helpen (op de been te houden)

uitleg >>

22133  hersenbloeding (tessels)

alsof men heen gaat

uitleg >>

22134  hersenbloeding (tessels)

geeft inzinkingen

uitleg >>

22135  hersenbloeding (tessels)

men krijgt iets waardoor men inzinkt

uitleg >>

22136  hersenen (duits)

een soort grijze rijen

uitleg >>

22137  hersenen (duits)

in de hersen, waar (het denken) zich inkeert

uitleg >>

22138  hersenen (duits)

kern

uitleg >>

22139  hersenen (duits)

lijkt op elkaar, waar men vergelijkt

uitleg >>

22140  hersens

het bereik om snedig te zijn

uitleg >>

22141  hersens

keert zich heen en weer, slingerend in (het hoofd)

uitleg >>

22142  hersens

scherp als een mes

uitleg >>

22143  hersens

van waaruit men alles bereikt

uitleg >>

22144  hersens

waar de herinnering is, waar men de beheersing over zichzelf heeft

uitleg >>

22145  hersens

waar het grijs is

uitleg >>

22146  hersens

waar het haar zich inplant

uitleg >>

22147  hersens

waar men herinnert

uitleg >>

22148  hersens

waar men inzicht heeft en vergelijkt

uitleg >>

22149  hersens (eng.)

betrekking op nerf (ver.nerveus)

uitleg >>

22150  hersens (eng.)

hangen bijeen, door elkaar

uitleg >>

22151  hersens (eng.)

in kransen, slingers

uitleg >>

22152  hersens (eng.)

onder de schaal

uitleg >>

22153  hersens (eng.)

veel hersens, weinig haar

uitleg >>

22154  herstel

als iets rechttrekken

uitleg >>

22155  herstel

als men gelijk krijgt

uitleg >>

22156  herstel

begeren weer heel te zijn

uitleg >>

22157  herstel-eer

begeren weer geheel te worden geëerd

uitleg >>

22158  herstel-eer

gaat glimmen omdat men gelijk krijgt

uitleg >>

22159  herstel-eer

iets rechttrekken en erom grijnzen (zelfvoldaan)

uitleg >>

22160  herstel-eer

iets rechttrekken in eigen kring

uitleg >>

22161  herstellen (lat.)

geheel terugkeren

uitleg >>

22162  herstellen (lat.)

terugkeren vanwaar men kwam

uitleg >>

22163  herstellen (lat.)

zoekt terug te keren

uitleg >>

22164  hersten (16e eeuw)

betrekking op kliek, lik

uitleg >>

22165  hersten (16e eeuw)

laten trekken

uitleg >>

22166  hersten (16e eeuw)

steeds keren

uitleg >>

22167  hert

is begeerlijk maar maakt direct rechtsomkeer

uitleg >>

22168  hert

om mee te glijden

uitleg >>

22169  hert

om mee te rijden

uitleg >>

22170  hert

schreeuwt

uitleg >>

22171  hert

te bereiken valt niet mee, raced weg

uitleg >>

22172  hert (pools)

de wijze waarop hij lijkt in te slikken

uitleg >>

22173  hert (pools)

draait zich om, om weg te rennen

uitleg >>

22174  hert (pools)

geeft een schreeuw

uitleg >>

22175  hert (pools)

hikt met gillen geluid in de verte

uitleg >>

22176  hert (pools)

keel hik heen

uitleg >>

22177  hert (pools)

onderscheidt zich door het keel geluid

uitleg >>

22178  hertog

hetzelfde als hoog

uitleg >>

22179  hertog

hooggeëerd

uitleg >>

22180  hertog

reikt hoog, is hoog gestegen

uitleg >>

22181  hertog (eng.)

van zuivere afkomst

uitleg >>

22182  hertog (eng.)

zelf zuiver

uitleg >>

22183  hervat (fries)

aanhaken, aanhechten

uitleg >>

22184  hervat (fries)

maakt weer gelijk

uitleg >>

22185  hervat (fries)

rijgt aaneen, bereikt

uitleg >>

22186  hervatten (lat.)

geheel terugkeren

uitleg >>

22187  hervatten (lat.)

terugkeren vanwaar men kwam

uitleg >>

22188  hervatten (lat.)

zoekt terug te keren

uitleg >>

22189  hervormd

aangereikt uit een diepte (groeve)

uitleg >>

22190  hervormd

opnieuw de voorkeur geven

uitleg >>

22191  hervormd

uit een scheuring ontstaan

uitleg >>

22192  Herz (duits)

lijkt op klikgeluid

uitleg >>

22193  Herz (duits)

lijkt op rik(ketik) geluid

uitleg >>

22194  Herz (duits)

trekt op en neer

uitleg >>

22195  hesp(e) (16e eeuw)

een zij, wat gescheiden zit of wordt

uitleg >>

22196  hesp(e) (16e eeuw)

wat gescheiden wordt

uitleg >>

22197  hesp(e) (16e eeuw)

zit bij iem. aan de zij

uitleg >>

22198  hessig (tessels)

doet hijgerig, heeft zin in de schede te zoeken

uitleg >>

22199  hessig (tessels)

doet hijgerig, heeft zin in de schede te zoeken

uitleg >>

22200  hest (noors)

kan trekken

uitleg >>

22201  hest (noors)

trekt zelf

uitleg >>

22202  het

de

uitleg >>

22203  het

te hecht, te eigen

uitleg >>

22204  het (duits)

betrekking op zich hebbend

uitleg >>

22205  het (duits)

zichzelf bekeken

uitleg >>

22206  Het Kanaal (frans)

een gang die scheiding aanbrengt

uitleg >>

22207  Het Kanaal (frans)

een zee die vanwege een diepe schacht (landen) scheidt

uitleg >>

22208  Het Kanaal (frans)

zee met een (vaar)geul

uitleg >>

22209  hetep (egypte)

van zichzelf geven

uitleg >>

22210  hetep (egypte)

zichzelf geven

uitleg >>

22211  hetep (egypte)

zichzelf verheffen

uitleg >>

22212  heug

kan men mee zuchten en kuchen

uitleg >>

22213  heug

laat zich zinken

uitleg >>

22214  heukerich

begeert met zijn ogen

uitleg >>

22215  heukerich

beoogt iets te krijgen

uitleg >>

22216  heukerich

helemaal opgaan in het zoeken

uitleg >>

22217  heukerich

zoekt iets te krijgen

uitleg >>

22218  heul

ging te geul

uitleg >>

22219  heul

loopt door geul

uitleg >>

22220  heul

water doorvoer in geul

uitleg >>

22221  heul (16e eeuw)

een kuil of hol om te schuilen

uitleg >>

22222  heul (16e eeuw)

tussen, rond of boven groen of grond

uitleg >>

22223  heul (16e eeuw)

waar men vast zit (geklonken) of waar men zich klein kan maken (geslonken)

uitleg >>

22224  heup

hiermee kan schuiven

uitleg >>

22225  heup

maakt een schuine beweging

uitleg >>

22226  heup

om een hoek te maken

uitleg >>

22227  heup (eng.)

om te verschikken, verschuiven

uitleg >>

22228  heup (eng.)

scheef

uitleg >>

22229  heupbeen 16e eeuw

eigen manier van bewegen

uitleg >>

22230  heupbeen 16e eeuw

eigen zijde

uitleg >>

22231  heupjicht (grieks)

de zijkant trekt en dat is aan de gang te zien

uitleg >>

22232  heupjicht (grieks)

de zijkant zakt, hinkt

uitleg >>

22233  heuvel

gaat omhoog, maakt een boog

uitleg >>

22234  heuvel

is geheel schuin

uitleg >>

22235  heuvel

strekt zich uit, schuin

uitleg >>

22236  heuvel

de hoogte in

uitleg >>

22237  heuvel

naast de heuvel is een kuil

uitleg >>

22238  heuvel

om te schuilen (tegen hoog water)

uitleg >>

22239  heuvel

om te wonen, om af te graven

uitleg >>

22240  heuvel

ruw weer boven

uitleg >>

22241  heuvel (cambodjaans)

te gebruiken als honk (veilig) en schoon (vergezicht)

uitleg >>

22242  heuvel (cambodjaans)

waar de hoogte bijeen komt, waar men een goed heenkomen vindt

uitleg >>

22243  heuvel (eng.)

als een uitsteeksel

uitleg >>

22244  heuvel (eng.)

alsof het bijeengeknepen is

uitleg >>

22245  heuvel (eng.)

alsof het verheft/geheven is

uitleg >>

22246  heuvel (eng.)

rijst op als een pen

uitleg >>

22247  heuvel (noors)

om om zich heen te turen

uitleg >>

22248  heuvel (noors)

om zicht te hebben, om zich heen te kijken

uitleg >>

22249  heuvel (tessels)

omhoog, de lucht in

uitleg >>

22250  heuvel (tessels)

wat opgevuld is

uitleg >>

22251  heuvel (tessels)

wat stevigheid geeft, om een schuur te plaatsen

uitleg >>

22252  heuvelrug

geeft een kuil te zien

uitleg >>

22253  heuvelrug

geul (verg: Geuldal)

uitleg >>

22254  heuvelrug

groeve, dal en hoogte

uitleg >>

22255  heuvelrug

groeve, dal en hoogte

uitleg >>

22256  heuvelrug

om te wonen, om af te graven

uitleg >>

22257  heuveltje (lat.)

een laag tesamen in een hoek

uitleg >>

22258  heuveltje (lat.)

een laag vergaard

uitleg >>

22259  heuveltje (lat.)

het veld gaat de lucht in (omhoog)

uitleg >>

22260  heuveltje (lat.)

waar het ruisen van de zee te horen is

uitleg >>

22261  hevel (16e eeuw)

in een scheve hoek

uitleg >>

22262  hevel (16e eeuw)

onder een hoek verschuiven

uitleg >>

22263  hevn (noors)

terugkijven

uitleg >>

22264  hevn (noors)

terugvechten

uitleg >>

22265  hexateuch (eng.)

waarin men zich kan verdiepen met 6 aan elkaar gehaakt

uitleg >>

22266  hexateuch (eng.)

zes aan elkaar gehaakt/zinnen te zoeken/zien te zoeken

uitleg >>

22267  hibernate (eng.)

als de vaste gang zich opwerkt, opkomt

uitleg >>

22268  hibernate (eng.)

de gang die steeds weerkeert

uitleg >>

22269  hibernate (eng.)

gaat daar als de scheiding terugkomt

uitleg >>

22270  Hiberno (lat.)

een scheiding in de hoogte om (de zee) te keren

uitleg >>

22271  Hiberno (lat.)

heeft slikken bij de zee

uitleg >>

22272  Hiberno (lat.)

rijst op uit de zee

uitleg >>

22273  hidalgo (spaans)

hogere stand

uitleg >>

22274  hidalgo (spaans)

zoekt de slag

uitleg >>

22275  hidalgo (spaans)

zoekt eigen kracht

uitleg >>

22276  Hiddekel (hebr.)

afscheiding als het water rijst

uitleg >>

22277  Hiddekel (hebr.)

vanwaar het water wegloopt

uitleg >>

22278  Hiddekel (hebr.)

waaruit de scheiding ontspringt

uitleg >>

22279  Hiddensee (Dld)

buigt opzij, maakt een knik in zee

uitleg >>

22280  Hiddensee (Dld)

verschikt/schuift op zij (en in zee) (zie beschrijving van Hiddensee waar staat dat het eiland aan de ene kant afneemt en aan de zuidoostkant aangroeit)

uitleg >>

22281  hidrich (hebr.)

is geschrokken, moet zich weer oprichten

uitleg >>

22282  hidrich (hebr.)

knijpt de keel af, voor eigen heil

uitleg >>

22283  hidrich (hebr.)

zit onder de aarde, keert weer terug

uitleg >>

22284  hiep, hiep

bij zang waar men schik in heeft

uitleg >>

22285  hiep, hiep

zingt met verheffing (van stem, steekt handen in de lucht)

uitleg >>

22286  hier

eigen kring

uitleg >>

22287  hier

klinkt zich (vastzetten)

uitleg >>

22288  hier

niet terugkeren

uitleg >>

22289  hier (frans)

begrensd, in kring

uitleg >>

22290  hier (frans)

ginder of hinter (duits)

uitleg >>

22291  hier (frans)

heeft eigen lengte, schikt op

uitleg >>

22292  hieren (fries)

andersom dan geven

uitleg >>

22293  hieren (fries)

een beetje eigenaar zijn

uitleg >>

22294  hieren (fries)

wil het aan zich verbinden, vastkoppelen

uitleg >>

22295  hiëroglief

heilig schrift (zie brief)

uitleg >>

22296  Hierosolyma (lat.)

als een roos die aan de zon gelijk is

uitleg >>

22297  Hierosolyma (lat.)

waar een hoogte met gezag is

uitleg >>

22298  Hierosolyma (lat.)

waar een machtige rots is

uitleg >>

22299  Hierosolyma (lat.)

waar men het goud uit de hoge kan zien

uitleg >>

22300  hieste (fries)

gescheiden met betrekking op zichzelf

uitleg >>

22301  hieste (fries)

van zichzelf gescheiden

uitleg >>

22302  hifkje (fries)

heffen

uitleg >>

22303  hifkje (fries)

onderscheid tussen wegen of een wig gebruiken

uitleg >>

22304  hij (frans)

(van dichtbij) te bereiken

uitleg >>

22305  hij (frans)

een deel (van de mens: hij of zij)

uitleg >>

22306  hij (frans)

op wie men/een mens lijkt

uitleg >>

22307  hijgen (fries)

lijkt hijgend en ziek

uitleg >>

22308  hijgen (fries)

lijkt zowel hijgend en ziek

uitleg >>

22309  hijgen (fries)

wordt hijgerig als een zieke

uitleg >>

22310  hijgt (fries)

doen hijgen

uitleg >>

22311  hijgt (fries)

zelf hijgen

uitleg >>

22312  Hijnleppen (18e eeuws Fries)

een inham, diepte bij de zee

uitleg >>

22313  Hijnleppen (18e eeuws Fries)

een schuine inham bij de zee

uitleg >>

22314  Hijnleppen (18e eeuws Fries)

glimmend klevend in de diepte

uitleg >>

22315  hilaris (lat.)

houdt van gillen en krijsen

uitleg >>

22316  hilaris (lat.)

moet hard lachen

uitleg >>

22317  hilaris (lat.)

verslikt zich er in

uitleg >>

22318  hilarisch (frans)

doen schallen, gieren

uitleg >>

22319  hilarisch (frans)

gehuil, gegil vanuit de keel

uitleg >>

22320  hilarisch (frans)

gehuil, gegil vanuit de keel

uitleg >>

22321  Hilarius

heeft graag een kring om zich heen

uitleg >>

22322  Hilarius

houdt van hard lachen

uitleg >>

22323  Hilarius

kwam met zijn allen bijeen

uitleg >>

22324  hild (germaans)

om te krijgen, te verheffen (zie tessels) of krijg (=strijd)

uitleg >>

22325  hild (germaans)

te vereffenen, gelijk maken

uitleg >>

22326  hild (germaans)

voor het heil, juichen

uitleg >>

22327  hild (germaanse stamvorm)

in de krijg (gevecht), te verheffen (zie tessels) of krijg (=strijd)

uitleg >>

22328  hild (germaanse stamvorm)

te vereffenen, gelijk maken

uitleg >>

22329  hild (germaanse stamvorm)

voor het heil, juichen

uitleg >>

22330  hild (germaanse stamvorm)

gebruikt in de strijd (=hild)

uitleg >>

22331  hilgen (16e eeuw)

naar (het) heil

uitleg >>

22332  hilgen (16e eeuw)

naar het licht, luchtledige

uitleg >>

22333  hilgen (16e eeuw)

rijst op, in een rij

uitleg >>

22334  hillegaar (tessels)

de lengte keert tot hij haakt

uitleg >>

22335  hillegaar (tessels)

het geheel hangt tesamen

uitleg >>

22336  hillegaar (tessels)

rand van de krans is gelijk

uitleg >>

22337  hilse (noors)

bij afscheid

uitleg >>

22338  hilse (noors)

heil zeggen bij vertrek

uitleg >>

22339  hilse (noors)

reikt de hand, staat op, bij vertrek, bij op reis gaan

uitleg >>

22340  hilt (14e eeuw)

te gelijk maken, slechten of slikken (of in het slik)

uitleg >>

22341  hilt (14e eeuw)

te grijpen of krijgen

uitleg >>

22342  hilt (14e eeuw)

te helen: bij zich houden

uitleg >>

22343  hilten (14e eeuw)

bij zich houden, te begeleiden

uitleg >>

22344  Hilversum

door zuiging kan men geghrepen worden, kan het water boven je uitrijzen

uitleg >>

22345  Hilversum

een haven bij zee waar het schuimt

uitleg >>

22346  Hilversum

met eb ontstaat een reep slikgrond

uitleg >>

22347  Hilversum (oud)

gaat naar een hoogte als het water rijst

uitleg >>

22348  Hilversum (oud)

thuisplek bij de monding waar het water rijst en zakt

uitleg >>

22349  Hilversum (oud)

waar een kreek is en het water rijst

uitleg >>

22350  himet (fries)

doen hijgen

uitleg >>

22351  himet (fries)

zelf hijgen

uitleg >>

22352  Himmel (duits, noors)

een rijk waar men naar uitkijkt

uitleg >>

22353  Himmel (duits, noors)

glimmend uitzicht, waarheen men klimt bij het scheiden (van deze wereld)

uitleg >>

22354  Himmel (duits, noors)

waar het geheel schimmig is

uitleg >>

22355  Hindelopen

in de geul (scheur) ten zee

uitleg >>

22356  Hindelopen

naar de zeegeul

uitleg >>

22357  Hindelopen

waar men vertrekt (loos gaan)

uitleg >>

22358  Hindelopen (18e eeuws Fries)

een inham, diepte bij de zee

uitleg >>

22359  Hindelopen (18e eeuws Fries)

een schuine inham bij de zee

uitleg >>

22360  Hindelopen (18e eeuws Fries)

glimmend klevend in de diepte

uitleg >>

22361  hinder (16e eeuw)

bereik ten zich, niet verder komen

uitleg >>

22362  hinder (16e eeuw)

gelijk ten zich, terug op de plaats

uitleg >>

22363  hinder (16e eeuw)

ging te keer, teruggaan

uitleg >>

22364  hinderen (eng.)

met kracht samenknijpen

uitleg >>

22365  hinderen (eng.)

met kracht samenknijpen

uitleg >>

22366  hinderen (eng.)

wordt verschalkt, krijgt slag toegediend

uitleg >>

22367  hinderen (eng.)

als een schok, (zichzelf) kwijtraken, verliezen

uitleg >>

22368  hinderen (eng.)

als een schok, (zichzelf) kwijtraken, verliezen

uitleg >>

22369  hinderen (eng.)

boete doen of krijgen

uitleg >>

22370  hinderen (eng.)

een schop krijgen, aanreiken

uitleg >>

22371  hinderlaag (16e eeuw)

buigt zich achter de haag

uitleg >>

22372  hinderlaag (16e eeuw)

haag waarachter men verstopt zit

uitleg >>

22373  hinderlaag (16e eeuw)

houdt zich schuil, schuift achter de haag

uitleg >>

22374  hindernis (maleis)

haalt samen, trekt aan

uitleg >>

22375  hindernis (maleis)

in het nauw (schaarbeweging)

uitleg >>

22376  hindernis (maleis)

trekt samen, schaart samen

uitleg >>

22377  hindernis (sanskriet)

haalt samen, trekt aan

uitleg >>

22378  hindernis (sanskriet)

in het nauw (schaarbeweging)

uitleg >>

22379  hindernis (sanskriet)

trekt samen, schaart samen

uitleg >>

22380  hink

houdt been gebogen, opgetrokken, geknikt

uitleg >>

22381  hink

maakt een tussenpoze tijdens het gaan

uitleg >>

22382  hinken (eng.)

loopt hellend

uitleg >>

22383  hinken (eng.)

loopt verkeerd

uitleg >>

22384  hinken (eng.)

om gelijk te komen

uitleg >>

22385  hinken (tessels)

keert scheef terug

uitleg >>

22386  hinken (tessels)

om gelijk te komen

uitleg >>

22387  hinken (tessels)

scheef lopend, hellend gaan

uitleg >>

22388  hinkepoot (15e eeuw)

loopt huppend

uitleg >>

22389  hinsbere (16e eeuw)

begeerlijk om er af te trekken

uitleg >>

22390  hinsbere (16e eeuw)

kleverig om het los te maken

uitleg >>

22391  hinsbere (16e eeuw)

laat zich grijpen na scheiden

uitleg >>

22392  hint

ergens toe neigen, richting geven

uitleg >>

22393  hint

iets geven, richting geven

uitleg >>

22394  hint

iets zeggen, ten voordele

uitleg >>

22395  hinter (duits)

alsof er een bocht in zit

uitleg >>

22396  hinter (duits)

ginder

uitleg >>

22397  hinter (duits)

omgekeerd

uitleg >>

22398  hinter (duits)

zich verschikken via de zijkant

uitleg >>

22399  hip (eng.)

om te verschikken, verschuiven

uitleg >>

22400  hip (eng.)

scheef

uitleg >>

22401  hipen (16e eeuw)

benepen, beknepen

uitleg >>

22402  hipen (16e eeuw)

hijgend, lijkt ziek te zijn

uitleg >>

22403  hipper (fries)

kleeft (zich vast) en glipt over klippen (hoogtes)

uitleg >>

22404  hipper (fries)

rept zichzelf

uitleg >>

22405  hipper (fries)

verheft zich steeds schuin

uitleg >>

22406  hippercoorn (16e eeuw)

houdt zich vast in de hoogte, door zich vast te kleven

uitleg >>

22407  hippercoorn (16e eeuw)

in het omhoog gaande groen: zich reppend

uitleg >>

22408  hippercoorn (16e eeuw)

steeds huppend, hangend in het koorn

uitleg >>

22409  Hirn (duits)

een soort grijze rijen

uitleg >>

22410  Hirn (duits)

in de hersen, waar (het denken) zich inkeert

uitleg >>

22411  Hirn (duits)

kern

uitleg >>

22412  Hirn (duits)

lijkt op elkaar, waar men vergelijkt

uitleg >>

22413  hissig (noors)

gaat ervan hikken, hapt naar adem

uitleg >>

22414  hissig (noors)

gaat ervan hikken, hapt naar adem

uitleg >>

22415  historie (16e eeuw)

het gerucht wil

uitleg >>

22416  historie (16e eeuw)

iets wat van begin tot begin (van begin tot eind) loopt

uitleg >>

22417  historie (16e eeuw)

wat aanlokt, wat zegt wat er loos is, waarnaar men luistert

uitleg >>

22418  historie (16e eeuw)

zoekt men de kring, met het oog op waar de grens zich bevindt

uitleg >>

22419  hit (eng.)

een tik (uitdelen), aantikken

uitleg >>

22420  hit (eng.)

van eigen, zich naar scheiden

uitleg >>

22421  hit op! (tessels)

opschikken

uitleg >>

22422  hit op! (tessels)

zoek de zijde, opzij

uitleg >>

22423  hitte

zich afscheiden

uitleg >>

22424  hitte

zich er van afwenden, afscheiden

uitleg >>

22425  hitte (16e eeuw)

(het zonlicht) schijnt terug

uitleg >>

22426  hitte (16e eeuw)

schijnt dies (zie tessels)

uitleg >>

22427  hitte (ital.)

er bij gaan liggen, laag is koeler

uitleg >>

22428  hitte (ital.)

weinig kleding aan

uitleg >>

22429  hitte (ital.)

zoek het water (verkoeling, drinken)

uitleg >>

22430  hittegod (noors)

het toegeschovene wat gescheiden is

uitleg >>

22431  hittegod (noors)

het toegeschovene wat gescheiden is

uitleg >>

22432  hittil (noors)

een punt zetten achter alles daarvoor

uitleg >>

22433  hittil (noors)

komt op om nu te onderscheiden

uitleg >>

22434  hittil (noors)

te vergelijken met scheiden

uitleg >>

22435  hja (fries)

een lichaam (om te schaken)

uitleg >>

22436  hja (fries)

zacht, behaaglijk

uitleg >>

22437  hjelm (noors)

met gekrijs in de oorlog

uitleg >>

22438  hjelm (noors)

om mee heel te blijven, beschermt de keel

uitleg >>

22439  hjelm (noors)

waar men slikt

uitleg >>

22440  hjem (noors)

om in de avond naar toe te gaan

uitleg >>

22441  hjem (noors)

waar men zich schikt, nestelt, wat jezelf is

uitleg >>

22442  hjoed (fries)

dicht bij zichzelf

uitleg >>

22443  hjoed (fries)

wat je nu ziet

uitleg >>

22444  ho!

ho

uitleg >>

22445  ho!

ho (met een) schok

uitleg >>

22446  hoax (eng.)

helemaal kwijtgeraakt, spoor bijster

uitleg >>

22447  hoax (eng.)

wordt schaakmat gezet

uitleg >>

22448  hobby (eng.)

wat hoop geeft, belangrijk is, vrolijk stemt

uitleg >>

22449  hobby (eng.)

wat men heeft gezocht, waar men oog op had

uitleg >>

22450  hobby (oorspr.)(eng.).

brengt iets als present (zie overige info)

uitleg >>

22451  hobby (oorspr.)(eng.).

geeft uit de hoogte, wat gezocht moet worden

uitleg >>

22452  hobo (tibetaans)

een kier die tot een gang overgaat

uitleg >>

22453  hobo (tibetaans)

een gang die uit de keel ontstaat

uitleg >>

22454  hobo (tibetaans)

klink behaaglijk

uitleg >>

22455  hode (16e eeuw)

als een oogbal

uitleg >>

22456  hode (16e eeuw)

in iemands eigen hoek (tussen de benen)

uitleg >>

22457  hode (16e eeuw)

weggedoken

uitleg >>

22458  hodie (lat.)

afwachten wat je vindt

uitleg >>

22459  hodie (lat.)

geeft uitzicht

uitleg >>

22460  hoed

op het hoofd, toont voor het oog

uitleg >>

22461  hoed

staat mooi, verfraaid zich

uitleg >>

22462  hoed (bargoens)

als een buis (ronde buis)

uitleg >>

22463  hoed (bargoens)

als een buis (ronde buis)

uitleg >>

22464  hoed (bargoens)

betrekking op hoog en hoofd

uitleg >>

22465  hoed (bargoens)

in een boog (of om te buigen)

uitleg >>

22466  hoed (jiddisch)

buigt zich, knikt

uitleg >>

22467  hoed (jiddisch)

hang aan iemand, deint

uitleg >>

22468  hoed (jiddisch).

deel van riem, deel dat krimpt

uitleg >>

22469  hoed (jiddisch).

geklemd en glimmend in het rond

uitleg >>

22470  hoed (jiddisch).

trekt geheel in een kring/ring

uitleg >>

22471  hoedanig (lat.)

binnen eigen gezichtsveld, kring

uitleg >>

22472  hoedanig (lat.)

in vergelijking

uitleg >>

22473  hoedanig (lat.)

zelf zien, in vergelijking

uitleg >>

22474  hoeden (fries)

keek om zich heen

uitleg >>

22475  hoeden (fries)

neiging om te zoeken (om zich heen te kijken)

uitleg >>

22476  hoeden (schapen)

houd een oogje in het zeil

uitleg >>

22477  hoeden (schapen)

houdt de boel in de gaten

uitleg >>

22478  hoef (tessels)

gescheurd (gekloofd)

uitleg >>

22479  hoef (tessels)

kloof (een hoef die is gekloofd: zie overige info)

uitleg >>

22480  hoef (tessels)

met een geul (gekloofd)

uitleg >>

22481  hoef (tessels)

slof

uitleg >>

22482  hoefsmid (16e eeuw)

klinkt (het ijzer) op de hak

uitleg >>

22483  hoefsmid (16e eeuw)

slaat een kring op de hak

uitleg >>

22484  hoefsmid (16e eeuw)

trekt met een haal de hoornrand van de hoef

uitleg >>

22485  hoefstal (frans)

geschikt voor een paard

uitleg >>

22486  hoefstal (frans)

lijkt alsof het wordt gedragen, (het dier) zit in de val, wordt kaal geschraapt (hoeven beslagen)

uitleg >>

22487  hoefstal (frans)

om kaal te raspen

uitleg >>

22488  hoefstal (frans)

om paard te (be)slaan

uitleg >>

22489  hoek (14e eeuw)

een rechte hoek/90 graden

uitleg >>

22490  hoek (14e eeuw)

maakt een hoek

uitleg >>

22491  hoek (16e eeuw)

eigen geschikte plaats

uitleg >>

22492  hoek (16e eeuw)

scheidt zich af

uitleg >>

22493  hoek (16e eeuw)

een ingezonken geheel (van een rechte lint of een lat)

uitleg >>

22494  hoek (16e eeuw)

gaat omhoog, verheft zich

uitleg >>

22495  hoek (16e eeuw)

rijst omhoog, verheft zich

uitleg >>

22496  hoek (16e eeuw).

vanaf hier gaat de richting anders, ga er heen om er omheen te kijken

uitleg >>

22497  hoek (16e eeuw).

waar men heen gaat om te zoeken, beogen

uitleg >>

22498  hoek (eng.)

grens van zichzelf, iets

uitleg >>

22499  hoek (eng.)

zijde aan zijde

uitleg >>

22500  hoek (fries)

ergens in of heen

uitleg >>

22501  hoek (fries)

heeft gelijke zijden (hoeken)

uitleg >>

22502  hoek (fries)

iets wat (breekt) en recht is

uitleg >>

22503  hoek (fries.)

inslag

uitleg >>

22504  hoek (fries.)

tesamen in gaan

uitleg >>

22505  hoek (fries.)

wordt geraakt

uitleg >>

22506  hoek(kamertje)(fries)

keert naar zichzelf terug

uitleg >>

22507  hoek(kamertje)(fries)

reikt naar zichzelf toe

uitleg >>

22508  hoek(kamertje)(fries)

weer op hetzelfde punt uitkomen

uitleg >>

22509  hoeker

gaat steeds op zee (en opzij)

uitleg >>

22510  hoeker

hetzelfde als steeds schokken

uitleg >>

22511  hoeker

rijst steeds omhoog

uitleg >>

22512  hoeksteen (hebr.)

een stuk rots die iets bijeen brengt

uitleg >>

22513  hoeksteen (hebr.)

haaks aan de buitenkant

uitleg >>

22514  hoeksteen (hebr.)

haaks schikken bij een ruimte (hol)

uitleg >>

22515  hoen

gaat de lucht in

uitleg >>

22516  hoen

gaat heen (naar verre gebieden)

uitleg >>

22517  hoepel

gelijk een boog

uitleg >>

22518  hoepel

geheel als de zon

uitleg >>

22519  hoepel

gelijk de zon

uitleg >>

22520  hoepel

heeft geen eind, gaat altijd door (zie tessels)

uitleg >>

22521  hoepel

verschikt, verschuift geheel

uitleg >>

22522  hoepel (eng.)

een boog, gebogen zijnde

uitleg >>

22523  hoepel (eng.)

gaat verschuiven (lopen, draaien)

uitleg >>

22524  hoepel (eng.)

waarvan de hoeken aaneen gebonden zijn

uitleg >>

22525  hoept (14e eeuw)

bidden (neerzakken, de handen omhoog)

uitleg >>

22526  hoept (14e eeuw)

bidden (neerzinken en tot de Hoge (gaan)

uitleg >>

22527  hoept (14e eeuw)

in het hoofd

uitleg >>

22528  hoer

begeert de zonde

uitleg >>

22529  hoer

glinstert met het oog

uitleg >>

22530  hoer

schond de eer

uitleg >>

22531  hoer

verschuifd de grens (van het betamelijke)

uitleg >>

22532  hoer (15e eeuw)

gezonken persoon

uitleg >>

22533  hoer (15e eeuw)

is geschonden

uitleg >>

22534  hoer (15e eeuw)

staat op de hoek, raakt verloren

uitleg >>

22535  hoer (15e eeuw)

vraagt gunsten

uitleg >>

22536  hoer (15e eeuw)

zoekt een hoekje

uitleg >>

22537  hoer (15e eeuw)

zoekt een hoekje

uitleg >>

22538  hoer (15e eeuw)

zoekt een hoekje om te schokken

uitleg >>

22539  hoer (15e eeuw)

zoekt een hoekje om te schokken

uitleg >>

22540  hoer (15e eeuw)

zoekt te wippen

uitleg >>

22541  hoer (16e eeuw)

houdt van schokbeweging

uitleg >>

22542  hoer (16e eeuw)

vraagt gunsten

uitleg >>

22543  hoer (16e eeuw)

zoekt een hoekje

uitleg >>

22544  hoer (16e eeuw).

is gezonken, geeft zich in zonde

uitleg >>

22545  hoer (16e eeuw).

probeert de aandacht te trekken, zich aanbieden om te schokken

uitleg >>

22546  hoer (duits)

bij de eigen scheur

uitleg >>

22547  hoer (duits)

bij het eigen kruis

uitleg >>

22548  hoer (duits)

waar de eigen sluis is

uitleg >>

22549  hoer (eng.)

geheel uitrazen

uitleg >>

22550  hoer (eng.)

lage begeerte

uitleg >>

22551  hoer (eng.)

samenscharen, samen liggen

uitleg >>

22552  hoer (Eng.)

steeds schokken

uitleg >>

22553  hoer (Eng.)

wil schokken bereiken

uitleg >>

22554  hoer (Eng.)

als willen schokken

uitleg >>

22555  hoer (eng.).

hetzelfde als schalk

uitleg >>

22556  hoer (eng.).

van laag allooi

uitleg >>

22557  hoer (eng.).

wie graag wil, wie hem (of haar) wil (aan)raken

uitleg >>

22558  hoer (frans)

houdt van schuiven, bewegen

uitleg >>

22559  hoer (frans)

zoek geheel te zinken

uitleg >>

22560  hoer (ital.)

bewegen in de schacht

uitleg >>

22561  hoer (ital.)

waar geschut wordt overmeesterd

uitleg >>

22562  hoer (spaans)

houdt van schokbeweging

uitleg >>

22563  hoer (spaans)

houdt van schuiven, bewegen

uitleg >>

22564  hoer (spaans)

zuchten van verlangen

uitleg >>

22565  hoera

geeft veel lawaai

uitleg >>

22566  hoera

houdt van een kring te bezoeken

uitleg >>

22567  hoera

houdt van luide klanken

uitleg >>

22568  hoeren (16e eeuw)

klinkt als hoeren, scheuren

uitleg >>

22569  hoeren (16e eeuw)

klinkt als hoeren, scheuren

uitleg >>

22570  hoeren (16e eeuw)

rond een hol(te)

uitleg >>

22571  hoerewaard (16e eeuw)

in kringen waar men wulpsigheid zoek

uitleg >>

22572  hoerewaard (16e eeuw)

op zoek zijn, knipogen

uitleg >>

22573  hoerewaard (16e eeuw)

zoeken zich aan iemand vast te klampen

uitleg >>

22574  hoerig (16e eeuw).

hupsig (wulps)

uitleg >>

22575  hoerig (16e eeuw).

in bochten met de buik

uitleg >>

22576  hoerig (16e eeuw).

schokken, met de vagina

uitleg >>

22577  hoes (ital.)

een zak om iets in te schuiven

uitleg >>

22578  hoes (ital.)

een zakje als een hoes

uitleg >>

22579  hoes (spaans)

schuif in de schacht of zak

uitleg >>

22580  hoes (spaans)

zak om te schuiven

uitleg >>

22581  hoest

begon te hikken en werd hees

uitleg >>

22582  hoest

het hoofd gaat omhoog

uitleg >>

22583  hoest (eng.)

begon te kuchen

uitleg >>

22584  hoest (eng.)

voorover gebogen

uitleg >>

22585  hoest (pools)

de luchtpijp rijst; speelt op

uitleg >>

22586  hoest (pools)

met slikken in de schacht (luchtpijp)

uitleg >>

22587  hoest (pools)

te keel haakt

uitleg >>

22588  hoest (spaans)

hoest

uitleg >>

22589  hoest (spaans)

lijkt op hoesten, lijkt op verschuiven

uitleg >>

22590  hoest (spaans)

lijkt op hoesten, lijkt op verschuiven

uitleg >>

22591  hoestaanval (tessels)

als men slikken wil, in de holte laten zakken

uitleg >>

22592  hoestaanval (tessels)

door hoesten krimpt men in elkaar

uitleg >>

22593  hoestaanval (tessels)

geeft kreunen geluid

uitleg >>

22594  hoestaanval (tessels)

men wil gorgelen, het geluid is schor

uitleg >>

22595  hoestbui (frans)

in een bep. hoek staan, hoesten, beweging van de huig

uitleg >>

22596  hoestbui (frans)

zich voorover buigen

uitleg >>

22597  hoeveelheid (eng.)

gedeelte

uitleg >>

22598  hoeyck (16e eeuw)

vanaf hier gaat de richting anders, ga er heen om er omheen te kijken

uitleg >>

22599  hoeyck (16e eeuw)

waar men heen gaat om te zoeken, beogen

uitleg >>

22600  hof

fruit in de bomen en vochtige grond

uitleg >>

22601  hof

zoek (aard)beien, hoek erbij

uitleg >>

22602  hofdichters (noors/ijslands)

lijkt op luid roepen, schallen

uitleg >>

22603  hofdichters (noors/ijslands)

neigt enigszins naar lachen

uitleg >>

22604  hofdichters (noors/ijslands)

neigt naar razen

uitleg >>

22605  Hoffnung (duits)

kan niet meer dan wegen

uitleg >>

22606  Hoffnung (duits)

schuift inéén

uitleg >>

22607  hogaars

de grond afgrazen

uitleg >>

22608  hogaars

schuift (het net) geheel om te vangen

uitleg >>

22609  hogaars

trek het glimmende omhoog (de vis)

uitleg >>

22610  hogaars

trek het ronde net omhoog om te vangen (schaken)

uitleg >>

22611  hogaars

zoek de weg om te vangen, vergaren

uitleg >>

22612  hogaars

zoeken op het lage (ondiepe), in de laagte, diepte

uitleg >>

22613  hoh! (hongaars)

ho

uitleg >>

22614  hoi (groet)

bij zien of kijken

uitleg >>

22615  hoi (groet)

kijken, met het oog

uitleg >>

22616  hok

gaat omhoog en heeft hoeken

uitleg >>

22617  hok

heeft hoeken en gaat omhoog

uitleg >>

22618  hok (14e eeuw)

heeft hoeken, opzoeken

uitleg >>

22619  hok (14e eeuw)

zoek plekje op

uitleg >>

22620  hok (15e eeuw)

heeft hoeken, opzoeken

uitleg >>

22621  hok (15e eeuw)

zoek plekje op

uitleg >>

22622  höken (Achterhoeks)

knikkend en schokkend omhoog (springen)

uitleg >>

22623  höken (Achterhoeks)

omhoog (springen), juichen

uitleg >>

22624  hokken (eng.)

betrekking op behagen

uitleg >>

22625  hokken (eng.)

betrekking op schaken

uitleg >>

22626  hokker (fries)

geschokt zijn, kijken, zoeken

uitleg >>

22627  hokker (fries)

zoeken, kijken evt. geschokt worden

uitleg >>

22628  hokker (fries)

zowel zoeken, kijken of geschokt kunnen worden

uitleg >>

22629  hol

als een geul of kuil

uitleg >>

22630  hol

gat

uitleg >>

22631  hol

grot

uitleg >>

22632  hol (eng.)

een gat dat men verkiest

uitleg >>

22633  hol (eng.)

iemands hol, schuilplaats

uitleg >>

22634  hol (eng.)

kluis of klok

uitleg >>

22635  holbladig (eng.)

maakt een buiging, vormt een hoek

uitleg >>

22636  holbladig (eng.)

verschoven vorm

uitleg >>

22637  Holda

duik in de diepte, bedek je met een (warme) buitenlaag

uitleg >>

22638  Holda

graag binnen blijven, de lucht betrekt

uitleg >>

22639  Holda

in het hol willen blijven, gaan schuilen

uitleg >>

22640  holdert (tessels)

gaan dolen, hollen

uitleg >>

22641  holdert (tessels)

het doel bereiken

uitleg >>

22642  holdert (tessels)

vertrekken, rusten

uitleg >>

22643  holdert (tessels)

volgens de klok, dichtdoen

uitleg >>

22644  Holland

(golf) slaat en veroorzaakt afkalven

uitleg >>

22645  Holland

ligt tegen de golven aan

uitleg >>

22646  Holland

samen groei, samen kroos

uitleg >>

22647  Holland

verzamelt groezelig water en kroos

uitleg >>

22648  Holland

geulen

uitleg >>

22649  Holland

het land ligt laag, er stromen rivieren en men is kloek en gaat de zee op

uitleg >>

22650  Holland

het land ligt verscholen (verg: nol) in de betekenis van in een kuil (onder de zeespiegel) door vele geulen

uitleg >>

22651  Holland

uit de rivieren stroomt fijn gruis, zand (verg: loog)

uitleg >>

22652  Holland (eng.)

geducht, getuigd (zeilen)

uitleg >>

22653  Holland (eng.)

ligt in een hoek

uitleg >>

22654  Holland (eng.)

met schuiten

uitleg >>

22655  Holland (eng.)

vissersvolk

uitleg >>

22656  Holland (frans)

ligt laag, is een open veld, heeft een grens (haag)

uitleg >>

22657  Holland (frans)

wordt omlaag getrokken

uitleg >>

22658  holle (fries)

de inhoud lijkt verscholen, wie je bent

uitleg >>

22659  holle (fries)

de vorm als een klok (rond) en waar men eet en drinkt (slok)

uitleg >>

22660  holle (fries)

waar het haar groeit en de baard (kroes) evt. om te knippen, waar men drinkt

uitleg >>

22661  holle (fries)

waarin heten komt (schrokken)

uitleg >>

22662  holly (eng.)

graaft een kier

uitleg >>

22663  holly (eng.)

maakt een opening (keel) voor een gat

uitleg >>

22664  holly (eng.)

maakt gaatjes, kuilen met de doornen

uitleg >>

22665  holly (eng.)

maakt gaatjes, kuilen met de doornen

uitleg >>

22666  hom

betekent bevruchten

uitleg >>

22667  hom

betekent bevruchten

uitleg >>

22668  hombre (spaans)

heeft de drang om te zoeken

uitleg >>

22669  hombre (spaans)

is begerig te zoeken

uitleg >>

22670  hombre (spaans)

zoekt om er (iemand) bij te krijgen

uitleg >>

22671  home (eng.)

zoekt men als het gaat schemeren

uitleg >>

22672  home (eng.)

zoekt men en geeft aanzien

uitleg >>

22673  home (eng.)

zoekt men en geeft aanzien

uitleg >>

22674  homer (hebr.)

aanreiken van waar het te vinden is

uitleg >>

22675  homer (hebr.)

bewaren en uitgieten vanuit een verpakking

uitleg >>

22676  homer (hebr.)

in een hoek om terug te krijgen

uitleg >>

22677  hominiden

loopt schommelend

uitleg >>

22678  hominiden

onderscheid zich door hoog(te)

uitleg >>

22679  homme (frans)

mikt met het oog

uitleg >>

22680  homme (frans)

wil kiemen

uitleg >>

22681  homme (frans)

zoekt het schemer(gebied)

uitleg >>

22682  hommel

glimt bij vliegen

uitleg >>

22683  hommel

zoemt geheel, in het ijle

uitleg >>

22684  hommels (fries)

als een mokerslag

uitleg >>

22685  hommels (fries)

als: een schok krijgen

uitleg >>

22686  hommels (fries)

een schok

uitleg >>

22687  homo ludens

hoofd met ogen

uitleg >>

22688  homo ludens

kijkt in de lucht, loopt in de lucht: rechtop

uitleg >>

22689  homo ludens

knikt om te hurken

uitleg >>

22690  homo ludens

schommelt op en neer

uitleg >>

22691  homo ludens

zakt door de kniën

uitleg >>

22692  homoseksueel (eng.)

eigen manier van lopen

uitleg >>

22693  homoseksueel (eng.)

geheel gescheiden

uitleg >>

22694  homoseksueel (eng.)

heeft zinnen op behagen en schaken

uitleg >>

22695  homoseksueel (eng.)

loopt nadrukkelijk op de hakken

uitleg >>

22696  homp

een verhoging, verdikking

uitleg >>

22697  homp

hoog en hoekig

uitleg >>

22698  hond

wil achter hoenderen aan

uitleg >>

22699  hond

bewaakt alles, kijkt de baas naar de ogen

uitleg >>

22700  hond

ging zoeken, hossen

uitleg >>

22701  hond

ging zoeken, hossen

uitleg >>

22702  hond

loopt te speuren, snuffelen

uitleg >>

22703  hond

opspringen

uitleg >>

22704  hond

trekt (snuit) in de hoogte, houdt de zaak in het oog

uitleg >>

22705  hond (16e eeuw)

houdt van eten of bijten

uitleg >>

22706  hond (16e eeuw)

werkt alles naar binnen

uitleg >>

22707  hond (16e eeuw).

kan zich oprollen

uitleg >>

22708  hond (16e eeuw).

neemt tot zich met de kaken

uitleg >>

22709  hond (16e eeuw).

verorberd met zijn kaken waar hij kan

uitleg >>

22710  hond (eng.)

bewaakt alles, kijkt de baas naar de ogen

uitleg >>

22711  hond (eng.)

heeft eigen hok (vroeger?)

uitleg >>

22712  hond (eng.)

o.a. springt omhoog

uitleg >>

22713  hond (eng.)

springt op, zoekt

uitleg >>

22714  hond (frans)

gaat hinkend heen

uitleg >>

22715  hond (frans)

gaat hinkend heen

uitleg >>

22716  hond (frans)

met een knik in de knie

uitleg >>

22717  hond (grieks)

loopt te zoeken

uitleg >>

22718  hond (grieks)

springt schuin op naar het baasje, kijkt met een schuin oog naar het baasje

uitleg >>

22719  hond (ital.)

zet z'n kaken in de prooi (bijv. haas)

uitleg >>

22720  hond (ital.)

zet z'n kaken in de prooi (bijv. haas)

uitleg >>

22721  hondachtigen (lat.)

kijkt om zich heen, klinkt vrolijk, en gromt bij verorberen

uitleg >>

22722  hondachtigen (lat.)

kijkt om zich heen, kreunt van plezier en van verorberen

uitleg >>

22723  hondachtigen (lat.)

trekt er graag op uit//zoekt geheel de grens te verschuiven

uitleg >>

22724  honderd

gelijk oversteken (zie: overige info)

uitleg >>

22725  honderd

te schenken of uitkeren

uitleg >>

22726  honderd

uitreiken of toegeschoven krijgen

uitleg >>

22727  honderd (proto indo europees)

trekken, nemen om te schuiven, verwisselen

uitleg >>

22728  honderd (proto indo europees)

trekken, nemen om te schuiven, verwisselen

uitleg >>

22729  honderd a.(proto indo europees)

bijéén gezocht

uitleg >>

22730  honderd a.(proto indo europees)

om te verzamelen, een lapje: doek (dus ooit geen papier maar stof)

uitleg >>

22731  honest (eng.)

schoon (rein van inborst)

uitleg >>

22732  honest (eng.)

tot ieders genoegen

uitleg >>

22733  Hong Kong

een hoek waar (de zee) zuigt en golft

uitleg >>

22734  Hong Kong

mooi of schoon honk

uitleg >>

22735  Hong Kong

trek het oog (of hoofd)

uitleg >>

22736  honger

een gevoel alsof iets snokt, rukt, trek

uitleg >>

22737  honger

wil genoeg krijgen, genoegdoening hebben

uitleg >>

22738  honger

zoekt te slikken

uitleg >>

22739  honger (eng.)

een gevoel alsof iets snokt, rukt, trek

uitleg >>

22740  honger (eng.)

wil genoeg krijgen, genoegdoening hebben

uitleg >>

22741  honger (eng.)

zoekt te slikken

uitleg >>

22742  honger (iers)

beoogt te vergaren

uitleg >>

22743  honger (iers)

zoekt te grazen (evt. te kraken-kauwen)

uitleg >>

22744  honger (iers)

zoekt te verschalken

uitleg >>

22745  honger (iers).

de slokdarm behagen (zakken)

uitleg >>

22746  honger (iers).

waar de rochel wordt doorgeslikt

uitleg >>

22747  honger (iers).

wil graag klokken, slokken

uitleg >>

22748  honger (ital.)

betrekking op eigen maag

uitleg >>

22749  honger (ital.)

samentrekken (van de maag)

uitleg >>

22750  honger (ital.)

wil iets hebben

uitleg >>

22751  honger (noors)

betrekking op gulzig

uitleg >>

22752  honger (noors)

voelt een bep. druk

uitleg >>

22753  honger (noors)

wil slokken (de kluis in)

uitleg >>

22754  honger (spaans)

de maag keert zich

uitleg >>

22755  honger (spaans)

trekt samen/samentrekking

uitleg >>

22756  honger (spaans)

voelt de maag

uitleg >>

22757  honing

zinkt ergens in wat de zon schenkt

uitleg >>

22758  honing

zoekt door de nek er in te steken

uitleg >>

22759  honing

genegen naar toe te gaan om te zoeken

uitleg >>

22760  honing

lijkt op zonneschijn

uitleg >>

22761  honing

zoek in snede

uitleg >>

22762  honing (frans)

(de bij vliegt) in kringen, heeft de honing in raten (rond begrensd)

uitleg >>

22763  honing (frans)

het is geel en lekker in de keel

uitleg >>

22764  honing (frans)

plakt en glimt van zichzelf

uitleg >>

22765  honingbij (grieks)

heeft zelf betrekking op slijm, en glimmen

uitleg >>

22766  honingbij (grieks)

is geel, trekt naar het gele (honing, bloem)

uitleg >>

22767  honingbij (grieks)

rijst omhoog om iets af te (laten)scheiden

uitleg >>

22768  honingbloem (grieks)

heeft zelf betrekking op slijm, en glimmen

uitleg >>

22769  honingbloem (grieks)

is geel, trekt naar het gele (honing, bloem)

uitleg >>

22770  honingbloem (grieks)

rijst omhoog om iets af te (laten)scheiden

uitleg >>

22771  honorarium (lat.)

voor eigen heil, voor eiegen mondvoorraad

uitleg >>

22772  honorarium (lat.)

voor mondvoorraad

uitleg >>

22773  honorarium (lat.)

zoekt te vergaren

uitleg >>

22774  honour (eng.)

een kroon op het hoofd

uitleg >>

22775  honour (eng.)

hoog in koers, hoog gekeurd

uitleg >>

22776  honour (eng.)

lonkt naar hoog wat van hoog wordt geschonken

uitleg >>

22777  hoofd

de kop

uitleg >>

22778  hoofd

kan bewegen, (hangt) boven de schoft (schouders)

uitleg >>

22779  hoofd

waar de ogen kunnen zien

uitleg >>

22780  hoofd

zit bovenop het lichaam

uitleg >>

22781  hoofd

kan bewegen/wiegen

uitleg >>

22782  hoofd

kan verschuiven

uitleg >>

22783  hoofd (eng.)

is het deel wat de kern (chach) omhult

uitleg >>

22784  hoofd (eng.)

lijkt los te hangen, waar het keelgat zit dat kan hikken

uitleg >>

22785  hoofd (eng.)

waarmee men zich onderscheid

uitleg >>

22786  hoofd (frans)

eigen gezicht

uitleg >>

22787  hoofd (frans)

kunnen onderscheiden

uitleg >>

22788  hoofd (fries)

de inhoud lijkt verscholen, wie je bent

uitleg >>

22789  hoofd (fries)

de vorm als een klok (rond) en waar men eet en drinkt (slok)

uitleg >>

22790  hoofd (fries)

keer roch(el)

uitleg >>

22791  hoofd (fries)

waar het haar groeit en de baard (kroes) evt. om te knippen

uitleg >>

22792  hoofd (ital.)

(deel) van het gezicht (wat duidelijk te zien is)

uitleg >>

22793  hoofd (ital.)

lijkt op een (aan)gezicht

uitleg >>

22794  hoofd (papoea)

bij het slikgat afhakken

uitleg >>

22795  hoofd (papoea)

de kaak bij de keel afhakken

uitleg >>

22796  hoofd (papoea)

toeëigenen door de kaak te nemen

uitleg >>

22797  hoofd (tessels)

een laag bedekt het hoofd

uitleg >>

22798  hoofd (tessels)

groeit op het hoofd als gras op het land

uitleg >>

22799  hoofd (tessels)

waar haar zich scheidt (van de rest van het hoofd)

uitleg >>

22800  hoofd (tessels).

lijkt op slingers

uitleg >>

22801  hoofd (tessels).

ringen en kringen (zie: ondertaal in r-l)

uitleg >>

22802  hoofd (tessels).

waar de hersens in zitten

uitleg >>

22803  hoofd (tessels).

waar men tot inkeer trekt

uitleg >>

22804  hoofd (tessels)..

betrekking op zichzelf, het gezicht

uitleg >>

22805  hoofd (tessels)..

de geest

uitleg >>

22806  hoofd (Welsh)

Heeft men er 1 van, kan heen en weer bewogen worden, hieruit kan men zien

uitleg >>

22807  hoofd (Welsh)

kan men scheef houden, opheffen en inscheppen

uitleg >>

22808  hoofdband (16e eeuw)

om de kanten van het hoofd

uitleg >>

22809  hoofdband (16e eeuw)

om de kanten van het hoofd

uitleg >>

22810  hoofdband (16e eeuw)

om het hoofd gehaakt

uitleg >>

22811  hoofdelijk (lat.)

ziet zichzelf gescheiden

uitleg >>

22812  hoofdelijk (lat.)

zoekt alleen zichzelf te verheffen, alles te geven

uitleg >>

22813  hoofd-kop

bij (h)oog: in alle bewerkingen blijkt hoog ook te staan voor hoofd: de plaats waar de ogen zich bevinden

uitleg >>

22814  hoofd-kop

kan buigen, is gebogen (rond)

uitleg >>

22815  hoofd-kop

kan buigen, is gebogen (rond)

uitleg >>

22816  hoofd-kop

plaats waar gedronken en gekeken wordt

uitleg >>

22817  hoofdstad (lat.)a

betrekking op rook en kruisingen

uitleg >>

22818  hoofdstad (lat.)a

hoort bij elkaar

uitleg >>

22819  hoofdstad (lat.)a

waar klokken en sluizen zijn

uitleg >>

22820  hoofdstad (lat.)b

betrekking op bruggen

uitleg >>

22821  hoofdstad (lat.)b

betrekking op in koor, bij elkaar horen

uitleg >>

22822  hoofdstad (lat.)b

waar klokken en sluizen zijn

uitleg >>

22823  hoofdstuk (16e eeuw)

schoksgewijs te bezien

uitleg >>

22824  hoofdstuk (16e eeuw)

trekt het oog bij het zoeken

uitleg >>

22825  hoofdstuk (eng.)

bereik van wat gezien is, wat bijeen hoort

uitleg >>

22826  hoofdstuk (eng.)

bijeengelegd, wat gezien is

uitleg >>

22827  hoofdstuk (eng.)

een volgend kaft, het kaft omkeren

uitleg >>

22828  hoofdstuk (frans)

afhakken nadat het geschikt is

uitleg >>

22829  hoofdstuk (frans)

als alles gerangschikt is

uitleg >>

22830  hoofdstuk (frans)

bereikt een scheiding

uitleg >>

22831  hoog

daar waar de ogen in de oogholtes gezonken zijn

uitleg >>

22832  hoog

volg de hoogte of zoek met het oog

uitleg >>

22833  hoog (lat.)

rijst omhoog (verg.: scheervlucht)

uitleg >>

22834  hoog (lat.)

trekt geheel naar heilige of ijle (hoge)

uitleg >>

22835  hoog (lat.)

trekt geheel naar heilige of ijle (hoge)

uitleg >>

22836  hoogheid (lat.)

geeft behagen om samen te brengen

uitleg >>

22837  hoogheid (lat.)

geheel samentrekken van wat gescheiden is

uitleg >>

22838  hoogste (in de)(lat.)

rijst omhoog (verg.: scheervlucht)

uitleg >>

22839  hoogste (in de)(lat.)

trekt geheel naar gescheiden ijle (hoge)

uitleg >>

22840  hoogste (in de)(lat.)

trekt geheel naar heilige of ijle (hoge)

uitleg >>

22841  hoogste punt

hoort bij een schuur

uitleg >>

22842  hoogste punt

kluit in de lucht

uitleg >>

22843  hoogste punt

kroon bovenaan

uitleg >>

22844  hoogste punt

kruin te hoogte

uitleg >>

22845  hoogste punt

ruitvormig ?

uitleg >>

22846  hoogste punt

van turen, waarvan men kan kijken, turen

uitleg >>

22847  hoogste punt

vast geklonken in de hoogte

uitleg >>

22848  hoogte

een aparte eigen hoogte

uitleg >>

22849  hoogte

een hoogte welke men onderscheid

uitleg >>

22850  hoogte (grieks)

gaat omhoog en wordt aan elkaar gekoppeld

uitleg >>

22851  hoogte (grieks)

samen de hoogte in

uitleg >>

22852  hoogte (Tessels 18e eeuw)

een plek waar men om zich heen kan kijken

uitleg >>

22853  hoogte (Tessels 18e eeuw)

scheef, hellend

uitleg >>

22854  hoogte (tessels)

omhoog, de lucht in

uitleg >>

22855  hoogte (tessels)

wat opgevuld is

uitleg >>

22856  hoogte (tessels)

wat stevigheid geeft, om een schuur te plaatsen

uitleg >>

22857  hoogvlakte (frans)

een kaal vlak stuk met een (hoge) rand

uitleg >>

22858  hoogvlakte (frans)

een laagte (vlakte) in de bergen

uitleg >>

22859  hoogvlakte (frans)

een lengte in de bergen

uitleg >>

22860  hoogwater (ital.)

als de geulen vollopen

uitleg >>

22861  hoogwater (ital.)

als de golven de zandbanken onder water zetten

uitleg >>

22862  hoogwater (ital.)

de golven slaan toe, overmeesteren

uitleg >>

22863  hooi

omhoog gooien: hooi keren, schudden

uitleg >>

22864  hooien (fries)

tot mijten maken

uitleg >>

22865  hooien (fries)

wat geschikt (op rij is gelegd) meenemen

uitleg >>

22866  hoon

gonst in het hoofd

uitleg >>

22867  hoon

met ingezonken hoofd

uitleg >>

22868  hoon (14e eeuw)

zelf inzien, zelf onderzoek

uitleg >>

22869  hoon (14e eeuw)

zinkt in

uitleg >>

22870  hoop

verschuift zijn resultaat

uitleg >>

22871  hoop

zinkt neer omdat hij de weg kwijt is, zoekt het in het hogere

uitleg >>

22872  hoop (duits)

kan niet meer dan wegen

uitleg >>

22873  hoop (duits)

schuift inéén

uitleg >>

22874  hoop (eng.)

lijkt alles, een eenheid

uitleg >>

22875  hoop (eng.)

met een rand rondom

uitleg >>

22876  hoop (eng.)

een geheel dat voor een helling zorgt, of hellend loopt

uitleg >>

22877  hoop (eng.)

een massa die aangeklonken zit en hoog oprijst

uitleg >>

22878  hoop (eng.)

wat oprijst

uitleg >>

22879  hoop (frans)

zich kansen geven

uitleg >>

22880  hoop (frans)

zich optrekken

uitleg >>

22881  hoop (frans)

zich samentrekken, verheffen

uitleg >>

22882  hoop (iers)

zinkt neer

uitleg >>

22883  hoop (iers)

zoekt en gaat tot de Hoge

uitleg >>

22884  hoop (iers)

klinkt als zuchten

uitleg >>

22885  hoop (iers)

zoekt het heil door neer te zinken

uitleg >>

22886  hoop (iers)

zoekt tot het uiterste (de grens)

uitleg >>

22887  hoop (pools)

zinkt neer

uitleg >>

22888  hoop (pools)

zoekt in het lijf

uitleg >>

22889  hoop (pools)

begeert iets graag

uitleg >>

22890  hoop (pools)

wil graag gelijk krijgen

uitleg >>

22891  hoop (pools)

wil graag iets bereiken

uitleg >>

22892  hoop (spaans)

zinkt neer omdat hij de weg kwijt is, zoekt het in het hogere

uitleg >>

22893  hoop (spaans)

zoekt het door heen en weer te buigen

uitleg >>

22894  hoop (spaans)

zoekt het in het hoge(re)

uitleg >>

22895  hoop(je) (tessels)

is een geheel dat evt. te eten kan zijn, een rest (bijv. schillen)

uitleg >>

22896  hoop(je) (tessels)

is opgestapeld

uitleg >>

22897  hoop(je) (tessels)

ligt ergens (onbestemde plek, onbestemd iets)

uitleg >>

22898  hoop-hoepel (eng.)

een boog, gebogen zijnde

uitleg >>

22899  hoop-hoepel (eng.)

gaat verschuiven (lopen, draaien)

uitleg >>

22900  hoop-hoepel (eng.)

waarvan de hoeken aaneen gebonden zijn

uitleg >>

22901  hoopt (14e eeuw)

in het hoofd

uitleg >>

22902  hoopt (14e eeuw)

bidden (neerzakken, de handen omhoog)

uitleg >>

22903  hoopt (14e eeuw)

bidden (neerzinken en tot de Hoge (gaan)

uitleg >>

22904  hoor eens (fries)

als verzamelen

uitleg >>

22905  hoor eens (fries)

betrekking op lachen, klagen, slaan

uitleg >>

22906  hoor eens (fries)

elkaar raken

uitleg >>

22907  hoorbaar/geluid (lat.)

gegons van wat men zegt wat men wil horen

uitleg >>

22908  hoorbaar/geluid (lat.)

zoekt of een zucht te onderscheiden wat in het hoofd komt

uitleg >>

22909  hoorn

gegons te horen

uitleg >>

22910  hoorn

klinkt en gonst in de hoogte

uitleg >>

22911  hoorn

ronkt en gonst in de hoogte

uitleg >>

22912  hoorn

scheurend geluid

uitleg >>

22913  hoorn (frans)

een verscholen holte

uitleg >>

22914  hoorn (frans)

geluid uit een klok

uitleg >>

22915  hoorn (frans)

om te horen, schor geluid als koeren

uitleg >>

22916  hoorn (lat.)

hoorn omhoog

uitleg >>

22917  hoorn (lat.)

omgeslagen als een klok (klokvormig=rond) en is hoog in de lucht (te horen)

uitleg >>

22918  hoorn (lat.)

schuin gebogen

uitleg >>

22919  hoorndrager (frans)

een hoek bij het oog (zie tessels)

uitleg >>

22920  hoorndrager (frans)

zoekt te schokken (zie bok en boksen)

uitleg >>

22921  hoorn-gehoornd (grieks)

aan het hoofd te vinden om zich te keren (verweren)

uitleg >>

22922  hoorn-gehoornd (grieks)

maakt geulen in de grond, is hol van binnen

uitleg >>

22923  hoorn-gehoornd (grieks)

verscheurd ermee

uitleg >>

22924  hoorn-gehoornd (grieks)

wil stoten

uitleg >>

22925  hoos

hangt in de lucht, trekt het oog

uitleg >>

22926  hoos

windhoos zuigt omhoog

uitleg >>

22927  hop(kes)(tessels)

gescheiden van het hoge

uitleg >>

22928  hop(kes)(tessels)

schuift, soppig (nat)

uitleg >>

22929  hopp (noors)

als huppelen

uitleg >>

22930  hopp (noors)

huppelen

uitleg >>

22931  hopp (noors)

omhoog gaan, heffen, verheven

uitleg >>

22932  hopstops (tessels)

lijkt op een schok

uitleg >>

22933  hopstops (tessels)

schokkend

uitleg >>

22934  hopstops (tessels)

stopt met een schok

uitleg >>

22935  Hor (israël)

gekreukt

uitleg >>

22936  Hor (israël)

in de lucht, log gevaarte, met kuilen

uitleg >>

22937  Hor (israël)

korst

uitleg >>

22938  horde (frans)

betrekking op de toon en (eigen) dunk

uitleg >>

22939  horde (frans)

zoekt in menigte te betogen

uitleg >>

22940  Horeb (Hebr.)

gebrokkeld, als een rots

uitleg >>

22941  Horeb (Hebr.)

hoge berg

uitleg >>

22942  Horeb (Hebr.)

wat men als hoog ziet oprijzen, voor zover het oog reikt

uitleg >>

22943  Horeb (Hebr.)

zowel in de lucht als diepten

uitleg >>

22944  horen (lat.)

een klank laten bezinken

uitleg >>

22945  horen (lat.)

een terugkerend, aanhoudend gezucht

uitleg >>

22946  horen (lat.)

gezang wat men bereikt

uitleg >>

22947  horizon (hebreeuws)

met het oog zoeken

uitleg >>

22948  horizon (hebreeuws)

schuift omhoog

uitleg >>

22949  horloy (17e eeuw)

de klok laat zich horen

uitleg >>

22950  horloy (17e eeuw)

het geruis gaat verscholen, (het uurwerk zit in een holte)

uitleg >>

22951  horloy (17e eeuw)

hoor luiden

uitleg >>

22952  horloy (17e eeuw)

hoort de klok

uitleg >>

22953  horloy (17e eeuw)

slaat de uren, onderscheidt de de uren

uitleg >>

22954  hormiga (spaans)

houdt van schimmige gaten

uitleg >>

22955  hormiga (spaans)

scheidt zich, zondert zich af in scheuren

uitleg >>

22956  hormiga (spaans)

zit in de grond, werkt het gruis naar boven

uitleg >>

22957  Horn (17e eeuw)

heeft, vormt een hors

uitleg >>

22958  Horn (17e eeuw)

nadat het (zand) ging kruien ontstond een rug

uitleg >>

22959  Horn (17e eeuw)

waar een doorgang (sluis) was, kwam loog (zand)

uitleg >>

22960  horn (bergtop)

als een schoor (hoge steun)

uitleg >>

22961  horn (bergtop)

de lucht in

uitleg >>

22962  horn (bergtop)

een rug van rotsen

uitleg >>

22963  horn call-toeteren eng.

slaat in met gekraak

uitleg >>

22964  horn call-toeteren eng.

verscheurend en schallend (geluid)

uitleg >>

22965  horn call-toeteren eng.

zoekt zich een weg met een slag

uitleg >>

22966  Horntje 't (Texel)

heeft, vormt een hors

uitleg >>

22967  Horntje 't (Texel)

nadat het (zand) ging kruien ontstond een rug

uitleg >>

22968  Horntje 't (Texel)

waar een doorgang (sluis) was, kwam loog (zand)

uitleg >>

22969  horny (eng.)

als een hoer

uitleg >>

22970  horny (eng.)

lokken, gelukkig maken/zijn

uitleg >>

22971  horny (eng.)

rukken, in een roes raken

uitleg >>

22972  horoscoop

als het oog iets keurt, wat zo hoort

uitleg >>

22973  horoscoop

waarnemen komst hoofd of de zon zich verschuift

uitleg >>

22974  horoscoop

ziet wat voor het oog verscholen is

uitleg >>

22975  horribel (eng.)

als men slaag krijgt

uitleg >>

22976  horribel (eng.)

steeds kreukend

uitleg >>

22977  horribel (eng.)

verscheurend

uitleg >>

22978  horrible (eng.)

als men slaag krijgt

uitleg >>

22979  horrible (eng.)

meer dan ruig

uitleg >>

22980  horrible (eng.)

steeds kreukend

uitleg >>

22981  horrible (eng.)

verscheurend

uitleg >>

22982  horror (eng.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

22983  horror (eng.)

verslaat de lol

uitleg >>

22984  horror (eng.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

22985  horror (lat.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

22986  horror (lat.)

verslaat de lol

uitleg >>

22987  horror (lat.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

22988  hors

als een hors (de rand van de kust)

uitleg >>

22989  hors

gaat omhoog, de lucht in

uitleg >>

22990  hors

lijkt op een rug (verg: heuvelrug)

uitleg >>

22991  hors

naar de korst (van de aarde)

uitleg >>

22992  hors

waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee)

uitleg >>

22993  hors

waar het klokt, kolkt en klotst

uitleg >>

22994  horst

de voorkeur voor eigen geur

uitleg >>

22995  horst

is kreukelig

uitleg >>

22996  horst

lijkt op een kuil

uitleg >>

22997  horst

ruikt, is groezelig en gekreukt

uitleg >>

22998  hortsik!

gaan lopen, druk (uitoefenen)

uitleg >>

22999  hortsik!

loos gaan-er van door gaan

uitleg >>

23000  hortsik!

luister en koers (er op af)

uitleg >>

23001  hosanna (hebr.)

dat de Hoge behagen in je heeft

uitleg >>

23002  hosanna (hebr.)

dat God je gezond maakt

uitleg >>

23003  hosanna (hebr.)

genade door God te zoeken

uitleg >>

23004  hosanna (hebr.)

zang om God te behagen

uitleg >>

23005  hospitaal

geeft de liggende weer glans op het oog

uitleg >>

23006  hospitaal

geeft de zieke (kranke) weer glans op het oog (in het hoofd)

uitleg >>

23007  hospitaal

zich helemaal optrekken

uitleg >>

23008  hossen

omhoog (springen)

uitleg >>

23009  hossen

schokkende beweging

uitleg >>

23010  host (eng.)

in het oog houden, niet zoekraken

uitleg >>

23011  host (eng.)

wie zoogt, in het oog houdt (verzorgt)

uitleg >>

23012  hot naar her

beogen, zoeken en wederkeren

uitleg >>

23013  hot naar her

bereiken, reizen, beogen, bekijken

uitleg >>

23014  hot naar her

leegte bekijken, beogen

uitleg >>

23015  hotel

als (onder)duiken

uitleg >>

23016  hotel

beogen te gaan liggen

uitleg >>

23017  hotel

ergens onder hoede zijn, behouden zijn

uitleg >>

23018  hotel

gelijk een dok of een hok

uitleg >>

23019  hotel

met een toog binnen bereik

uitleg >>

23020  hotel

waar men zijn heil zoekt

uitleg >>

23021  hotel

zoekt men als men op reis is

uitleg >>

23022  hotel (ital.)

meerdere zalen

uitleg >>

23023  hotel (ital.)

waar men zich uitrekken/strekken kan

uitleg >>

23024  hotel (ital.)

zoekt een lekkere ligplaats

uitleg >>

23025  hottentot

hut aan hut, hok aan hok

uitleg >>

23026  hottentot

schot tegen schot (bouw van hutten)

uitleg >>

23027  hottentot

uit het woordenbestand

uitleg >>

23028  hottentot

vorm van bewegen, dansen

uitleg >>

23029  houc (14e eeuw)

een rechte hoek/90 graden

uitleg >>

23030  houc (14e eeuw)

maakt een hoek

uitleg >>

23031  houdbaar (lat.)

steeds scheiden, langer uitstellen

uitleg >>

23032  houdbaar (lat.)

uittrekken, uitrekken

uitleg >>

23033  houden

laat het oog er op rusten, beoogt het ene

uitleg >>

23034  houden

zoekt niet verder, houdt het bij dat ene

uitleg >>

23035  houden (van)

laat het oog er op rusten, beoogt het ene, zoekt bij of geeft die ene gunsten

uitleg >>

23036  houden (van)

zoekt niet verder, houdt het bij die ene

uitleg >>

23037  houding-hout (14e eeuw)

zoeken naar hoe men gaat en staat

uitleg >>

23038  houding-hout (14e eeuw)

de lichaamshouding (gebogen bijv.) EN zich gunstig voordoen, zich zo gunstig mogelijk voordoen

uitleg >>

23039  housecoat (eng.)

betrekking op een doek

uitleg >>

23040  housecoat (eng.)

om aan te trekken

uitleg >>

23041  housecoat (eng.)

om zich in te trekken

uitleg >>

23042  hout

wordt hut of gehucht van gebouwd

uitleg >>

23043  hout

mooi te zoeken, of hoeken

uitleg >>

23044  hout

schuin omhoog zetten (dakhout)

uitleg >>

23045  hout

mooi om te bewerken

uitleg >>

23046  hout

hangt in de hoogte

uitleg >>

23047  hout (14 eeuw)

zoeken naar hoe men gaat en staat

uitleg >>

23048  hout (14 eeuw)

de lichaamshouding (gebogen bijv.) EN zich gunstig voordoen, zich zo gunstig mogelijk voordoen

uitleg >>

23049  hout (17e eeuw)

betrekking tot haard

uitleg >>

23050  hout (17e eeuw)

blijft drijven

uitleg >>

23051  hout (17e eeuw)

gebruikt voor schepen

uitleg >>

23052  houtblok (scheepvaart)

blok

uitleg >>

23053  houtblok (scheepvaart)

hiermee bepaald men de koers

uitleg >>

23054  houtblok (scheepvaart)

laat men in de vaargeul zakken

uitleg >>

23055  Houtre (1252) (België)

een gedeelte waar een trechter loopt (water bijeenko0mt)

uitleg >>

23056  Houtre (1252) (België)

een grote lage hoek

uitleg >>

23057  Houtre (1252) (België)

een lager gedeelte

uitleg >>

23058  houts (marskramertaal)

betrekking op hut, beschutting (zie tessels!)

uitleg >>

23059  houts (marskramertaal)

zoekt zich neer te leegen, zoekt de grond

uitleg >>

23060  houwe (15e eeuw)

beweegt door de lucht

uitleg >>

23061  houwe (15e eeuw)

beweegt zich hoog en zuigend

uitleg >>

23062  houwe (15e eeuw)

verheft van beneden naar omhoog

uitleg >>

23063  hoveling (lat.)

houdt van eer dat gegeven wordt, geeft de heer gunst(en)

uitleg >>

23064  hoveling (lat.)

vergelijkbaar met hoog

uitleg >>

23065  hoveling (lat.)

zinkt neer en zoekt het heil en schoon(heid)

uitleg >>

23066  hrita (oudzweeds)

haak te keer

uitleg >>

23067  hrita (oudzweeds)

het geheel kunnen zien

uitleg >>

23068  hrita (oudzweeds)

krijt schaaf of griffel te schaaf

uitleg >>

23069  hrîtian (oudsaksisch)

geheel zicht door om te keren

uitleg >>

23070  hrîtian (oudsaksisch)

ingegrift door te hakken

uitleg >>

23071  hrîtian (oudsaksisch)

om een geheel beeld te krijgen

uitleg >>

23072  hrôth (germaans)

groots, bewierookt

uitleg >>

23073  hrôth (germaans)

hulde, goud

uitleg >>

23074  hrôth (germaans)

weet koers te houden, staat in goede reuk, torend bovend anderen uit

uitleg >>

23075  Hrvatska (servokroatisch)

de hagen zijn gans gescheurd (de landen zijn geheel doorscheurd)

uitleg >>

23076  Hrvatska (servokroatisch)

een geul trekt door alle bergen (hagen)

uitleg >>

23077  Hrvatska (servokroatisch)

kronkelende hagen en getrokken schachten

uitleg >>

23078  Hudson (eng.)

kijkt om te zoeken: onderzoeker

uitleg >>

23079  Hudson (eng.)

wat het oog hem gaf (ontdekkingsreiziger) of: de zoon van Huug

uitleg >>

23080  hue!

ga op pad (zoeken)

uitleg >>

23081  hue!

ga zelf

uitleg >>

23082  huek (16e eeuw)

gezond en gezonden/geschonken

uitleg >>

23083  huek (16e eeuw)

is springerig

uitleg >>

23084  hufter

bereikt dat men zich geschokt voelt

uitleg >>

23085  hufter

iemand die schokt

uitleg >>

23086  hufter

zoekt steeds (anderen) te schokken

uitleg >>

23087  hug (eng.)

elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden

uitleg >>

23088  hug (eng.)

elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden

uitleg >>

23089  hui (16e eeuw)

krijgt men na bezinking

uitleg >>

23090  hui (16e eeuw)

raakt zoek, verloren

uitleg >>

23091  huichelaar (16e eeuw)

helemaal ergens op lijken

uitleg >>

23092  huichelaar (16e eeuw)

klinkt als tegendraads

uitleg >>

23093  huichelaar (16e eeuw)

langs de rand van heel (echt) zijn

uitleg >>

23094  huichelaar (grieks)

vanwaar men omhoog kijkt naar de kring

uitleg >>

23095  huichelaar (grieks)

waar men iets zegt binnen een geheel

uitleg >>

23096  huichelaar (grieks)

wie omhoog roept, waar men schik heeft

uitleg >>

23097  huichelen

alsof hij iets in de lucht of de sterren ziet

uitleg >>

23098  huichelen

alsof hij iets ziet gebeuren

uitleg >>

23099  huichelen

goochelen, alsof het oog geheel de weg kwijt is

uitleg >>

23100  huichelen

laat eigen wezen geheel wegzinken

uitleg >>

23101  huid

doek en dok

uitleg >>

23102  huid

houdt het lijf dicht: gesloten

uitleg >>

23103  huid

huid van een vat of ton

uitleg >>

23104  huid

is gehecht, maakt dicht

uitleg >>

23105  huid

schuin t.o.v. van het lijf

uitleg >>

23106  huid

tuig

uitleg >>

23107  huid

tuig, verg: aftuigen, optuigen

uitleg >>

23108  huid

ziet het oog, ligt bovenop

uitleg >>

23109  huid

zit dicht tegen jezelf aan

uitleg >>

23110  huid (16e eeuw)

aan zich (vast) geklonken

uitleg >>

23111  huid (16e eeuw)

als met een zeil overtrokken

uitleg >>

23112  huid (16e eeuw)

hetgeen teer is

uitleg >>

23113  huid (eng.)

niks

uitleg >>

23114  huid (eng.)

omwikkeld en ingewikkeld

uitleg >>

23115  huid (eng.)

omwikkeld en ingewikkeld

uitleg >>

23116  huid (eng.)

schijnt (doorschijnend)

uitleg >>

23117  huid (eng.)

verschijningsvorm/kleur

uitleg >>

23118  huid (eng.)

verschijningsvorm/kleur

uitleg >>

23119  huid (eng.)

zijde/zijkant, scheiding

uitleg >>

23120  huid (frans)

hang om het been

uitleg >>

23121  huid (frans)

vormt een gang

uitleg >>

23122  huid (ital.)

hoort bij geheel, houdt het lichaam heel

uitleg >>

23123  huid (ital.)

kan men grip op krijgen, te grijpen

uitleg >>

23124  huid (ital.)

kleeft in zijn geheel

uitleg >>

23125  huiden (17e eeuw)

om te koken (het leer te bereiden)

uitleg >>

23126  huiden (17e eeuw)

om te schoeien (leer voor schoenen of zelfs schepen)

uitleg >>

23127  huidontsteking (fries)

kleverig als gom

uitleg >>

23128  huidontsteking (fries)

komt omhoog

uitleg >>

23129  huidontsteking (fries)

rond en grootte als een oog

uitleg >>

23130  huidschilfers (15e eeuw)

als ingezonken korst/schors

uitleg >>

23131  huidschilfers (15e eeuw)

ingezonken holtes

uitleg >>

23132  huidschilfers (15e eeuw)

kronkelig op de kruin

uitleg >>

23133  huidskleur (grieks)

de vorm en reuk van het omhulsel (schacht)

uitleg >>

23134  huidskleur (grieks)

wat hol is en waar geulen schuil (onder) gaan

uitleg >>

23135  huidskleur (grieks)

wat samenhoort maar gescheurd is en één geur heeft

uitleg >>

23136  huig

de huig heeft te maken met hikken en hijgen

uitleg >>

23137  huik (huic)

half weggedoken, men moet gissen wie er onder zit

uitleg >>

23138  huik (huic)

om aan te trekken, men is niet duidelijk herkenbaar

uitleg >>

23139  huik (huic)

te chich = dicht (dus: schuin dicht)

uitleg >>

23140  huik (huic)

toont gezicht bijna niet, als een schim of schicht

uitleg >>

23141  huil

huil-guil

uitleg >>

23142  huil (16e eeuw)

gegiêr-gegier

uitleg >>

23143  huil (16e eeuw)

graaie-krijsen, huilen

uitleg >>

23144  huil (16e eeuw)

keel opzetten

uitleg >>

23145  huilen

klinkt zuchtend in zichzelf

uitleg >>

23146  huilen

kringen om de ogen

uitleg >>

23147  huilen

zonk helemaal in, begin van gillen

uitleg >>

23148  huilen (eng.)

door grienen samentrekken

uitleg >>

23149  huilen (eng.)

met gellien als zang

uitleg >>

23150  huilen (eng.)

met gierende zang

uitleg >>

23151  huilen (eng.)

met luide keel

uitleg >>

23152  huilen (eng.)

gegier, gekir

uitleg >>

23153  huilen (eng.)

graaie-krijsen, huilen

uitleg >>

23154  huilen (eng.)

keel opzetten

uitleg >>

23155  huilen (frans)

trekt glinstering bij gillen

uitleg >>

23156  huilen (frans)

wil graag grienen

uitleg >>

23157  huilen (fries)

gaat dreinen, verdrinkt in eigen ringen (ogen)

uitleg >>

23158  huilen (fries)

gaat tekeer

uitleg >>

23159  huilen (fries)

neigt naar gillen

uitleg >>

23160  huilen (fries).

begint te schokken (van verdriet)

uitleg >>

23161  huilen (fries).

zichzelf verwonden, opwinden

uitleg >>

23162  huilen (tessels)

lijkt bewogen te raken

uitleg >>

23163  huilen (tessels)

raakt opgewonden, verwond zichzelf

uitleg >>

23164  huilen (tessels)

janken, klagen

uitleg >>

23165  huilen (tessels).

bewatert de kransen (ogen)

uitleg >>

23166  huilen (tessels).

een gezongen taal

uitleg >>

23167  huilen (tessels).

geheel betrekking op de ogen (zie staren)

uitleg >>

23168  huilt (16e eeuw)

gierend zingen, uit de kieren (tranen doen) zinken

uitleg >>

23169  huilt (16e eeuw)

grienen, kringen in het gezicht

uitleg >>

23170  huilt (16e eeuw)

in elkaar zakken

uitleg >>

23171  huis

(ver)trek met hoeken om zich te laten zakken en rust te zoeken

uitleg >>

23172  huis

aantrekkelijk honk (of hunkert er naar)

uitleg >>

23173  huis

onder een schuin (dak)

uitleg >>

23174  huis (duits)

opgebouwd vanuit hoeken en dat zoekt men op

uitleg >>

23175  huis (duits)

prettig in neer te zinken

uitleg >>

23176  huis (eng.)

zoekt men als het gaat schemeren

uitleg >>

23177  huis (eng.)

zoekt men en geeft aanzien

uitleg >>

23178  huis (eng.)

zoekt men en geeft aanzien

uitleg >>

23179  huis (Eskimotaal)

is van binnen hol

uitleg >>

23180  huis (Eskimotaal)

vormt eigen wand (schoor)

uitleg >>

23181  huis (Eskimotaal)

ziet er uit als een klok

uitleg >>

23182  huis (grieks)

helemaal op hoogte voor zich zelf

uitleg >>

23183  huis (grieks)

het is mooi voor het oog en men laat zich er zakken

uitleg >>

23184  huis (hebr.)

bezit

uitleg >>

23185  huis (hebr.)

eigen(dom)

uitleg >>

23186  huis (hebr.)

schepping, hebben (en houwen)

uitleg >>

23187  huis (hebr.)

schuin, opgeheven

uitleg >>

23188  huis (hues)

aantrekkelijk honk (of hunkert er naar)

uitleg >>

23189  huis (huys)

waar men kan gaan liggen (schuins) of (in gedachten etc.) verzonken kan zijn

uitleg >>

23190  huis (koreaans)

als een knijpje

uitleg >>

23191  huis (koreaans)

waar men heen of in kan

uitleg >>

23192  huis (lat.)

heeft hoeken en hoogte

uitleg >>

23193  huis (lat.)

in de hoogte en met hoeken

uitleg >>

23194  huis (noors)

de hoek waarnaar men getrokken wordt

uitleg >>

23195  huis (noors)

waar het hoofd naar toe getrokken wordt

uitleg >>

23196  huis (spaans)

behaaglijk voor gasten

uitleg >>

23197  huis (spaans)

behaaglijke kast

uitleg >>

23198  huisbewaarder (frans)

alles in de gaten houden

uitleg >>

23199  huisbewaarder (frans)

volgt alles tot in de ooghoeken

uitleg >>

23200  huisbewaarder (frans)

voor zover men zien kan

uitleg >>

23201  huisje (eng.)

hangt als geheel bij elkaar, om in te rusten, bij te komen

uitleg >>

23202  huisje (eng.)

omtrek van bep. lengte, afgescheiden van de rest

uitleg >>

23203  huisje (eng.)

vormt een kring, een grens

uitleg >>

23204  huisraad (fries)

alles in eigen hok

uitleg >>

23205  huisraad (fries)

alles wat in je (eigen) hok (hoek) hoort

uitleg >>

23206  huisraad (fries)

wat in huiselijke kring voorkomt

uitleg >>

23207  huit (frans)

iets of iemand achten

uitleg >>

23208  huit (frans)

iets of iemand achten

uitleg >>

23209  huit (frans)

kan er in duiken

uitleg >>

23210  huit (frans)

ziet er schuin of rond uit (cijfer)

uitleg >>

23211  huiveren (16e eeuw)

als huiveren

uitleg >>

23212  huiveren (16e eeuw)

alsof men schokken krijgt

uitleg >>

23213  huiveren (16e eeuw)

alsof men schokt

uitleg >>

23214  huiverig (fries)

betrekking op de grond

uitleg >>

23215  huiverig (fries)

neergezonken in een hol of kuil

uitleg >>

23216  huiverig (fries)

neergezonken in iets goors, in een scheur (verg: moeras, moor)

uitleg >>

23217  huiverig (fries)

lijkt op de grond (koud/koel)

uitleg >>

23218  huiverig (fries)

wordt guur, schurend (gevoel)

uitleg >>

23219  huiverig (fries)

wordt koel (als in een hol)

uitleg >>

23220  huivering (16e eeuw)

betrekking op huivering

uitleg >>

23221  huivering (eng.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

23222  huivering (eng.)

verslaat de lol

uitleg >>

23223  huivering (eng.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

23224  huivering (lat.)

beweegt tot rochelen

uitleg >>

23225  huivering (lat.)

verslaat de lol

uitleg >>

23226  huivering (lat.)

waar men beroerd van wordt

uitleg >>

23227  hul (tessels)

bedekt het (kroes)haar

uitleg >>

23228  hul (tessels)

om te schuilen

uitleg >>

23229  hul (tessels)

waar de lokken onder schuil gaan

uitleg >>

23230  hulft (tessels)

een brok dat men gebruiken kan

uitleg >>

23231  hulft (tessels)

om in de grond te lopen

uitleg >>

23232  hulft (tessels)

om in te schuilen, te omhullen

uitleg >>

23233  hulft (tessels)

om uit te hollen, is hol

uitleg >>

23234  hulft (tessels)

uit een blok

uitleg >>

23235  hulp

bij geluk

uitleg >>

23236  hulp

bij sloeg

uitleg >>

23237  hulp

huile, schuilen, omhullen

uitleg >>

23238  hulp

verg: Rode Kruis etc

uitleg >>

23239  hulp (eng.)

als je er onderdoor gaat

uitleg >>

23240  hulp (eng.)

een kans voor iemand

uitleg >>

23241  hulp (fries)

betrekking op pech

uitleg >>

23242  hulp (fries)

iemand beetpakken

uitleg >>

23243  hulp (fries)

iemand opheffen

uitleg >>

23244  hulpgeroep (eng.)

zakt bevend inéén

uitleg >>

23245  hulpgeroep (eng.)

zakt inéén met het hoofd

uitleg >>

23246  hulpgeroep (eng.)

zinkt met het oog omhoog inéén

uitleg >>

23247  hulpmiddel(lat.)

iets aanreiken om zichzelf te zijn

uitleg >>

23248  hulpmiddel(lat.)

is geheel ter beschikking van iem., is er geschikt voor

uitleg >>

23249  hulpmiddel(lat.)

is meer dan geheel ter beschikking van iem., is er zeer geschikt voor

uitleg >>

23250  hulptroepen (lat.)

geheel in strijd gaan om een gunstige uitslag te krijgen

uitleg >>

23251  hulptroepen (lat.)

gescheiden zoeken samen te winnen

uitleg >>

23252  hulptroepen (lat.)

willen overwinnen door ernaast gelijk op te trekken

uitleg >>

23253  huls

de huls inslaan, kruit vrij

uitleg >>

23254  huls

schuil trek (verstoppen)

uitleg >>

23255  huls

trekt rook en geruis

uitleg >>

23256  hulst (eng.)

graaft een kier

uitleg >>

23257  hulst (eng.)

kan snijwondjes geven, geultjes

uitleg >>

23258  hulst (eng.)

maakt een opening (keel) voor een gat

uitleg >>

23259  hulst (eng.)

maakt gaatjes, kuilen met de doornen

uitleg >>

23260  huma

rood als hals van boos persoon

uitleg >>

23261  huma

zakt in de schuimende zee, loert in de diepte op zijn prooi

uitleg >>

23262  huma

zoekt de (scharen) samen te knijpen

uitleg >>

23263  huma

zoekt de (scharen) samen te knijpen

uitleg >>

23264  Humber (eng.)

leegt zich met gesuis

uitleg >>

23265  Humber (eng.)

schuimt waar het botst

uitleg >>

23266  Humber (eng.)

zoekt mee te nemen

uitleg >>

23267  Humber (eng.)

zoekt zich een weg omhoog, te rijzen

uitleg >>

23268  humble (eng.)

als een (wind)zucht

uitleg >>

23269  humble (eng.)

als een (wind)zucht

uitleg >>

23270  humble (eng.)

bevat veel lucht, stelt weinig voor

uitleg >>

23271  humble (eng.)

zo klein als een mug

uitleg >>

23272  humeur

de voorkeur van een mens

uitleg >>

23273  humeur

hoe iemand klinkt

uitleg >>

23274  humeur

hoe iemand oogt (zijn ogen staan)

uitleg >>

23275  humeurig (tessels)

maakt gorgelend geluid

uitleg >>

23276  humeurig (tessels)

maakt kreunende geluiden

uitleg >>

23277  humeurig (tessels)

stelt zich koel op , geeft huilachtig geluid

uitleg >>

23278  humeurig iem.(eng.)

heftig, giftig overkomen

uitleg >>

23279  humeurig iem.(eng.)

het zeggen met vertrokken mond

uitleg >>

23280  humor

zocht er gehoor mee

uitleg >>

23281  humor

roem zoeken

uitleg >>

23282  humor

van pret op knieën slaag

uitleg >>

23283  hund (proto indo europees)

bijéén gezocht

uitleg >>

23284  hund (proto indo europees)

om te verzamelen, een lapje: doek (dus ooit geen papier maar stof)

uitleg >>

23285  húne (Bildts)

alsof men ruzie zoek

uitleg >>

23286  húne (Bildts)

ruzie zoeken

uitleg >>

23287  hune(bed)

waar men neerzinkt

uitleg >>

23288  hune(bed)

waar men zich scheidt om omhoog te gaan, waar men verdwijnt

uitleg >>

23289  hune(bed)

waar men zijn beenderen brengt

uitleg >>

23290  hunger (eng.)

een gevoel alsof iets snokt, rukt, trek

uitleg >>

23291  hunger (eng.)

wil genoeg krijgen, genoegdoening hebben

uitleg >>

23292  hunger (eng.)

zoekt te slikken

uitleg >>

23293  hüning (oudfries)

genegen naar toe te gaan om te zoeken

uitleg >>

23294  hüning (oudfries)

lijkt op zonneschijn

uitleg >>

23295  hüning (oudfries)

zoek in snede

uitleg >>

23296  hunker

als genoegen

uitleg >>

23297  hunker

als zoeken waarbij men slikt of likkebaardt

uitleg >>

23298  hunker

begeert gunst(ige uitslag)

uitleg >>

23299  hunker

knusheid bereiken

uitleg >>

23300  hunker

zoekt begeerlijk

uitleg >>

23301  hunker

zoekt reikhalzend

uitleg >>

23302  hunting (eng.)

op de knieën om te zoeken

uitleg >>

23303  hunting (eng.)

op de knieën om te zoeken

uitleg >>

23304  huppe (tessels)

beweegt huppelend

uitleg >>

23305  huppe (tessels)

schuin verheffen en buigen

uitleg >>

23306  huppe (tessels)

springt schuin omhoog

uitleg >>

23307  huppelen (eng.)

als verschikken, opschikken

uitleg >>

23308  huppelen (eng.)

opveren als bij de hik

uitleg >>

23309  huppelen (frans)

een doorgaande knik

uitleg >>

23310  huppelen (frans)

in kringen draaien

uitleg >>

23311  huppelen (frans)

weer het beginpunt bereiken

uitleg >>

23312  huppelen (tessels)

gang vermeerderen

uitleg >>

23313  huppelen (tessels)

net als zich laten zakken en optrekken

uitleg >>

23314  huppelen (tessels)

oprekken en intrekken

uitleg >>

23315  huppelen (tessels)

beweegt huppelend

uitleg >>

23316  huppelen (tessels)

schuin verheffen en buigen

uitleg >>

23317  huppelen (tessels)

springt schuin omhoog

uitleg >>

23318  Hure (duits)

bij de eigen scheur

uitleg >>

23319  Hure (duits)

bij het eigen kruis

uitleg >>

23320  Hure (duits)

waar de eigen sluis is

uitleg >>

23321  huren (17e eeuw)

gezamenlijk eigendom

uitleg >>

23322  huren (17e eeuw)

omgaan met wat geen eigendom is

uitleg >>

23323  huren (17e eeuw)

tot iem. beschikking zijn

uitleg >>

23324  huren (19e eeuw)

ging te huren

uitleg >>

23325  huren (19e eeuw)

klinkt als zoeken, beogen

uitleg >>

23326  huren (19e eeuw)

zoekt grond, heeft geen grond

uitleg >>

23327  huren (duits)

gemengd eigendom

uitleg >>

23328  huren (duits)

omgaan met wat geen eigendom is

uitleg >>

23329  huren (duits)

van jezelf, maar toch gescheiden

uitleg >>

23330  huren (fries)

andersom dan geven

uitleg >>

23331  huren (fries)

een beetje eigenaar zijn

uitleg >>

23332  huren (fries)

wil het aan zich verbinden, vastkoppelen

uitleg >>

23333  hurry (eng.)

als een klap, of het/hij de lucht in springt

uitleg >>

23334  hurry (eng.)

met een ruk weggaan

uitleg >>

23335  hurry (eng.)

snelheid bereiken

uitleg >>

23336  hürryet (turks)

alles afgeluisterd

uitleg >>

23337  hürryet (turks)

de koers van de eigen kring

uitleg >>

23338  hürryet (turks)

wat je hoort binnen de grenzen

uitleg >>

23339  hürryet (turks)

weerkomst (weergave) van wat rondgaat

uitleg >>

23340  hurt (eng.)

druk (geven, uitoefenen)

uitleg >>

23341  hurt (eng.)

ruig, wat kreukt

uitleg >>

23342  hurt (eng.)

sloeg, slaan, geslagen

uitleg >>

23343  hurt (eng.)

wat schuurt of scheurt

uitleg >>

23344  hus (noors)

de hoek waarnaar men getrokken wordt

uitleg >>

23345  hus (noors)

waar het hoofd naar toe getrokken wordt

uitleg >>

23346  husband (eng.)

een gezochte band, wie men op het oog heeft

uitleg >>

23347  husband (eng.)

heeft een band met een zuigende werking

uitleg >>

23348  húsrie (fries)

alles in eigen hok

uitleg >>

23349  húsrie (fries)

alles wat in je (eigen) hok (hoek) hoort

uitleg >>

23350  húsrie (fries)

wat in huiselijke kring voorkomt

uitleg >>

23351  hussele (tessels)

bereikt een zuigende werking

uitleg >>

23352  hussele (tessels)

door te schokken

uitleg >>

23353  hussele (tessels)

kloppen zodat het plakt

uitleg >>

23354  husvogn (noors)

huis om ergens heen te trekken

uitleg >>

23355  husvogn (noors)

huis om ergens heen te verplaatsen

uitleg >>

23356  hut (eng.)

hangt als geheel bij elkaar, om in te rusten, bij te komen

uitleg >>

23357  hut (eng.)

omtrek van bep. lengte, afgescheiden van de rest

uitleg >>

23358  hut (eng.)

vormt een kring, een grens

uitleg >>

23359  hut (plaggen)(fries)

eigen beschutting

uitleg >>

23360  hut (plaggen)(fries)

iets kleins of van klinkertjes

uitleg >>

23361  hut (plaggen)(fries)

met kieren

uitleg >>

23362  hüt! (duits)

op zoek gaan

uitleg >>

23363  hüt! (duits)

op zoek gaan

uitleg >>

23364  hutera (oeralkeltisch)

een aangelegde haag

uitleg >>

23365  hutera (oeralkeltisch)

een haag waarmee oorlog, krijg verdwijnt

uitleg >>

23366  hutera (oeralkeltisch)

een hoek, gebied wat een haag heeft die tegenhoudt (vgl. keerwand)

uitleg >>

23367  huven (14e eeuw)

bijeen geschoven

uitleg >>

23368  huven (14e eeuw)

in een schuine hoek

uitleg >>

23369  huwen (16e eeuw)

aan elkaar geklemd (zie tessels)

uitleg >>

23370  huwen (16e eeuw)

klinkt als heilzaam, een geheel

uitleg >>

23371  huwen (16e eeuw)

met ere krijgen, zich aanreiken

uitleg >>

23372  hvelv (noors)

gewelf

uitleg >>

23373  hvelv (noors)

lijkt op crypte

uitleg >>

23374  hvelv (noors)

vormt een geheel en daarvan de schil

uitleg >>

23375  hvelv (noors)

zit gekleefd

uitleg >>

23376  hybrid (eng.)

breekt of scheidt zich af

uitleg >>

23377  hybrid (eng.)

uit een kerf of scherf

uitleg >>

23378  hybrid (eng.)

uit een schil of geheel afgescheiden

uitleg >>

23379  hybrid (eng.)a

as een kerf of scherf

uitleg >>

23380  hybrid (eng.)a

breekt of scheidt zich af

uitleg >>

23381  hybrid (eng.)a

geheel afgescheiden

uitleg >>

23382  hybride-kruisingsproduct

iets afscheiden, uitkeren, uitwerpen

uitleg >>

23383  hybride-kruisingsproduct

iets van zichzelf afscheiden

uitleg >>

23384  hybride-kruisingsproduct

iets van zichzelf krijgen

uitleg >>

23385  hybride-kruisingsproduct

zich vermenigvuldigen

uitleg >>

23386  hybride-kruisingsproduct

zichzelf delen

uitleg >>

23387  hybride-kruisingsproduct

zichzelf nog een keer

uitleg >>

23388  hymn (eng.)

in zichzelf en met schik (plezier)

uitleg >>

23389  hymn (eng.)

prettig vinden om hijgend te zingen

uitleg >>

23390  hynder (fries)

gerei dat goed schikt, past

uitleg >>

23391  hynder (fries)

houdt van hinken (zie tessels)

uitleg >>

23392  hynder (fries)

slikt op een hikkende manier

uitleg >>

23393  hypocriet (grieks)

vanwaar men omhoog kijkt naar de kring

uitleg >>

23394  hypocriet (grieks)

waar men iets zegt binnen een geheel

uitleg >>

23395  hypocriet (grieks)

wie omhoog roept, waar men schik heeft

uitleg >>

23396  hypotheek

stelt ter beschikking, verschuift de koop

uitleg >>

23397  hypotheek

zoekt een schikking

uitleg >>

23398  hyssing (noors)

geschikt om iets aan te hangen

uitleg >>

23399  hyssing (noors)

om een knik (knoop) te leggen

uitleg >>

23400  hystera (grieks)

de schacht of zak die dikker wordt

uitleg >>

23401  hystera (grieks)

de schacht waarvandaan de geest vertrekt

uitleg >>

23402  hystera (grieks)

waar de geest steeds begint (het leven zag)

uitleg >>

23403  hysterie

begeeft zichzelf op de grens

uitleg >>

23404  hysterie

de grenzen zoeken zoals de geest het zegt

uitleg >>

23405  hysterie

gillen en hijgen

uitleg >>

23406  hysterie

schik hebben in eigen grens te zien

uitleg >>

23407  hysterie

zichtbaar tekeer gaan en hijgen

uitleg >>

23408  hysterisch (grieks)

begeeft zichzelf op de grens

uitleg >>

23409  hysterisch (grieks)

gillen en hijgen

uitleg >>

23410  hysterisch (grieks)

zichtbaar tekeer gaan en hijgen

uitleg >>

23411  I

de I is gelijk aan de E

uitleg >>

23412  i

n.v.t.

uitleg >>

23413  Iakchus (grieks)

brengt het water (vloeibare) naar het hoofd

uitleg >>

23414  Iakchus (grieks)

neemt zelf alles in

uitleg >>

23415  iasc (iers)

graag onder water, vangen met een haak

uitleg >>

23416  iasc (iers)

is geheel in de zee

uitleg >>

23417  iatrie (grieks)

als men geheel heelt, tot heil

uitleg >>

23418  iatrie (grieks)

keert de pijn, het zeer

uitleg >>

23419  iatrie (grieks)

zich weer behaaglijk voelen

uitleg >>

23420  iatrine (grieks)

haalt de kink uit de kabel, schenkt behagen

uitleg >>

23421  iatrine (grieks)

helpt (een kind) te doen schenken, naar buiten te doen keren

uitleg >>

23422  iatrine (grieks)

helpt een geheel (tot heil) te schenken/zinken

uitleg >>

23423  iatro (grieks)

beoogt zijn taak te doen, ziekte te doen verdwijnen en het goede gevoel terug te geven

uitleg >>

23424  iatro (grieks)

heeft veel verstand (zie tessels)

uitleg >>

23425  iatro (grieks)

keurt het welbevinden of koerst af op welbevinden

uitleg >>

23426  iatros (grieks)

beoogt zijn taak te doen, ziekte te doen verdwijnen en het goede gevoel terug te geven

uitleg >>

23427  iatros (grieks)

heeft veel verstand

uitleg >>

23428  iatros (grieks)

keurt het welbevinden of koerst af op welbevinden

uitleg >>

23429  iatros (grieks)

stelt gerust

uitleg >>

23430  Ibar (Kosovo)

eigen baren

uitleg >>

23431  Ibar (Kosovo)

graaf zich naar beneden

uitleg >>

23432  Ibar (Kosovo)

laag en eigen golfslag

uitleg >>

23433  ice (eng.)

gedeelte van water

uitleg >>

23434  ice (eng.)

geschikt in het water

uitleg >>

23435  ice (eng.)

gevormd in de zee

uitleg >>

23436  ichthyt (grieks)

dicht van zichzelf

uitleg >>

23437  ichthyt (grieks)

verhit (gebakken) in de zee

uitleg >>

23438  Ichtus

kijkt van opzij, maakt zuchtende mondbeweging

uitleg >>

23439  Ichtus

wordt gezocht, laat zich zoeken

uitleg >>

23440  ichtus (grieks)

duikt in de zee

uitleg >>

23441  ichtus (grieks)

kijkt van opzij, maakt zuchtende mondbeweging

uitleg >>

23442  ichtus (grieks)

trek omhoog en de vis gaat dood

uitleg >>

23443  ichtus (grieks)

wordt gezocht, laat zich zoeken

uitleg >>

23444  ick (16e eeuw)

eigen

uitleg >>

23445  ick (16e eeuw)

zich

uitleg >>

23446  Icke

schikt zich

uitleg >>

23447  Icke

zichzelf

uitleg >>

23448  ictus (lat.)

is geschokt

uitleg >>

23449  ictus (lat.)

is geschokt

uitleg >>

23450  ictus (lat.),

is geschokt, wordt door een insect gebeten om te zuigen

uitleg >>

23451  ictus (lat.),

wordt geschokt, beeft, schrikt

uitleg >>

23452  ictus (lat.).

is geschokt

uitleg >>

23453  ictus (lat.).

krijgt een dreun, schok

uitleg >>

23454  ictus (lat.)..

een schok, valt neer, draait met ogen

uitleg >>

23455  ictus (lat.)..

krijgt een schok, shock

uitleg >>

23456  idee

idee gaat zich postvatten

uitleg >>

23457  idee

inzicht hebben

uitleg >>

23458  idee (fr.)

ging in eigen geest

uitleg >>

23459  idee (fr.)

voorhoofd fronsen: zichzelf bijeentrekken

uitleg >>

23460  Idel (rivier)

heeft een keel (monding)

uitleg >>

23461  Idel (rivier)

is een kreek

uitleg >>

23462  Idel (rivier)

is slikkig als de zee, van zichzelf

uitleg >>

23463  idem

bekijkt zich nog eens

uitleg >>

23464  idem

zich mee te scheiden

uitleg >>

23465  idioom (grieks)

zoals de eigen mond zingt

uitleg >>

23466  idioom (grieks)

zoals men praat of zingt

uitleg >>

23467  idioot (14e eeuw)

geeft steeds klanken

uitleg >>

23468  idioot (14e eeuw)

rent scheef in kringen

uitleg >>

23469  idioot (14e eeuw)

steeds luidkeels bewegen

uitleg >>

23470  idioot (eng.)

heeft lol, is gek

uitleg >>

23471  idioot (eng.)

voelt zich niet goed, is niet in de haak

uitleg >>

23472  idioot (grieks)

gaat en roept als een gek

uitleg >>

23473  idioot (grieks)

zakt in elkaar, hinkt en loopt zoekend te schreeuwen

uitleg >>

23474  idool

juicht degene toe die men uit anderen verkiest

uitleg >>

23475  idool

met wie men heult

uitleg >>

23476  idool

wie verdoold raakt, wie in het hol of holle komt

uitleg >>

23477  idool

zoekt iemand die men wil kronen

uitleg >>

23478  idool (iers)

het doel gaat er achter schuil

uitleg >>

23479  idool (iers)

in de lucht steken

uitleg >>

23480  idool (iers)

vindt men groot

uitleg >>

23481  idool (iers).

een god binnen eigen kring

uitleg >>

23482  idool (iers).

een god die steeds binnen de kring blijft

uitleg >>

23483  idool (iers).

een god van wie men zelf het heil verwacht

uitleg >>

23484  idos (grieks)

lijkt hoog te staan

uitleg >>

23485  idos (grieks)

staat hoger (opgesteld) om te (be)kijken

uitleg >>

23486  idos (grieks)

trekt het oog omdat het zich onderscheidt

uitleg >>

23487  idus (grieks)

op een verhoging, zoekt het oog

uitleg >>

23488  idus (grieks)

zet zich in een hoek, schikt zich in een hoek

uitleg >>

23489  ie

Eng: think-denk

uitleg >>

23490  ieder (grieks)

wat het oog kan zien

uitleg >>

23491  ieder (grieks)

zien wat geschapen is

uitleg >>

23492  iedereen (spaans)

op zoek naar wie maar te zien is

uitleg >>

23493  iedereen (spaans)

wie het oog maar ziet

uitleg >>

23494  iedoch (16e eeuw)

kijkt naar iets anders (ander gezichtspunt)

uitleg >>

23495  iedoch (16e eeuw)

zoekt een bep. gezichtspunt

uitleg >>

23496  iemand (15e eeuw)

een verschijning op zich

uitleg >>

23497  iemand (15e eeuw)

te onderscheiden in een menigte

uitleg >>

23498  iep

geschikt om te bewerken

uitleg >>

23499  iep

groeit met de (westen)wind mee

uitleg >>

23500  iep

hakhout

uitleg >>

23501  iep

takken zwiepen

uitleg >>

23502  Ierland

de zee klinkt, glinstert als afscheiding

uitleg >>

23503  Ierland

heeft zelf grens of kring

uitleg >>

23504  Ierland

veroveraars wilden het

uitleg >>

23505  Ierland

verspreiding Christendom

uitleg >>

23506  Ierland (lat.)

een scheiding in de hoogte om (de zee) te keren

uitleg >>

23507  Ierland (lat.)

heeft slikken bij de zee

uitleg >>

23508  Ierland (lat.)

rijst op uit de zee

uitleg >>

23509  iets

alsof het niet van iemand is

uitleg >>

23510  iets

heeft een schijnnaam

uitleg >>

23511  iets

heeft zin te noemen

uitleg >>

23512  iets (14e eeuw)

net te zien

uitleg >>

23513  iets (14e eeuw)

verschijnt als zichzelf

uitleg >>

23514  iets (japans)

iets geheel zien, onderscheiden

uitleg >>

23515  iets (japans)

iets waarnemen

uitleg >>

23516  ieuwers

wenste zich het te bereiken

uitleg >>

23517  iezegrim

bespringt en bijt zich van opzij vast (aan de prooi)

uitleg >>

23518  iezegrim

iets grijsachtigs, loopt hinkend en krijsend mee

uitleg >>

23519  iezegrim

loopt huilend naast (de prooi)

uitleg >>

23520  igla (pools)

eigen steek hebben

uitleg >>

23521  igla (pools)

kan een inslag geven, dient men een bep. slag voor te hebben, om iets aan elkaar te verbinden (lassen)

uitleg >>

23522  igla (pools)

zich vergaren, verbinden

uitleg >>

23523  iglesia (spaans)

tot eigen heil, om te helen

uitleg >>

23524  iglesia (spaans)

waar de leek van zingen houdt

uitleg >>

23525  iglesia (spaans)

zich geheel tot de Heer wenden, bekeren, eren

uitleg >>

23526  iglo

is van binnen hol

uitleg >>

23527  iglo

vormt eigen wand (schoor)

uitleg >>

23528  iglo

ziet er uit als een klok

uitleg >>

23529  ignobel (lat.)

heeft bereikt dat hij gezonken is

uitleg >>

23530  ignobel (lat.)

leeft niet mooi

uitleg >>

23531  ignobel (lat.)

ongenoeglijk

uitleg >>

23532  ignobel (lat.)

onvoldoende, onaardig

uitleg >>

23533  ignorant (lat.)

bek af, weet het niet meer

uitleg >>

23534  ignorant (lat.)

geeft zich over

uitleg >>

23535  ignorant (lat.)

lijkt krank, ziek

uitleg >>

23536  ignorant (lat.)

scheiden van alles horen

uitleg >>

23537  ignore (eng.)

afscheiden, koers veranderen

uitleg >>

23538  ignore (eng.)

niet willen horen, afscheiden"zich geen hoor

uitleg >>

23539  ignore (eng.)

of men gewond is, of men het niet zien kan vanwege de rook

uitleg >>

23540  ignore (eng.)

of men verdwaald, loos is, of men opgesloten zit

uitleg >>

23541  ignya (grieks)

(gebruikt men als) men wil hinken, inzinken

uitleg >>

23542  ignya (grieks)

kan men zien knikken, buigen

uitleg >>

23543  Ihrta (o.l.b.)

begeer te behagen, Heer die veroverd

uitleg >>

23544  Ihrta (o.l.b.)

graag (gelijk) willen hebben

uitleg >>

23545  Ihrta (o.l.b.)

iets bereiken, wie een rijk heeft, wie oorlog voert

uitleg >>

23546  IJ

gaat eigen weg

uitleg >>

23547  IJ

splitst zich

uitleg >>

23548  IJ, het

afscheiden

uitleg >>

23549  IJ, het

scheiding

uitleg >>

23550  ijkmaat (mid.ned.)

hangt in de hoogte, geeft gang(bare) hoogte

uitleg >>

23551  ijkmaat (mid.ned.)

is een haak die gezag uitoefent, geeft zich een taak

uitleg >>

23552  IJlst (fries)

bij een sluis (een zijl)

uitleg >>

23553  IJlst (fries)

plek om te zeilen

uitleg >>

23554  IJlst (fries)

waar het slikkig is, waar (het verschil in water) gelijk komt

uitleg >>

23555  IJlst (fries)

waar iets recht getrokken wordt, waar een kreek is

uitleg >>

23556  IJmuiden

monding van het IJ

uitleg >>

23557  IJmuiden

zie: Muiden, het IJ, Muy,de

uitleg >>

23558  ijs

aantrekkelijk

uitleg >>

23559  ijs

gaat zich hechten, vastzetten

uitleg >>

23560  ijs

lijkt zich te hechten

uitleg >>

23561  ijs (eng.)

gedeelte van water

uitleg >>

23562  ijs (eng.)

geschikt in het water

uitleg >>

23563  ijs (eng.)

gevormd in de zee

uitleg >>

23564  ijs (lat.)

als het water zoek is (weg)

uitleg >>

23565  ijs (lat.)

om zich te verschuilen

uitleg >>

23566  ijs (lat.)

oogt kil

uitleg >>

23567  ijsklomp (tessels)

aankoekend aanslag

uitleg >>

23568  ijsklomp (tessels)

als een korst

uitleg >>

23569  ijsklomp (tessels)

verschuilt zich (onder klomp)

uitleg >>

23570  ijsmassa (frans)

bijeenpakken, bijeenharken

uitleg >>

23571  ijsmassa (frans)

geheel kaal, geeft echo (schallen)

uitleg >>

23572  ijsmassa (frans)

lijkt op glas

uitleg >>

23573  ijsschots lopen (tessels)

alsof men gaat op datgene wat gescheiden is

uitleg >>

23574  ijsschots lopen (tessels)

bereiken van wat gescheiden is (ijs)

uitleg >>

23575  ijsschots lopen (tessels)

zich begeven op wat gescheiden is (ijs)

uitleg >>

23576  ijsvelden (lat.)

een laag glimmend ijs

uitleg >>

23577  ijsvelden (lat.)

scheidt zich af, alles ijs

uitleg >>

23578  ijsvelden (lat.)

trekt zich bijelkaar

uitleg >>

23579  ijsvogel (lat.)

te vinden bij het water of ijs, waar hij zich onderscheidt, hoe hij (de prooi) vangt

uitleg >>

23580  ijsvogel (lat.)

zoekt de prooi//uit de hoogte, dan laag om slag te slaan

uitleg >>

23581  ijsvogel (lat.)

zoekt de prooi//uit de hoogte, met het oog om te raken

uitleg >>

23582  ijsvrij maken (eng.)

dat wat bevroren is (gescheiden) scheiden

uitleg >>

23583  ijsvrij maken (eng.)

het scheiden van ijs

uitleg >>

23584  ijver (16e eeuw)

doet dreigend

uitleg >>

23585  ijver (16e eeuw)

omhoog gaan (hellen) voor eigen heil

uitleg >>

23586  ijver (16e eeuw)

strijd aanbinden, oprijzen, verheffen

uitleg >>

23587  ijver (16e eeuw)

zich keren, (herpakken (als in een cirkel)

uitleg >>

23588  ijver (16e eeuw).

meteen, tegelijk

uitleg >>

23589  ijver (16e eeuw).

moeite doen

uitleg >>

23590  ijver (16e eeuw).

moeite doen, lucht tekort hebben

uitleg >>

23591  ijverig (16e eeuw)

begeert er steeds tot eer van de heer te zijn

uitleg >>

23592  ijverig (16e eeuw)

helpt vanuit zichzelf

uitleg >>

23593  ijverig (16e eeuw)

is beschikbaar, schikt zich naar

uitleg >>

23594  ijzel (frans)

in de greep van het kale

uitleg >>

23595  ijzel (frans)

ligt bij elkaar

uitleg >>

23596  ijzel (frans)

lijkt veel op glas

uitleg >>

23597  ijzen (lat.)

doet zich terugtrekken, heen keren

uitleg >>

23598  ijzen (lat.)

zich losrukken, wegijlen

uitleg >>

23599  ijzen (lat.)

zich lostrekken

uitleg >>

23600  ijzer (eng.)

heeft roest in zich

uitleg >>

23601  ijzer (eng.)

scheidt zich door scheuren

uitleg >>

23602  ijzer (eng.)

scheidt zich van binnen uit

uitleg >>

23603  ijzerdraad (maleis)

bijeengehouden om (iem. of iets) te schaken

uitleg >>

23604  ijzerdraad (maleis)

een beweegbare haag om tegen te houden

uitleg >>

23605  ik

ik, eigen

uitleg >>

23606  ik

via chech naar Tessels:

uitleg >>

23607  ik

zich, te onderscheiden

uitleg >>

23608  ik (16e eeuw)

eigen

uitleg >>

23609  ik (16e eeuw)

zich

uitleg >>

23610  ik (frans)

eigen

uitleg >>

23611  ik (frans)

ge of gij

uitleg >>

23612  ik (frans)

ik, zich of ge, gij

uitleg >>

23613  ik (spaans)

in het hoofd ingezonken, gezeteld

uitleg >>

23614  ik (spaans)

in zichzelf gezonken

uitleg >>

23615  ik ben

Er is er maar 1 van, of: schik bij één: zend Jezus

uitleg >>

23616  ik ben

heeft alles, geeft alles

uitleg >>

23617  ik ben

hij die beschikt

uitleg >>

23618  ik ben

schepper, verhevene

uitleg >>

23619  ik ben (lat.)

betrekking op zichzelf, eigen

uitleg >>

23620  ik ben (lat.)

betrekking op zichzelf, eigen

uitleg >>

23621  ik win (grieks)

(rang)schikt zich hoog

uitleg >>

23622  ik win (grieks)

oogt als één

uitleg >>

23623  ik zal wassen (lat.)

beogen te slagen met wassen

uitleg >>

23624  ik zal wassen (lat.)

samenbrengen, schaven en schuiven

uitleg >>

23625  ik zal wassen (lat.)

schuiven, alles schaven

uitleg >>

23626  ik zeg (lat.)

te zeggen met het hoofd

uitleg >>

23627  ik zeg (lat.)

te zeggen met het hoofd

uitleg >>

23628  ikke (noors)

zich afwenden, scheiden

uitleg >>

23629  ikke (noors)

zich afwenden, verschikken

uitleg >>

23630  il (frans)

(van dichtbij) te bereiken

uitleg >>

23631  il (frans)

een deel (van de mens: hij of zij)

uitleg >>

23632  il (frans)

op wie men/een mens lijkt

uitleg >>

23633  il (grieks)

in gevecht met

uitleg >>

23634  il (grieks)

scheel (elkaar kruisend)

uitleg >>

23635  il (grieks)

slecht

uitleg >>

23636  ild (noors)

licht

uitleg >>

23637  ild (noors)

rijst plotseling omhoog, kan men van schrikken

uitleg >>

23638  ild (noors)

waar het licht van wordt

uitleg >>

23639  ileitis (grieks)

om (g)ier af te scheiden

uitleg >>

23640  ileitis (grieks)

wat geheel wordt afgescheiden

uitleg >>

23641  ileitis (grieks)

wat slinkt of inklinkt en wat afgescheiden wordt

uitleg >>

23642  ileon (grieks)

gaat heen en weer en wordt afscheiden

uitleg >>

23643  ileon (grieks)

klinkt in elkaar en slinkt

uitleg >>

23644  ileon (grieks)

zakt naar beneden en wordt afgescheiden

uitleg >>

23645  ilisch (grieks)

alsof iets steeds weerkeert, waarbij men gier

uitleg >>

23646  ilisch (grieks)

waarbij de zij trekt en men gilt

uitleg >>

23647  ilisch (grieks)

waarbij men leeg loopt, alsof men een klik krijgt

uitleg >>

23648  ill (eng.)

gegil als ijlen

uitleg >>

23649  ill (eng.)

heeft een kleur, maakt zich klein (evt. hoesten), aan de keel

uitleg >>

23650  ill (eng.)

krijsen omgekeerde van oprijzen

uitleg >>

23651  ill (eng.)

voelt zich leeg, moet liggen, slikken

uitleg >>

23652  ill (eng.)

zou een lijk kunnen worden

uitleg >>

23653  Ill (ill)(Duitsland)

een begin van een kreek

uitleg >>

23654  Ill (ill)(Duitsland)

met slik

uitleg >>

23655  Ill (ill)(Duitsland)

waar de monding (keel) is

uitleg >>

23656  illaudabel (lat.)

alsof men geen gunst kan behalen, het afglijden van de gunst/het schone

uitleg >>

23657  illaudabel (lat.)

geheel laten zakken/hellend vlak wat glans geeft

uitleg >>

23658  illaudabel (lat.)

wat men als gunstig verzameld gaat zakken, wordt opgerekt

uitleg >>

23659  illegaal

iets willen veroveren, maar op het randje (van wat mag)

uitleg >>

23660  illegaal

verschalken tegen de gang der dingen in

uitleg >>

23661  illegaal

willen schaken op een slechte wijze

uitleg >>

23662  illegibel (lat.)

het lezen wordt geheel minder

uitleg >>

23663  illegibel (lat.)

het zicht verschuift/verglijdt

uitleg >>

23664  illegibel (lat.)

minder zicht krijgen

uitleg >>

23665  illegibel (lat.)

waarbij men gaat rekken om iets te bereiken

uitleg >>

23666  illos (grieks)

als een scheel oog

uitleg >>

23667  illos (grieks)

als het licht (in de ogen) verscholen is

uitleg >>

23668  illos (grieks)

verkeerd keurend, koersend

uitleg >>

23669  Ilpendam

als een kreek, waar het water rijst

uitleg >>

23670  Ilpendam

bij de monding of diepte (kil) van een water

uitleg >>

23671  Ilpendam

waar slikken zijn en het water terugloopt

uitleg >>

23672  Ilva

helder geel licht te zien (zie: overige info)

uitleg >>

23673  Ilva

het geeft licht (zie overige info)

uitleg >>

23674  Ilva

het rijst, gaf rijzen

uitleg >>

23675  imagen (spaans)

zag er een lichaam (schacht) in

uitleg >>

23676  imagen (spaans)

zich mee te behagen

uitleg >>

23677  imagine (eng.)

brengt zelf dingen samen

uitleg >>

23678  imagine (eng.)

een schim verschijnt

uitleg >>

23679  imagine (eng.)

zelf een verschijning zien

uitleg >>

23680  imago

zoekt zich te behagen

uitleg >>

23681  imago

zoekt zich te behagen

uitleg >>

23682  imam

beaamt zich en eigen groep

uitleg >>

23683  imam

draagt iets van de kern met zich mee

uitleg >>

23684  imam

voor wie gezag heeft, bij wie men aanhaakt, wie men volgt

uitleg >>

23685  imam

wordt steeds beaamd

uitleg >>

23686  imbeciel (lat.)

geen vaste koers

uitleg >>

23687  imbeciel (lat.)

niet geheel kloek

uitleg >>

23688  imbeciel (lat.)

niet koel, moet schuilen

uitleg >>

23689  imber (lat.)

afscheiden, legen door lekken

uitleg >>

23690  imber (lat.)

meer dan plassen

uitleg >>

23691  imber (lat.)

steeds afscheiden als plassen, pissen

uitleg >>

23692  imbir (pools)

grijpt je aan, wil je afstoten

uitleg >>

23693  imbir (pools)

kleeft van zichzelf

uitleg >>

23694  imbir (pools)

scheidt zich meerdere malen af, sterke afscheiding

uitleg >>

23695  imitatie

door zichzelf te delen van lichaam

uitleg >>

23696  imitatie

geeft zich op een wijze waarmee men zich vermaakt

uitleg >>

23697  Immanuel (hebr.)

de (stralen)krans die gezonden wordt

uitleg >>

23698  Immanuel (hebr.)

de ingezonken schim met gezag die men behaagt

uitleg >>

23699  Immanuel (hebr.)

samen gaan wat met hoort of ziet schitteren

uitleg >>

23700  impact (eng.)

iemand een hak zetten, een kaakslag

uitleg >>

23701  impact (eng.)

komt onverwacht aan

uitleg >>

23702  impact (eng.).

geeft een wending, vindt men leuk

uitleg >>

23703  impact (eng.).

verschaft zich iets, laat zich meevoeren

uitleg >>

23704  imperans (lat.)

heer over alles, beheerd alles, heerst over alles

uitleg >>

23705  imperans (lat.)

verheft zich boven allen, heeft het voor het zeggen

uitleg >>

23706  imperans (lat.)

verheft zich boven de menigte en heeft het voor het zeggen, beschikt over ze

uitleg >>

23707  imperium (eng.)

beheerder, heerser

uitleg >>

23708  imperium (eng.)

eigen leven gegeven

uitleg >>

23709  imperium (eng.)

houdt zelf grip op iets

uitleg >>

23710  imperium (eng.)

zit gekleefd aan iets of iemand

uitleg >>

23711  impotent

kan geen wip maken (hop-schoof: wip-schuif)

uitleg >>

23712  impotent

kan zich niet verenigen, niet schokken

uitleg >>

23713  impuls

als in een roes

uitleg >>

23714  impuls

alsof het rukjes maakt

uitleg >>

23715  impuls

maakt een deuk, kuil (verg. Eng: puls)

uitleg >>

23716  impuls

neemt kloek besluit

uitleg >>

23717  in

innig, in gezakt

uitleg >>

23718  in

knik (ergens in), neigen tot, terug (nar het begin)

uitleg >>

23719  in

schik in

uitleg >>

23720  in

zink, heen, één

uitleg >>

23721  in (eind van woord)

snee

uitleg >>

23722  in de rui gaan (16e eeuw)

gaat weer op zoek

uitleg >>

23723  in de rui gaan (16e eeuw)

gaat wiegend op jacht

uitleg >>

23724  in de rui gaan (16e eeuw)

weer de lucht in gaan

uitleg >>

23725  in de war (16e eeuw)

als iem. die hulp zoekt (hulpeloos), in de schulp kruipt (zie geblu in boventaal: kluis)

uitleg >>

23726  in de war (16e eeuw)

bloost, blokkeert

uitleg >>

23727  in de war (16e eeuw)

schermt zich af, krijgt een rode kleur als bij openschuren van de huid (bloed)

uitleg >>

23728  in de war (16e eeuw)

wil zich opsluiten, als geslagen (verg: ter neer geslagen)

uitleg >>

23729  in de war sturen (14e eeuw)

met een schuine hoek, maakt knik, neigt tot

uitleg >>

23730  in de war sturen (14e eeuw)

schuine kant (op), zich begeven

uitleg >>

23731  in de war sturen (14e eeuw)

zoekt zich in een hoek

uitleg >>

23732  in de war sturen (14e eeuw)

bereikt elkaar na schuin op en omlaag te gaan

uitleg >>

23733  in de war sturen (14e eeuw)

keer op keer opzij en omlaag zoeken te trekken

uitleg >>

23734  in de war sturen (14e eeuw)

komt bijeen na schuin op en omlaag te gaan

uitleg >>

23735  in de wind

beweegt zich tot iets te raken

uitleg >>

23736  in de wind

bewegen te raken (op de wind)

uitleg >>

23737  in de wind

de juiste slagen te maken met het schip

uitleg >>

23738  in grote getale (17e eeuw)

heeft een glanzend gezicht

uitleg >>

23739  in grote getale (17e eeuw)

heeft veel bijeen gehaald

uitleg >>

23740  in grote getale (17e eeuw)

heeft veel vergaard

uitleg >>

23741  in meer gedaantes (lat.)

gekruld met groeven

uitleg >>

23742  in meer gedaantes (lat.)

met krullend blad (loof) of gleuven

uitleg >>

23743  in meer gedaantes (lat.)

vormt zich in kleuren

uitleg >>

23744  in strijd met de wet (grieks)

iets willen veroveren, maar op het randje (van wat mag)

uitleg >>

23745  in strijd met de wet (grieks)

verschalken tegen de gang der dingen in

uitleg >>

23746  in strijd met de wet (grieks)

willen schaken op een slechte wijze

uitleg >>

23747  in tegenspraak

kijken maar niets zien

uitleg >>

23748  in tegenspraak

raakt met zichzelf in de knoop

uitleg >>

23749  in tegenspraak

staart omhoog maar ziet niets

uitleg >>

23750  in tegenspraak

ziet niets met het oog

uitleg >>

23751  in tegenspraak met (eng.)

het oog onderschreidt het niet

uitleg >>

23752  in tegenspraak met (eng.)

het oog onderschreidt het niet

uitleg >>

23753  in tegenspraak met (eng.)

kijkt scherp maar ziet het niet

uitleg >>

23754  in tegenspraak met (eng.)

kijkt scherp maar ziet het niet

uitleg >>

23755  in tegenspraak met (eng.)

overziet het niet meer

uitleg >>

23756  in tegenspraak met (eng.)

overziet het niet meer

uitleg >>

23757  in tegenspraak met (eng.)

verliest uit het oog, kan niet richten

uitleg >>

23758  in tegenspraak met (eng.)

verliest uit het oog, kan niet richten

uitleg >>

23759  in tergo (lat.)

liggen, maar geknikt is doorgedraaid

uitleg >>

23760  in tergo (lat.)

wil rijzen (opstaan)

uitleg >>

23761  in tergo (lat.)

zoekt te keren

uitleg >>

23762  In tua nua (iers)

wat in de diepte zakt, toch schenkbaar

uitleg >>

23763  In tua nua (iers)

wat verborgen is, wordt gegeven, is geschonken

uitleg >>

23764  inauguratie (grieks)

geraakt in de hoogte

uitleg >>

23765  inauguratie (grieks)

geraakt in de hoogte

uitleg >>

23766  inauguratie (grieks)

wat men ruisend ziet gaan (chruch kan ook roek zijn (soort grote kraai)

uitleg >>

23767  inauguratie (grieks)

wat men ruisend ziet gaan (chruch kan ook roek zijn (soort grote kraai)

uitleg >>

23768  inauguratie (grieks)

ziet men schuin omhoog vliegen

uitleg >>

23769  inauguratie (grieks)

ziet men schuin omhoog vliegen

uitleg >>

23770  inbreker (eng.)

loert door gleuf

uitleg >>

23771  inbreker (eng.)

rooft iets waardevols

uitleg >>

23772  inbreker (eng.)

via een luik naar een kluis

uitleg >>

23773  inbreker (eng.)

weet iets te klaren door scheur

uitleg >>

23774  Inca

verblijft in het bos

uitleg >>

23775  Inca

zoekt het schijnsel te schaken

uitleg >>

23776  incinta (ital.)

ging zich delen in de schacht of zak

uitleg >>

23777  incinta (ital.)

men ziet een kromming/bolling

uitleg >>

23778  incinta (ital.)

zonk in de schacht

uitleg >>

23779  incur-oplopen eng.

inscheuren, in een scheur

uitleg >>

23780  incur-oplopen eng.

kruis in zich, groef in zin zich, gegroefd

uitleg >>

23781  incur-oplopen eng.

sloeg in zich

uitleg >>

23782  indachtig (16e eeuw)

denk(t) ergens aan

uitleg >>

23783  indachtig (16e eeuw)

naar eigen inzicht, in zichzelf

uitleg >>

23784  indeling (grieks)

zoals het oog het ziet in de hoogte

uitleg >>

23785  indeling (grieks)

zoeken in de hoogte

uitleg >>

23786  indenkich (16e eeuw)

denk(t) ergens aan

uitleg >>

23787  indenkich (16e eeuw)

naar eigen inzicht, in zichzelf

uitleg >>

23788  indiaan

in een gang achter elkaar aan

uitleg >>

23789  indiaan

uit het woordenbestand

uitleg >>

23790  indiaan

zoekt sluipend zijn gang

uitleg >>

23791  indiaan (eng.)

knaagt wat hij geschikt vindt

uitleg >>

23792  indiaan (eng.)

zoekt sluipend zijn gang

uitleg >>

23793  indian (eng.)

knaagt wat hij geschikt vindt

uitleg >>

23794  indian (eng.)

zoekt sluipend zijn gang

uitleg >>

23795  indien

zoek de scheiding

uitleg >>

23796  indinkich (16e eeuw)

denk(t) ergens aan

uitleg >>

23797  indinkich (16e eeuw)

naar eigen inzicht, in zichzelf

uitleg >>

23798  individua (lat.)

ziet zichzelf gescheiden

uitleg >>

23799  individua (lat.)

zoekt alleen zichzelf te verheffen, alles te geven

uitleg >>

23800  indruisen

geeft kreunend geluid

uitleg >>

23801  indruisen

lijkt op huilen

uitleg >>

23802  indruisen

lijkt te gaan scheuren

uitleg >>

23803  ineens (14e eeuw)

een hap eruit

uitleg >>

23804  ineens (14e eeuw)

plotseling, de kans waarnemen

uitleg >>

23805  infaam (lat.)

neigt tot beschadigen (schaven)

uitleg >>

23806  infaam (lat.)

schaamteloze levenswandel

uitleg >>

23807  infirmerie (16e eeuw)

herrezen terugkeren

uitleg >>

23808  infirmerie (16e eeuw)

wil terugkeren in eigen kring

uitleg >>

23809  infirmerie (16e eeuw)

wordt beter door zich te gaan liggen

uitleg >>

23810  inflictie (lat.)

moet geheel buigen, boeten

uitleg >>

23811  inflictie (lat.)

moet zelf buigen (boeten)

uitleg >>

23812  inflictie (lat.)

neerleggen bij vergelijking

uitleg >>

23813  influenza

als een golf overspoeld

uitleg >>

23814  influenza

klinkt zich vast, haakt aan

uitleg >>

23815  influenza

scheurt zich (ergens) in

uitleg >>

23816  informatie

bij zichzelf invoeren

uitleg >>

23817  informatie

brengt iets in groepen onder

uitleg >>

23818  informatie

gaat iets zien en tot zich nemen om het te geloven

uitleg >>

23819  informatie

ging horen om het zich eigen te maken

uitleg >>

23820  informatie

wil zich ingraven om iets te zien of zich toe te eigenen

uitleg >>

23821  infossie (lat.)

de diepte in trekken

uitleg >>

23822  infossie (lat.)

maakt een diepe voeg

uitleg >>

23823  infossie (lat.)

schuift opzij tot er een scheiding is

uitleg >>

23824  infumeren (lat.)

beweegt naar het licht in de ruimte

uitleg >>

23825  infumeren (lat.)

beweegt omhoog

uitleg >>

23826  infumeren (lat.)

steeds omhoog hangend

uitleg >>

23827  infusie (lat.)

doet iets van de ene naar de andere (kant schuiven, suizen

uitleg >>

23828  infusie (lat.)

zoekt te doen zinken door te schenken

uitleg >>

23829  ing

neigt naar op de knieën

uitleg >>

23830  ing

tweeling, vijfling etc

uitleg >>

23831  ing

één(heid) of heen (=terug)

uitleg >>

23832  ingang (eng.)

aanelkaar gehaakt of gescheiden door een haag (of kust)

uitleg >>

23833  ingang (eng.)

breuk in de schakel

uitleg >>

23834  ingang (eng.)

een scheiding van een (aangesloten) haag

uitleg >>

23835  ingefaer (noors)

neiging om de sluitspier om te eten te knikken (af te dichten)

uitleg >>

23836  ingefaer (noors)

onderscheidt zich erg

uitleg >>

23837  ingefaer (noors)

waar het eten moet verdwijnen speelt het op

uitleg >>

23838  ingelast (lat.)

ergens indringen

uitleg >>

23839  ingelast (lat.)

in de lengte ergens ingaan

uitleg >>

23840  ingelast (lat.)

nogmaal in de kier trekken

uitleg >>

23841  ingelaste, het (lat.)

een scheiding als een kier

uitleg >>

23842  ingelaste, het (lat.)

scheiden wat zich heeft aangekoppeld, wat aangeschoven is

uitleg >>

23843  ingelaste, het (lat.)

scheidt wat aaneengeregen is

uitleg >>

23844  ingens (lat.)

verschijning, verschijnsel

uitleg >>

23845  ingens (lat.)

voelt knieën knikken, of dat men op knieën zit (t.o.v. het verschijnsel)

uitleg >>

23846  ingepeperd (fries)

met kruiden inge...

uitleg >>

23847  ingepeperd (fries)

wordt als kurk

uitleg >>

23848  ingepeperd (fries)

wordt kleiner, krimpt

uitleg >>

23849  ingepeperd (fries)

zinkt in elkaar

uitleg >>

23850  ingepeperd (fries)

zinkt, kronkeld ineen

uitleg >>

23851  ingeving(en) (16e eeuw)

geraakt door iets in zichzelf, kracht die zich in iemand openbaart

uitleg >>

23852  ingeving(en) (16e eeuw)

kijkt naar wat in zichzelf opkomt

uitleg >>

23853  ingeving(en) (16e eeuw)

ziet vanalles in zichzelf

uitleg >>

23854  ingewanden (duits)

holte waarin iets schuil gaat, gehuld gaat

uitleg >>

23855  ingewanden (duits)

op zich (lijken het) lussen

uitleg >>

23856  ingewanden (duits)

waarin iets opgeborgen kan worden

uitleg >>

23857  ingewanden (ital.)

de buitenlaag

uitleg >>

23858  ingewanden (ital.)

kaal als schubben, schil, om iets in te schuiven (bijv. eten, maar ook als worstvellen gebruikt men darmen)

uitleg >>

23859  ingewanden (ital.)

vanaf de huig van de keel (en verder) omlaag

uitleg >>

23860  ingewanden (ital.)

verzamelen door in te schuiven

uitleg >>

23861  ingewikkeld (16e eeuw)

blijft steeds haken

uitleg >>

23862  ingewikkeld (16e eeuw)

haakt geheel vast

uitleg >>

23863  ingewikkeld (16e eeuw)

vindt iets dicht of hecht samengebracht

uitleg >>

23864  ingewikkeld (17e eeuw)

bijelkaar brengen zonder kreuken

uitleg >>

23865  ingewikkeld (17e eeuw)

ergens omheen trekken zoals men wil

uitleg >>

23866  ingewikkeld (17e eeuw)

ergens omheen trekken zodat het van binnen hol/verscholen is

uitleg >>

23867  ingraving (lat.)

de diepte in trekken

uitleg >>

23868  ingraving (lat.)

maakt een diepe voeg

uitleg >>

23869  ingraving (lat.)

schuift opzij tot er een scheiding is

uitleg >>

23870  ingwer (duits)

begeerlijk maar in verdunde vorm

uitleg >>

23871  ingwer (duits)

kleef bij malen

uitleg >>

23872  ingwer (duits)

stroeve smaak bij vermalen

uitleg >>

23873  inhalatie

de buik maakt dalende en uitzettende bewegingen

uitleg >>

23874  inhalatie

maakt halen met tussenpozen

uitleg >>

23875  inhalatie

vergaart in kleine stukjes

uitleg >>

23876  inhalatie

veroverd een haal voor zichzelf

uitleg >>

23877  inhaleren

alsof men even aanraakt (en dan weer loslaat)

uitleg >>

23878  inhaleren

herhaald ophalen

uitleg >>

23879  inhaleren

krijgt een slag in knikjes aangereikt

uitleg >>

23880  inham (noors)

aan de zij(kant) en aan de zee

uitleg >>

23881  inham (noors)

scheep gaan

uitleg >>

23882  inham (noors)

verheft zich aan de zee

uitleg >>

23883  inham (noors)

weg

uitleg >>

23884  inhoud (16e eeuw)

geheel zowel heen en terug

uitleg >>

23885  inhoud (16e eeuw)

gelijkmatig omhoog

uitleg >>

23886  inhoud (16e eeuw)

gelijkmatig omhoog

uitleg >>

23887  inhouden (spaans)

het geheel in het hoofd hebben

uitleg >>

23888  inhouden (spaans)

het in het hoofd krijgen

uitleg >>

23889  inhouden (spaans)

zoekt de grenzen, de kring

uitleg >>

23890  inhoudsmaat (eng.)

er schuilt iets doorzichtigs in, ligt in een holte

uitleg >>

23891  inhoudsmaat (eng.)

om iets vochtigs in op te slaan

uitleg >>

23892  inhoudsmaat (eng.)

ondersteunt (omgeeft) iets krachtigs

uitleg >>

23893  inhoudsmaat (eng.)

geheel om op te drinken, zuigen

uitleg >>

23894  inhoudsmaat (eng.)

geheel schuimend

uitleg >>

23895  inhoudsmaat (eng.)

smaakt gunstig, later loopt men schuin (uit het lood)

uitleg >>

23896  inhoudsmaat 70 kg

aantal kommen

uitleg >>

23897  inhoudsmaat 70 kg

bijeen gezocht, hoeveelheid op het oog

uitleg >>

23898  inhoudsmaat 70 kg

bijeen gezocht, hoeveelheid op het oog

uitleg >>

23899  Inia

Ininga

uitleg >>

23900  injectie

neiging tot iets geven (afscheiden)

uitleg >>

23901  injectie

wat zich (ergens) laat inzinken

uitleg >>

23902  inkeping (fries)

ingezonken vanwege een schop

uitleg >>

23903  inkeping (fries)

schuin ingezonken

uitleg >>

23904  inkerving (fries)

ingezonken vanwege een schop

uitleg >>

23905  inkerving (fries)

schuin ingezonken

uitleg >>

23906  inkt

om zinnen te maken, zinkt in

uitleg >>

23907  inkt

te scheens (verscheen), schijnt

uitleg >>

23908  inkt (duits)

onderscheidt zich, te zien

uitleg >>

23909  inkt (duits)

zichtbaar, onderscheidt zich

uitleg >>

23910  inkt-inct

de inkt trekt in het papier

uitleg >>

23911  inlopen (tessels)

iets indrukken, afdruk achterlaten

uitleg >>

23912  inlopen (tessels)

komt door gebruik tenen

uitleg >>

23913  inlopen (tessels)

krijg je door tenen te gebruiken

uitleg >>

23914  inn (eng.)

naar binnen gaan

uitleg >>

23915  inn (eng.)

waar men toegenegen is, waar men kan dommelen

uitleg >>

23916  inn (noors)

neigt naartoe te gaan

uitleg >>

23917  inn (noors)

verscheen in, ging heen

uitleg >>

23918  innby (noors)

neigen te gaan kijken

uitleg >>

23919  innby (noors)

neiging tot geven

uitleg >>

23920  innerlijk (eng.)

betrekking op iemands geheel, gehele wezen

uitleg >>

23921  innerlijk (eng.)

tot zichzelf inkeren

uitleg >>

23922  innerlijk (eng.)

trekt in zichzelf

uitleg >>

23923  innro/mme (noors)

eigen voorkeur geven

uitleg >>

23924  innro/mme (noors)

ruimhartig zijn

uitleg >>

23925  innro/mme (noors)

ruimhartig zijn

uitleg >>

23926  innskyte (noors)

iets bij de rest trek

uitleg >>

23927  innskyte (noors)

zich geven (bij de rest)

uitleg >>

23928  inpeperen (fries)

lijkt op iemand inhakken

uitleg >>

23929  inpeperen (fries)

zoekt met eigen hand te scheiden

uitleg >>

23930  inprenten

in de kring, binnen de grenzen verschijnen

uitleg >>

23931  inprenten

nogmaals inzicht geven

uitleg >>

23932  inprenten

om zichzelf te helpen

uitleg >>

23933  inrichting (eng.)

zoals de binnenkant er uit ziet

uitleg >>

23934  inrichting (eng.)

zoals het er uit ziet

uitleg >>

23935  inseam (eng./am.)

de omtrek van binnen samen

uitleg >>

23936  inseam (eng./am.)

met alle zijden om zich heen

uitleg >>

23937  insigne (eng.)

met een haak, aanhaken

uitleg >>

23938  insigne (eng.)

met een haak, aanhaken

uitleg >>

23939  insluiten

(vast)klinken

uitleg >>

23940  insluiten

in een schuur of (achter) een deur drijven

uitleg >>

23941  insluiten

met een boog/knik omhullen of in een kuil (drijven)

uitleg >>

23942  insluiten (16e eeuw)

als in een klok

uitleg >>

23943  insluiten (16e eeuw)

een gebogen vorm van een kuil of hol

uitleg >>

23944  insluiten (16e eeuw)

in een kluis

uitleg >>

23945  insluiten (16e eeuw)

met een knik in de koers

uitleg >>

23946  insluiten (frans)

in een kring krijgen

uitleg >>

23947  insluiten (frans)

steeds ergens omheen gaan

uitleg >>

23948  insluiten (frans)

van gescheiden zijn weer vastklinken

uitleg >>

23949  inspannen (16e eeuw)

als opheffen uit gezonken toestand

uitleg >>

23950  inspannen (16e eeuw)

steeds zichzelf bijeenpakken

uitleg >>

23951  inspannen (16e eeuw)

trachten zich op te heffen

uitleg >>

23952  instant (16e eeuw)

verschikt zicht (verg: opschikken)

uitleg >>

23953  instant (16e eeuw)

vertrekken

uitleg >>

23954  instantelek (tessels)

als in gang brengen

uitleg >>

23955  instantelek (tessels)

met nadruk verschikken

uitleg >>

23956  instantelek (tessels)

zich in gang zetten

uitleg >>

23957  instantelike (16e eeuw)

als in gang brengen

uitleg >>

23958  instantelike (16e eeuw)

met nadruk verschikken

uitleg >>

23959  instantelike (16e eeuw)

zich in gang zetten

uitleg >>

23960  instellen of afstellen (16e eeuw)

alles gelijkend maken, nauwe verbinding leggen

uitleg >>

23961  instellen of afstellen (16e eeuw)

dat het zich kan herhalen, dat een bep. handeling gerekt wordt

uitleg >>

23962  instellen of afstellen (16e eeuw)

stel alles op elkaar af, maak er één geheel van

uitleg >>

23963  instinct

betrekking op innerlijk denken

uitleg >>

23964  instinct

doen waartoe men geneigd is

uitleg >>

23965  instinct

onderscheid maken en ergens toe neigen

uitleg >>

23966  instinct

zinkt in, daalt in

uitleg >>

23967  instorten

gaat scheuren, scheurt vaneen

uitleg >>

23968  instorten

knikt in een slag of klap

uitleg >>

23969  instorten

neigt te knikken door een ruk

uitleg >>

23970  instorten (afkalven)

breekt af als het zakt

uitleg >>

23971  instorten (afkalven)

knik in het oppervlak door (ver)zakken

uitleg >>

23972  instorten (afkalven)

zakt weg zodat iets kaal overblijft, het hoogtepeil verandert

uitleg >>

23973  instorten (eng.)

klapt inéén, valt naar beneden

uitleg >>

23974  instorten (eng.)

slaat neer, knalt uiteen, wordt overmeesterd

uitleg >>

23975  instorten (eng.)

wordt een hoop rommel, valt in een gat

uitleg >>

23976  instructie

om de koers te vinden, iets te horen

uitleg >>

23977  instructie

om iets te laten zien

uitleg >>

23978  instructie

op school gaan, in het hoofd opslaan

uitleg >>

23979  instrument

neigt naar eigen gehuil

uitleg >>

23980  instrument

neigt naar eigen schurend geluid

uitleg >>

23981  instrument

op 1 manier zoeken, zuigen

uitleg >>

23982  instrumentje (eng.)

gerangschikte schakel/koppeling

uitleg >>

23983  instrumentje (eng.)

in elkaar gezet

uitleg >>

23984  integratie

wil aangehaald worden

uitleg >>

23985  integratie

wil aangeraakt worden

uitleg >>

23986  integratie

wil samen zijn

uitleg >>

23987  integratie (lat.)

gaat geheel samen

uitleg >>

23988  integratie (lat.)

trekt geheel naar elkaar toe

uitleg >>

23989  integratie (lat.)

zichzelf tot één geraken

uitleg >>

23990  intellect

bereikt het dubbele of meer

uitleg >>

23991  intellect

inzicht waarbij men geheel gelijk krijgt

uitleg >>

23992  intellect

op zich geheel gelijk hebben

uitleg >>

23993  intens

laat het op zich inwerken

uitleg >>

23994  intens

neigt in zichzelf te keren

uitleg >>

23995  inter (lat.)

rijgt aaneen

uitleg >>

23996  inter (lat.)

schikt aan, legt aan, schuift aan

uitleg >>

23997  inter (lat.)

schikt zich in een kier, (vult) een scheiding als een kier

uitleg >>

23998  intercalair (lat.)

ergens indringen

uitleg >>

23999  intercalair (lat.)

in de lengte ergens ingaan

uitleg >>

24000  intercalair (lat.)

nogmaal in de kier trekken

uitleg >>

© 2005-2013 TexelSites