| Alle talen  | 
                    
                    	| ID + Zoekwoord | Toepassing taalsleutel | 
                                        
                    	| 30001  rel | regel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30002  rel | sliert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30003  relaas | krijgt het hele verhaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30004  relaas | dat wat is gezien krijgt klank (soms zelfs met glans) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30005  relaas | alles bij elkaar vormt een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30006  relaas | de hele gang van zaken komt terug (wordt weergegeven) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30007  relaas | trekt alles weer terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30008  relaas | alles samenvatten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30009  relatie | gelach, slaag, geklaag binnen bereik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30010  relatie | waar eer aan is te behalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30011  relatie | vergaart het heil , wordt geheeld, is heel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30012  relatief | slaagt voor zover mogelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30013  relatief | bekijkt het nog eens, laat alles opnieuw de revue passeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30014  relatief | onderscheidt alles nog eens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30015  relax (eng.) | blijft bij de grond, gaat liggen, kan  (er om) lachen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30016  relax (eng.) | het niet uitschreeuwen, kalm blijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30017  relax (eng.) | niet in het gedrang komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30018  reli‰fwerking/verhoging  eng. | trek zich omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30019  reli‰fwerking/verhoging  eng. | beweegt, waait heen en neer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30020  reliek | krijgt glans over zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30021  reliek | weet mensen aan zich te binden (klinken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30022  reliek | straalt uit het helemaal te begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30023  reliek | zin om er helemaal van te houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30024  reliekhouder | dient als schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30025  reliekhouder | lichaamsdeel(hachje) ter bezichtiging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30026  religie | op de knie‰n gaan liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30027  religie | wil bereiken dat allen gelijk zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30028  religie | eigenleer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30029  religie | gunt zichzelf het heil door te eren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30030  religie | geeft alle eer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30031  religie | wil geschillen keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30032  relletje (eng.) | zoekt de grenzen op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30033  relletje (eng.) | maakt een geschil, geeft gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30034  relletje (eng.) | ging tekeer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30035  rem | rechts en (be)reik als in averechts en rechtsstreeks en in terecht: recht mee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30036  rem | met geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30037  rem | snelheid keren; stoppen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30038  rem (noors) | omtrek bereiken, als er (teveel) rek, ruimte is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30039  rem (noors) | om het geheel heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30040  rem (noors) | om aan te halen, stuk riem terug te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30041  remedie (lat.) | iets aanreiken om zichzelf te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30042  remedie (lat.) | is geheel ter beschikking van iem., is er geschikt voor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30043  remedie (lat.) | is meer dan geheel ter beschikking van iem., is er zeer geschikt voor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30044  remise (spel) | bereikt een schikking om te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30045  remise (spel) | treft een gehele schikking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30046  remise (spel) | zowel scheiden als terugkomen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30047  remise (wagenloods) | een rij van voertuigen die getrokken wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30048  remise (wagenloods) | keert (of verkeer...) terug in het halfdonker | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30049  remise (wagenloods) | stellen zich allemaal op en zijn beschikbaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30050  remise (wagenloods) | keert terug en stelt zich op naast elkaar (schikken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30051  remise (wagenloods) | gaat geheel in het halfduister | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30052  Remkes | bereikt iets, klimt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30053  Remkes | trekt grimas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30054  Remkes | trekt in het ijle (de lucht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30055  Remkes | onderscheidt zich, vermeerdert zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30056  Remmelt | grimmig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30057  Remmelt | tegenovergestelde van glim(lachen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30058  Remmelt | geheel grimmig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30059  rende (14e eeuw) | rank: dat rent het best | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30060  rende (14e eeuw) | raas heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30061  rende (14e eeuw) | inhalen, iets halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30062  rende (14e eeuw) | verplaatsen, van het ‚‚n naar het ander | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30063  rene (ital.) | kreken in zich, kreken die (af)scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30064  rene (ital.) | scheiden in geheel, geel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30065  rene (ital.) | waar iets omdraait | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30066  renslig (noors) | hetzelfde als rein | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30067  renslig (noors) | heil naar zich toetrekkend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30068  renslig (noors) | zowel eer als heil trekkend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30069  rente | krijgt er iets voor terug, retour | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30070  rente | ten eigen bate, heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30071  rente | keert terug en is begeerlijk, uikering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30072  rente op rente (lat.) | krijgt door schoksgewijze aaneenschakeling steeds meer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30073  rente op rente (lat.) | schuimt (roomt) de zaak steeds af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30074  rep (noors) | om (iets) aan te reiken, te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30075  rep (noors) | bij de keel (binden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30076  rep (noors) | gevlochten (om en om gekeerd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30077  repaer (16e eeuw) | gaat omhoog en kun je geheel omdraaien (alle hoeken gelijk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30078  repaer (16e eeuw) | geheel haaks in de lengte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30079  repaer (16e eeuw) | haakse hoeken die je kunt spiegelen, omdraaien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30080  repaer (16e eeuw) | gaat omhoog en kun je geheel omdraaien (alle hoeken gelijk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30081  reparateur (18e eeuw) | van zins te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30082  Reprobes | reist zonder roven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30083  Reprobes | gaat op pad onder gehele bescherming (heil) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30084  Reprobes | gaat op reis met alle eer (reist met de Heer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30085  requin (frans) | rijst en zinkt schuin | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30086  requin (frans) | zoekt naar voedsel in de diepte en hoger in het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30087  requin (frans) | zoekt in de diepte en de omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30088  respect | om voor jezelf te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30089  respect | te geef de eer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30090  respect | iemand het heil gunnen, geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30091  respect (iers) | geeft een ander de krans | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30092  respect (iers) | om geluk mee te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30093  respect (iers) | vergaart reukoffers (wierook) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30094  respect (iers). | de ander willen behagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30095  respect (iers). | samen optrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30096  respect (spaans) | kijkt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30097  respect (spaans) | wenst de ander heil te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30098  respect (spaans) | zocht eer te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30099  respeto (spaans) | kijkt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30100  respeto (spaans) | wenst de ander heil te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30101  respeto (spaans) | zocht eer te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30102  rest | lijkt op gekregen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30103  rest | lijkt op (deel van) geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30104  rest | lijkt men te willen hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30105  restant (ital.) | iets weinigs waar het oog niet op valt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30106  restant (ital.) | iets wat ergens op de grond ligt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30107  restoren (16e eeuw) | terugbrengen naar de periode voordat het verstoord werd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30108  restoren (16e eeuw) | krijgen zoals het hoort, rechttrekken van de koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30109  restoren (16e eeuw) | de klok goed zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30110  restoren (16e eeuw) | de kreuken eruit halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30111  reticeren (lat.) | tot inkeer komen, het zeggen inhouden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30112  reticeren (lat.) | niet alles zeggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30113  reticeren (lat.) | niet steeds zeggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30114  retinol | dicht de geulen, holtes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30115  retinol | maakt de reet bij de oogholte dicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30116  retinol | kloven in gezicht tegengaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30117  retinol | gleuven in het gezicht keren, tegengaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30118  retinol | kreuk in gezicht te helen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30119  retning (noors) | om ginder te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30120  retning (noors) | er helemaal naar toe willen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30121  retning (noors) | van plan naar toe te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30122  reudn (proto indo europees) | een wond maken (bloed) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30123  reudn (proto indo europees) | steekt in de keel (bij slachten varken bijv.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30124  reudn (proto indo europees) | maakt een snee (bij slachten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30125  reuk | zoekt de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30126  reuk | zonk op de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30127  reuk | bezinkt tot begeren of afkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30128  reuma (hongaars) | steeds trekken (met lopen bijv.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30129  reuma (hongaars) | alsof men trekt (met been o.i.d.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30130  reuma (hongaars) | doen krimpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30131  renie | zoekt eigen kring uit verleden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30132  renie | lijkt zin te hebben in weerkeren van wat bezonken is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30133  renie | lijkt zin te hebben in het gehele verleden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30134  reus (grieks) | geheel rond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30135  reus (grieks) | klinkt als verscheuren om te eten (schaften) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30136  reus (grieks) | gaat de grens van gulzig over bij het eten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30137  revanche (frans) | geheel teruggrijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30138  revanche (frans) | terughaken, hakken, schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30139  revanche (frans) | geheel terughaken, haken, schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30140  revanche (frans) | terughaken, hakken, schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30141  revanche (frans) | (iem.) terug doen knakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30142  rˆve (frans) | grens van zichzelf te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30143  rˆve (frans) | zich draaien, keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30144  rˆve (frans) | helemaal wegzinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30145  rˆve (frans) | helemaal plat en ver weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30146  rˆve (frans) | liggend omkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30147  reveel (17e eeuw) | geheel opstaan (opstand), krijg maken (oorlog) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30148  reveel (17e eeuw) | steeds verheffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30149  reveel (17e eeuw) | klinkt als zich verweren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30150  reveel (17e eeuw) | steeds doen krenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30151  reven (14e eeuw) | lopen alsof (dus vreemd gedrag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30152  reven (14e eeuw) | krijsen en schrik aanjagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30153  reven (14e eeuw) | geeft gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30154  reven (14e eeuw) | scheef keren, anders gaan doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30155  reven (16e eeuw) | krijsen tesamen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30156  reven (16e eeuw) | steeds kikken, hikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30157  reven (16e eeuw) | verheft zijn keel (geluid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30158  reven (16e eeuw) | verheft steeds zijn keel (kier) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30159  reven.(16e eeuw) | krijsen tesamen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30160  reven.(16e eeuw) | zet een flinke keel op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30161  reven.(16e eeuw) | gaat hevig tekeer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30162  revenge (engels) | teruggrijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30163  revenge (engels) | knijpen bij de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30164  revenge (engels) | terugknijpen, de ander knevelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30165  revisie | haalt iets naar zich toe om te bekijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30166  revisie | naar zich toehalen om te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30167  revisie | neemt het aan om weer terug te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30168  Revius, Jacob 16e eeuw | omgeeft zich met eigen grens of kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30169  Revius, Jacob 16e eeuw | rijk door het te zoeken in zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30170  Revius, Jacob 16e eeuw | trek alles naar zich toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30171  Revius, Jacob 16e eeuw | trekt beheer naar zich toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30172  Revius, Jacob 16e eeuw | vraag gunst, geef heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30173  Revius, Jacob 16e eeuw | vraagt gunst, geeft eer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30174  revolver | te bereiken via een hol of schuil(plaats) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30175  revolver | waar bol(letjes) uitreizen (uit verrijzen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30176  revolver | kan steeds gevuld worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30177  revolver | wordt geheel door een groef gesleept | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30178  revolver | een loop (of gleuf) met een (hand)greep | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30179  rex (lat.) | beheert, bestuurt het rijk en oordeelt, rechtspraak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30180  rex (lat.) | voortrekker van het geheel, brengt heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30181  rex (lat.) | is een heerser of de heer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30182  reyn (14e eeuw) | innerlijke grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30183  reyn (14e eeuw) | wil men graag bezitten/zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30184  reyn (14e eeuw) | innig te (be)geer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30185  Rhei (Egypte) | beweegt in een kring, vormt de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30186  Rhei (Egypte) | hangt er om te helen, is geel van kleur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30187  Rhei (Egypte) | zinkt om weer terug te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30188  Rhei (Egypte) | geel, helend, heil brengend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30189  Rhei (Egypte) | te begeren, steeds weerkerend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30190  rhe? (grieks) | zoekt de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30191  rhe? (grieks) | uitwateren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30192  rhe? (grieks) | keert weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30193  rhino (grieks) | recht tussen de ogen, recht in het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30194  rhino (grieks) | hoog in de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30195  rhino (grieks) | hieruit kan het hoofd zich keren (snuiten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30196  rhino (grieks) | een oog naar beneden, vanuit het hoofd wordt gekeerd (uitgelaten, geloosd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30197  rhinoceros | een koker recht uit het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30198  rhinoceros | wil graag stoten recht vanuit het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30199  rhinoceros | een paard met gerekte neus | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30200  rhinoceros | onderscheidt zich hoog boven de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30201  rhinoceros | verweert zich met de hoorn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30202  rhwyf (welsh) | een gerekt wuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30203  rhwyf (welsh) | een gerekt wuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30204  rhwyf (welsh) | geheel scheef houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30205  rhwyf (welsh) | steeds schuin houden en opheffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30206  Ria (runenschrift) | rijst op, om bij op te staan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30207  Ria (runenschrift) | brengt heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30208  Ria (runenschrift) | wordt begeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30209  Ria (runenschrift) | om te eren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30210  Ria (runenschrift) | fier, ver weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30211  riada (spaans) | maakt een geheel, alle kuilen worden gevuld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30212  riada (spaans) | men wil graag dat het keert, teruggaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30213  riada (spaans) | grens waar het water zakt aan de kust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30214  riada (spaans) | keert weer, kringloop: wassen en zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30215  riada (spaans) | gaat tegen de haag  (haag is dijk of duin) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30216  riada (spaans) | waar men kan zien hoe hoog het water komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30217  riada (spaans) | waar men het keerpunt ziet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30218  rial (Iran) | geheel rond, voor iedereen te gebruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30219  rial (Iran) | verlangen op uitkering, uitbetaling en de glans zet aan tot begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30220  rial (Iran) | vormt een krans, is rond, staat lauwerkrans op van de koning | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30221  rib | op een rij, om zich mee op te krikken/rekken, zitten boven elkaar (rijs bij), krijs bij (kietelen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30222  rib | gebogen omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30223  rib | zijn aan elkaar gelijk, vormen gelijke stellen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30224  rib | vormt een geheel: de ribbenkast | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30225  rib | wordt begeerd en is gebogen (keert weer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30226  rib (bijbel) | krijgt de man er bij, wordt aangereikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30227  rib (bijbel) | is er voor het heil en een geheel te vormen (echtpaar) maar kan ook gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30228  rib (bijbel) | hoort bij de man (heer) en is begeerlijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30229  rib (tessels) | wordt opgegraven, wordt als steun gebruikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30230  rib (tessels) | opgraven, begraven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30231  rib (tessels) | heeft een kuil een deuk als vorm | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30232  rib (tessels) | als een dier verscheurd is, blijven de ribben liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30233  rib (tessels) | schurken-krabben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30234  rib (tessels) | vurig bij kietelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30235  richting | wil ginds bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30236  richting | allen dit willen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30237  richting | niet naar toe willen, iets begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30238  richting (noors) | om ginder te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30239  richting (noors) | er helemaal naar toe willen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30240  richting (noors) | van plan naar toe te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30241  ried (fries) | dringend zeggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30242  ried (fries) | gegeven om er heil (voordeel) van te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30243  ried (fries) | iets twee keer (lees: met nadruk) zeggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30244  riem | vormt een ring om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30245  riem | om te helen of te gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30246  riem | om te scheren en een riem trek je vast door te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30247  riem (noors) | omtrek bereiken, als er (teveel) rek, ruimte is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30248  riem (noors) | om het geheel heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30249  riem (noors) | om aan te halen, stuk riem terug te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30250  rien (frans) | geen begrenzing | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30251  rien (frans) | gaat in het geheel op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30252  rien (frans) | in schijn te begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30253  riep (tessels) | rolt zich op in een kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30254  riep (tessels) | (het dier) kruipt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30255  riep (tessels) | gaat het groen schillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30256  riep (tessels) | wat er aan bladeren hangt wordt kaalgevreten, geschoren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30257  riep (tessels) | heeft de vorm van een pier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30258  ries (14e eeuw) | grens van scheiden of kringen onder de ogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30259  ries (14e eeuw) | triest | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30260  ries (14e eeuw) | zinkt geheel neer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30261  ries (14e eeuw) | inzinking, tekeergaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30262  riet | groeit in een kring en: afmaaien met een zicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30263  riet | fluit in de wind (gillen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30264  riet | bevindt zich en werkt als op de kering van water en land | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30265  rietfluit (17e eeuw) | waarmee vrolijke klanken gemaakt worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30266  rietfluit (17e eeuw) | zingen van klaagliederen of op de maat slaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30267  rietfluit (17e eeuw) | zingen met lawaai en om kracht uit te putten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30268  rietland (oud Fra.) | met stijle steel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30269  rietland (oud Fra.) | i of bij het slik, slikgronden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30270  rietland (oud Fra.) | opzij van het rijshout | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30271  rietstengel (17e eeuw) | groeit geheel in het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30272  rietstengel (17e eeuw) | laag op laag (groeiend) in de modder (slik) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30273  rietstengel (17e eeuw) | groeit omhoog met kraagjes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30274  riˆver (tessels) | uit de kring gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30275  riˆver (tessels) | komt en gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30276  riˆver (tessels) | vertrekt steeds weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30277  riewele (tessels) | wat gezegd wordt draait in een kringetje rond: herhalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30278  riewele (tessels) | gaat eigenlijk over de schreef (doordrammen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30279  riewele (tessels) | steeds maar stroperig, kleverig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30280  rif | verg: ribbelig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30281  Rif (runenschrift) | rijst op, om bij op te staan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30282  Rif (runenschrift) | brengt heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30283  Rif (runenschrift) | wordt begeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30284  Rif (runenschrift) | om te eren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30285  Rif (runenschrift) | fier, ver weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30286  rifampicine | om in zichzelf (dingen) samen te rangschikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30287  rifampicine | waar scheiding is haakt het aan voor een geheel (tot heil) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30288  rifampicine | op volgorde zetten zoals men begeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30289  rige (fries) | gaat op een rij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30290  rige (fries) | alles bijeen, op een hoop leggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30291  rige (fries) | meer van hetzelfde en omkeren en op een hoop leggen (zie: walen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30292  rigen (fries) | in een rij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30293  rigen (fries) | als een gehele snee (zie: tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30294  rigen (fries) | nogmaals een knik of snee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30295  rigide (lat.) | rechtlijnig van denken zijn, in het vizier hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30296  rigide (lat.) | ziet het helder | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30297  rigide (lat.) | ziet het heel gericht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30298  rigoles-goten (frans) | zodat het (water) zich loost, keert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30299  rigoles-goten (frans) | zorgt dat het van boven leegtrekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30300  rigoles-goten (frans) | gemaakt in een schroef, of geulvorm | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30301  rij (eng.) | (elkaar) bijna aanraken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30302  rij (eng.) | kan men (naar zich toe) halen, verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30303  rij (eng.) | als geschaard (verg: schare) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30304  rij (fries) | gaat op een rij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30305  rij (fries) | alles bijeen, op een hoop leggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30306  rij (fries) | meer van hetzelfde en omkeren en op een hoop leggen (zie: walen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30307  rijden | het wiel is een kring, men overschrijdt de vaste grenzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30308  rijden | de wielen draaien geheel (rond) om een tocht te maken (ijlen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30309  rijden | de wielen keren zich (draaien) op 's heerenwegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30310  rijden (14e eeuw) | rit maken, iets bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30311  rijden (14e eeuw) | alles bekijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30312  rijden (14e eeuw) | zich te keer (keren-wenden tot) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30313  rijen (fries) | in een rij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30314  rijen (fries) | als een gehele snee (zie: tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30315  rijen (fries) | nogmaals een knik of snee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30316  rijf | op een rij (zie: overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30317  rijf | om alles (mee te nemen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30318  rijf | om het hooi te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30319  rijf (fries) | maakt een beweging om zich heen, in het rond, in een kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30320  rijf (fries) | neemt een gehele baan, gang mee door schuin over de grond te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30321  rijf (fries) | in een schuine beweging een pad maken en omkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30322  rijgen | ring maken of schikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30323  rijgen | kring of ring om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30324  rijgen | wil zich vastpinnen, klinken, verbinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30325  rijgen | wil een kring maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30326  rijk | sommigen krijgen het.. | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30327  rijk | zwemmen in je geld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30328  rijk | trekt begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30329  rijk | vrienden worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30330  rijk (16e eeuw) | financi‰le reikwijdte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30331  rijk (16e eeuw) | heerser, schijnt gierig te worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30332  rijk. | gevormd door oorlog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30333  rijk. | trek keer: grensbewaking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30334  rijk. | geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30335  Rijn, de | schijnt grens te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30336  Rijn, de | Rijn begint in de bergen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30337  Rijn, de | trekt steeds verder | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30338  Rijn, de | keel is uitwatering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30339  Rijn, de | scheer - schuin omhoog-omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30340  rijp | punt van afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30341  rijp | grens van bedorven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30342  rijp | grens in zicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30343  rijs | scheer is schuin omhoog opstijgen: zie scheer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30344  rijs | beplanting tegen stuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30345  Rijsduynen | grens met de zee, kring van afscheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30346  Rijsduynen | gaat omhoog, hellend, glooiend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30347  Rijsduynen | gaat steeds schuin | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30348  Rijsduynen (Texel) | is van zichzelf gedraaid, gebruikt men om een afscheiding van opgestoven zand en de zee te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30349  Rijsduynen (Texel) | vecht (tegen de wind) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30350  Rijsduynen (Texel) | als een schild (tegen de zee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30351  Rijsduynen (Texel) | als een schild (tegen de zee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30352  Rijsduynen (Texel) | houdt de wind en vooral de zee tegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30353  Rijsduynen (Texel) | houdt tegen (de zee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30354  rijst | groeit in het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30355  rijst | zinkt helemaal (groeit onder water) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30356  rijst | trekken om het oogsten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30357  rijzen (o.verl.tijd) | verlegd zijn grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30358  rijzen (o.verl.tijd) | trekt naar de zon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30359  rijzen (o.verl.tijd) | scheer(vlucht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30360  rijzen (o.verl.tijd) | schijnt te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30361  rikkele (zeeuws) | een keel opzetten waarvan men schrikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30362  rikkele (zeeuws) | ruzieachtige toon: waarvan men schrikt, wat doet scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30363  rikkele (zeeuws) | over en weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30364  rikkele (zeeuws) | krijsen en gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30365  rillen | snelle beweging van klieren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30366  rillen | naar beneden zakken, rillend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30367  rillen | als reilen en rillen (zie: overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30368  rillen (tessels) | verschuifd steeds | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30369  rillen (tessels) | schokken met het lijf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30370  rillen (tessels) | schokken met of over de ribben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30371  rimboe | reizen waarbij men neervalt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30372  rimboe | alles verschuift | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30373  rimboe | als men steeds verschuift | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30374  rimpel | rekt uit, rijst omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30375  rimpel | krimpt geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30376  rimpel | een terugkerende heuvel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30377  rimpel | in repen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30378  rimpel (14e eeuw) | rond het gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30379  rimpel (14e eeuw) | er ontstaan geultjes of kuiltjes bijv. bij huilen (of van het lachen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30380  rimpel (14e eeuw) | lijkt of men geschuurd, gegroefd is op het oppervlak (korst) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30381  rimpel (noors) | maakt kringen, begrenzing | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30382  rimpel (noors) | zakt in, knielt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30383  rimpel (noors) | buigt naar beneden, is een verdieping | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30384  rimpels (fries) | komt samen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30385  rimpels (fries) | geknikt en hecht zich in de lengte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30386  rimpels (fries) | trekt naar elkaar, buigt om en geeft randjes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30387  rin | grens of kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30388  rin | kring, rijn, rein | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30389  ring (iers) | kan rollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30390  ring (iers) | sleuren, omdraaien (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30391  ring (iers) | kan rollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30392  ring (piloon) | zoekt een oog om weer een geheel te vormen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30393  ring (piloon) | zoekt te verkleven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30394  ring (piloon) | gaat opzij in een hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30395  ring (piloon) | zoekt grip (vast te komen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30396  ring (to)(eng.) | binnen een kring tot een bep. grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30397  ring (to)(eng.) | gekrijs, iem. bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30398  ring (to)(eng.) | helder geschel, gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30399  ring (to)(eng.) | heen en weer, tekeer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30400  ring-rinc (14e eeuw) | kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30401  ring-rinc (14e eeuw) | vormt een geheel (kring) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30402  ring-rinc (14e eeuw) | als het heenkeert, in zich keert, naar zich toe keert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30403  ring-rinc (14e eeuw) | door te keren wordt de ruimte ingesloten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30404  rinkel | binnen eigen kring of grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30405  rinkel | bereikt gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30406  rinkel | alsof het weerkeert (geluid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30407  rinkink (tessels) | in de kring gaan, de grens aangeven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30408  rinkink (tessels) | neigt naar gegil (voor ieders heil) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30409  rinkink (tessels) | neigt terug te keren (herhaald geluid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30410  rinne (fries) | begrensd binnen de eigen kring (pasafstand) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30411  rinne (fries) | geheel in zichzelf (eigenschap) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30412  rinne (fries) | heen weer verplaatsen (de benen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30413  rinoceros | een koker recht uit het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30414  rinoceros | wil graag stoten recht vanuit het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30415  rinoceros | een paard met gerekte neus | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30416  rinoceros | onderscheidt zich hoog boven de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30417  rinoceros | verweert zich met de hoorn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30418  rins | wekt op, trekt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30419  rins | trekt een kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30420  rins | pittig in de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30421  rins | kan begeerlijk zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30422  rinsleat (fries) | maakt een grens of kring waar de schacht opdroogt (inklinkt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30423  rinsleat (fries) | een watergang die naar beneden uitloopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30424  rinsleat (fries) | een gang die wordt afgekneld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30425  Rinze | bereik de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30426  Rinze | verlaat de kring, de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30427  Rinze | verlaat alles: reiziger | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30428  Rinze | steeds vertrekken, reislustig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30429  Rio | als je naar andere kant wil, nu tunnels | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30430  Rio | hoog boven het water, het Oog van de heer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30431  Rio | ging te scheer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30432  rioga (iers) | grenzen bepalen via hoge kringen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30433  rioga (iers) | degeen die het heil brengt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30434  rioga (iers) | eer geven aan het middelpunt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30435  riool | een holle ronde ring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30436  riool | vanuit een ring een geul wordend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30437  riool | klinkt als stromen van, uitkeren van gier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30438  riool | geheel gevuld met stront | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30439  riool | schenkt vanuit iets ronds | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30440  riool (eng.) | drang om af te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30441  riool (eng.) | alles heen gaand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30442  riool (eng.) | heen gaan van wat bijeengebracht is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30443  riool.(eng) | afscheiden, afkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30444  riool.(eng) | een glibberige, slepende massa afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30445  riool.(eng) | afscheiden in een reep | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30446  riot (eng.) | zoekt de grenzen op binnen de eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30447  riot (eng.) | zoekt de grenzen op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30448  riot (eng.) | luidruchtig, gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30449  riot (eng.) | maakt een geschil, geeft gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30450  riot (eng.) | ging tekeer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30451  riot (eng.) | ging tekeer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30452  rip (germaans) | rijst op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30453  rip (germaans) | in het ijle, hellende | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30454  rip (germaans) | als scheer(vlucht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30455  risico-risk eng. | lijkt op krijs | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30456  risico-risk eng. | lijkt op gil of keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30457  risico-risk eng. | lijkt op gieren, (en moet gekeerd worden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30458  risk  eng. | lijkt op krijs | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30459  risk  eng. | lijkt op gil of keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30460  risk  eng. | lijkt op gieren, (en moet gekeerd worden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30461  risnabel (fries 19e eeuw) | rijst/stijgt in ontzag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30462  risnabel (fries 19e eeuw) | leeft geheel met eer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30463  risnabel (fries 19e eeuw) | stijgt in achting, krijgt en geeft wat hem toekomt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30464  risselwaasie (fries) | beweegt de gang van zaken te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30465  risselwaasie (fries) | beweegt de gang van zaken te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30466  risselwaasie (fries) | geheel en snel iets bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30467  risselwaasie (fries) | geheel en snel iets bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30468  risselwaasie (fries) | geheel en snel iets bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30469  risselwaasie (fries) | geheel en snel iets bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30470  rist (noors) | grijs laten worden (door rook omgeven) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30471  rist (noors) | om geheel door te laten trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30472  rist (noors) | vol met kieren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30473  ristisch | n.v.t. | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30474  rite | achtereen, zichzelf bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30475  rite | voor het eigen heil, heel maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30476  rite | keert steeds naar het oude punt terug, eert steeds opnouw | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30477  rite (lat.) | zoek steeds het volgende/vorige punt te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30478  rite (lat.) | zoekt iets aan te sluiten, heel te maken, het heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30479  rite (lat.) | keert steeds naar het oude punt terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30480  ritornel (ital.) | begint weer van achter naar voor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30481  ritornel (ital.) | net als ergens heen gaan en keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30482  ritornel (ital.) | heen en teruggaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30483  rits | rijgen door te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30484  rits | trekken om te helen, te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30485  rits | trekken om te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30486  ritueel | in/op een rij voor een gunstige werking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30487  ritueel | om een gunstige (uit)werking te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30488  ritueel | verlengd het zoeken naar eer(betoon) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30489  ritueel | kringloop op zoek het heil te vinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30490  ritueel slachter (joods) | doet in een hoek neerzinken om te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30491  ritueel slachter (joods) | ten gunste van joden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30492  ritus (lat.) | zoek steeds het volgende/vorige punt te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30493  ritus (lat.) | zoekt iets aan te sluiten, heel te maken, het heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30494  ritus (lat.) | keert steeds naar het oude punt terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30495  rium | ommuurd, ring rondom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30496  rivaal | oorlog op het randje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30497  rivaal | klinkt alsof de kansen keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30498  rivaal | beschadigd de randen van het geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30499  Rival | bereik het water, reis over water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30500  Rival | tegenslag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30501  Rival | net zoveel kracht als jezelf hebt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30502  rive (17e eeuw) | moet men krijgen, opbouwen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30503  rive (17e eeuw) | geheel geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30504  rive (17e eeuw) | doet men terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30505  rivele (14e eeuw) | maakt ruzie los | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30506  rivele (14e eeuw) | gaf volop wrijving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30507  rivele (14e eeuw) | geeft (af)keer, tegen iem. eer in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30508  rivele (14e eeuw) | men voelt zich gegrepen (bij de keel) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30509  rivier | om herwaarts te bereiken, bereizen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30510  rivier | rijst omhoog en gaat naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30511  rivier | gaat tussen de kanten/riffen door | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30512  rivier | slingert ver weg, klampt men zich aan vast per veer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30513  rivier | slingert naar of van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30514  rivier | vormt een grens waar men terug moet keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30515  rivier (16e eeuw) | slaat zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30516  rivier (16e eeuw) | ging scheef golven (scheef is ook zee, zie aldaar) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30517  rivier (16e eeuw) | houdt koers in schuine positie | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30518  rivier (Atjeh) | kronkelt heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30519  rivier (Atjeh) | is een kolkende geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30520  rivier (Atjeh) | maakt een scheur, bij een zandvlakte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30521  riviermonding (lat.) | komt in de breedte samen tussen de oevers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30522  riviermonding (lat.) | zoekt de randen van de zee of zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30523  riviermonding (lat.) | de loop wordt door de oevers bepaald | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30524  road (eng.) | kronkelt door het land (haag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30525  road (eng.) | een pad om te hollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30526  road (eng.) | een pad om te gorren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30527  rob (zeehond) | eet vis: rog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30528  rob (zeehond) | wijze van voortbewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30529  rob (zeehond) | ligt op zandplaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30530  rob (zeehond) | opgeblazen en wollig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30531  rob (zeehond). | wijze van voortbewegen op land | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30532  rob (zeehond). | en: geef bij schol (vis) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30533  robot | gekreukt bij het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30534  robot | hoofd is hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30535  robot | lijkt niet helemaal compleet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30536  rochpina (hebr.) | een stuk rots die iets bijeen brengt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30537  rochpina (hebr.) | haaks schikken bij een ruimte (hol) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30538  rochpina (hebr.) | haaks aan de buitenkant | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30539  rock (eng.) | roes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30540  rock (eng.) | lijkt op hollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30541  rock (eng.) | scheur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30542  roddel | drukke praat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30543  roddel | vertellen van geruchten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30544  roddel | doorklikken wat men gehoord heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30545  roddel | aanreiken van kolder(verhalen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30546  roddel | holle woorden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30547  rode | rood hoofd van hard hollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30548  rode | krab in je vel: bloed | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30549  rode | de kleur van een roos | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30550  RodŠ | in een gordijn van rook, geur, als in een roes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30551  RodŠ | zich verschuilen, omhullen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30552  RodŠ | op de hoede zijn (via ruiken, horen, bespieden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30553  Rode Zee (hebr.) | samen trekken, schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30554  Rode Zee (hebr.) | een smal spoor (voeg) vormt een gang door zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30555  roduyt (16e eeuw) | van iem. iets krijgen, en verg. ook: kruis (chroch) en munt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30556  roduyt (16e eeuw) | gedrukt ten gunste van iets/iemand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30557  roduyt (16e eeuw) | geld dat je kwijt ben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30558  roduyt (16e eeuw) | geld dat je kwijt bent aan de keur(vorst) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30559  roe | oppervlaktemaat land | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30560  roe | kronkelen van pijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30561  roe | oppervlaktemaat land | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30562  roef | verheft zich in een boog (kroonvormig) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30563  roef | lijkt wel hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30564  roef | bedoeling (van zins) te schoren (ondersteunen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30565  roeibank (16e eeuw) | waar men zorgt te vertrekken, verkiest te vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30566  roeibank (16e eeuw) | waar men zorgt te vertrekken, verkiest te vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30567  roeide (14e eeuw) | rondgaande beweging vanaf de zij(kant) op zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30568  roeide (14e eeuw) | in de vaargeul begeven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30569  roeide (14e eeuw) | vertrekken, op koers gaan, bestemming zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30570  roeien | rond (draaien) en doen zinken (het water in) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30571  roeien | hangen in de dollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30572  roeien | de koers, richting zien te houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30573  roeier (eng.) | trek door de golfslierten = trek door de golven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30574  roeier (eng.) | leer te varen, kruisen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30575  roeier (eng.) | lijkt een regel die opslokt en neerslaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30576  roek | loert rond, geeft kreunen geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30577  roek | schijnt te hollen, leeft in hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30578  roek | schijnt schor te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30579  Roel | een kroon voor ieders heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30580  Roel | geklonken voor de keur(vorst), fonkelt zo dat het goedkeuring wegdraagt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30581  Roel | een kring of kroon om te steunen, mee te heulen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30582  roem (germaans) | groots, bewierookt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30583  roem (germaans) | hulde, goud | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30584  roem (germaans) | weet koers te houden, staat in goede reuk, torend bovend anderen uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30585  roemde (14e eeuw) | diep buigen, roemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30586  roemde (14e eeuw) | meeheulen met | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30587  roemde (14e eeuw) | voorkeur voor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30588  roemer (fries) | een eerbare kroes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30589  roemer (fries) | om in de keel te doen kolken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30590  roemer (fries) | om mee te gorgelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30591  roemzuchtig (grieks) | zoekt er naar in het oog te springen en eigen heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30592  roemzuchtig (grieks) | wil leven zodat hij in het oog loopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30593  roemzuchtig (grieks) | grijpt hoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30594  roep | geeft een kreun | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30595  roep | zie scheur, groeve, gleuf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30596  roep | hoer = hoor in 14e eeuwse taal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30597  roep | zie hol, scheur, groeve, gleuf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30598  roep | als men schor is of wil worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30599  roep (noors/ijslands) | lijkt op luid roepen, gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30600  roep (noors/ijslands) | schraapt eerst de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30601  roep (noors/ijslands) | lijkt op een langgerekt roepen, ook als schrikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30602  roepen | met ronde mond iets zeggen, kreunend iets zeggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30603  roepen | uit de slokdarm, keel komend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30604  roepen | iets horen, lijkt op gegorgel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30605  roepen (16e eeuw) | de kring en begrenzing die men rond"zingen" kan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30606  roepen (16e eeuw) | neigt naar gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30607  roepen (16e eeuw) | neigt naar gegier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30608  roeping (eng.) | wie denkt dat hij gezocht wordt om zich te onderwerpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30609  roeping (eng.) | als er geluid in je komt die je ergens toe doet bewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30610  roer | om rond te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30611  roer | houdt de koers (geul) vast | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30612  roer | begrenst de koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30613  roerselen (17e eeuw) | een knik in wat keurig is, neiging tot scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30614  roerselen (17e eeuw) | zin om van het gewone, rechte af te wijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30615  roerselen (17e eeuw) | zin om van het gewone, rechte af te wijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30616  roert (16e eeuw) | rondgaat, zich beweegt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30617  roert (16e eeuw) | waar men zich schuil houdt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30618  roert (16e eeuw) | de kring die toebehoort | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30619  roes | eerst raar bewegen dan in ronken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30620  roes | zinkt neer in een kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30621  roes | eerst onder de kurk, dan goor, dan kapot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30622  roest | dringt tot afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30623  roest | holt zichzelf uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30624  roest | gaat scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30625  roest (14e eeuw) | waar het op gaat kronkelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30626  roest (14e eeuw) | waar het omhoog trekt in een holte, geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30627  roest (14e eeuw) | waar het vlees scheurt, geurt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30628  roest (spaans) | lijkt op het oog dat het gaat scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30629  roest (spaans) | scheidt zich af omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30630  roest (spaans). | verkruimelt en rijst (zie: ¢xido) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30631  roest (spaans). | maakt kuilen (gaten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30632  roest (spaans). | steeds verder scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30633  roet | kronkelt van zichzelf omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30634  roet | gaat in een holte (schoorsteen, trekgat) omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30635  roet | komt uit een hol in de aarde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30636  roet | schijnt goor te zien of er zo uit zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30637  roet | schijnt geur te verspreiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30638  roet (14e eeuw) | waar men gehecht moet, waar een gat (schede) is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30639  roet (14e eeuw) | wanneer men een snee oploopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30640  roet (14e eeuw) | wanneer men een scheur oploopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30641  roffel | geheel om te roepen, roepvel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30642  roffel | geklep om te hoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30643  roffel | roepen met een hol (geluid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30644  rog | houdt van groezelig (in het zand) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30645  rog | vis dat in geulen voorkomt in ondiep water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30646  rog | vis bij de Schorren , gorsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30647  Rogeria | houdt ervan dat men onderscheidelijk ruikt binnen de eigen omgeving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30648  Rogeria | houdt van veel reuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30649  Rogeria | hangt verscholen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30650  Rogeria | trekt naar een bepaalde geur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30651  roget (deens) | het droge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30652  roget (deens) | waar een (vaargeul) is, de golven (hol) zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30653  roget (deens) | een eigen schor (drooggevallen zandbank) en geeft een geur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30654  rogge | op roken leggen (dit zijn stroken na het maaien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30655  rogge | om de aren te krijgen moest men met de dorsvlegel slaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30656  rogge | zit verscholen in een holte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30657  rogge | indien het gemalen is heeft het lekkere geur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30658  Roggesloot | scheidt zich af van de hors | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30659  Roggesloot | is een geul naast de hors | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30660  Roggesloot | is een diepe scheur naast de hors | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30661  rogner (frans) | afrukken, kreuken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30662  rogner (frans) | een geul in de lengte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30663  rogner (frans) | in een kring (rondom) afscheuren/afscheren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30664  rohypnol | heft de kreukels in het hoofd op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30665  rohypnol | heft roes in het hoofd op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30666  rohypnol | waarvan verscheurdheid slinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30667  rohypnol | de kronkels in het hoofd scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30668  roil (eng.) | in het rond draaien, op hol slaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30669  roil (eng.) | doorslingeren, klinkt als scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30670  roil (eng.) | een diepte in het midden van de kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30671  roken (tessels) | het zicht gaat verdwijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30672  roken (tessels) | het zicht raakt gemengd (met rook) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30673  roken (tessels) | neiging tot schimmigheid, schemering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30674  rom | kan betekenen: met rook, kreuk, groes (dus slingerend, kringelend, ingedeukt maar ook het gevolg daarvan: in de roos (geslingerd) en daarmee roem vergaard) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30675  rom | kromt zich, kan op grommen duiden duiden (zie rom in de andere bewerkingen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30676  rom | in een draaiende beweging (hol als in een kolk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30677  rom | wordt meegescheurd in 1 koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30678  Rome (geografisch) | een rokende berg? | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30679  Rome (geografisch) | kromt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30680  Rome (geografisch) | kromt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30681  Rome (geografisch) | afgescheiden in geulen, geul scheidt zich af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30682  Rome (geografisch) | schemerig hol of kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30683  Rome (geografisch) | waar de de gore oevers zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30684  Rome (geografisch) | splijt zich, splitst zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30685  Rome (R.K.) | rook om iets duidelijk te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30686  Rome (R.K.) | kruis te zien, bevindt zich kruis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30687  Rome (R.K.) | waar men zich laat keuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30688  Rome (R.K.) | er bevinden zich kuilen (onderaardse gangen)  waar men huilt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30689  Romein (R.K.) | nieuwe Moor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30690  Romein (R.K.) | gaande met het kruis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30691  romer (fries) | een eerbare kroes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30692  romer (fries) | om in de keel te doen kolken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30693  romer (fries) | om mee te gorgelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30694  Romke | (Afkomstig uit een gebied waar:) inelkaar gekrompen en (door gisting) geeft het rook (gas) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30695  Romke | (Afkomstig uit een gied:) waar geulen, kuilen en holen zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30696  Romke | (Afkomstig uit een gebied waar:) het goor is, het ruikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30697  Romke | (Afkomstig uit een gebied waar:) scheiding-moeras is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30698  Romm‚ (duits) | men gromt er gaat er gebukt onder | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30699  Romm‚ (duits) | liefst in een schemerig hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30700  Romm‚ (duits) | liefst in de schemerig oord | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30701  rommel (noors) | om te begraven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30702  rommel (noors) | bij elkaar geraapt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30703  rommel (noors) | bijeen gehaald, niets waard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30704  rommel (tessels) | op de grond bevinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30705  rommel (tessels) | rondgooien, uit elkaar doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30706  Rommets | trek zich krom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30707  Rommets | krom van zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30708  Rommets | maakt scheiding door geul of holte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30709  Rommets | scheidt zich in de korst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30710  romp | de vorm is krom (rond) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30711  romp | is gekreukt, ruikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30712  romp | de vorm lijkt op iets dat hol is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30713  romp | geeft steun, wordt geschoord | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30714  romp | het is geschuurd, afgewerkt tot juiste model | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30715  romp | eigen geur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30716  romp (eng) | buigen, bukken, kromliggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30717  romp (eng) | achter elkaar aanhollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30718  romp (eng) | aan elkaar scheuren (en trekken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30719  roncen (14e eeuw) | gerochel, gegrom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30720  roncen (14e eeuw) | hol geluid, winderig geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30721  roncen (14e eeuw) | in zichzelf zeuren (zie r-l) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30722  roncen (14e eeuw) | knorren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30723  rond | ingedrukt, gedrukt (munt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30724  rond | te kreuk in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30725  rond | vormt een geul of hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30726  rond | vormt een hol of kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30727  rond | aangorden-riem om | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30728  rond (dier) | varken knort en is rond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30729  rond (duin) | een nol is een duin(tje) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30730  rond (gat) | de klok is rond en hoort men en de wijzer ziet men draaien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30731  rond (praatje) | 't doet de ronde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30732  rond (ronding) | als een kroon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30733  rond (ronding) | iets wat rond van vorm is geeft sterkte, stevigheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30734  rond (vorm) | lijkt zich te kronkelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30735  rondas (17e eeuw) | rond iemands hachje trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30736  rondas (17e eeuw) | om rondom tegen schaken beschermd te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30737  rondas (17e eeuw) | om te schuilen tegen schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30738  rondas (17e eeuw) | een laag om het schaken tegen te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30739  ronddraaien (eng.) | zoemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30740  ronddraaien (eng.) | als een mug draaien en zoemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30741  rondom (grieks) | wanneer men of het zich keert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30742  rondom (grieks) | weer terugkeren naar begin | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30743  rondom (grieks) | zich aanreiken, bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30744  ronken | gerochel, gegrom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30745  ronken | hol geluid, winderig geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30746  ronken | in zichzelf zeuren (zie r-l) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30747  ronken | knorren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30748  ronken (14e eeuw) | gerochel, gegrom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30749  ronken (14e eeuw) | hol geluid, winderig geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30750  ronken (14e eeuw) | in zichzelf zeuren (zie r-l) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30751  ronken (14e eeuw) | knorren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30752  ronsel | dronken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30753  ronsel | alsof men meegetrokken werd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30754  ronsel | vertrok vanuit de kroeg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30755  rood | bij kreunen omhoog gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30756  rood | doodschrikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30757  rood | wijn, drank ter keuring ingeschonken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30758  rood | de haan 's morgens vroeg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30759  rood | hardlopen/rode wangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30760  rood | wanneer men gehoond wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30761  rood | uitverkoren of teveel gedronken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30762  rood (14e eeuw) | waar men gehecht moet, waar een gat (schede) is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30763  rood (14e eeuw) | wanneer men een snee oploopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30764  rood (14e eeuw) | wanneer men een scheur oploopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30765  rood (lat.) | als de zaak opgeschroefd wordt  (keel wordt dichtgeknepen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30766  rood (lat.) | als men tranen met tuiten huilt (zie tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30767  rood (lat.) | bij een erge ruzie | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30768  rood (proto indo europees) | een wond maken (bloed) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30769  rood (proto indo europees) | steekt in de keel (bij slachten varken bijv.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30770  rood (proto indo europees) | maakt een snee (bij slachten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30771  roodgeaderd (gesteente) 17e eeuw | het oog (ronde steen) heeft rood in zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30772  roodgeaderd (gesteente) 17e eeuw | als een beschadigd oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30773  roodgeaderd (gesteente) 17e eeuw | als een beschadigd oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30774  rood-Rot  (Duits-Du:) | als een roos | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30775  rood-Rot  (Duits-Du:) | in een roes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30776  rood-Rot  (Duits-Du:) | als de kleur van koorts | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30777  rood-rouge  (frans) | als men kreunt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30778  rood-rouge  (frans) | in gebogen houding kleurt men rood | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30779  rood-scarlet  eng. | wil samen liggen, wil samenknijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30780  rood-scarlet  eng. | uitpersen, samenknijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30781  rood-scarlet  eng. | begeert slaags te raken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30782  roof (eng.) | rieten dak, kroon op het werk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30783  roof (eng.) | geeft een holle ruimte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30784  roof (eng.) | schoort het dak, stut het dak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30785  r¢¢f (tessels) | wat kronkelig is opgewonden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30786  r¢¢f (tessels) | de binnenkant is hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30787  r¢¢f (tessels) | toeren draaien (verg: tornen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30788  roofdier (eng.) | bij opentrekken van de kaak te verscheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30789  roofdier (eng.) | sloeg geheel met de kaak toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30790  roofdier (eng.) | wil met de kaak een breuk maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30791  roofje (tessels) | trekt samen, samentrekking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30792  roofje (tessels) | vormt een laagje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30793  roofje (tessels) | vormt een kraagje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30794  rook | kronkelt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30795  rook | gaat de ruimte in, door de schoorsteen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30796  rook | geeft bep. geur, reuk, verschrompelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30797  rook (hebr.) | een geur die door de schoorsteen of schacht verdwijnt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30798  rook (hebr.) | raast omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30799  rook (hebr.) | ruikt en wordt uit elkaar gerukt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30800  rook (hebr.) | een geur die door de schoorsteen of schacht verdwijnt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30801  rookie (eng.) | vanaf de grond beginnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30802  rookie (eng.) | gaat zich scholen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30803  rookie (eng.) | laat zich keuren, gaat gehoorzamen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30804  room | door kloppen maakt men room stevig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30805  room | wordt luchtig, hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30806  room | wordt goor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30807  roop | kronkelt en kan verschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30808  roop | rond te schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30809  roop | kan men mee trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30810  roop | als een dier weghollen wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30811  roop | om een hors (paard) te beteugelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30812  roos (bloem) | trekt zich kronkelend omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30813  roos (bloem) | ruikt, geurt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30814  roos (bloem) | lijkt geur te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30815  roos (bloem) | lijkt te geuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30816  roos (in de) | oog wijdt opensperren, het ronde van het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30817  roos (in de) | gaat naar het holletje, kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30818  roos (in de) | ligt op koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30819  roos (in haar) | trekt rond over het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30820  roos (in haar) | gruis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30821  roos (in haar) | lijkt goor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30822  rooster | kronkelt omhoog en terug (keert weer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30823  rooster | kronkelt omhoog en lijkt begeerlijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30824  rooster | zoals ook de zon uitholt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30825  rooster | bereik net als de zon het te verscheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30826  rooster (14e eeuw) | waar het op gaat kronkelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30827  rooster (14e eeuw) | waar het omhoog trekt in een holte, geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30828  rooster (14e eeuw) | waar het vlees scheurt, geurt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30829  rooster (eng.) | kronkelt omhoog, gaat te keer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30830  rooster (eng.) | geeft kreunen te hoog, in de lucht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30831  rooster (eng.) | begrensd iets, eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30832  rooster (eng.) | vormt een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30833  rooster (eng.) | lijkt iets tegen te kunnen houden, keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30834  rooster (eng.) | lijkt op hol gezang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30835  rooster (eng.) | rekken en trekken en zong schor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30836  roosteren (14e eeuw) | geeft een geur van verbranden, schurend gevoel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30837  roosteren (14e eeuw) | geeft zich lucht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30838  roosteren (14e eeuw) | geeft eigen reuk en rook | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30839  roppich (fries) | te maken met de eigen strot (krop) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30840  roppich (fries) | de geul of (keel(holte) die men via de geheven hand voedt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30841  roppich (fries) | een boer komt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30842  roppich (fries) | de spleet of scheur die men vult of voedt door de hand te heffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30843  rordon (oudfries) | lijkt op roerig (beroeren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30844  rordon (oudfries) | zoekt zich te roeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30845  rordon (oudfries) | bewoge-geraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30846  rorqual (eng.) | het roer (de staartvin) zit horizontaal waarmee de walvis harde klappen op het water geeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30847  rorqual (eng.) | het roer (de staartvin) zit horizontaal waarmee de walvis harde klappen op het water geeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30848  rorqual (eng.) | zwemt alsof het plezier heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30849  rorty (eng.) | roerig, beweeglijk, schik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30850  rorty (eng.) | lollig, schik hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30851  rorty (eng.) | zich roeren, bewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30852  Rory | opkomend (zee)water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30853  Rory | verschuilt zich bij de monding van de zee, bij de slikgronden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30854  Rory | (wonend bij) het strand en de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30855  ros | reusachtig groot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30856  ros | kan hollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30857  ros | zelfde als hors, kan trekken, scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30858  rosmolen (16e eeuw) | getrokken door een hors (paard) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30859  rosmolen (16e eeuw) | gekluisterd, in het rond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30860  rosmolen (16e eeuw) | betrekking op rogge (malen) en kruien van een kruis (rondlopen om een spil) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30861  rosmolen/molen (16e eeuw). | iets wat geheel schuin of naar beneden is, getrokken door een paard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30862  rosmolen/molen (16e eeuw). | kruien zodat iets (het graan) slinkt (vermalen wordt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30863  rosmolen/molen (16e eeuw). | gekluisterd en zoekt zijn weg in een kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30864  Rosslyn | neemt in de stroom gruis en slik mee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30865  Rosslyn | neemt eigen koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30866  Rosslyn | trek een geul naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30867  Rossos (grieks?) | als groezige rook of oogt als rosachtige gloed | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30868  Rossos (grieks?) | als groezige rook of oogt als rosachtige gloed | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30869  Rossos (grieks?) | wat omhoog trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30870  Rossos (grieks?) | wat omhoog trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30871  rot | goor en korst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30872  Rot (duits) | als een roos | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30873  Rot (duits) | in een roes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30874  Rot (duits) | als de kleur van koorts | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30875  rote (noors) | in groezelige omgeving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30876  rote (noors) | in de grond graven, een kuil maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30877  rote (noors) | in viezigheid, waar men goor van wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30878  rots | scheiden door kracht of kraken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30879  rots | heeft te maken met krochten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30880  rots | scheiden kan door afkalven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30881  rots | heeft te maken met hol(tes) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30882  rots | samen ontstaan scheve vormen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30883  rots (eng.) | roes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30884  rots (eng.) | lijkt op hollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30885  rots (eng.) | scheur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30886  route (frans) | kronkelt om eigen weg te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30887  route (frans) | is uitgehold | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30888  route (frans) | koerst alle kanten op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30889  roux (frans) | kronkelende kruiden of pittige saus of soep zodat je maag kreunt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30890  roux (frans) | schuin in je keel laten zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30891  roux (frans) | schuin in je keel laten zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30892  Roxane (oud perzisch) | een opkomende krans | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30893  Roxane (oud perzisch) | fraai geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30894  Roxane (oud perzisch) | mooie verzameling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30895  Roxane (perzisch) | alsof er een roos in verstopt zit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30896  Roxane (perzisch) | een gevulde bol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30897  Roxane (perzisch) | een zakje dat open scheurt (het vruchtbeginsel) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30898  Roxy | trek zich in, plooit zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30899  Roxy | verschuilt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30900  Roxy | lijkt gescheurd, heeft de voorkeur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30901  roy | koning draagt kroon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30902  roy | het hoofd schijnt, schittert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30903  roy | waar de punten schijnen (de kroon) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30904  royde (14e eeuw) | rondgaande beweging vanaf de zij(kant) op zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30905  royde (14e eeuw) | in de vaargeul begeven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30906  royde (14e eeuw) | vertrekken, op koers gaan, bestemming zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30907  rubia (lat.) | als de zaak opgeschroefd wordt  (keel wordt dichtgeknepen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30908  rubia (lat.) | als men tranen met tuiten huilt (zie tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30909  rubia (lat.) | bij een erge ruzie | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30910  ruch (pools) | kruisen, geroezemoes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30911  ruch (pools) | huilde (snelheid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30912  ruch (pools) | lijkt op scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30913  Rucven | groezelig en kroezend veengebied | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30914  Rucven | ruisend (hoog) en ruig stuk veen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30915  Rucven | een bodem met kuilen, geulen, en is niet te zien: verhuld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30916  Rucven | in of op de bodem: stinkend en verdroogd veen met scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30917  Rucven (14e eeuw) | groezelig veen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30918  Rucven (14e eeuw) | groezelige ondergrond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30919  Rucven (14e eeuw) | men graaft kuilen, holen, geulen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30920  Rucven (14e eeuw) | stinkende ondergrond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30921  Rudi | gekroesd, gekreukt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30922  Rudi | gekroesd, gekreukt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30923  Rudi | waaronder men zich schuil houdt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30924  Rudi | waaronder men zich schuil houdt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30925  Rudi | zoals men gekapt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30926  Rudi | zoals men gekapt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30927  rudig (tessels) | is nog rustig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30928  rudig (tessels) | is nog gehuld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30929  rudig (tessels) | de schil ruikt niet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30930  Rudolf | gekroesd en gegolfd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30931  Rudolf | ruikt in de lucht, slaat toe om te verscheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30932  Rudolf | huilt als hij iets ruikt (wolf?) en hult zich onder kroeshaar (lam of schaap?) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30933  Rudolf (oudhoogduits) | met een kroon, met gekreun | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30934  Rudolf (oudhoogduits) | ging te huil of hul(digen) (zie: overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30935  Rudolf (oudhoogduits) | verscheur of te keur (zie: overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30936  rug | om op te liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30937  rug | omhulsel van botten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30938  rug | in holletje slapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30939  rug | wegkruipen, slapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30940  rug (16e eeuw) | tors | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30941  rug (16e eeuw) | alsof men een heuvel op moet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30942  rug (16e eeuw) | gaat gebukt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30943  rug (tessels) | iemand grens, begrensd het uitzicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30944  ruggegraat (grieks/lat?) | er zit en koord in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30945  ruggegraat (grieks/lat?) | er zit en koord in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30946  ruggegraat (grieks/lat?) | een lijf dat los is (soepel) en waarin iets zit opgesloten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30947  ruggegraat (grieks/lat?) | een lijf dat los is (soepel) en waarin iets zit opgesloten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30948  ruggegraat (grieks/lat?) | een schacht (lijf) dat druk kan hebben, ingedrukt kan worden, een ruk kan hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30949  ruggegraat (grieks/lat?) | een schacht (lijf) dat druk kan hebben, ingedrukt kan worden, een ruk kan hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30950  ruggegraat (lat.) | kan scheef trekken, kan schuin doen overhangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30951  ruggegraat (lat.) | vormt een scheiding in het lijf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30952  ruien (in de rui) 16e eeuw | weer de lucht in gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30953  ruien (in de rui) 16e eeuw | gaat weer op zoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30954  ruien (in de rui) 16e eeuw | gaat wiegend op jacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30955  ruif | om groenvoer te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30956  ruif | er hangt geurigs dat eruit gehaald kan worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30957  ruif | hangt er voor de hors | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30958  ruif | voer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30959  ruif | er hangt iets verscholen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30960  ruiken (eng.) | haalt (adem) in: scheef en geheven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30961  ruiken (eng.) | schuin naar zich toe halen, inademen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30962  ruim | waar men ergens bovenuit kan kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30963  ruim | muil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30964  ruim | waar het huilt (wind) of kan schuilen (ruimte) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30965  ruim | waar men iets kan opbergen, inschuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30966  ruimte (heelal) | leeg als tegenhanger van geel (de zon) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30967  ruin | eet groenvoer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30968  ruin | ging heen in galop | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30969  ruin | heen ging te koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30970  ru‹ne | kronkelt ineen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30971  ru‹ne | zink in eigen kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30972  ruis | de kruin van de boom, die beweegt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30973  ruis | zingend, huilend geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30974  ruis | alsof er iets schuurt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30975  ruitijd (16e eeuw) | zoekt zichzelf, gaat dan de hoogte in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30976  ruitijd (16e eeuw) | is iets kwijt, om op te sluiten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30977  ruk | maakt een kreuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30978  ruk | maakt een indruk, kuil en een rukwind = huilwind | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30979  ruk | maakt een scheur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30980  ruk (eng.) | graag bewegen, rukbeweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30981  ruk (eng.) | gang geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30982  rulle (noors) | krult zich, rolt op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30983  rulle (noors) | geheel gesleurd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30984  rulle (noors) | krul die weerkeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30985  ruman (papiaments) | mengsel, kan kruisen, kan ruiken, trekken, huppelen etc | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30986  ruman (papiaments) | schuilt (van alles) bijeen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30987  ruman (papiaments) | hoort bij elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30988  rumde (14e eeuw) | in schuine (starthouding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30989  rumde (14e eeuw) | in gebukte houding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30990  rumde (14e eeuw) | wegscheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30991  rumde (14e eeuw) | voorkeur voor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30992  rumir | van grommen houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30993  rumir | naar stemming (luim) zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30994  rumir | kloeg oud voor: klaagde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30995  rumir | schurend geluid: grommen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30996  r£n (iers) | in het achterhoofd (houden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30997  r£n (iers) | verscholen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30998  r£n (iers) | op hurken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 30999  r–n (oud iers) | spookt door het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31000  r–n (oud iers) | gehuld (in stilzwijgen), verscholen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31001  r–n (oud iers) | snoer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31002  r–n (oudnoors) | het gruis in, een kruis(teken), iets kreuken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31003  r–n (oudnoors) | geulen maken, door een kol (heks) gekrast | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31004  r–n (oudnoors) | schuren, scheuren maken, koers volgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31005  rund | in het groen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31006  rund | is rond, leeft op de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31007  rund | is gulzig, om gulzig te op te eten, is schonkig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31008  rund | aan een touw | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31009  rund | houdt van schuren, schurken met de huid tegen een boom of paal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31010  rund (lat.) | geeft staande zog, is staande te zogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31011  rund (lat.) | geeft staande zog, is staande te zogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31012  rund (lat.) | loopt op hoeven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31013  rund (lat.) | loopt te zoeken, heeft grote ogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31014  rune | groef in eigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31015  rune | geultjes of kuiltjes krassen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31016  rune | scheurtjes maken, zicht in oude of overoude (oer) tijden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31017  r–nen (16e eeuw) | gekreun | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31018  r–nen (16e eeuw) | neiging tot verschuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31019  r–nen (16e eeuw) | schurend geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31020  runenrij (germaans) | omhoog geschaard (volgorde van laag tot hoog) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31021  runenrij (germaans) | met een slag verschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31022  runenrij (germaans) | schuivend krassen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31023  runensymbool (n.germaans) | een knoest die veroverd moet worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31024  runensymbool (n.germaans) | een ronde knoest, stuk boomstam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31025  runensymbool (n.germaans) | om bij neer te knielen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31026  runensymbool (n.germaans) | schenkt te slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31027  runensymbool (n.germaans) | schenkt kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31028  runtse 14e eeuw | rond het gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31029  runtse 14e eeuw | er ontstaan geultjes of kuiltjes bijv. bij huilen (of van het lachen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31030  runtse 14e eeuw | lijkt of men geschuurd, gegroefd is op het oppervlak (korst) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31031  Rupel (Belgi‰) | ruist bij aanvang van de rivier (de keel) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31032  Rupel (Belgi‰) | het slik wordt geschuurd (meegevoerd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31033  Rupel (Belgi‰) | water rijst vanuit de diepte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31034  rups | beweegt door kruipen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31035  rups | beweegt in een geul-spoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31036  rups | beweegt in een spoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31037  rups(en) (tessels) | rolt zich op in een kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31038  rups(en) (tessels) | (het dier) kruipt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31039  rups(en) (tessels) | gaat het groen schillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31040  rups(en) (tessels) | wat er aan bladeren hangt wordt kaalgevreten, geschoren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31041  rups(en) (tessels) | heeft de vorm van een pier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31042  rupsig (tessels) | kruiperig, ingraven (bij een ander) (letterlijk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31043  rupsig (tessels) | zoekt het kuiltje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31044  rupsig (tessels) | zoekt naar seks | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31045  rush (eng.) | voorover rennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31046  rush (eng.) | onder gehuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31047  rush (eng.) | wegscheuren, rennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31048  Rusland | trekt naar ruigte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31049  Rusland | reusachtig (groot) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31050  Rusland | trek schouders op, hurk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31051  Rusland | schuilen, omhullen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31052  rust | vertrekken uit de drukte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31053  rust | bijkomen, uit de kreuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31054  rust | zich schuilhouden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31055  rust | de voorkeur geven aan, een (rust)kuur nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31056  rust (14e eeuw) | het groen zoeken om op de grond te gaan zitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31057  rust (14e eeuw) | zoekt te kuren, een kuur doen, in de zon zitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31058  rust (14e eeuw) | zoekt te schuilen, in een kuil zitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31059  rust (16e eeuw) | behaaglijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31060  rust (16e eeuw) | tijd voor eten en slapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31061  rust(ig) (eng.) | blijft bij de grond, gaat liggen, kan  (er om) lachen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31062  rust(ig) (eng.) | het niet uitschreeuwen, kalm blijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31063  rust(ig) (eng.) | niet in het gedrang komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31064  rustig (14e eeuw) | hetzelfde als inzinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31065  rustig (14e eeuw) | geheel weggeraakt, in dromen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31066  rustig (14e eeuw) | raakt in slaap | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31067  ruten (14e eeuw) | luidruchtig, kroˆs (tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31068  ruten (14e eeuw) | (ver)koeling, (ge)huil, schuld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31069  ruten (14e eeuw) | verscheuren, breken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31070  ruterus (lat.) | trekt er op uit om te roven wat hij begeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31071  ruterus (lat.) | wil de begraven schat hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31072  ruterus (lat.) | scheurt het weg om te bezitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31073  Rutger | kruist in scheervlucht op doel (roos) af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31074  Rutger | maakt een gat (raakt iets) en krijgt hulde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31075  Rutger | maakt iets stuk om (ergens bovenuit te) torenen, wordt bewierookt (geur) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31076  Ruud | rond van hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31077  Ruud | gegolfd, kan kunstig of gunstig zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31078  Ruud | gaat schuin en inzinkingen (dieptes) door | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31079  ruw (niet glad)(tessels) | krullend, kroezig, kreukelig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31080  ruw (niet glad)(tessels) | met kuilen, geulen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31081  ruw (niet glad)(tessels) | lijkt gescheurd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31082  ruwaert (.16e eeuw) | eert het kruis (het gezag en kerk) en eert de verdrukten (kreuk te eer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31083  ruwaert (.16e eeuw) | brengt hulde aan de koning (de Gave) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31084  ruwaert (.16e eeuw) | voorkeur in de kringen van het gezag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31085  ruwaert (16e eeuw) | eert het kruis (het gezag en kerk) en eert de verdrukten (kreuk te eer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31086  ruwaert (16e eeuw) | brengt hulde aan de koning (de Gave) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31087  ruwaert (16e eeuw) | voorkeur in de kringen van het gezag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31088  ruwaert (16e eeuw). | eert het kruis (het gezag en kerk) en eert de verdrukten (kreuk te eer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31089  ruwaert (16e eeuw). | brengt hulde aan de koning (de Gave) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31090  ruwaert (16e eeuw). | voorkeur in de kringen van het gezag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31091  ruwaert (16e eeuw.) | eert het kruis (het gezag en kerk) en eert de verdrukten (kreuk te eer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31092  ruwaert (16e eeuw.) | brengt hulde aan de koning (de Gave) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31093  ruwaert (16e eeuw.) | voorkeur in de kringen van het gezag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31094  ruyt 14e eeuw | kronkelt zich, kreunt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31095  ruyt 14e eeuw | van zins om te huilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31096  ruyt 14e eeuw | in de put zitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31097  ruyt 14e eeuw | lijkt te scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31098  r–ze (fries) | snuffelt ergens aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31099  r–ze (fries) | kan het niet zelf bekijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31100  r–ze (fries) | ruikt en bepaalt dan de koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31101  ruzie (14e eeuw) | luidruchtig, kroˆs (tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31102  ruzie (14e eeuw) | (ver)koeling, (ge)huil, schuld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31103  ruzie (14e eeuw) | verscheuren, breken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31104  ruzie (eng.) | samen komen en rillen (of in een rel) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31105  ruzie (eng.) | klieren en opdringerig zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31106  ruzie (eng.) | naar rellen en slaan zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31107  ruzie (frans) | grote mond opzetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31108  ruzie (frans) | de baas willen zijn in het gesprek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31109  ruzie (frans) | willen overmeesteren met de mond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31110  ruzie (tessels) | zichzelf niet zijn, zich niet hechten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31111  ruzzig (tessels) | krullend, kroezig, kreukelig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31112  ruzzig (tessels) | met kuilen, geulen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31113  ruzzig (tessels) | lijkt gescheurd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31114  ryba (pools) | komt omhoog bij de vangst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31115  ryba (pools) | vangen via de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31116  ryba (pools) | vangen door te keren met weerhaak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31117  rynke (noors) | maakt kringen, begrenzing | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31118  rynke (noors) | zakt in, knielt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31119  rynke (noors) | buigt naar beneden, is een verdieping | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31120  ryste (noors) | omhoog of omlaag gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31121  ryste (noors) | zich geheel verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31122  ryste (noors) | heen en weer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31123  sa (oudfries) | zoals | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31124  sa (oudfries) | indien het aanhaakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31125  saam | hangt te samen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31126  saam | aantrekkelijk om aan te haken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31127  saam | maatjes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31128  saamhorigheid (hebr.) | aanhaken, behagen hebben in hechtheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31129  saamhorigheid (hebr.) | zoekt elkaar vast te houden (zie: overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31130  s bado  (spaans) | houdt van een oogje dichtknijpen, op de stro? zak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31131  s bado  (spaans) | zoekt dat het lichaam kan gapen, uitrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31132  Sacha | probeer het geluk te schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31133  Sacha | eigen hachje de baas zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31134  sacrament  (eng.) | alsof het hogere geschonken wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31135  sacrament  (eng.) | aanreiken van het hoge ginder | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31136  sacrament  (eng.) | neerzinken om heil te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31137  sadel (14e eeuw) | maakt het zacht of over geheel heen gezakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31138  sadel (14e eeuw) | behaaglijk of lijkt op een zak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31139  sadel (14e eeuw) | overtrek van het lijf (hach) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31140  saen (14e eeuw) | lijkt helemaal ‚‚n | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31141  saen (14e eeuw) | een spoor volgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31142  saen (14e eeuw) | behaaglijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31143  safe (eng.) | het is gaaf, haaks | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31144  safe (eng.) | veilig, behaaglijk voelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31145  safe (eng.) | geef pas, wordt opgepast | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31146  saffier | het gave is te begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31147  saffier | geglinster te geven aan iem. die men behaagt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31148  saffier | ring te geven aan iem. die men behaagt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31149  saffier (spaans) | lijkt op een schacht (ding) dat begeerlijk is voor het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31150  saffier (spaans) | verscholen maar aantrekkelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31151  saffier (spaans) | goedkeurend bekijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31152  sagflis (noors) | ontstaan als de zaag teruggetrokken wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31153  sagflis (noors) | hakt schilfers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31154  sagflis (noors) | hakt schilfers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31155  sahel | alles wordt geschaakt, gaat dood door de zon, zakt in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31156  sahel | gelijk as | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31157  sahel | bereikt slechts te zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31158  sahel | hetzelfde als gezakt, geschaakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31159  Sakel (tessels) | zie het geheel, ziet het heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31160  Sakel (tessels) | wie is opgerezen, wie veroverd (schaakt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31161  Sakel (tessels) | wie schaakt, wordt geschaakt, wie zakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31162  sakit (maleis) | wordt overmeesterd (door pijn) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31163  sakit (maleis) | zakt in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31164  sakit (maleis) | ineen zakken van de ziekte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31165  Sala (Marokko) | kust met slakken en golfslag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31166  Sala (Marokko) | waar beneden de zee is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31167  Sala (Marokko) | slag te zien van glas (doorzichtig water) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31168  Sala (Marokko) | krachtig geraas als in een gracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31169  salafisme | bij eigen geest willen klagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31170  salafisme | behagen hebben om luidruchtig te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31171  salafisme | behagen hebben om met elkaar op te trekken in geraas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31172  salaris-pensja  (pools) | blij met dat men ontvangt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31173  salaris-pensja  (pools) | blij met cijns | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31174  sal‚ (frans) | lijkt op zout | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31175  sal‚ (frans) | als een koek, slak in een laag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31176  sal‚ (frans) | in een diepte, gang of geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31177  salg (noors) | inhalig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31178  salg (noors) | met een slag de koop bekrachtigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31179  salle, la (frans) | trek hal gelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31180  salle, la (frans) | trek haal gelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31181  salle, la (frans) | heel laag vertrek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31182  salle, la (frans) | geheel glas, vlak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31183  salle, la (frans) | scheer-rak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31184  Sally | wil veroveren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31185  Sally | is niet bang, wil slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31186  Sally | gaat inzakken/buigen tegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31187  Sally | wil sterk zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31188  salme (noors) | om mee te zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31189  salme (noors) | om mee te klagen of ritme mee aan te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31190  salme (noors) | om geraas te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31191  Salomo | ziet alles, weegt af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31192  Salomo | weegt af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31193  Salomo | omhoog en omlaag trekken (balans zoeken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31194  Salomo | zoekt te slagen, slag te slaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31195  Salomo | van boven (in de hersens) de juiste beslissing nemen (raken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31196  Salomo | zoekt kracht te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31197  Saloniki (Griekenland) | zicht op het zoute water van opzij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31198  Saloniki (Griekenland) | met het zicht op het glasachtige (water) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31199  Saloniki (Griekenland) | waar het schijnsel op de vaargeul is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31200  salsa | graag willen schallen, geluidmaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31201  salsa | aangetrokken te schallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31202  salsa | hou van lawaai | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31203  saltamonte (spaans) | maakt uithalen in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31204  saltamonte (spaans) | vanaf laag met een slag omhoog gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31205  saltamonte (spaans) | gaat met kracht omhoog, maakt krakend geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31206  saltkar (noors) | lijkt zuiver, glad tesamen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31207  saltkar (noors) | lijkt zuiver, glad en krachtig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31208  saltkar (noors) | lijkt zuiver, glad en krachtig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31209  saluki (arabisch) | zoekt en haalt op (evt. na doodbijten (schei=dood) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31210  saluki (arabisch) | verovert blaffend (de prooi) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31211  saluki (arabisch) | verscheurt de prooi | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31212  Salz  (duits) | maat schoon, kaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31213  Salz  (duits) | in een zoutlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31214  Salz  (duits) | tranen geven zout af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31215  Salz  (duits) | geeft kracht, pit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31216  Salz  (duits) | lijkt op kraken bij gebruik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31217  Salzach | een schacht gevuld met water, tussen kalk (steen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31218  Salzach | een schacht met een doorzichtige (als glas) laag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31219  Salzach | een schacht te vergelijken met een rak (wateroppervlak) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31220  Salzburg-salz | kalk dat kaal trekt (zout?) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31221  Salzburg-salz | in een laag als slakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31222  Salzburg-salz | krachtig trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31223  Samaria (streek) | breekt af en men ziet een kring van behagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31224  Samaria (streek) | breekt (met anderen) en vormen een kring van helpers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31225  Samaria (streek) | zingen luidkeels samen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31226  Samaria (streek) | keren zich van het gezamenlijke pad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31227  s mbok (maleis) | veroveren door te laten buigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31228  s mbok (maleis) | doen verplaatsen met macht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31229  samburu (Kenya) | trekt samen door vanuit een hoek te rukken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31230  samburu (Kenya) | slaat uit vanuit de schacht (romp) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31231  samburu (Kenya) | maakt schroefbeweging vanuit een hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31232  samedi (frans) | het geheel gaat uitelkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31233  samedi (frans) | wil graag scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31234  samedi (frans) | maakt zich los (scheiden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31235  samedi (frans) | wil zich afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31236  samedi (frans) | laat zich tegen de schemer zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31237  samen | het fijn vinden aan te haken met ‚‚n | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31238  samen | gaat als maatjes (zie: tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31239  samen | neemt iemand mee, haakt aan met iemand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31240  samen (14e eeuw) | een spoor volgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31241  samen (14e eeuw) | lijkt helemaal ‚‚n | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31242  samen (14e eeuw) | behaaglijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31243  samengaan (eng.) | wie men verkiest, wie men steunt (schoren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31244  samengaan (eng.) | gaat samen de koers volgen, op pad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31245  samengaan (eng.) | oogappel, geur die men zoekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31246  samengaan (eng.) | in de hoogte steken, dezelfde lucht inademen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31247  samenkomst (fries) | samenkomen om te praten en plezier te hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31248  samenkomst (fries) | bijeenkomen om te praten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31249  samenkomst (fries) | in een kransje bijeenkomen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31250  samenzwering (16e eeuw) | in het geheim met elkaar heulen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31251  samenzwering (16e eeuw) | gaat samenhaken in een kluis (klooster: dus in afzondering) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31252  samenzwering (16e eeuw) | haakt ineen door kruislings samen te komen, ging schaken bij gerucht, in een rustige omgeving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31253  samhain (iers) | je kunt steeds minder zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31254  samhain (iers) | de dagen zakken, worden geschaakt (minderen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31255  Sami | blijven graag onder elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31256  Sami | houden van gezelligheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31257  samler (noors) | wil graag alles hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31258  samler (noors) | als om macht te verkrijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31259  samler (noors) | willen hebben in een gril | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31260  Samos | heft en haag die aan zee ligt (rondom water) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31261  Samos | ligt hoog, trekt het oog (voor de zeevarenden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31262  Samos | trekt schuim langs de haag (kust) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31263  sample (eng.) | neemt iets van de klei | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31264  sample (eng.) | iets schillen (een schilfer) om mee te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31265  sample (eng.) | iets kerven om mee te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31266  Samplonius | eerst ploegen dan bewerken en zaaien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31267  Samplonius | scheurt de grond met de ploeg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31268  Samplonius | vormt een golvend geploegde grond met de haak (ploeg) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31269  sampot (frans) | kijkt het oog graag naar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31270  sampot (frans) | schaamte voor het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31271  sampot (frans) | zoekt wat aantrekkelijk is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31272  Samuel | vraagt om het heil te mogen ontvangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31273  Samuel | hoort zich roepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31274  Samuel | uitgezocht om in een kring te komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31275  Samuel (hebr.) | zoekt het heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31276  Samuel (hebr.) | hoort zich roepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31277  Samuel (hebr.) | wordt in de kring geroepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31278  samur (spaans) | koersen met wie neergezakt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31279  samur (spaans) | meenemen wie ver/geslagen is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31280  samur (spaans) | meenemen wie gekreukt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31281  sana (lat.) | verwerf genade | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31282  sana (lat.) | zorg dat je hachje zich goed voelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31283  sanƒka (oudfries) | trekt zijn spoor laag door het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31284  sanƒka (oudfries) | laag in het veld om te schaken (doden, overmeesteren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31285  sanck (16e eeuw) | vergankelijk - vergaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31286  sanck (16e eeuw) | gaat zakken, wordt getrokken tot zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31287  Sandra | aanhankelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31288  Sandra | haalt graag aan, wordt graag aangehaald | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31289  Sandra | met liefde samenkomen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31290  sangerig (tessels) | alsof het zich herhaald | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31291  sangerig (tessels) | alsof het knaagt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31292  sangerig (tessels) | terugkerend knagend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31293  sangreal (lat.) | kring die overal gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31294  sangreal (lat.) | beweegt zich voort in de lengte door de schacht (schacht is lichaam) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31295  sangreal (lat.) | vormt een kring door het gehele lichaam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31296  sanitas (lat.) | een plezierige gang gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31297  sanitas (lat.) | inzakken overwinnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31298  sanitas (lat.) | in een behaaglijk schacht: lekker in je vel zitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31299  sannie | gang die hangt en afscheidt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31300  sannie | hangt om via een schacht te sassen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31301  sans (frans) | wordt ergens overmeesterd (en kaalgeplukt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31302  sans (frans) | zonder kleren: naakt, niets te zien: nacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31303  sans (noors) | waar scherp is, veroveren wil (leren), zich prettig voelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31304  sans (noors) | wordt toe aangetrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31305  sanskriet | zang binnen eigen grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31306  sanskriet | zang in eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31307  sanskriet | zoekt het heil van de naaste | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31308  sanskriet | zingt met de keel (stem) de naaste toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31309  sanskriet | gierend geluid naar de naaste | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31310  sant‚  (frans) | heeft iets van volmaakt, heel, gans | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31311  sant‚  (frans) | zich behaaglijk voelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31312  Santiago | hij die verlangt, hij die de kust zoekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31313  Santiago | hij die wil veroveren, vangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31314  santo (ital.) | is geheel in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31315  santo (ital.) | de behaaglijke in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31316  santo (ital.) | azen naar de hoge, die in de hoogte is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31317  santo (ital.) | gaat naar de hoogste: de aas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31318  sao (portugees) | is geheel in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31319  sao (portugees) | gaat naar de hoogste: de aas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31320  sap | pers de gezondheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31321  sap | sapstromen gaan door bast | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31322  sap (spaans) | het schuim naar het hoofd (hoog) halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31323  sap (spaans) | lekker naar binnen schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31324  sapt  (sanskriet) | is een eenheid in het leven, een hap uit het totaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31325  sapt  (sanskriet) | een schuine haakse lijn trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31326  Sara | of: trek zacht krach(t) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31327  Sara | door het volk bemint willen zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31328  sarc (16e eeuw) | sober, kan een kaars bij gezet, verzamelplaats, tuin | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31329  sarc (16e eeuw) | na een slag, waar men klaagt, in de laagte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31330  sarc (16e eeuw) | voor wie geraakt is, in het gras, in de diepte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31331  sarcelle (frans) | ligt geheel in het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31332  sarcelle (frans) | ligt in de gracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31333  sarcelle (frans) | is graag en altijd in het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31334  sarcofaag | vergaar het hogere bij de gang omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31335  sarcofaag | gaang naar beschadiging, beoog te slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31336  sarcofaag | gang naar beschadigen, haal kracht uit het Hoge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31337  sardonix (17e eeuw) | het oog (ronde steen) heeft rood in zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31338  sardonix (17e eeuw) | als een beschadigd oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31339  sardonix (17e eeuw) | als een beschadigd oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31340  sargassum (lat.) | een haag die samen trekt in een hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31341  sargassum (lat.) | een haag in een bep. hoek die op de bodem groeit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31342  sargassum (lat.) | een haag van gras in een bep. hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31343  Sargon | waar de goden zich verzamelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31344  Sargon | de hoogheid vergadert zich daar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31345  Sargon | in hoog laag vertrek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31346  Sargon | voor het oog straalt kracht uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31347  Sark (Eng.) | bij de golven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31348  Sark (Eng.) | waar de golfslag is, wat doorzichtig is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31349  Sark (Eng.) | een laag (zeewier), zeeslakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31350  Sark (Eng.) | waar een vaargeul is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31351  sas | zuiging om te sassen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31352  sas | zuiging van het lichaam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31353  Sashet (egypte) | de beek breidt zich uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31354  Sashet (egypte) | de beek stroomt naar zee, de beek wordt een zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31355  satan (hebr.) | klinkt alsof het verschalken wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31356  satan (hebr.) | verschalken om naar de hel mee te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31357  satan (hebr.) | een gillende klank uit de hel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31358  satan (hebr.) | op de rand waar men neervalt en terugkeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31359  satan (hebr.) | schaakt op de rand van scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31360  sathairn (iers) | haakt bij het keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31361  sathairn (iers) | wil graag een bocht maken door er een slinger aan te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31362  sathairn (iers) | wil een haak in de kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31363  sattva (hindoe) | is zacht en behaaglijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31364  sattva (hindoe) | wordt overweldigd en geeft plezier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31365  saturatie (lat.) | maakt de scheur dicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31366  saturatie (lat.) | zoeken naar zich toe te halen en te bezitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31367  saturatie (lat.) | behagen in bij elkaar zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31368  saturday (eng.) | verandert de koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31369  saturday (eng.) | luik/sluis waaruit men vertrekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31370  saturday (eng.) | wil graag begraven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31371  Saturnus | (het zaad) schiet uit de schacht (bol) om zijn weg te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31372  Saturnus | gaat uit de schacht de lucht in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31373  Saturnus | komt uit de bol of pit uit de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31374  Saul | ging een spelonk in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31375  Saul | lag op de grond en kon gedood worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31376  Saul | in vaste slaap, mogelijkheid te overmeesteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31377  Saul | slaap lonkte hem | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31378  saule (proto indo europees) | geeft geheel licht, bewegend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31379  saule (proto indo europees) | maakt een vaste gang, verschuilt zich tijdelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31380  saule (proto indo europees) | geeft behagen, kan overweldigen/verblinden, zakt weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31381  saule (proto indo europees) | is rond, geeft behagen, kan verblinden, zakt weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31382  saurus (grieks) | lijkt reusachtig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31383  saurus (grieks) | hoorbaar iets verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31384  saurus (grieks) | onder gekreun verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31385  saxofoon | trek aan haakvormig (iets) en beweeg het in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31386  saxofoon | trek aan haakvormig (iets) en beweeg het in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31387  scabreux (frans) | zoekt de grenzen van hachelijk op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31388  scabreux (frans) | aan de keel naar beneden getrokken, het benauwd krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31389  scabreux (frans) | wordt naar beneden getrokken, met een haak beschadigd (gekerfd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31390  scabreux.(frans) | houdt er van de grenzen op te zoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31391  scabreux.(frans) | zet een te grote keel op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31392  scabreux.(frans) | houdt er van te scherp te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31393  Scagon (lat.) | als in een hoge kast of schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31394  Scagon (lat.) | als in een hoge schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31395  scallen (14e eeuw) | om te (ver)schalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31396  scallen (14e eeuw) | hangt, zit laag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31397  scallen (14e eeuw) | de kracht van een heer, steeds terugkerende kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31398  scan (eng.) | door (ergens in te) zakken inzage verkrijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31399  scan (eng.) | blootleggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31400  scar (eng.) | lijkt beschadigd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31401  scar (eng.) | heeft een slag gekregen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31402  scar (eng.) | gekraakt, geblesserd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31403  scarabee (frans) | vergaar als mooi geschenk te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31404  scarabee (frans) | zakt omlaag om te verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31405  scarabee (frans) | geschenk dat kracht geeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31406  scarabee (frans) | gaat gezamenlijk graag zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31407  scarabee (frans) | scheef zinken gaf kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31408  Scarborough (eng.) | burcht aan de zee, waar zuiging is of die op een hoek staat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31409  Scarborough (eng.) | een hoge kluis aan de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31410  Scarborough (eng.) | een plek met een water in de diepte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31411  scarlet (eng.) | als een schaar (van een kreeft) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31412  scarlet (eng.) | razend worre-razend worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31413  scarlet (eng.) | uitpersen, samenknijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31414  scarlet (eng.) | begeert slaags te raken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31415  Scdoris | zoekt eigen koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31416  Scdoris | gaat op de rook (vuurbakens af) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31417  Scdoris | gaat scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31418  Scdoris | wil er vandoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31419  Scdoris | zoekt te vertrekken, om te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31420  sceatta | glimmende cent om iets te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31421  sceatta | schakel om iets te verwerven of van de hand te doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31422  sceerne (14e eeuw) | neigt naar zeer, blijft doorgaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31423  sceerne (14e eeuw) | te lang, te ver | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31424  sceerne (14e eeuw) | komt in de buurt van de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31425  Scelt (14e eeuw) | trekt naar de monding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31426  Scelt (14e eeuw) | waar zich slik bevindt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31427  Scelt (14e eeuw) | er komt vloed, het is een reede (waar schepen liggen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31428  scende (14e eeuw) | iemand schenden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31429  scende (14e eeuw) | veroorzaakt scheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31430  scende (14e eeuw) | zichzelf apart zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31431  scene (frans) | wat men ziet, om zich heen ziet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31432  scene (frans) | zelf onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31433  scepter | neemt besluit naar believen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31434  scepter | ligt dichtbij, is gehecht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31435  scepter | touwtjes strak in handen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31436  sceptisch | aan gezichsuitdrukking te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31437  sceptisch | gezichsuitdrukking te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31438  schaak | a). negatief 1: geheel (in de pan) gehakt, 2. ge(pootje)haakt, b). positief: behaagt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31439  schaak | a). negatief 1: geheel (in de pan) gehakt, 2. ge(pootje)haakt, b). positief: behaagt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31440  schaak  (spaans) | zakt in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31441  schaak  (spaans) | viel in duigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31442  schaaldier | met scharen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31443  schaalverdeling (noors) | als een schaal in stukjes verdeeld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31444  schaalverdeling (noors) | zakken op de schaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31445  schaalverdeling (noors) | aanelkaar gekoppeld en bijeengeschaard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31446  schaam | n.v.t. | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31447  schaam | schaamrood op de kaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31448  schaam | schaamrood op de kaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31449  schaamdelen (16e eeuw) | bevindt zich onder, kan men iemand mee schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31450  schaamdelen (16e eeuw) | eigen schaamte, om te paren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31451  schaamspleet (frans) | een kuil bij een schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31452  schaamspleet (frans) | een schacht als een gleuf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31453  schaamspleet (frans) | een schacht als een groef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31454  schaap | lekker warm (wol) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31455  schaap | blaten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31456  schaap | gras is afgeschaafd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31457  schaap | kauwt constant, en blaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31458  schaap | dier heeft vacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31459  schaap (gecastr.)(tessels) | heeft behoefte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31460  schaap (gecastr.)(tessels) | kan niet veel uitrichten met het lid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31461  schaap (gecastr.)(tessels) | kan niet veel uitrichten met het lid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31462  schaap (mnl) | kan tekeer gaan (rammen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31463  schaap (mnl) | met (uit) haal, deelt stoten uit (aanduiding horens (zie gewelf eng.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31464  schaap (mnl) | met haar (gekruld) en aanduiding van gebogen horens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31465  schaap (proto indo europees) | verlaat (iedere dag) zijn honk (schaapskooi) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31466  schaap (proto indo europees) | maakt geeuwgeluid (blaten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31467  schaap (proto indo europees) | zoekt aan de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31468  SCHAAR | TANGBEWEGING, SCHAREN | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31469  schaar | betrekking op alle haar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31470  schaar | ergens bij langs gaan om te knippen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31471  schaar | om de randen te knippen (schaken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31472  schaar | ergens bij langstrekken om iets af te schaven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31473  schaar (krab) | trekt hiermee alles naar zich toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31474  schaar (krab) | kan in de lengte uitrekken om iets te grijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31475  schaar (krab) | kan in eigen kring iets grijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31476  schaars | er op uit trekken te vergaren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31477  schaars | aren lezen op het lezen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31478  schaars | langs de weg (eten) zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31479  schaars | langs het randje om nog wat te vinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31480  schaats (duits) | zoekt glijbeweging, sleebeweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31481  schaats (duits) | wegijlen vanuit een hoes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31482  schaats (duits) | vanuit de hoes wegscheren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31483  schacht | betekent: schacht of lichaam of kern | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31484  schacht | betekent: schacht of lichaam of kern | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31485  schadelijk (noors) | alsof men schade oploopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31486  schadelijk (noors) | zich schade berokkenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31487  schadelijk (noors) | zorgen dat er schade ontstaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31488  Schagen (lat.) | als in een hoge kast of schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31489  Schagen (lat.) | als in een hoge schacht (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31490  schakel | nvt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31491  schakel | nvt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31492  schakel | nvt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31493  schalk (bijnaam) | maakt veel lawaai, verschalkt-inhalig (aan zee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31494  schalk (bijnaam) | geeft geklaag en hoort bij een slag (de zee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31495  schalk (bijnaam) | trekt naar omlaag, raapt op van de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31496  schalk (bijnaam) | betrekking op razen, kracht (van de zee) aan de kraag er van (strand) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31497  schalm | als een halm, stengel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31498  schalm | aan elkaar verbonden, in elkaar overgaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31499  schalm | in lagen (boven elkaar) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31500  schalm | raken elkaar aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31501  schalmey (17e eeuw) | waarmee vrolijke klanken gemaakt worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31502  schalmey (17e eeuw) | zingen van klaagliederen of op de maat slaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31503  schalmey (17e eeuw) | zingen met lawaai en om kracht uit te putten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31504  schamp (geschaafd, ontveld) | als met een kam over de huid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31505  schamp (geschaafd, ontveld) | met geweld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31506  schamper | zonder schaamte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31507  schamper | proberen een hak te zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31508  schamper | iem. een hak zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31509  schande | of hang te eigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31510  schande | heeft behagen in zich (eigen blote lijf) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31511  schande | eigen ten haak trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31512  schande | zich uitkleden, naakt gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31513  schande (14e eeuw) | iemand schenden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31514  schande (14e eeuw) | veroorzaakt scheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31515  schande (14e eeuw) | zichzelf apart zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31516  schande (pools) | behagen hebben in bloot gaan (geschaakt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31517  schande (pools) | wil graag iemand schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31518  schandelijk (lat.) | schaamteloze levenswandel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31519  schandelijk (lat.) | neigt tot beschadigen (schaven) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31520  schap | zowel een schap als plank die ergens aanvast zit als een zaak, organisatie zoals genootschap | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31521  schap | zowel een schap als plank die ergens aanvast zit als een zaak, organisatie zoals genootschap | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31522  schapenboet (texel) | een eigen honk dat men zich aanschaft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31523  schapenboet (texel) | in-en uitbrengen van hooi | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31524  schapenboet (texel) | plaats voor het opbergen van hooi | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31525  schapenkeutel (tessels) | wordt gedrukt (drukken-poepen), ruikt geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31526  schapenkeutel (tessels) | slijk dat ruikt en uit de scheur komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31527  schapenkeutel (tessels) | wordt als kurk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31528  schapenkeutel (tessels) | krijg je via de geul, het hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31529  schapraai (kast) | schappen met kanten rondom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31530  schapraai (kast) | kun je alles uit schacht vandaan halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31531  schapraai (kast) | alles bijelkaar in een schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31532  schar | trekt door het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31533  schar | trekt laag over de bodem van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31534  schar | graaf zich in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31535  schare (lat.) | koersen op de hoogheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31536  schare (lat.) | worden aangelokt door de kloeke (voorman) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31537  schare (lat.) | zoekt de drukte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31538  schat | wil men hebben of behagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31539  schat | wil men schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31540  schat-duschi (surinaams) | zich te getuigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31541  schat-duschi (surinaams) | aantrekkelijke of aangetrokken tot huid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31542  schavot | doden vanuit de hoogte, het hoofd schaken/hakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31543  schavot | om de schaft het hoofd af te hakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31544  Scheba | Waar een kustlijn of grens is (de zee of scheiding bij de haag = rots of duin) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31545  Scheba | waar de zee aan grenst, waar een scheiding is, wat opzij ligt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31546  Scheba (hebr.) | een scheiding d.m.v. een gebergte of andere kust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31547  Scheba (hebr.) | een kust om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31548  schedel (noors) | lijkt kaal (onbehaard/gezicht) en trek haal (eten, spreken (schal) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31549  schedel (noors) | een laag (ter bedekking van het inwendige) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31550  schedel (noors) | houdt beschadigen tegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31551  scheef (tessels) | trekt een kant op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31552  scheef (tessels) | gaat scheef hangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31553  scheelziende (grieks) | als een scheel oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31554  scheelziende (grieks) | als het licht (in de ogen) verscholen is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31555  scheelziende (grieks) | verkeerd keurend, koersend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31556  scheepstouw (17e eeuw) | het geheel begrenzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31557  scheepstouw (17e eeuw) | begeren vast te zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31558  scheepstouw (17e eeuw) | het geheel begrenzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31559  scheepsvracht (17e eeuw) | in een ruimte (schacht/zak) om  over zee vervoert te worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31560  scheepsvracht (17e eeuw) | geheel in een schip gaand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31561  scheer | gaat heen en weer om het heer (haar) af te scheren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31562  scheer | verg: scheervlucht; trek keervlucht = schuin naar beneden terugkerende vlucht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31563  scheer | het haar vermindert, slinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31564  scheer | krenkt het haar, de ring(baard) wordt gescheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31565  Scheer (het) | lijkt zich terug te keren om te draaien (zie rechts en zie links) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31566  Scheer (het) | zakt naar de bodem | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31567  Scheer (het) | gaat heen en terug (getijden: eb en vloed) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31568  Scheer (het) | een slenk of geul in de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31569  Scheer (het) | glinstert als de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31570  Scheer (het) | trek(t) leeg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31571  Scheer (het) | bereikt een grens en draait als in een kring weer terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31572  Scheer (het) | de eeuwige cirkelbeweging van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31573  scheer (vaargeul) | gaat sneller stromen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31574  scheer (vaargeul) | wil stromen (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31575  scheer (vaargeul) | wil stromen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31576  scheer (vaargeul) | wil de diepte in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31577  scheer (vaargeul) | een trek in de lengte van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31578  scheer (vaargeul) | glinstert en slinkt/slingert zijn eigen weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31579  scheer (vaargeul) | trek leeg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31580  scheer (vaargeul) | loopt snel vanwege een zuigende zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31581  scheer (vaargeul) | trekt een grens, eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31582  scheet (eng.) | waar het tesamen komt (darm) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31583  scheet (eng.) | waar een slag te horen valt, beneden/laag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31584  scheet (eng.) | waar het kraakt, waar gas in de lucht komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31585  scheg | kan men om lachen, zegt iets over de vorm, maat onderscheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31586  scheg | trekt de richting, geeft de koers aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31587  scheidsrechter (fr.) | kijkt of zij die in het water zijn a) op koers liggen, b) langs een koord, c) liggen zoals het hoort | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31588  scheidsrechter (fr.) | kijkt rond en grondig naar wat in het water ligt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31589  scheidsrechter (fr.) | kijkt vast (geklonken) en lonkt naar wat in het water ligt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31590  scheidsrechter (lat.) | wat samenkomt (vernauwt) steeds scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31591  scheidsrechter (lat.) | zorgt dat men slaagt/zorgt dat klagen ophoudt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31592  scheidsrechter (lat.) | toont kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31593  schel (geluid) | een hel(der) geluid, met de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31594  schel (geluid) | met slikken te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31595  schel (geluid) | waarvan men schrikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31596  Schelde (14e eeuw) | trekt naar de monding, de diepte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31597  Schelde (14e eeuw) | trekt naar de monding, de diepte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31598  Schelde (14e eeuw) | waar zich slik bevindt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31599  Schelde (14e eeuw) | er komt vloed, het is een reede (waar schepen liggen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31600  schelden | lijkt op gillen en schelden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31601  schelden | waarvan men slikken moet, en wat slecht is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31602  schelden | lijkt wel oorlog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31603  schelden-schold | vanuit de luchtpijp | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31604  schelden-schold | te maken met (ver)slikken, stem die overslaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31605  schelden-schold | rochelen uit de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31606  Schelfzee (schelf) | heeft een monding, daar waar schelpen zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31607  Schelfzee (schelf) | als het water zakt (leegloopt) komt men op de slikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31608  Schelfzee (schelf) | als de zee rijst kunnen de schepen op de reede liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31609  schellen | geheel op en neer trekken geeft een schel geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31610  schellen | snelle trekbeweging, klikkend geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31611  schellen | (geluid) rekken, zich doen schrikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31612  schelm | grijpt je bij de keel, neemt het heil mee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31613  schelm | knijpt je keel dicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31614  schelm | leegloper | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31615  schelm | maakt oorlog, ruzie | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31616  schelm (16e eeuw) | bereikt niets dan loze dingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31617  schelm (16e eeuw) | lult maar wat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31618  schelm (16e eeuw) | zich draait (niet eerlijk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31619  schelm (16e eeuw). | klinkt guur van zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31620  schelm (16e eeuw). | spiedt voortdurend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31621  schelm (16e eeuw). | kronkelt alle kanten op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31622  schelm .(16e eeuw) | lonkt keer op keer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31623  schelm .(16e eeuw) | het zegt van iem. dat hij guur is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31624  schelm .(16e eeuw) | houdt zich verdekt/verdacht op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31625  schelp | heeft een schil(d) en een mond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31626  schelp | op de grond, het slik, men kan ze legen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31627  schelp | in een kreek (watergeul) te vinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31628  schelp (tessels) | houdt zich schuil door zich vast te kleven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31629  schelp (tessels) | de kluis (het slakhuis) pellen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31630  schelp (tessels) | de schil stukslaan, zodat er lucht bij kan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31631  schelp (tessels) | om leeg te maken de schelp kreuken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31632  schelp(dier)(eng.) | gezonken (onder water) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31633  schelp(dier)(eng.) | waar iets te vinden is, vanaf ‚‚n kant hoog (bol) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31634  schelp: skullep | de glibberige inhoud verscholen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31635  schelp: skulp | bij schuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31636  schelp: skulp | opentrekken door slaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31637  schelp: skulp | bij kruik gelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31638  schelvis | de kiel of onderkant van de vis is licht (hel) van kleur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31639  schelvis | vis die zich ophoudt in slik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31640  schelvis | te vangen in een geregen net | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31641  schemering | werpt schimmen om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31642  schemering | maakt afscheiding van de eigen omgeving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31643  schemering | maakt dat het ergens op lijkt, vage gelijkenis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31644  schemering | lijkt op vervorming, kan iets grimmigs hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31645  schemering (eng.) | als men loopt te zoeken, tasten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31646  schemering (eng.) | men moet de ogen goed gebruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31647  schemertoestand (frans) | loopt schuin, dan of hij zweeft (hangt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31648  schemertoestand (frans) | loop tastend, schuifelend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31649  schenkelstuk (16e eeuw) | zit bij iem. aan de zij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31650  schenkelstuk (16e eeuw) | wat gescheiden wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31651  schenkelstuk (16e eeuw) | een zij, wat gescheiden zit of wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31652  schenken (14e eeuw) | afscheid nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31653  schenken (14e eeuw) | neigen tot geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31654  schenker (lat.) | zoeken te delen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31655  schenker (lat.) | wie het drinken naar de mond, omhoog brengt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31656  schenker (lat.) | gezocht door degeen met de kroon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31657  schenker (lat.) | die de kruik omhoog houdt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31658  schenking | iets schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31659  schenking | ergens heen schikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31660  schenking | neiging van genegenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31661  schenking | neiging van genegenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31662  schenkkan (eng.) | oogt als glas en er kan iets in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31663  schenkkan (eng.) | oogt dat er water in kan (zie: overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31664  schenkkan (eng.) | om iets in de verzamelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31665  schepping | geeft scheiding en eenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31666  schepping | blij met wat te zien is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31667  scheren (eng.) | graast over de korst, graast als scheren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31668  scheren (eng.) | kaalslag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31669  scheren (eng.) | kneust het haar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31670  scheren (verl.tijd) | maakt de huis schoon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31671  scheren (verl.tijd) | slinkt op en rond het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31672  scheren (verl.tijd) | om rond het hoofd te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31673  scheren-scheer | gaat heen en weer om het heer (haar) af te scheren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31674  scheren-scheer | het haar vermindert, slinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31675  scheren-scheer | krenkt het haar, de ring(baard) wordt gescheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31676  scherf | komt van een kerf, lijkt gekerfd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31677  scherf | heeft gelijkenis met ander deel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31678  scherf | lijkt precies op ander deel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31679  scherm (eng.) | begrensd iets, eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31680  scherm (eng.) | vormt een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31681  scherm (eng.) | lijkt iets tegen te kunnen houden, keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31682  scherp | maakt een scheur, kier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31683  scherp | maakt en kerf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31684  scherp | om gelijke parten te snijden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31685  scherp | om een lijk te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31686  scherp | (aan het mes) rijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31687  scherp | prikt, als een prik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31688  scherp (proto indo europees) | hak, haak of schaak of kaak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31689  scherp (proto indo europees) | hak, haak of schaak of kaak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31690  scherts | alsof men wil laten gieren (van de pret) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31691  scherts | als een streek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31692  scherts | waarvan je moet slikken, als in een vergelijking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31693  schertsen (14e eeuw) | steeds willen aanreiken, iets oprekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31694  schertsen (14e eeuw) | geheel terug krijgen, neiging tot gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31695  schertsen (14e eeuw) | verder reiken, terug geven, willen gieren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31696  schets | een gezicht maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31697  schets | als tekens, als tekenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31698  schetsen (14e eeuw) | steeds willen aanreiken, iets oprekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31699  schetsen (14e eeuw) | in een grote boog (reiken in de overtreffende trap) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31700  schetsen (14e eeuw) | het geheel er bij aan te knopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31701  schetsen (14e eeuw) | geheel terug krijgen, neiging tot gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31702  schetsen (14e eeuw) | een ruime greep | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31703  schetsen (14e eeuw) | verder reiken, terug geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31704  schetteren (16e eeuw) | licht (hier: hoog, helder), geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31705  schetteren (16e eeuw) | als tekeer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31706  schetteren (16e eeuw) | bereikt een gil (over het geheel: ver weg) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31707  scheuck (16e eeuw) | zoekt een hoekje om te schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31708  scheuck (16e eeuw) | lijkt op zuigen en schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31709  scheuck (16e eeuw) | zoekt een hoekje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31710  scheuck (16e eeuw) | vraagt gunsten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31711  scheur | scheuring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31712  scheur | schend te korst (huid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31713  scheur | wordt een kuil of geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31714  scheur | zin om te scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31715  scheur | wat geklonken was wordt gescheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31716  scheur | maakt een scheiding waardoor het oorspronkelijke deel slinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31717  scheur | maakt en kronkelende scheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31718  scheur | maakt een scheiding naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31719  scheur (in het ijs) | plotselinge schok binnen eigen kring/grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31720  scheur (in het ijs) | is een scheur van zich zelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31721  scheur (in het ijs) | geheel afgescheiden doordat het zinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31722  scheur (in het ijs) | door een kier zinkt het en raakt los (gescheiden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31723  scheuren (noors) | zich knikken of nekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31724  scheuren (noors) | zich (doen)inzinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31725  scheuring (lat.) | met kracht iets scheiden, recht afbreken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31726  scheuring (lat.) | wat samen is scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31727  scheut (pijn) | geeft een schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31728  scheut (pijn) | krimpt ineen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31729  scheut (plant) | gaat via een oog (spruit) groeien, dus omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31730  scheut (plant) | scheidt zich schuin af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31731  Scheveningen | veningen bij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31732  Scheveningen | waar men veen droogt bij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31733  Scheveningen (14e eeuw) | waar men veen vindt bij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31734  Scheveningen (14e eeuw) | waar men veen uit laat druppen nabij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31735  schicht (16e eeuw) | onderscheidelijk, opmerkelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31736  schicht (16e eeuw) | kijken, bekeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31737  schicken (duits) | tot iemands beschikking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31738  schicken (duits) | genegen afscheid te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31739  schier | alsof men bijna keert, omdraait | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31740  schier | zingt tot de Heer (monnik) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31741  schier | klein van zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31742  schier | heeft een grens dichtbij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31743  schier (16e eeuw) | herhaald schijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31744  schier (16e eeuw) | glinsterend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31745  schier (16e eeuw) | begrensd gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31746  schier (16e eeuw). | herhaald schijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31747  schier (16e eeuw). | glinsterend over een grote lengte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31748  schier (16e eeuw). | kunnen kijken in de verte (over de (gewone) grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31749  schiere (16e eeuw) | begeerlijke verschijning | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31750  schiere (16e eeuw) | de omvang van een glinsterend gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31751  schiere (16e eeuw) | de begrenzing van het gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31752  schiere (16e eeuw) | verrijst, reist, is grijs | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31753  schiereiland (spaans en eng.) | trekt de zuigende (golf)slag bijeen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31754  schiereiland (spaans en eng.) | doorsnijdt in zee de ruisende beweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31755  schiereiland (spaans en eng.) | samengetrokken waar de zee afsneed | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31756  Schiermonnikoog | Des heer/Heer monnik oog/hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31757  Schiermonnikoog | zinkt neer om te eren, zingt voor de heer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31758  Schiermonnikoog | oogt als een grijze monnik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31759  Schiermonnikoog | zich klein maken, daar blij over zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31760  Schiermonnikoog | blijft binnen eigen kring, maakt duidelijke grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31761  schiet | toe‰igenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31762  schiet | met een tik iets aan zich hechten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31763  schiettuig (fries) | gaar tot beschikking hebben of iets verzamelen tot iemands beschikking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31764  schiettuig (fries) | schiet iets lam, gaar, stuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31765  schiettuig (fries) | een slag die dood | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31766  schiettuig (fries) | raken zodat het op zij valt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31767  schiettuig (fries) | raken zodat het dood gaat (verscheiden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31768  schijf (lat.) | blijft opzij naar zichzelf koersen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31769  schijf (lat.) | als een schijf zoals de klok er uit ziet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31770  schijf (lat.) | als een schijf met een middelpunt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31771  schijn | schijnt om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31772  schijn | lijkt niet te schijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31773  schijn | lijkt omzich heen (licht) te verspreiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31774  schijn(t) (eng.) | schijnt zo te moeten zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31775  schijn(t) (eng.) | lijkt schimmig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31776  schijnbaar (lat.) | met een omweg, niet recht toe, grijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31777  schijnbaar (lat.) | zichzelf niet zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31778  schijnen (proto indo europees) | zinkt en keer weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31779  schijnen (proto indo europees) | de glinster die men zoekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31780  schijnen (proto indo europees) | de ring je dagelijks opzoekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31781  schijnt (eng.) | schijnt zo te moeten zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31782  schijnt (eng.) | lijkt schimmig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31783  schijt | vertrekt vanaf zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31784  schijt | te scheiden, afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31785  schijt | doet hijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31786  schijt (eng.) | te schei(den) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31787  schijt (eng.) | doet hijgen, afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31788  schijt (tessels) | vertrekt vanaf zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31789  schijt (tessels) | te scheiden, afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31790  schijt (tessels) | doet hijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31791  schik (lol) | betrekking op eigen, eigen zege, de hik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31792  schik (lol) | betrekking op zichzelf, hijgen en hikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31793  schil | gehele omtrek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31794  schil | alleen de schil betekent leeg (geen inhoud) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31795  schil | lijkt mee te rekken (tijdens de groei) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31796  schil (ital.) | daaronder zoeken te bemachtigen, zit iets lekkers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31797  schil (ital.) | als schubben (van een vis) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31798  schild (17e eeuw) | rond iemands hachje trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31799  schild (17e eeuw) | om rondom tegen schaken beschermd te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31800  schild (17e eeuw) | om te schuilen tegen schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31801  schild (17e eeuw) | een laag om het schaken tegen te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31802  schilderen (lat.) | scheef of schiftend (onderscheidelijk) intrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31803  schilderen (lat.) | alles opnieuw maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31804  schilderen (lat.) | keert zich tot scheppen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31805  schilderij (india) | een (ver)gezicht weten te treffen, iets weten weer te geven wat mensen raakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31806  schilderij (india) | met halen, streken een beeld maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31807  schilderij (india) | een tafereel samenstellen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31808  schildpad (eng.) | in een kurkachtig iets liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31809  schildpad (eng.) | schuift over het slik, de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31810  schildpad (eng.) | trek zich terug in de schil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31811  schildpad (eng.) | leeft in een groezelige omgeving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31812  schildpad (eng.). | schikt zich in een korst of schors | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31813  schildpad (eng.). | zit ingeklemd tussen schilden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31814  schildpad (eng.). | zit ingepakt als in een kruik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31815  schildpad (eng.). | begeert naar boven te komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31816  schildpad (eng.). | aan beide kanten opgesloten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31817  schildpad (eng.). | draagt iets, gaat gebogen onder | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31818  schildpad (eng.). | trekt zich in iets wat gekreukt, gebogen is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31819  schildpad (eng.). | trekt zich terug achter een luik, op slot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31820  schildpad (lat./grieks) | trekt zich in een kluis, achter slot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31821  schildpad (lat./grieks) | zit tot zijn kraag in een hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31822  schildpad (lat./grieks) | ingegord als een slak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31823  Schille, de | als een kil (water) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31824  Schille, de | monding in het slik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31825  Schille, de | een kreek waarvan het water heen en terugkeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31826  schip | trek zich bij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31827  schisma (lat.) | met kracht iets scheiden, recht afbreken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31828  schisma (lat.) | wat samen is scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31829  schitterend (germ. stamvorm) | begeerlijk, stralend als een ster | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31830  schitterend (germ. stamvorm) | voor ieder gelijk, lichtend (voorbeeld) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31831  schitterend (germ. stamvorm) | aan wie men is verkleefd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31832  schitterend (germ. stamvorm) | heeft een rijk, staat verheven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31833  schitterend (germaans) | begeerlijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31834  schitterend (germaans) | wat men wel wat lijkt, van gaat slikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31835  schitterend (germaans) | om te (pakken te)krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31836  schitterend (grieks) | kijk omhoog om de kleur te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31837  schitterend (grieks) | kijk schuin omhoog om het te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31838  schitterend (grieks) | kijk schuin omhoog om het (samen) te vatten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31839  Schleswig (Dld)(duits) | waar slikgronden zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31840  Schleswig (Dld)(duits) | waar zeemonding(en) zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31841  Schleswig (Dld)(duits) | waar een scheer (schuine geul) is of een schiereiland | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31842  Schlittschuh (duits) | zoekt glijbeweging, sleebeweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31843  Schlittschuh (duits) | wegijlen vanuit een hoes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31844  Schlittschuh (duits) | vanuit de hoes wegscheren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31845  Schmerz (duits) | als er aan iem. getrokken wordt, iem. eer wordt aangetast, luid schreeuwt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31846  Schmerz (duits) | moet slikken, ligt (op de grond), als een lijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31847  Schmerz (duits) | trekt grimassen en krijst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31848  schock (16e eeuw) | schoksgewijs te bezien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31849  schock (16e eeuw) | trekt het oog bij het zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31850  schoeke (16e eeuw) | zonk te geef zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31851  schoeke (16e eeuw) | zonk te geef zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31852  schoeke (16e eeuw) | probeert de aandacht te trekken, zich aanbieden om te schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31853  schoen | aantrekken om weg te gaan, om in te gaan (staan) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31854  schoen | om wat van de wereld te zien, je komt er iets hoger door te staan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31855  schoen (14e eeuw) | aantrekken om weg te gaan, om in te gaan (staan) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31856  schoen (14e eeuw) | om wat van de wereld te zien, je komt er iets hoger door te staan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31857  schoen (noors) | zoekt zich een weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31858  schoen (noors) | omhoog, optrekken en verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31859  schoen (spaans) | een opening waar de hak in schuift | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31860  schoen (spaans) | probeer met de hak te zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31861  schoen (spaans) | prettig bij stappen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31862  schoenmaker (14e eeuw) | geschikte korst om te gaan, lopen , bewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31863  schoenmaker (14e eeuw) | nauwsluitend met verhoogde zool | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31864  schoenmaker (14e eeuw) | nauwsluitend om te lopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31865  schoenmaker (14e eeuw) | nauwsluitend te dragen, drukt er op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31866  Sch”ffer | schuiven en terugkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31867  Sch”ffer | slepen, schuiven, hoeken maken en trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31868  Sch”ffer | schreef door hoeken te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31869  schoft | een schoft/schaft-werktijd ca.2 uur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31870  schoft | schoftig persoon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31871  schoft | schoftig gedraag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31872  schoft | schoft van een paard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31873  schoft | schoftig persoon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31874  schoft (14e eeuw) | verschiet van kleur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31875  schoft (14e eeuw) | schooier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31876  schoft (14e eeuw) | wordt gezocht, op gejaagd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31877  schoft (14e eeuw) | is gezonken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31878  schok | omhoog trekken, in een hoek trekken, trek kook (bubbels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31879  schok | omhoog trekken, in een hoek trekken, trek kook (bubbels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31880  Schokland | hoog land, land waar aan schokkend gezogen wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31881  Schokland | een hoger stuk land | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31882  Schokland | een koogland (zie de Koog) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31883  schol | houdt van geulen en kuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31884  schol | houdt van geulen en kuilen, of: een tekening tot de aarsopening? | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31885  schol | beweegt zich door soepel de buigen (kreuken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31886  schollevaar (19e eeuw) | skollefanger-schollenvanger | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31887  schollevaar (19e eeuw) | wil steeds slokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31888  schollevaar (19e eeuw) | drang om te slokken en happen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31889  schollevaar (19e eeuw) | verdwijnt om te gaan vangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31890  schom | lijkt op schokken, trek iets hoogs om | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31891  schom | iets hoogs omtrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31892  schommel | als degeen die altijd zoemt: de hommel of bij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31893  schommel | steeds schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31894  schommel | zoekt (stuif)meel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31895  schommel | lijkt op omhoog klimmen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31896  schommel | omhoog reiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31897  schond (verl. tijd van schenden) | zondigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31898  schond (verl. tijd van schenden) | betrekking op de knoken (botten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31899  schond (verl. tijd van schenden) | doen inzinken (een inzinking of de huid doen indeuken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31900  schone (14e eeuw) | het mooie, hogere te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31901  schone (14e eeuw) | lijkt op genoegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31902  schoof (fries) | ging of zonk omhoog of omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31903  schoof (fries) | (was/schei) zonk omhoog of omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31904  schooier | gaat schooien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31905  schooier | zoekt om dingen voor zichzelf te hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31906  schooier | zoek in een klein gebied, eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31907  schooier (lat.) | gluurt om het voor zichzelf te pakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31908  schooier (lat.) | is op de loer om ergens iets weg te sleuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31909  schooier (lat.) | verzamelt door te ruilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31910  schooier (lat.) | zoekt in de krullen (afval van timmerman) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31911  school | schoren, sterken tot ... | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31912  school | zonk te hol, bezinken in het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31913  school | geeft (lering) aan hol (hol(te) betekent hoofd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31914  school | trekt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31915  school | kronkel (gedachtensprong) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31916  school | gedrongen het hoofd te gebruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31917  school | lijkt logisch | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31918  school (joods) | zich doen onderscheiden in spreken en zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31919  school (joods) | lezen tot zich nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31920  school (joods) | leren rekenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31921  schoolbank (noors) | hoort bij de school | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31922  schoolbank (noors) | voor een groep, club | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31923  schoolbank (noors) | in de groep, gegroepeerd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31924  schooljongen (noors) | zie: skolepike | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31925  schooljongen (noors) | zie: skolepike | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31926  schoolmeester (grieks) | bijdehand, alles willen zeggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31927  schoolmeester (grieks) | verheft zich graag, geeft met gezag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31928  schoolmeester, betweter (ital.) | voert de boventoon, houdt het in eigen hand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31929  schoolmeester, betweter (ital.) | verheft zich graag, schept op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31930  schoolmeisje (noors) | onderscheidt zich, heeft een schede | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31931  schoolmeisje (noors) | geeft zich, is gewelfd gevormd, moet gehurkt afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31932  schoolslag (spaans) | het water overwinnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31933  schoolslag (spaans) | het water overwinnen met uithalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31934  schoolslag (spaans) | het fijn vinden om haakbewegingen (rekken en strekken) te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31935  schooltas (ital.) | vergaren van (na)slag(werk), lees(werk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31936  schooltas (ital.) | verschalkt wat neergelegd of gelezen wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31937  schooltas (ital.) | verzameld in een laag om op reis te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31938  schoon | trekt het oog in, trekt de aandacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31939  schoon | het mooie dat het oog trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31940  schoon (eng.) | een bezem overal door trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31941  schoon (eng.) | helemaal perfect, alles helder | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31942  schoon (eng.) | geheel op zijn kop gezet, alles omgekeerd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31943  schoon (mooi) | trekt het oog, dringt tot in het hoofd door | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31944  schoon (mooi) | trekt de aandacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31945  schoon (noors) | hetzelfde als rein | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31946  schoon (noors) | heil naar zich toetrekkend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31947  schoon (noors) | zowel eer als heil trekkend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31948  schoonmaken (vlaams) | schoon op zich(zelf) heen gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31949  schoonmaken (vlaams) | beoogt zindelijk te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31950  schoor (verl.tijd van scheren) | maakt de huis schoon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31951  schoor (verl.tijd van scheren) | slinkt op en rond het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31952  schoor (verl.tijd van scheren) | om rond het hoofd te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31953  schoorsteen | waar het goor is (vuil), zet koers (vertrekt), het geurt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31954  schoorsteen | waar het goor is (vuil), zet koers (vertrekt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31955  schoorsteen | heeft te maken met lozen en loegen (zie tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31956  schoorsteen | heeft te maken met een kluis en sluis (opgesloten doorlaat) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31957  schoorsteen | waar het trekt, waar rook is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31958  schoorsteen (duits) | een schacht mat schijnsel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31959  schoorsteen (duits) | in zich of iets scheiden met een haak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31960  schoorsteen (duits) | een schacht met schimmen in de schemering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31961  schoorsteen (eng.) | maakt schimmig licht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31962  schoorsteen (eng.) | geeft geen schijnsel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31963  schoorsteen (ital.) | schacht die omhoog voert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31964  schoorsteen (ital.) | omhoog in een donkere schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31965  schoot | komt omhoog om (iets) te schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31966  schoot | waar iets in weggezonken is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31967  schoot (schip) | iets geven zodat het omhoog kan gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31968  schoot (schip) | betrekking op een boog, deuk, ronding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31969  schoot (schip) | betrekking op (zeil)doek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31970  schop (noors) | vergaren, harken, bij de aarde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31971  schop (noors) | soort klauw om naar zich toe te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31972  schop (noors) | om mee te graven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31973  schop-voˆr | tegen de grond gaan, tekeer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31974  schop-voˆr | aanraking (geklonken) om te schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31975  schop-voˆr | verschuift de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31976  schor(ren) | waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31977  schor(ren) | waar het klokt, kolkt en klotst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31978  schor(ren) | waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31979  schorem | iets onduidelijk horen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31980  schorem | het verkeerde horen, datgene wat gezegd wordt verscheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31981  schorem | liegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31982  schorem | iets onduidelijk horen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31983  schorheid, hees (fries) | lijkt te haken in de schacht (luchtpijp) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31984  schorheid, hees (fries) | een knik in de gang waar men hijgt, uitademt en praat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31985  schors (eng.) | bij de hars | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31986  schors (eng.) | als lak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31987  schors (eng.) | kraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31988  schors (noors) | bij de hars | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31989  schors (noors) | als lak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31990  schors (noors) | soort vocht, water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31991  schorsing | een inscheuring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31992  schorsing | (ont)slagen, slag toegebracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31993  schorsing | is gekreukt (een deuk in de normale gang) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31994  schort | vangt de geuren op, ergens van afgescheurd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31995  schort | zorgt dat men niet goor wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31996  schort | klokvormig, om zich heen geslagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31997  schort | tegen groezeligheid, een soort rok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31998  schort (hottentot-s) | betreft het kruis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 31999  schort (hottentot-s) | verschuil het hol of de geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32000  schort (hottentot-s) | bedekt als een schors, een schort | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32001  schot | ligt op een hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32002  schot | gaat omhoog, ontrekt zich aan het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32003  schot | trekt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32004  schot (17e eeuw) | zoeken en oog op houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32005  schot (geweer) | trekt het oog of geeft een schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32006  schot (geweer) | geluidsweergave van een schot: tok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32007  Schot (inw. Schotland) | hoogtes en hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32008  Schot (inw. Schotland) | hoogtes en wateren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32009  schotel | heeft geen hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32010  schotel | naar het hoofd brengen of datgene wat men slikt naar het hoofd brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32011  schotel | aanreiken naar het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32012  schotel | aanreiken wat gekookt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32013  schotel (lat.) | gebruiken bij het eten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32014  schotel (lat.) | alle zijden gelijk (doorlopend) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32015  schotel (lat.) | om te eten (slikken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32016  schotel (lat.) | staat op de grond en is overal gelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32017  schotel (lat.) | waarop je wat krijgt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32018  schotel (lat.) | ligt scheef (is op de grond/horizontaal) en bereikt zichzelf (rond) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32019  Schotland (oud) | waar het omhoog gaat vanuit de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32020  Schotland (oud) | ingezakt in de golfslag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32021  Schotland (oud) | schuin weggezakt bij het rak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32022  Schotland (oud.) | waar  hoogten zich afscheiden van het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32023  Schotland (oud.) | geheel in de hoogte gescheiden van de golfslag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32024  Schotland (oud.) | geheel in de hoogte gescheiden van het rak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32025  schotschrift (lat.) | wordt opgeplakt, is aan elkaar geplakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32026  schotschrift (lat.) | verklikken bij een geschil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32027  schotschrift (lat.) | probeert recht te verkrijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32028  Schotse rok (eng.) | bij de kiel, maakt geheel, in de ijle lucht (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32029  Schotse rok (eng.) | op elkaar willen lijken, iets met glijden en leeg (niet dicht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32030  Schotse rok (eng.) | iets dat geregen is voor hen die in de bergen wonen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32031  schouder | maakt bovenaan een hoek (2 keer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32032  schouder | zowel schuin als naar beneden gaand vanaf het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32033  schouder | de schuine schonken bovenaan (het lichaam) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32034  schouder | verg: schoft van een dier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32035  schout (13e eeuw) | zoekt om het te schenken (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32036  schout (13e eeuw) | zoekt (een weg) om het te schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32037  schouw (duits) | een schacht mat schijnsel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32038  schouw (duits) | in zich of iets scheiden met een haak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32039  schouw (duits) | een schacht met schimmen in de schemering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32040  schouw (eng.) | maakt schimmig licht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32041  schouw (eng.) | geeft geen schijnsel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32042  schraal | lijkt ziek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32043  schraal | klinkt als in elkaar gezakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32044  schraal | lijkt ziek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32045  schrander (eng.) | puzzelt in het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32046  schrander (eng.) | stelt zich op de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32047  schreeuw (16e eeuw) | gekrijs | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32048  schreeuw (16e eeuw) | keel opzetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32049  schreeuw (16e eeuw) | gegier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32050  schreeuwen (16e eeuw) | de kring en begrenzing die men rond"zingen" kan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32051  schreeuwen (16e eeuw) | neigt naar gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32052  schreeuwen (16e eeuw) | neigt naar gegier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32053  schreeuwen (lat.) | het vergaren van klagen (opgekropt geklaag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32054  schreeuwen (lat.) | het vergaren van klagen (opgekropt geklaag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32055  schreeuwen (lat.) | luid geschal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32056  schrepel | geheel gerekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32057  schrepel | uitgelegd, verlengd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32058  schrepel | geheel gerekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32059  Schreur | hartverscheurend pijn lijden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32060  Schreur | kreun hartverscheurend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32061  Schreur | wil kreunen tegengaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32062  Schreur | moet helemaal leunen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32063  schriel | lijkt weinig, gering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32064  schriel | wil graag slinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32065  schriel | lijkt weinig, gering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32066  schriftgeleerden (arabisch) | brengt het heil door gezag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32067  schriftgeleerden (arabisch) | klinken samen voor de Hoge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32068  schriftgeleerden (arabisch) | gaan in een kring voor de Hoge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32069  schrijn (14e eeuw) | houdt het bijeen, heeft een eigen grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32070  schrijn (14e eeuw) | binnen eigen bereik, grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32071  schrijn (14e eeuw) | vormt een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32072  schrijn (14e eeuw) | genageld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32073  schrijn (14e eeuw) | waar geen terugkeer mogelijk is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32074  schrijnend (frans) | helemaal beschadigd door krabben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32075  schrijnend (frans) | take-taken, halen van een kat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32076  schrijnend (frans) | geheel in de tang genomen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32077  schrijven (grieks) | uitgekrast om het te zien (evt. schoonschrijven) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32078  schrijven (grieks) | ziet het in een oogopslag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32079  schrijven (grieks) | openbaart iets aan het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32080  schrijven (grieks). | kras om te laten zien, te verschijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32081  schrijven (grieks). | te onderscheiden door halen (krassen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32082  schrijven (grieks). | ingezonken om het samen te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32083  schrijven (latijn) | bereik door te kerven en te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32084  schrijven (latijn) | het vergelijken door om te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32085  schrijven (latijn) | schreef door terug te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32086  schrijven (oudsaksisch) | ingegrift door te hakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32087  schrijven (oudsaksisch) | om een geheel beeld te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32088  schrijven (oudsaksisch) | geheel zicht door om te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32089  schrijven (slavisch) | zichtbaar maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32090  schrijven (slavisch) | graag willen zien wat men schept | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32091  schril | geeft rilling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32092  schril | geeft een zenuwtrek (een klier zoals men vroeger beschrijft) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32093  schril | geeft rilling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32094  schroef | maakt een groef, lijkt te graven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32095  schroef | kronkelt en trekt zich scheef naar binnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32096  schroef | maakt een hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32097  schroef | maakt een scheur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32098  schroeflijn (grieks) | lijkt op zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32099  schroeflijn (grieks) | draait om eigen as | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32100  schroeflijn (grieks) | keert om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32101  schroeien | het groen of anderszins (huid) verschrompeld en krimpt (zinkt neer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32102  schroeien | tegen te gaan door te schuilen, ook een schroeierig gevoel bij snijden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32103  schroeien | als een toorts te dichtbij hangt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32104  schu (w) | lijkt zoek te zijn, verdwenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32105  schu (w) | bang, slikt van angst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32106  schuchter | kijkt alsof hij graag verdwenen was | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32107  schuchter | slaat het liefst de ogen neer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32108  schuchter | zou graag bereiken ineens zoek te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32109  schuchter (fries) | trekt zich terug, wil zich afwenden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32110  schuchter (fries) | zich willen verhullen, verschuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32111  schuchter (fries) | wil eigen koers gaan, zich lostrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32112  schudden (noors) | omhoog of omlaag gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32113  schudden (noors) | zich geheel verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32114  schudden (noors) | heen en weer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32115  schuek (16e eeuw) | is geschonden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32116  schuek (16e eeuw) | gezonken persoon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32117  schuek (16e eeuw) | zoekt te wippen, schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32118  schuek (16e eeuw) | staat op de hoek, raakt verloren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32119  schuier (17e eeuw) | ergens op, heen en weer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32120  schuier (17e eeuw) | het weer laten glimmen aan alle kanten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32121  schuier (17e eeuw) | in het rond wrijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32122  schuif | is schuin en kan men heffen, ophijsen zodat iets overgeheveld kan worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32123  schuif | verdwijnt iets onder water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32124  schuifwagen (17e eeuw) | een wagen om te heen en weer te brengen (kruisen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32125  schuifwagen (17e eeuw) | een wagen om mee rond te dolen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32126  schuifwagen (17e eeuw) | een wagen om aan te scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32127  schuilplaats (fries) | zich afscheiden door schuil te houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32128  schuilplaats (fries) | als een kluis of (achter een) luik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32129  schuilplaats (fries) | terugtrekken, in de grond trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32130  schuimde (fries) | wat schommelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32131  schuimde (fries) | als iets gaat koken, iets dat schokt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32132  schuimde (fries) | als het kookt gaat het omhoog (borrelen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32133  schuiven (noors) | verschikt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32134  schuiven (noors) | horizontaal verschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32135  schuld | zich verschuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32136  schuld | verstrooiing zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32137  schuld | moet men gaan liegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32138  schuld | onder druk staan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32139  schuld | schulden vergeten en verdrinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32140  schuld | niet zien zitten en dan.. | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32141  schuld | een kruis dragen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32142  schuld (13e eeuw) | zoekt om het te schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32143  schuld (13e eeuw) | zoekt (een weg) om het te schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32144  schuld bekennen (lat.) | mijn lichaam wil de schuld op zich nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32145  schuld bekennen (lat.) | iemand bekent schuld en wil huilen/schuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32146  schuld bekennen (lat.) | schaadt het geluk, van mij helemaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32147  schuld bekennen (lat.) | het is mij geheel een kruis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32148  schuld bekennen (lat.) | wil in een kluis (klooster) zich slaan (boete doen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32149  schuldbrief (17e eeuw) | geeft heil, maakt iets weer goed (helen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32150  schuldbrief (17e eeuw) | is lang, houdt een schikking in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32151  schuldbrief (17e eeuw) | soort schikking, lijfrente | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32152  schuldech (13e eeuw) | houdt zich schuil, moet huilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32153  schuldech (13e eeuw) | iets is weg (loos), men voelt zich geslagen en het heeft te maken met een kluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32154  schuldech (13e eeuw) | men heeft een kruis te dragen, men heeft geen rust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32155  schuldig (13e eeuw) | houdt zich schuil, moet huilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32156  schuldig (13e eeuw) | iets is weg (loos), men voelt zich geslagen en het heeft te maken met een kluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32157  schuldig (13e eeuw) | men heeft een kruis te dragen, men heeft geen rust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32158  schulver (16e eeuw) | zoals de golven heen en weer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32159  schulver (16e eeuw) | zoals een sleuf, groef trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32160  schulver (16e eeuw) | precies als vluchten, snel vertrekken, snelle stroom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32161  schulver (16e eeuw) | net als bij een sluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32162  schurft (grieks) | haakt aan de korst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32163  schurft (grieks) | lijkt op kuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32164  schurft (grieks) | ziet er kreukelig uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32165  schurk | guur, maakt kapot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32166  schurk | slaat toe, vertelt leugens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32167  schurk | maakt stuk, is en kruis voor anderen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32168  schuthok-schut | te maken met hoeden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32169  schuthok-schut | wordt gezocht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32170  schuw | schuifelend vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32171  schuw | beweeg naar een hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32172  schuyer (17e eeuw) | ergens op, heen en weer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32173  schuyer (17e eeuw) | het weer laten glimmen aan alle kanten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32174  schuyer (17e eeuw) | in het rond wrijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32175  schw | lees dan: schuif of beweeg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32176  Schweiz (du.) | bewegend ijs | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32177  Schweiz (du.) | maakt vele wendingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32178  Schweiz (du.) | al;les trekt scheef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32179  scientist | inzicht in schei(kunde) of om te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32180  scientist | geeft (zich of anderen) inzicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32181  Scievene (14e eeuw) | waar men veen vindt bij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32182  Scievene (14e eeuw) | waar men veen uit laat druppen nabij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32183  scilde (14e eeuw) | verg: schild-wapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32184  scilde (14e eeuw) | om te vereffenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32185  scilde (14e eeuw) | lijkt zich te verrijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32186  Scilly (eng.) | als een keel gelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32187  Scilly (eng.) | als een keel gelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32188  Scilly (eng.) | keert terug na het rijzen (v.d.zee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32189  scincken (14e eeuw) | afscheid nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32190  scincken (14e eeuw) | neigen tot geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32191  scintilla (latijn) | geeft een heldere slag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32192  scintilla (latijn) | direct zichtbaar maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32193  scintilla (latijn) | trekt alle aandacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32194  sci£ch (iers) | gaat verdwijnen, raakt zoekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32195  sci£ch (iers) | raakt plat op de grond en gaat verscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32196  sci£ch (iers) | betrekking op de huig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32197  scoen (14e eeuw) | aantrekken om weg te gaan, om in te gaan (staan) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32198  scoen (14e eeuw) | om wat van de wereld te zien, je komt er iets hoger door te staan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32199  sc¢ig (iers) | als men gaat (ver)scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32200  sc¢ig (iers) | als omhoog (te verdwijnen) trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32201  scone (14e eeuw) | het mooie, hogere te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32202  scone (14e eeuw) | lijkt op genoegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32203  scorch (eng.) | heeft de voorkeur, is bekoorlijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32204  scorch (eng.) | leuk en aantrekkelijk (om te kijken: look (eng.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32205  scorch (eng.) | trekt aan als de geur van de roos waarvan men in een roes komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32206  scornach (iers) | een scheur die poltseling ontstond (grillig) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32207  scornach (iers) | een scheur naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32208  scornach (iers) | groot gat, een gat geslagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32209  scornach (iers) | geheel grillig van omtrek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32210  scorste (14e eeuw) | breekt af/brak af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32211  scorste (14e eeuw) | verandert de koers, trekt die naar zich toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32212  scorste (14e eeuw) | slaat in, maakt een inbreuk (verg: geschorst) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32213  scorste (14e eeuw) | van snel naar langzaam (log) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32214  scorste (14e eeuw) | maakt een deuk , inbreuk (verg: geschorst) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32215  scoude (14e eeuw) | ging getuigen (wat hij/zij zag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32216  scoude (14e eeuw) | had het oog getrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32217  scout (eng.) | beschouwen, schouwen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32218  scout (eng.) | op zoek gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32219  scout (eng.) | gaan ogen, oogje aan wagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32220  scray (eng.) | trekt naar de rand van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32221  scray (eng.) | zinkt onder water om eten te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32222  scray (eng.) | zinkt in de golven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32223  screech (eng.) | bakent een bepaalde afstand af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32224  screech (eng.) | lijkt op gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32225  screech (eng.) | lijkt op gieren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32226  screen (eng.) | begrensd iets, eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32227  screen (eng.) | vormt een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32228  screen (eng.) | lijkt iets tegen te kunnen houden, keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32229  scriba | houdt de zaak bijeen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32230  scriba | mag graag schrijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32231  scriba | met een haak (pen), de zaak beschrijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32232  scriba | op en neer krassen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32233  scriba | maakt hoekige streken met een veer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32234  scribere (latijn) | bereik door te kerven en te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32235  scribere (latijn) | het vergelijken door om te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32236  scribere (latijn) | schreef door terug te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32237  scrine (14e eeuw) | houdt het bijeen, heeft een eigen grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32238  scrine (14e eeuw) | binnen eigen bereik, grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32239  scrine (14e eeuw) | vormt een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32240  scrine (14e eeuw) | genageld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32241  scrine (14e eeuw) | waar geen terugkeer mogelijk is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32242  script | in een of op schrift | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32243  script | te schrijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32244  script | hoort bij het geheel, is de aanzet tot een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32245  script | te veers (versvorm) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32246  script | met een veer (werken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32247  scroll (eng.) | als een rol, wat gekruld is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32248  scroll (eng.) | om te gluren, loeren (wanneer je een langwerpig papier afrolt kijkt men als loeren, gluren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32249  scroll (eng.) | rollend, krullend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32250  scroll (eng.). | rollend, krullend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32251  scroll (eng.). | gesleurd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32252  scroll (eng.). | rollend, krullend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32253  scuddecorf (13 eeuw) | schokt zich/omgord bij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32254  scuddecorf (13 eeuw) | in een klokvorm/zich laten zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32255  scuddecorf (13 eeuw) | in een roes zich laten zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32256  scuddecorf (13 eeuw) | brokstukken te laten zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32257  scuddecorfsdag | waar iets ligt, dat schoksgewijs (te voorschijn kan komen) en dat omgeven wordt, geschoord (de korf dus) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32258  scuddecorfsdag | ziet er uit als een kuil of gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32259  scuddecorfsdag | door te schudden te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32260  sculler (eng.) | trek door de golfslierten = trek door de golven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32261  sculler (eng.) | leer te varen, kruisen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32262  sculler (eng.) | lijkt een regel die opslokt en neerslaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32263  Scylge | vormt een eigen keel (monding) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32264  Scylge | trekt zich leeg (het water loopt naar het laagste en wordt weer gelijk (komt in evenwicht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32265  Scylge | loopt vol, het water rijst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32266  Scylla (Grieks) | loopt naar omlaag, eb | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32267  Scylla (Grieks) | trek slik en trekt kaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32268  Scylla (Grieks) | vergaart zich in kreken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32269  se | vrouwelijk persoon: met schede | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32270  seachain (iers) | heeft schik in laten zakken en zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32271  seachain (iers) | met alles wat in je is: zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32272  seachain (iers) | verdwijnt door geheel te zakken/zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32273  seachain (iers) | met alles wat in je is proberen te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32274  seal (fries) | lijkt op een hal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32275  seal (fries) | geeft klanken weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32276  seal (fries) | heeft of maakt eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32277  seance | doet zich onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32278  seance | zich geheel afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32279  s‚anmhar (iers) | alsof men met elkaar gaat dansen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32280  s‚anmhar (iers) | er in slagen te lachen en te zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32281  s‚anmhar (iers) | in zang en gedruis raken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32282  secans (lat. | trekt zich in iets dat een bocht maakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32283  secans (lat. | trekt in een andere bocht (haak) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32284  s‚cateur (frans) | om te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32285  s‚cateur (frans) | alsof het behaagt te trekken, alsof aan de haag getrokken wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32286  s‚cateur (frans) | doet de haag pijn door aan te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32287  seconde | onderscheidt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32288  seconde | ogenblik, de tijd dat een oog gericht blijft voordat het knippert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32289  secret (eng.) | om onderscheid te maken (krijgen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32290  secret (eng.) | geheel van zichzelf, afgescheiden van/voor zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32291  secret (eng.) | neiging om achterom te kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32292  secret (eng.) | graag gescheiden houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32293  secretarie | schrijft herhaaldelijk, keer op keer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32294  secretarie | verwoordt het met een veer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32295  secretarie | verheft zich boven of heft een geldbedrag bij een geschil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32296  secretaris (17e eeuw) | ondersteund de verzamelde beslissingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32297  secretaris (17e eeuw) | onderzoekt de gang (van zaken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32298  secretaris (17e eeuw) | kijkt terug hoe de gang van zaken was (archief) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32299  seculier | terugkerende scheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32300  seculier | zoekt de hoek om te weer te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32301  seculier | zoekt begrenzing van een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32302  sedatie | waardoor men wat zakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32303  sedatie | willen neerzinken, scheiden willen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32304  sedatie | gaat hierdoor zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32305  sede (16e eeuw) | trekken van jezelf onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32306  sede (16e eeuw) | zich onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32307  sedert | zoals het zicht keert: terugblik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32308  sedert | zoals men vergelijkt en onderscheid maakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32309  sedert | wil een onderscheid bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32310  sedert (14e eeuw) | eerder gescheiden/eerdere tijd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32311  sedert (14e eeuw) | terugkijkend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32312  sedert (14e eeuw) | alsof het afgescheiden is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32313  sedert (14e eeuw) | bereik van het zicht (ergens op) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32314  sedert (14e eeuw) | een gerekte scheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32315  sedert (14e eeuw). | van oudsher | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32316  sedert (14e eeuw). | naar zich toe halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32317  sedert (14e eeuw). | binnen bereik halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32318  sedert (16e eeuw) | de zeef er door trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32319  sedert (16e eeuw) | gaan schiften, zeven: herinneren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32320  Sedrina | ligt aan de grens of binnen de kring van de haag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32321  Sedrina | ligt tegen de helling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32322  Sedrina | het zou aan de andere kant moeten zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32323  seem (eng.) | schijnt zo te moeten zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32324  seem (eng.) | lijkt schimmig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32325  seen (tessels) | gaat heen en geeft weerschijn (water) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32326  seen (tessels) | naar beneden afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32327  Seeting (texel) | waar de zee geweest is, door de zee gegeven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32328  Seeting (texel) | een knik waar de zee afsplitst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32329  Seeting (texel) | een zijwaartse knik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32330  Segen (duits) | zet zich in het zonnetje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32331  Segen (duits) | krijgt genegenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32332  seiche (eng.) | lijkt zich af te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32333  seiche (eng.) | alsof het zichzelf gaat afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32334  seig (noors) | trekken om te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32335  seig (noors) | houdt zichzelf vast | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32336  seil (16e eeuw) | maakt een geheel, tot iemands heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32337  seil (16e eeuw) | vastgeklonken en glimmend met eigen kenmerken, trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32338  seil (16e eeuw) | met de ring van iemand zelf (bezegeld) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32339  seil (16e eeuw). | maakt een geheel, tot iemands heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32340  seil (16e eeuw). | vastgeklonken en glimmend met eigen kenmerken, trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32341  seil (16e eeuw). | met de ring van iemand zelf (bezegeld) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32342  Seine (Frankrijk) | zoekt eigen weg naar zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32343  Seine (Frankrijk) | zoekt eigen weg naar zee, vormt een scheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32344  seizoen (noors) | vertrekt en gaat, verschijnt en gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32345  seizoen (noors) | vertrekt als het genoeg is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32346  seks | wordt aangetrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32347  seks | te maken met schede en zeden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32348  seks | als kezen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32349  seks (eng.) | trekt zich aan, trekt zich scheef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32350  seks (eng.) | te maken met schede en zeden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32351  seks (eng.) | als kezen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32352  seks hebben (tessels) | betrekking op zeden en schede | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32353  seks hebben (tessels) | betrekking op zeden en schede en schik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32354  sekte (eng.) | vormen een beschutte omgeving, waar men kan schuilen, huilen (juichen, schreeuwen) met elkaar om eenheid te bevorderen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32355  sekte (eng.) | tot geluk, in beslotenheid, handen in de lucht, opgelucht zijn, lucht willen geven aan (juichen, schreeuwen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32356  sekte (eng.) | druk uitoefenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32357  sekte (eng.) | zelfde doelen: eigen geur, reuk, kruis (christelijk) etc | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32358  sela (hebr.) | lijkt geheel naar het zin te zijn , betrekking op de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32359  sela (hebr.) | roep het uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32360  sela (hebr.) | verzamel u | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32361  selamat (maleis) | dat macht(en) verslagen (moge) worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32362  selamat (maleis) | dat je heil moge zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32363  selamat (maleis) | dat je krijgt wat je graag wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32364  selamat (maleis) | dat je bereikt wat je graag wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32365  sels (fries) | je alles: het geheel incl. ziel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32366  sels (fries) | waar je mee optrekt, je gelijke | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32367  sels (fries) | wat men krijgt, waarin je groeit, wat je bereikt en waarmee je iets of iemand bereikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32368  selskap (noors) | trek erop uit tot je behagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32369  selskap (noors) | waar het gezellig is, waar men huppelt en iets krijgt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32370  selskap (noors) | waar iedereen gelijk is en waar wat te slikken valt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32371  selve (eng.) | het geheel, de ziel die bij je horen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32372  selve (eng.) | wat bij je hoort, je gelijke | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32373  selve (eng.) | wat je krijgt, wat je bereikt en waarmee je iets of iemand bereikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32374  selverijn (14e eeuw) | maakt onderscheid door glinsteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32375  selverijn (14e eeuw) | maakt een onderscheid als ring ergens omheen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32376  selverijn (14e eeuw) | probeert een geheel te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32377  selverijn (14e eeuw) | gelijke geer: legering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32378  sembilan (maleis) | met een haakje aan het geheel (en: haakt zich aan het hele getal (10) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32379  sembilan (maleis) | bijeenhalen wat gescheiden is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32380  sembilan (maleis) | is geheel dat gescheiden kan worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32381  semejanza (spaans) | lijkt in alle opzichten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32382  semejanza (spaans) | lijkt geplooid/geschikt als zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32383  semper (lat.) | alle keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32384  semper (lat.) | meeslepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32385  semper (lat.) | het scheiden rekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32386  sempre (ital.) | binnen het bereik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32387  sempre (ital.) | een geheel tot gescheiden wordt (de andere zijde komt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32388  sempre (ital.) | meerdere afscheidingen, meer van zichzelf (vanzelf(sprekend) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32389  senang | voelt helemaal zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32390  senang | heeft gevoel van genade | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32391  Seneca | wil het wezenlijke inzien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32392  Seneca | lijkt in zichzelf te zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32393  Senmoet | schijnt monnik te heten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32394  Senmoet | gaat iets zeggen, gebruikt zijn mond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32395  Senmoet | geeft zich drinken, praat in zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32396  Senmoet | brengt het drinken aan de mond, doet dit voor de Hoge (God) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32397  sententie (16e eeuw) | laat het denken niet aan jezelf over | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32398  sententie (16e eeuw) | beschikt en maakt keuzes (scheiding) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32399  senzar | zingen om samen op te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32400  senzar | in zichzelf slaken om zich te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32401  senzar | in zichzelf tekeer gaan om zich te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32402  sepen (14e eeuw) | trek afscheiden 1 voor 1 | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32403  sepen (14e eeuw) | scheidt zich in druppels | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32404  seponeer | kan scheiden en terugkeren (naar oude situatie) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32405  seponeer | niet meer vastgezet, kan verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32406  seponeer | verschuift naar eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32407  seponeren | steeds opzij leggen, wegleggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32408  seponeren | alsof het heen geschoven wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32409  seponeren | bereikt dat het opzij geschoven wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32410  septem (lat.) | is scheef van zichzelf (letterlijk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32411  septem (lat.) | trekt er iets bij, geeft er bij en: trekt scheef (in de eerste oplossing komt het geluksgetal 7 naar voren, het tweede is de letterlijke beschrijving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32412  september (iers) | zeer afwisselend weer, wil schommelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32413  september (iers) | nadat alles gebeurd is, keert het weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32414  september (iers) | ziet het een beetje veranderen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32415  september (iers) | de eigen grens verschuift geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32416  september (ned) | zeef en schep de gember | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32417  september (ned) | schep voor zichzelf, zeef voor zichzelf met begeren of keert weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32418  september (ned) | het kleverige (slib) naar zich toehalen, met de lippen onderscheiden; proeven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32419  september (ned) | rijp om zich te doen scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32420  septemtriones (latijn) | waar de kim niet te zien is, een schemer(toestand), op de grens van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32421  septemtriones (latijn) | een schoon geheel overal waar je kijkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32422  septemtriones (latijn) | door kiertjes kijken om wat te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32423  septentrio (lat.) | scheep(gaan) in de hoge grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32424  septentrio (lat.) | waar de scheiding (of de zee) te vinden is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32425  septentrio (lat.) | waar al het water verandert in ijs | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32426  septentrio (lat.) | waar de zee in ijs verandert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32427  sequeel | hangt aan het geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32428  sequeel | zoekt vast te komen, zat vast zoekt te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32429  sequeel | zoekt de grens van vast en gescheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32430  sequeel (lat.) | gescheiden maar bij het geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32431  sequeel (lat.) | geklonken aan de grens of kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32432  sequeel (lat.) | hoort binnen de kring of grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32433  sequentie (lat.) | geeft uitzicht om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32434  sequentie (lat.) | laat (licht) schijnen over alle hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32435  sequestrar (spaans) | trekt opzij voor gunsten of gunstig voor zichzelf op zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32436  sequestrar (spaans) | gaat uit begeren op zoek op zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32437  sequestrar (spaans) | vergaart door te zoeken op zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32438  sercoet (14e eeuw) | kleding van scheerwol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32439  sercoet (14e eeuw) | nogmaals hechten, nogmaals over zich (heen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32440  sercoet (14e eeuw) | kan ook over het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32441  sercoet (14e eeuw) | van plan ergens overheen te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32442  sercoet (14e eeuw) | om het oog te trekken, op te vallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32443  sereen | heeft wel of niet een kring om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32444  sereen | is helder op zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32445  sereen | keert zich tegen betrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32446  Serena | ziet er rein uit, betoont zich rein te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32447  Serena | wordt als heilig gezien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32448  Serena | geliefd door zich met eer te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32449  Serena | wil zich steeds onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32450  serieus | steeds de zin ervan in het oog houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32451  serieus | de grens van (on)zin in het oog houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32452  serieus | geheel bezinken laten of bezinnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32453  serieus | bezinken laten en eer(lijk) zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32454  serpent | gaat tekeer, doet pijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32455  serpent | heeft giftig speeksel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32456  serpent | giftig iemand, doet pijn met de mond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32457  serpent (eng.) | kan zich in oprollen, gaat heen en weer, kan zeer doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32458  serpent (eng.) | is scherp, gevaarlijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32459  serpent (eng.) | heeft giftig speeksel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32460  serpent (eng.) | vergiftigd iem. | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32461  servant (eng.) | staat geheel tot iem. dienst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32462  servant (eng.) | te eten geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32463  servant (eng.) | reikt aan, verschaft wat men nodig heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32464  servet (lat.) | om netjes te eten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32465  servet (lat.) | geven bij schaamte (vieze mond, gemorst) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32466  servet (lat.) | te gebruiken bij schaften (ten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32467  service (eng.) | steeds doen zoals men het voor zichzelf zou schikken, klaarzetten, geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32468  service (eng.) | geeft zoals men het voor zichzelf zou doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32469  service (eng.) | geven zoals men het zelf graag krijgt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32470  servitude (frans) | wil zichzelf zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32471  servitude (frans) | wil zichzelf zoeken, komt zichzelf tegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32472  servitude (frans) | kijkt bevreesd om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32473  servitude (frans) | wil zoeken naar oplossing | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32474  sesong (noors) | vertrekt en gaat, verschijnt en gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32475  sesong (noors) | vertrekt als het genoeg is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32476  sesse (14e eeuw) | lijkt zich tot schede te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32477  sesse (14e eeuw) | tot zich trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32478  Seth (ster) | aan de zijkant | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32479  Seth (ster) | aan de zijkant | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32480  settentrione (ital.) | waar de zee in ijs verandert, met het oog te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32481  settentrione (ital.) | waar de zon zo schijnt dat men niets kan onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32482  settentrione (ital.) | teruggaan omdat het zicht/schijnsel tegen zich keert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32483  seuve (tessels) | verschijnt in een eigen hoek (qua vorm) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32484  seuve (tessels) | trekt zich scheef, lijkt iets te geven, op te leveren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32485  sewer (eng.) | afscheiden, afkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32486  sewer (eng.) | een glibberige, slepende massa afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32487  sewer (eng.) | afscheiden in een reep | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32488  sex (eng.) | trekt zich aan, trekt zich scheef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32489  sex (eng.) | te maken met schede en zeden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32490  sfinx | trek te zien, trekt het hoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32491  sfinx | lijkt men voor te knikken, buigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32492  sfinx (sphinx)(egypte) | heeft met zakken en schijnen (zonsopkomst?) te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32493  sfinx (sphinx)(egypte) | er vindt een verandering van koers plaats | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32494  shalom (hebr.) | andere vorm van Halleluja | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32495  shalom (hebr.) | God zij met U (verg: Allah) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32496  shalom (hebr.) | maak jammergeluiden naar de Hoge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32497  shalom (hebr.) | ontvang de kracht van de Hoge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32498  shanty (eng.) | hangt bij elkaar, niet stabiel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32499  shanty (eng.) | om zich in te verschansen, op te houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32500  shanty (eng.) | met zijkanten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32501  shanty (eng.) | zakt bijna in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32502  share (eng.) | bij elkaar gebracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32503  share (eng.) | aan elkaar lassen, gelaagdheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32504  share (eng.) | elkaar raken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32505  Shari (india) | bijeen trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32506  Shari (india) | gaat er luidkeels op af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32507  Shari (india) | gaat graag ten strijde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32508  Shari (india) | gaat ten strijde, wil winnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32509  Shari (india) | werkt aan eigen kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32510  sharia (islam) | mond ver opendoen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32511  sharia (islam) | trek in de kring en ga op knie‰n | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32512  sharia (islam) | houdt van keerzang (beamen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32513  sharia (islam) | onderscheidt zich met klaagzang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32514  sharia (islam) | onderscheidt zich door kraak of kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32515  sharia (islam) | houdt van keel en gil (hoog) geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32516  shark (eng.) | wil vergaren, grijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32517  shark (eng.) | zowel slag als aanduiding dat de slagtanden laag (=onder) zitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32518  shark (eng.) | m.b.t. kracht en kraken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32519  Sharon (hebr.) | het hoge omarmen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32520  Sharon (hebr.) | slagen in het of met hogere | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32521  Sharon (hebr.) | krijgt kracht van boven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32522  shed (eng.) | lijkt op hekken, een keet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32523  shed (eng.) | lijkt in elkaar te zijgen, met zijkanten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32524  Sheerness (17e eeuw) | plaats waar men verzameld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32525  Sheerness (17e eeuw) | een knik in het vaarwater | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32526  Sheerness (17e eeuw) | bevindt zich in een inham bij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32527  Sheerness (17e eeuw) | ligt op de grens aan de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32528  Sheerness (Eng.) | op de scheiding van een vaargeul  (zie tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32529  Sheerness (Eng.) | in de lengte bij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32530  Sheerness (Eng.) | op de grens van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32531  shepherd (eng.) | om de harigen doen terugkeren, bij de heer te doen blijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32532  shepherd (eng.) | bij zich doen neerliggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32533  shepherd (eng.) | bij zich houden, afscheiden (van gevaar), ter beschikking van | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32534  sheqorim (hebr.) | hoort het schimmig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32535  sheqorim (hebr.) | het anders horen dan het is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32536  sheqorim (hebr.) | door leugens op het verkeerde spoor komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32537  sheqorim (hebr.) | doet een rookgordijn opgaan (iets verbergen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32538  sherpa | ten behoeve van zijn heer, draagt bepakking voor zijn heer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32539  sherpa | om mee op te trekken, kijkt waar gevaar dreigt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32540  sherpa | ten behoeve (en met de haak) omhoog trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32541  Shetland | land dat zichtbaar wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32542  Shetland | land dat opzij ligt in zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32543  Shetland (18e eeuw) | land in zicht, hitland (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32544  Shetland (18e eeuw) | land in zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32545  shiel (eng.) | hangt als geheel bij elkaar, om in te rusten, bij te komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32546  shiel (eng.) | omtrek van bep. lengte, afgescheiden van de rest | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32547  shiel (eng.) | vormt een kring, een grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32548  shiel (eng.). | brengt naar de monding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32549  shiel (eng.). | naar zee trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32550  shiel (eng.). | op de grens van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32551  shirt (eng.) | te scheer(wol) of graag willen hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32552  shirt (eng.) | trek te lichaam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32553  shirt (eng.) | geregen (van rijgen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32554  shitark (fries) | gaar tot beschikking hebben of iets verzamelen tot iemands beschikking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32555  shitark (fries) | schiet iets lam, gaar, stuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32556  shitark (fries) | een slag die dood | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32557  shitark (fries) | raken zodat het op zij valt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32558  shitark (fries) | raken zodat het dood gaat (verscheiden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32559  shon (papiamentu) | zetelt hoog, houdt ergens het oog op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32560  shon (papiamentu) | moet men genoegen doen, genoegdoening geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32561  shop (eng.) | om uit te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32562  shop (eng.) | waar veel is, waar veel verschuift, waar wordt gekocht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32563  shop (eng.) | een hok waar men iets zoekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32564  shore (eng.) | als een hors (de rand van de kust) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32565  shore (eng.) | waar het klokt, kolkt en klotst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32566  shore (eng.) | waar het groezelig is, het zand geribbeld, geruis (van de zee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32567  shriek (eng.) | schrikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32568  shriek (eng.) | roept zover mogelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32569  shriek (eng.) | gaat gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32570  shriek (eng.) | gaat gieren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32571  shriek (eng.) | gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32572  shriek (eng.) | gieren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32573  shrike (eng.) | geeft schrik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32574  shrike (eng.) | wil gillen maar de keel is dicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32575  shrike (eng.) | gaat gieren (ademnood) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32576  shrike (eng.). | geeft schrik, vliegt omhoog (met prooi) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32577  shrike (eng.). | wil gillen maar verdwijnt in de ijle lucht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32578  shrike (eng.). | komt in scheervlucht (op prooi af) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32579  si (14e eeuw) | staat op zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32580  si (14e eeuw) | betrekking op zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32581  si (frans) | geschikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32582  si (frans) | het trekt me wel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32583  siafa (Masa‹) | geeft schade | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32584  siafa (Masa‹) | veroverd met de kaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32585  siafa (Masa‹) | maken alles dood | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32586  Siam | hangt tesamen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32587  Siam | hangt gescheiden, gaan samen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32588  sibbe (16e eeuw) | hoort bij zich, is bij zich geschapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32589  sibbe (16e eeuw) | bij zich ingetrokken of betrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32590  Sibrich | houdt van zeereizen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32591  Sibrich | dijkbreuk door de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32592  Sibrich | de haven verlaten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32593  Sibrich | keert terug van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32594  sichtent (16e eeuw) | de zeef er door trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32595  sichtent (16e eeuw) | gaan schiften, zeven: herinneren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32596  Sicili‰ (Ital.) | ligt geheel in de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32597  Sicili‰ (Ital.) | vormt een afscheiding van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32598  Sicili‰ (Ital.) | keert de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32599  sidelis (noors) | trekt licht op zij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32600  sidelis (noors) | trek aandacht opzij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32601  sidelis (noors) | trek aandacht opzij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32602  sideratie (lat.) | raast eigen weg, trek het oog met kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32603  sideratie (lat.) | hing te zich al zich(t) schei trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32604  sideratie (lat.) | hing te zich gaar zich te schei trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32605  Sieb | gaat de zee op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32606  Sieb | ging scheep, aan boord | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32607  Sieb | gaat scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32608  Siebert | in de greep van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32609  Siebert | van de aarde af en terugkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32610  Siebert | leeft van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32611  Siebert | heeft geest om wat te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32612  siede (fries) | gaat van zichzelf scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32613  siede (fries) | gaat van zichzelf sissen, gisten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32614  sieg | hier: zich (ver)trekken (dus: verplaatsen ) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32615  sieg | hier: zich (ver)trekken (dus: verplaatsen ) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32616  sieg | zuig, trek, (ver)scheen te eigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32617  siŠge (frans) | waarin of op men inzinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32618  siŠge (frans) | waarop of in men zich schikt, voegt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32619  siˆging (tessels) | verschikken, hijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32620  siˆging (tessels) | gaat scheiden, vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32621  siempre (spaans) | verbreekt het scheiden, weet zich te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32622  siempre (spaans) | het geheel (eenheid) tegenover scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32623  siempre (spaans) | zich steeds mengend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32624  siepel (ui) | geheel te scheiden, in partjes, deeltjes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32625  siepel (ui) | vanaf de zijkanten in gelijke stukken te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32626  siepel (ui) | precies in stukken te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32627  sierketting (frans) | schakel dat van zichzelf glanst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32628  sierketting (frans) | hing te haal de tas (beurs) naar zich toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32629  sierketting (frans) | naar de plek waar het vergaart is in de zak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32630  si‰sta (spaans) | lijkt het naar de zin te hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32631  si‰sta (spaans) | behagen om in zich neer te dalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32632  siete (spaans) | hier begint de scheiding (van het volle getal 7) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32633  siete (spaans) | kan niet gedeeld worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32634  sieur (frans) | laat zich keuren, is keurig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32635  sieur (frans) | verwacht dat hij wordt "gezien" (man van aanzien) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32636  sieur (frans) | voldoende grond om te onderscheid te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32637  siferjen (fries) | scheiden en verdubbelen (vermenigvuldigen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32638  siferjen (fries) | stukken aanelkaar plakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32639  siferjen (fries) | in stukken scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32640  siffar (oudfries) | samen opgeteld, optellen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32641  siffar (oudfries) | als je wijs bent slaag je | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32642  siffar (oudfries) | bijeenrapen, bijeen schrapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32643  siffar (oudfries) | samenvoegen, bijeen voegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32644  sŒg (germaans) | zege dat gehecht is aan schik (plezier) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32645  sŒg (germaans) | te maken met onderscheid en onderscheiden (onderscheiding) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32646  sigaar | geheel samengevoegt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32647  sigaar | vuurglans bij zuigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32648  sigaar | kringetjes roken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32649  sigaar | een krans die men "opmaakt" | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32650  sigaret | geeft rook | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32651  sigaret | als een sigaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32652  sigaret | tesamen voegen en (doen) scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32653  sigaret | een laag(je) doen scheiden/vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32654  sigaret | zelf gras doen scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32655  sigaret | verspreid golven, walmen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32656  sigaret | verspreid eigen geur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32657  sigil (eng.) | vormt ‚‚n geheel met de handtekening en het verdrag, overeenkomst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32658  sigil (eng.) | verheeld zich met, vastgeplakt aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32659  sigil (eng.) | gelijk aan eigen kenmerken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32660  sigil (eng.) | betrekking op zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32661  sign (eng.) | wordt ergens toe getrokken te kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32662  sign (eng.) | probeert te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32663  signaal | geeft een schallend geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32664  signaal | een volle klank of klank door snelheid te horen (onderscheiden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32665  signaal (eng.) | waar de ogen naar toe getrokken worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32666  signaal (eng.) | in een ronde (straal) of hangend aan de rand te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32667  signatuur (16e eeuw) | maakt een geheel, tot iemands heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32668  signatuur (16e eeuw) | vastgeklonken en glimmend met eigen kenmerken, trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32669  signatuur (16e eeuw) | met de ring van iemand zelf (bezegeld) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32670  signatuur (eng.) | vormt ‚‚n geheel met de handtekening en het verdrag, overeenkomst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32671  signatuur (eng.) | verheeld zich met, vastgeplakt aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32672  signatuur (eng.) | gelijk aan eigen kenmerken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32673  signatuur (eng.) | betrekking op zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32674  Sijbrand | gaat de rivier op (kort door de bochtvertaling: zee bij de rand) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32675  Sijbrand | naar het ruisen van de zee gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32676  Sijbrand | zoekt de baren op door naar zee te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32677  Sijke | wil zich onderscheiden, wil de zege hebben, houdt van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32678  Sijke | wil zich onderscheiden, wil de zege hebben, houdt van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32679  sijpelden (14e eeuw) | trek afscheiden 1 voor 1 | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32680  sijpelden (14e eeuw) | scheidt zich in druppels | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32681  sijpelen | scheidt zich geheel af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32682  sijpelen | als iets afscheiden, als pissen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32683  sijpelen | lekt en druipt omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32684  sijpelen | scheidt zich af en valt omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32685  sijpelen (16e eeuw) | scheidt zich geheel af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32686  sijpelen (16e eeuw) | lijkt helemaal op zeiken (druppelen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32687  sijpelen (16e eeuw) | terugkerend afscheiden, als druppelen bij plassen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32688  sijpelen 17e eeuw | scheidt zich af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32689  sijpelen 17e eeuw | gaat geheel schuin omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32690  sijpelt (14e eeuw) | zakt scheef naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32691  sijpelt (14e eeuw) | pist | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32692  sijpelt (14e eeuw) | scheidt zich af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32693  sijpt (14e eeuw) | zakt scheef naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32694  sijpt (14e eeuw) | pist | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32695  sijpt (14e eeuw) | scheidt zich af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32696  sijs | wegzinken (voorgoed) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32697  sijs | bij het vallen v.d. avond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32698  siksa (maleis) | wordt overmeesterd, zakt in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32699  siksa (maleis) | er op inhakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32700  silence (eng.) | komt tot inzinken/bezinning | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32701  silence (eng.) | trek zich geheel terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32702  silence (eng.) | keert zich inzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32703  silence (frans) | komt tot inzinken/bezinning | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32704  silence (frans) | trek zich geheel terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32705  silence (frans) | keert zich inzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32706  silk-zijde (eng.) | lijkt op heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32707  silk-zijde (eng.) | toont rijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32708  silk-zijde (eng.) | glad trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32709  silo | ziet er uit als een klok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32710  silo | omtrek van iets dat hol van binnen is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32711  silo | is de korst of schors van iets | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32712  sim | door de schemering trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32713  sim | het vuil scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32714  sim | door de (schoorsteen) trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32715  Simeon | neemt in zich op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32716  Simeon | kan geluid goed onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32717  Simeon | trekt in de schemering naar zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32718  Simeon (hebr.) | luistert geheel, heeft hang naar de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32719  Simeon (hebr.) | houdt van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32720  Simon | is iemand die zoekt, is iem. die op zee zoekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32721  Simon | houdt van schommelen op zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32722  Simon (grieks) | gaat gescheiden het hoofd in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32723  Simon (grieks) | waar de snot naar beneden loopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32724  Simoon (grieks) | gaat gescheiden het hoofd in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32725  Simoon (grieks) | waar de snot naar beneden loopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32726  simpel | laat zich meeslepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32727  simpel | geheel schimmig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32728  simpel | loopt slepend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32729  simpel | laat zich mee trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32730  sims (fries) | te maken met opschikken en afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32731  sims (fries) | ergens op richten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32732  Simson (hebr.) | maakt scheiding door iets hoogs (om) te trekken (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32733  Simson (hebr.) | wat in de hoogte is naar zich toe trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32734  simulatie (16e eeuw) | in het geheim met elkaar heulen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32735  simulatie (16e eeuw) | gaat samenhaken in een kluis (klooster: dus in afzondering) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32736  simulatie (16e eeuw) | haakt ineen door kruislings samen te komen, ging schaken bij gerucht, in een rustige omgeving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32737  sin (eng.) | in een schijnwereld leven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32738  sin (eng.) | maakt scheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32739  sin (eng.) | buigen op de knie‰n, huilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32740  sinaasappel (ital.) | de vruchten samen in een zak of schacht (de omhulling) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32741  sinaasappel (ital.) | geheel gescheiden en alles bijeen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32742  sinaasappel (ital.) | geheel gescheiden en (toch) samen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32743  sincere (eng.) | juist (recht) te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32744  sincere (eng.) | vooruitkijkend op pad gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32745  sincere (eng.) | het rechte spoor voor zich zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32746  sincerŠ (lat.) | juist (recht) te onderscheiden, geen vermenging of afscheiding van de wegen of het spoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32747  sincerŠ (lat.) | juist (recht) te onderscheiden, geen vermenging of afscheiding van de wegen of het spoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32748  sincerŠ (lat.) | juist (recht) te onderscheiden, geen vermening of afscheiding van de wegen of het spoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32749  Sindone | waar een schijnsel op hangt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32750  Sindone | wat om hem/haar wordt heen getrokken die Hoog is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32751  Sindone | eigen botten (knoken) die verdwenen zijn, verdwijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32752  sinds (14e eeuw) | van oudsher | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32753  sinds (14e eeuw) | naar zich toe halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32754  sinds (14e eeuw) | binnen bereik halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32755  sinds-sint 14e eeuw | (van moment van) vertek schijnt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32756  sinds-sint 14e eeuw | (ver)trekt te neven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32757  sinds-sint 14e eeuw | ten scheiden (ver)trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32758  sing (to)(eng.) | lijkt op zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32759  sing (to)(eng.) | soort gesis, zeggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32760  single | wil gelijk optrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32761  single | verlangt genegenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32762  sing-sing | misschien om opgehangen te worden, zinkt neer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32763  sing-sing | veroorzaakt snikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32764  sinistro (ital.) | met een buiging, knik aan het (paarden)hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32765  sinistro (ital.) | afscheiden naar een hobbelig pad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32766  sinistro (ital.) | hard scheuren om terug te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32767  sinne (14e eeuw)(gedachte) | lijkt innig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32768  sinne (14e eeuw)(gedachte) | zich genegen lijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32769  sinne (fries) | schijnt vanuit zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32770  sinne (fries) | schijnt van binnenuit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32771  sins‚ar (iers) | lijkt samen te knijpen, moet gaar worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32772  sins‚ar (iers) | lang laten trekken zodat de smaak zich afscheidt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32773  sins‚ar (iers) | nodig om lang te laten trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32774  sint | trekt schuin, is men gunstig gezind, is (jou) gunstig gezind | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32775  sint | verschijning | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32776  sint | genegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32777  sint | staat in nis in de kerk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32778  sint | geeft iets, beschikt (over jou) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32779  sint (ital.) | is geheel in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32780  sint (ital.) | de behaaglijke in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32781  sint (ital.) | azen naar de hoge, die in de hoogte is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32782  sint (ital.) | met een hoge schacht: mijter | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32783  sint (ital.) | gaat naar de hoogste: de aas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32784  sint (portugees) | is geheel in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32785  sint (portugees) | trek gans te (h)oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32786  sint (portugees) | buigen voor de Gave | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32787  sint (portugees) | gaat naar de hoogste: de aas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32788  sint (spaans) | trek zacht schijnsel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32789  sint (spaans) | aantrekkelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32790  sintel (tessels) | hangt geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32791  sintel (tessels) | maakt een afscheiding van zichzelf (van iemand) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32792  sintel (tessels) | om een afscheiding te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32793  siofra (iers) | zingen en springen met zijn allen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32794  siofra (iers) | zingen en springen met zijn allen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32795  siofra (iers) | samen huppelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32796  sion | de hoogte in, waar men uitzicht heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32797  sion | de zon trek in Siongebergte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32798  sion | de zon trek in Siongebergte, schoons daar vanaf te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32799  Sion. | bezing het mooie, schone | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32800  Sion. | de zon trek in Siongebergte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32801  sipen (17e eeuw) | scheidt zich af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32802  sipen (17e eeuw) | gaat geheel schuin omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32803  sire | wil zelf heersen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32804  sire | wil zijn eigen rijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32805  sire mossen (14e eeuw) | des heren eigen moesje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32806  sire mossen (14e eeuw) | zijns gelijke | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32807  sire mossen (14e eeuw) | mee optrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32808  sirene | bevindt zich in kringen of de grens van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32809  sirene | houden zich op bij de monding van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32810  sirene | bevindt zich in dieptes van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32811  sitka-spar | verg: Haaksgronden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32812  sitka-spar | scheiding te haag: met de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32813  Six | degeen die beschikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32814  Six | degeen die onderscheidt maakt, is onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32815  six (eng.) | gemakkelijk te schikken, splitsen, bijeen te brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32816  six (eng.) | gemakkelijk te delen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32817  sjeik | schijnt op zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32818  sjeik | geeft (of geef hem) geschenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32819  sjiirk (arabisch) | gezonken in het verlangen, begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32820  sjiirk (arabisch) | wil zich aan iemand hechten, vastdrukken, klinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32821  sjiirk (arabisch) | gaat over de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32822  sjoel (kerk) | veel geluid, luid naar omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32823  sjoel (kerk) | zoekt het hogere in de kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32824  sjoel (kerk) | zoekt het heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32825  sjoelen | gaat glijdend heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32826  sjoelen | in de lengte heen schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32827  sjoelen | schuift met snelheid weg, schuift iets weg dat op een ring lijkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32828  Sjoerd | aangetrokken tot de heer (te eren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32829  Sjoerd | zoekt de glans van de hoge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32830  Sjoerd | zoekt de kring van de hoge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32831  sjokken | lijt op schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32832  sjokken | lijkt op schooien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32833  sjokkere (noors) | wil graag schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32834  sjokkere (noors) | alsof men iem. omtrekken wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32835  sjokkere (noors) | wil graag omver trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32836  sjorren | als scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32837  sjorren | als slaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32838  sjorren | als rukken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32839  sjorren (fries) | om samen te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32840  sjorren (fries) | langs het hooi trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32841  sjorren (fries) | om de rand van het hooi trekken (er omheen trekken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32842  sjorren (tessels) | omhoog scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32843  sjorren (tessels) | maakt een bep. slag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32844  sjorren (tessels) | steeds rukken en trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32845  sjouchet (joods) | doet in een hoek neerzinken om te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32846  sjouchet (joods) | ten gunste van joden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32847  sjtreimel (jiddisch) | trekt geheel in een kring/ring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32848  sjtreimel (jiddisch) | geklemd en glimmend in het rond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32849  sjtreimel (jiddisch) | deel van riem, deel dat krimpt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32850  sju (noors) | maakt een hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32851  sju (noors) | om te gooien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32852  sjvgon (oudfries) | een (schuine) hoek de hoogte in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32853  sjvgon (oudfries) | wordt gezocht, wordt als hoog aangeslagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32854  sjvgon (oudfries) | schuift in een hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32855  sjvgon (oudfries) | gooit hoge ogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32856  ska (wijn)(16e eeuw) | trek de kaken: azijn? zuur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32857  ska (wijn)(16e eeuw) | trek de kaken: azijn? zuur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32858  skaai (fries) | hangt erg aan elkaar, is verkleeft, verknocht aan elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32859  skaai (fries) | een stam die aan elkaar hangt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32860  skadelig (noors) | alsof men schade oploopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32861  skadelig (noors) | zich schade berokkenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32862  skadelig (noors) | zorgen dat er schade ontstaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32863  skala (noors) | als een schaal in stukjes verdeeld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32864  skala (noors) | zakken op de schaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32865  skala (noors) | aanelkaar gekoppeld en bijeengeschaard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32866  skala (noors). | geluiden (geschal) aan elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32867  skala (noors). | geluid van hoog naar laag, zakken op de schaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32868  skala (noors). | aanelkaar gekoppeld en bijeengeschaard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32869  skalden (noors/ijslands) | lijkt op luid roepen, schallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32870  skalden (noors/ijslands) | neigt enigszins naar lachen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32871  skalden (noors/ijslands) | neigt naar razen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32872  skalle (noors) | lijkt kaal (onbehaard/gezicht) en trek haal (eten, spreken (schal) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32873  skalle (noors) | een laag (ter bedekking van het inwendige) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32874  skalle (noors) | houdt beschadigen tegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32875  skallet (noors) | zie de plek die skalle heet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32876  skallet (noors) | de plek ter bedekking van het inwendige | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32877  skallet (noors) | de plek die beschadigen tegengaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32878  skee! (arabisch) | gaan scheiden, afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32879  skee! (arabisch) | gaan scheiden, afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32880  skeel (fries) | betrekking op een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32881  skeel (fries) | klinkt naar schikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32882  skeel (fries) | de grens van schikken bereikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32883  skeg (tessels) | trekt eigen spoor, richting | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32884  skeg (tessels) | verg: gek-geek-keg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32885  skek (fries) | zich uitstrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32886  skek (fries) | opzij en scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32887  skerte (fries) | betrekking op urine (gier) en begeerte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32888  skerte (fries) | betrekking op uitkeren, uitlaten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32889  skerte (fries) | om zich te legen, met gelijke (zijden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32890  skerte (fries) | als een kreek, om te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32891  skieltje (tessels) | de wijdte, hier opening of monding van de mazen van een net | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32892  skieltje (tessels) | de lengte zoals ie gemaakt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32893  skieltje (tessels) | de kring zoals ie is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32894  skiˆre (tessels) | kruipt in de modder, gaat erg heen en weer bij zwemmen en als hij gevangen wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32895  skiˆre (tessels) | glinstert (soort snot) en slingert zich voort | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32896  skiˆre (tessels) | kan zich geheel rond maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32897  skijntje blok (tessels) | niet echt, maar wel gelokt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32898  skijntje blok (tessels) | verstoppen, om schik te hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32899  skijntje blok (tessels) | weghalen voor de lol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32900  skijt (tessels) | vertrekt vanaf zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32901  skijt (tessels) | te scheiden, afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32902  skijt (tessels) | doet hijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32903  Skil (tessels) | als een kil (water) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32904  Skil (tessels) | in het slik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32905  Skil (tessels) | een kreek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32906  skill (noors/ijslands) | lijkt op luid roepen, gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32907  skill (noors/ijslands) | schraapt eerst de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32908  skill (noors/ijslands) | lijkt op een langgerekt roepen, ook als schrikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32909  skille (fries) | als helder gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32910  skille (fries) | een helder geklik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32911  skille (fries) | steeds krijsend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32912  skim to (eng.) | naar zich toehalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32913  skim to (eng.) | ergens mee naar zich toe halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32914  skin (eng.) | omwikkeld en ingewikkeld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32915  skin (eng.) | omwikkeld en ingewikkeld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32916  skinn (noors) | omwikkeld en ingewikkeld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32917  skinn (noors) | omwikkeld en ingewikkeld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32918  skip (eng.) | komt van opzij, over de grond, scheef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32919  skip (eng.) | naar zich toesturen, naar zich toe trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32920  skjegg (noors) | aan eigen zijkant | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32921  skjegg (noors) | aan eigen zijkant | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32922  skjegg (noors) | gescheiden maar toch van iemand zelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32923  skjegg (noors) | gescheiden maar toch van iemand zelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32924  sklepienie (pools) | wegglippen in de diepte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32925  sklepienie (pools) | een opening (keel), scuin naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32926  sklepienie (pools) | gezonken, schuinte die terugkeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32927  sko (noors) | zoekt zich een weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32928  sko (noors) | omhoog, optrekken en verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32929  skog (noors) | zijn hoeken, raakt men zoek, is hoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32930  skog (noors) | zijn (donkere) hoeken, raakt men zoek, is hoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32931  sk“ging (fries) | trekt het oog heen, gaat zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32932  sk“ging (fries) | trekt het oog heen, gaat zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32933  sk“ging (fries) | neiging tot zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32934  sk“ging (fries) | neiging tot zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32935  skolegutt (noors) | zie: skolepike | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32936  skolegutt (noors) | zie: skolepike | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32937  skolepike (noors) | onderscheidt zich, heeft een schede | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32938  skolepike (noors) | geeft zich, is gewelfd gevormd, moet gehurkt afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32939  skom (fries) | wat schommelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32940  skom (fries) | als iets gaat koken, iets dat schokt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32941  skom (fries) | als het kookt gaat het omhoog (borrelen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32942  skoude (fries) | zonk omloog of omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32943  skoude (fries) | zonk omloog of omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32944  skoude (fries) | (was/schei) zonk omhoog of omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32945  skrap (noors) | om te begraven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32946  skrap (noors) | bij elkaar geraapt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32947  skrap (noors) | bijeen gehaald, niets waard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32948  skravle (noors) | als een kip zonder kop tekeer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32949  skravle (noors) | dicht bij elkaar trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32950  skravle (noors) | wil graag verschalken, indruk maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32951  skreppe (tessels) | alles (even) vastpakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32952  skreppe (tessels) | tijd maken voor opbergen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32953  skreppe (tessels) | voor eigen heil tijd maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32954  skriemen (fries) | gaat dreinen, verdrinkt in eigen ringen (ogen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32955  skriemen (fries) | neigt naar gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32956  skriemen (fries) | gaat tekeer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32957  skrifte (noors) | vraagt aan de hogere | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32958  skrifte (noors) | slikken, maar vereffenen (idem: verlichten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32959  skrifte (noors) | wat men vreest laten wegnemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32960  skruten (fries) | trekt zich terug, wil zich afwenden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32961  skruten (fries) | zich willen verhullen, verschuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32962  skruten (fries) | wil eigen koers gaan, zich lostrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32963  skubbere (tessels) | verschuifd steeds | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32964  skubbere (tessels) | schokken met het lijf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32965  skubbere (tessels) | schokken met of over de ribben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32966  skume (tessels) | zoekt iets voor zichzelf, zoekt iets | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32967  skume (tessels) | om een hoekje staan loeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32968  Skylge | vormt een eigen keel (monding) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32969  Skylge | trekt zich leeg (het water loopt naar het laagste en wordt weer gelijk (komt in evenwicht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32970  Skylge | loopt vol, het water rijst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32971  skyve (noors) | verschikt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32972  skyve (noors) | horizontaal verschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32973  sla | laag (snee van grond) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32974  sla | trek klaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32975  sla | tot de grond afsnijden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32976  sla | huilen, kermen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32977  sla | als knijpen, inscharen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32978  sla | vergaar kroppen sla | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32979  slaaf (16e eeuw) | heeft zich helemaal vastgeketend aan iemand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32980  slaaf (16e eeuw) | buigt zijn hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32981  slaaf (16e eeuw) | laat zich keuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32982  slaag (noors) | zoekt een plek om aan te raken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32983  slaag (noors) | voelt gloeiend aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32984  slaag (noors) | wordt groter, zet uit, zet op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32985  slaan (16e eeuw) | staat geheel in een bocht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32986  slaan (16e eeuw) | neigt tot het maken van een scheve knik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32987  slaan (16e eeuw) | neigt krom te staan om dan omhoog te komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32988  slaan (tessels) | van boven naar beneden aanraken (zie klinken = bevestigen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32989  slaan (tessels) | veroorzaakt kuilen, gaten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32990  slaan (tessels) | maakt stuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32991  slaan, kastijden (maleis) | wordt overmeesterd, zakt in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32992  slaan, kastijden (maleis) | er op inhakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32993  slaap hebben (14e eeuw) | geheel in zichzelf gekeerd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32994  slaap hebben (14e eeuw) | scheiden van dag en nacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32995  slaap hebben (14e eeuw) | lijkt te gaan gapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32996  slaap hebben (spaans) | het oog zink in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32997  slaap hebben (spaans) | lijkt of het oog ver weg gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32998  slaap, duisternis, basis (hindoe) | als de dag voorbij is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 32999  slaap, duisternis, basis (hindoe) | neerliggen, slaaphouding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33000  slaap, duisternis, basis (hindoe) | behaaglijk gevoel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33001  slaap, duisternis, basis (hindoe) | inhaken, knie‰n optrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33002  slaap, duisternis, basis (hindoe) | als de dag overwonnen is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33003  slaapzaal (14e eeuw) | herhaald schor geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33004  slaapzaal (14e eeuw) | herhaald schor geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33005  slaapzaal (14e eeuw) | naar het tikken liggen luisteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33006  slaapzaal (14e eeuw) | een soort rochelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33007  slaapzaal (14e eeuw) | ligt gekluisterd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33008  slabbe | een lap aantrekken,  omdoen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33009  slabbe | lap voor zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33010  slabbe | bij de hals geven, heffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33011  slabbe | een plek daar waar (alles) bijelkaar komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33012  slabbe | hef of geef om de hals | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33013  slabbe | geef bij samenkomst, ophopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33014  slabbe (tessels) | hangt geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33015  slabbe (tessels) | maakt een afscheiding van zichzelf (van iemand) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33016  slabbe (tessels) | om een afscheiding te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33017  slabbe-smul (tessels) | bij de muil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33018  slabbe-smul (tessels) | te maken met kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33019  slabbe-smul (tessels) | skuum-schuim | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33020  slabbe-smul (tessels) | waar kruimels zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33021  slachter (ritueel) (joods) | doet in een hoek neerzinken om te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33022  slachter (ritueel) (joods) | ten gunste van joden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33023  slachting (16e eeuw) | als een dier verscheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33024  slachting (16e eeuw) | met gegil de keel sluiten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33025  slachting (16e eeuw) | weerkeren in een droom, gieren gaat over in gegrom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33026  slachtoffer (eng.) | is buiten westen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33027  slachtoffer (eng.) | is verscheiden, is-of gaat daad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33028  slachtoffer (eng.) | blijft op de grond liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33029  slachtoffer (lat.) | zakt ineen, gaat (ver)scheiden (dood) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33030  slachtoffer (lat.) | begeeft het, gaat horizontaal op de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33031  slade (eng.) | het lage veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33032  slade (eng.) | kale omgeving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33033  slade (eng.) | bijeenvoegen (scharen) van vee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33034  Slade (eng.). | zorgt ervoor te slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33035  Slade (eng.). | wil alles verzamelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33036  Slade (eng.). | wil vergaren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33037  slag (eng.) | iemand een hak zetten, een kaakslag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33038  slag (eng.) | als raken, als kraken, met kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33039  slag (eng.) | bijeenhalen, met geschal (lawaai) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33040  slag (eng.) | met elkaar, bijeen gekomen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33041  slag (eng.) | komt onverwacht aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33042  slag (pad) | is een diepte, verlaging in de grond als spoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33043  slag (pad) | om de afstand te halen, de grond waar het slag te zien is is kaal, onbegroeid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33044  slag (pad) | samen optrekken, waar een kar wordt getrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33045  slag (van slaan) | lijkt op slaag en klaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33046  slag (van slaan) | een haal, uithaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33047  slag (van slaan) | lijkt op ergenis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33048  slag, stoot-ictus (lat.) | krijgt een dreun, schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33049  slag, stoot-ictus (lat.) | is geschokt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33050  slagen (noors) | slikke(n)bekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33051  slagen (noors) | verwerft eigen heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33052  slagen (noors) | is er blij mee, begeert het | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33053  slagpen (eng.) | in scheervlucht kring te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33054  slagpen (eng.) | helemaal schuin in een hellende gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33055  sl inte (iers) | een geluid waar men schik in heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33056  sl inte (iers) | een hard geluid geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33057  sl inte (iers) | zich samen verbinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33058  slak | laag over de grond, lak (glans)laag nalatend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33059  slak | een slak is kaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33060  slak | laat een witglimmend spoor na | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33061  slak | kan zich oprollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33062  slaken | maakt klak geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33063  slaken | in zichzelf schallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33064  slaken | haart in de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33065  slakkenmeel | van slaan en van afkomst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33066  slakkenmeel | ontdaan van alle hoofdbestanddelen, doet het kale land begroeien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33067  slakkenmeel | een zijtak van een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33068  slam (eng.) | met een slag, naar beneden (laag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33069  slam (eng.) | alsof men een uithaal krijgt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33070  slam (eng.) | alsof men gaar is, verlamd is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33071  slam (eng.). | willen winnen, een slag toebrengen, laag(hartig) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33072  slam (eng.). | als een uithaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33073  slam (eng.). | in de tang nemen, willen vermorzelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33074  Slaney (Ierland) | een laagte die scheiding aanbrengt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33075  Slaney (Ierland) | diepte als een kanaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33076  Slaney (Ierland) | diepte om in te varen (zie: overige toelichting) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33077  slang | is lang en glanzend en kan steken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33078  slang | is lang, glanst en gebruikt zijn wapen als een lans | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33079  slang | heeft geen haar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33080  slang | trekt naar kaal: geen beharing | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33081  slang | lijkt op een naald | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33082  slang | trilt als een snaar (bij aanval) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33083  slang | lijkt op een aal (=paling) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33084  slang (eng.) | betrekking op klank | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33085  slang (eng.) | trekt zich in om te schaken (doden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33086  slang (eng.) | kan zich in oprollen, gaat heen en weer, kan zeer doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33087  slang (eng.) | is scherp, gevaarlijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33088  slang (eng.) | (luid) spreken (betrekking op verschalken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33089  slang (eng.) | vergaren, toeknijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33090  slang (eng.) | heeft giftig speeksel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33091  slang (eng.) | vergiftigd iem. | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33092  slang (eng.) | trekt eigen spoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33093  slang (oudfries) | trekt zijn spoor laag door het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33094  slang (oudfries) | laag in het veld om te schaken (doden, overmeesteren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33095  slang (pools) | op pad te schaken neergezonken in het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33096  slang (pools) | lijkt geheel op een schim | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33097  slang (pools) | een gang waarbij het dier zich bijeen trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33098  slang (proto indo europees) | heeft een soort etter in zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33099  slang (proto indo europees) | slikt prooi geheel in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33100  slang (proto indo europees) | verheft zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33101  slang (spaans) | ligt verscholen in het gras | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33102  slang (spaans) | beoogt iemand te kraken (wurgen) of te raken (bijten, vergiftigen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33103  slang (spaans) | lijkt geheel kaal te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33104  slang (spaans) | beweegt zich scharend, zoekt (de prooi) te wurgen door te scharen (omknijpen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33105  slank | trekt naar lang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33106  slank | lijkt op een naald | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33107  slank | lijkt ingeknepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33108  slapen | trekt op de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33109  slapen | trekt laven, laven aan de rust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33110  slapen | geheel gaan liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33111  slapen | plat inelkaar, bijelkaar liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33112  slapen (iers) | zuchten slaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33113  slapen (iers) | gaat inzakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33114  slapen (iers) | overmeestert het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33115  slapen (iers) | bijeen scharen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33116  slapen (iers) | geheel terugtrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33117  slapen (pools) | te maken met vaak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33118  slapen (pools) | gaat gapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33119  slapen (tukkie doen) | wegraken, in een hoek kruipen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33120  slapen (tukkie doen) | zuchten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33121  Slaswik (Dld)(noordfries) | waar het laag is, de golfslag is, waar slakken zijn en het water doorschijnend als glas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33122  Slaswik (Dld)(noordfries) | waar het kaal is, de zee ruist en kalk (schelpen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33123  Slaswik (Dld)(noordfries) | waar het rak is, geulen met water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33124  Sleat (fries) | glinsterend en slingerend in een gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33125  Sleat (fries) | een ingeklonken schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33126  Sleat (fries) | vormt een slenk door het land, veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33127  Sleat (fries) | een gang bij een monding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33128  Sleat (fries) | een gang die tegengehouden wordt, evt. taps toeloopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33129  slecht (eng.) | schade, schacht, gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33130  slecht (eng.) | te beschadigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33131  slecht (eng.) | pootje haken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33132  slecht (lat.) | zoekt te verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33133  slecht (lat.) | oogt verlamd, lamlendig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33134  slecht (lat.) | zoekt te raken, kraken, oogt gekraakt, verlamd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33135  slechts (eng.) | oog in de leegte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33136  slechts (eng.) | geheel in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33137  slechts (eng.) | wil graag iets anders | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33138  slechtst (eng.) | verscheurt, is goor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33139  slechtst (eng.) | gaat van guur naar onguur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33140  slechtst (eng.) | gaat op roof uit, is grof | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33141  slechtst (eng.) | heeft klauwen om te roven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33142  slee‰n, uitglijden (tessels) | trekt een spoor, geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33143  slee‰n, uitglijden (tessels) | erg luchtig, gemakkelijk voortbewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33144  slee‰n, uitglijden (tessels) | keren met een ruk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33145  sleep | trekken in de lengte, over een lengte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33146  sleep | in de lengte scheef trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33147  sleep | trekt iets geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33148  sleep | extra trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33149  sleepnet (frans) | vangen en opsluiten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33150  sleepnet (frans) | te zoeken in de golfslag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33151  sleepnet (frans) | zoeken in het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33152  sleepnet (tessels) | schuil onder water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33153  sleepnet (tessels) | is ergens naar op zoek, speuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33154  sleepnet (tessels) | heeft ronde hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33155  Sleeswijk (Dld) | in de lengte van de (glinsterende) zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33156  Sleeswijk (Dld) | aan de monding (keel) van een zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33157  Sleeswijk (Dld) | lijkt op een schier(eiland, trekt naar een scheer (zie Tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33158  Sleeswijk (Dld)(deens) | waar slikgronden zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33159  Sleeswijk (Dld)(deens) | waar zeemonding(en) zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33160  Sleeswijk (Dld)(deens) | waar een scheer (schuine geul) is of een schiereiland | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33161  Sleeswijk (Dld)(duits) | waar slikgronden zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33162  Sleeswijk (Dld)(duits) | waar zeemonding(en) zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33163  Sleeswijk (Dld)(duits) | waar een scheer (schuine geul) is of een schiereiland | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33164  Sleeswijk (Dld)(noordfries) | waar het laag is, de golfslag is, waar slakken zijn en het water doorschijnend als glas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33165  Sleeswijk (Dld)(noordfries) | waar het kaal is, de zee ruist en kalk (schelpen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33166  Sleeswijk (Dld)(noordfries) | waar het rak is, geulen met water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33167  sleeve (eng.) | geeft lengte in de schuinte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33168  sleeve (eng.) | scheef ging te el trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33169  sleeve (eng.) | graag in de breedte aantrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33170  slemp | betrekking op slikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33171  slemp | betrekking op de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33172  slemp | betrekking op het keelgat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33173  slemp (tessels) | glimt, kleeft en plakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33174  slemp (tessels) | neiging het eruit te werken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33175  slemp (tessels) | lijkt op melk, plakkerig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33176  slemp (tessels) | betrekking op erg zoet (zie tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33177  slenk | neemt het slik (slib) mee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33178  slenk | snelle stroming in nauwe geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33179  slenk | vormt een kil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33180  slenk | keert terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33181  Slesvig (Dld)(deens) | waar slikgronden zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33182  Slesvig (Dld)(deens) | waar zeemonding(en) zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33183  Slesvig (Dld)(deens) | waar een scheer (schuine geul) is of een schiereiland | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33184  slet | trek te lig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33185  slet | slechte dingen doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33186  slet | te geil trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33187  sleur | afscheuren, afvoeren, wegslepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33188  sleur | klink als zeuren, kan ook betekenen: afvoeren, wegslepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33189  sleur | klinkt alsof men iets opnieuw beleeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33190  sleur | de kring is rond, zelfde liedje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33191  sleutel (14e eeuw) | als een kluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33192  sleutel (14e eeuw) | om te schuilen, om een hol te hebben, door een holletje, door een geul te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33193  sleutel (14e eeuw) | bereik om door te trekken, reikt een deur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33194  sleutel (eng.) | wachtwoord zeggen of zin doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33195  sleutel (eng.) | zakken laten om pas te zijn, schikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33196  sleutel (eng.) | laten zakken (zie latijn) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33197  sleutel (eng.) | wachtwoord | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33198  sleutel (fries) | geheel afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33199  sleutel (fries) | zich doen zinken met een haak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33200  sleutel (lat.) | (de deur) vergrendelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33201  sleutel (lat.) | kan open door de grendel omhoog te doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33202  sleutel (lat.) | scheef (= de beweging van een deur) samen trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33203  sleutelgat (ital.) | zoek het sleutelgat, probeer omhoog (eruit) te komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33204  sleutelgat (ital.) | waarin je in schuift, het oog kijkt omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33205  slibben-slib | te vinden bij schelpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33206  slibben-slib | te vinden bij een Scheer en daar keert de zee terug (eb en vloed) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33207  sliert | slingert heen en weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33208  sliert | rekt uit en slinkt steeds | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33209  sliert | trek allemaal kringen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33210  slijm (17e eeuw) | bibberen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33211  slijm (17e eeuw) | hangt scheef en geeft (over) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33212  slijm (17e eeuw) | hangt scheef en geeft (over) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33213  slijmen (14e eeuw) | ging likken/slikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33214  slijmen (14e eeuw) | geheel voor de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33215  slijmen (14e eeuw) | steeds weer, begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33216  slijten (lat.) | wordt steeds meer gruis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33217  slijten (lat.) | afscheiden vormt geulen, holen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33218  slijten (lat.) | afscheiden door scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33219  slik | verdeelt zich over oppervlakte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33220  slik | lijkt op likken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33221  slik | lijkt op een keel (uitmonding rivier) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33222  slik | trekt naar de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33223  slik | lijkt op keren, teruggaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33224  slikken (eng.) | maakt verschalk en slokbeweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33225  slikken (eng.) | slaakbeweging in hol/geul trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33226  slikken (eng.) | krachtig schuiven in keel (hol-te) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33227  slim | weet op te klimmen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33228  slim | weet alles te benutten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33229  slim | weet anderen dingen te ontfutselen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33230  slim | weet meer tot zich te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33231  slim (15e eeuw) | ziet verschillende krachten, kansen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33232  slim (15e eeuw) | verschalken, op schalkse wijze | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33233  slim (15e eeuw) | bijeenzoeken, slim (zie tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33234  slim (eng.) | puzzelt in het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33235  slim (eng.) | hartepijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33236  slim (eng.) | lijkt op gaar (=slim) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33237  slim (eng.) | stelt zich op de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33238  slim (eng.) | geeft kracht (ander soort, nl. slim) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33239  slim (eng.). | heeft het in de gaten (kieren), wat men graag wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33240  slim (eng.). | heeft veel gelijk (keer op keer: maal = x) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33241  slim (eng.). | overziet het geheel, weet zich te verbeteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33242  slimheid (jiddisch, bargoens) | zoekend oog, denker | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33243  slimheid (jiddisch, bargoens) | zoekend oog, denker | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33244  slingeren (eng.) | lijkt op hossen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33245  slingeren (eng.) | raakt zoek, spoor bijster | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33246  slip | bij het geheel betrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33247  slip | omslaan, keren en bij een spleet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33248  slip (16e eeuw) | de grens ter afscheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33249  slip (16e eeuw) | waar het geheel gescheiden is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33250  slip (16e eeuw) | keert om zich heen, afgestikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33251  slipje (noors) | groezelig van zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33252  slipje (noors) | onderaan de eigen rug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33253  slipje (noors) | nabij het kruis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33254  slipje (noors) | i.v.m. een geul (spleet), om te schuilen en te omhullen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33255  slipje (noors) | te maken met geur en scheur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33256  slippen-slip | net als glippen en glijden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33257  slippen-slip | ontstaat of wordt gevonden bij een keel (zeegat) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33258  slippen-slip | bij een kaars (druipen van gesmolten was) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33259  slipway (eng.) | waarbij men glijdt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33260  slipway (eng.) | als over een schil vallen, bij het been trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33261  slipway (eng.) | teruggaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33262  slobber | wat men graag eet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33263  slobber | vult de gaten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33264  slobber | wordt in een kribbe gedaan (houdt zich schuil in) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33265  slobber | kleeft bij innemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33266  sloddervos (bargoens) | langharig type, verg. orthodoxe joden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33267  sloddervos (bargoens) | moet een schaar aan te pas komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33268  sloddervos (bargoens) | grap | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33269  sloddervos (bargoens) | verwijst naar klagen en slaag krijgen, maar ook (kans van) slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33270  sloddervos (bargoens) | slaaf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33271  sloddervos (bargoens) | heeft het krap en moet schrapen om aan de kost te komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33272  sloddervos (bargoens) | heeft kracht (nodig) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33273  Sloe (Zeeland) | slonk uit zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33274  Sloe (Zeeland) | maakt een diepte als een geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33275  Sloe (Zeeland) | maakt een scheur door de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33276  sloerie | lonkt om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33277  sloerie | klinkt als een hoer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33278  sloerie | kijkt begerig in de kring rond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33279  slok | trekt door gleuf of sleuf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33280  slok | vertrekt naar of door een geul of hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33281  slok | als je schor bent, waar je gorgelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33282  slok (fries) | een kolkbeweging (het slikken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33283  slok (fries) | een slok met klokkende beweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33284  slok (fries) | als een rocheling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33285  slome duikelaar (eng.) | heeft gang naar de aarde (naar de grond) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33286  slome duikelaar (eng.) | keert terug (verg. duikelaar) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33287  slome duikelaar (eng.) | slentert, sjokt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33288  slome duikelaar (eng.) | loopt in een kringetje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33289  sl•nce (pools) | lonkt en verdwijnt later | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33290  sl•nce (pools) | trekt door de lucht heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33291  sl•nce (pools) | lijkt op een knol (ronde bol) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33292  sl•nce (pools) | gaat eigen gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33293  sl•nce (pools) | volgt eigen koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33294  sloog (tessels) | van boven naar beneden aanraken (zie klinken = bevestigen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33295  sloog (tessels) | veroorzaakt kuilen, gaten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33296  sloog (tessels) | maakt stuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33297  sloot | slinkt en klinkt als een tocht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33298  sloot | slinkt op het oog, slinkt gezien van hoog naar laag, beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33299  sloot | als een geul getrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33300  sloot | doorgang, een scheur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33301  sloot (van sluiten) | zoekt te klinken (dichtmaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33302  sloot (van sluiten) | betrekking op een deur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33303  sloot (van sluiten) | gaat in een hol, verschuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33304  slop(pen) | als een gleuf, glop (tessels), een loop (verg: loopgraaf) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33305  slop(pen) | als een uitholling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33306  slop(pen) | waarlangs met kan gaan, op af koersen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33307  slordig | laat rondslingeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33308  slordig | alsof men het verloren is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33309  slordig | alsof men het laat rollen (slingeren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33310  slot | richting de kluis of gekluisterd worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33311  slot | lijkt op een kluis (te passen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33312  slot | lijkt op een holte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33313  slot | om open te trekken/scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33314  slot | is of heeft iets hols | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33315  slot (lat.) | een ruimte die hoog is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33316  slot (lat.) | vormt een haag om te schuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33317  slot (lat.) | een muur die beschermt tegen schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33318  slot (tessels) | gaan dolen, hollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33319  slot (tessels) | het doel bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33320  slot (tessels) | vertrekken, rusten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33321  slot (tessels) | volgens de klok, dichtdoen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33322  slotel (14e eeuw) | als een kluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33323  slotel (14e eeuw) | om te schuilen, om een hol te hebben, door een holletje, door een geul te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33324  slotel (14e eeuw) | bereik om door te trekken, reikt een deur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33325  Sloten (fries) | glinsterend en slingerend in een gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33326  Sloten (fries) | een ingeklonken schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33327  Sloten (fries) | vormt een slenk door het land, veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33328  Sloten (fries) | een gang bij een monding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33329  Sloten (fries) | een gang die tegengehouden wordt, evt. taps toeloopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33330  slotgracht (noors) | een geul als een slikkige gracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33331  slotgracht (noors) | een waterloop | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33332  slotgracht (noors) | een water dat geheel als een kloof toont | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33333  slow (eng.) | als geslagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33334  slow (eng.) | beweeg schuil trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33335  slow (eng.) | kuierend verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33336  slownik (pools) | overbrugt de verschillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33337  slownik (pools) | veranderd de kloof (het hol) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33338  slownik (pools) | veranderd de scheur (de kloof) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33339  Slufter, de | maakt een gleuf door de aarde en het water keert terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33340  Slufter, de | een sleuf die de inhoud weer teruggeeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33341  Slufter, de | waarbij de geul rijst, volloopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33342  Slufter, de | waarbij de geul ondiep wordt, leegloopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33343  Slufter, de | wat zich vult | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33344  Slufter, de | loopt vol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33345  sluier (arabisch) | een haag voor het gezicht, houdt het kijken tegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33346  sluier (arabisch) | hangt bij de ogen, houdt het kijken tegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33347  sluimer | klinkt of men iets begeert, klinkt als schemer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33348  sluimer | als men moet turen of niet meer kan turen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33349  sluimer | alsof men schuil gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33350  sluip | schuivend over de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33351  sluip | zinkt in een kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33352  sluip | verscholen voortgaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33353  sluip | gebogen op roof uit zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33354  sluipen (eng.) | binnen het eigen bereik, zich rond maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33355  sluipen (eng.) | geheel inzakken, inzinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33356  sluipen (eng.) | blijven hinken, door de knie‰n gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33357  sluis | wat scheef wil gaan scheiden, door zich op te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33358  sluis | waar de geul zinkt (kanaal of rivier) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33359  sluis | loopt in een kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33360  sluis | iets optrekken, omhoog hijsen (scheuren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33361  sluis  (spaans) | als een sluis, waar het water zakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33362  sluis  (spaans) | een afscheiding (haag) als kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33363  sluis  (spaans) | zakt door een scheur in zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33364  sluis (oud) | als door een keel (uitwatering) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33365  sluis (oud) | slinkt door trek uit zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33366  sluis (oud) | vormt een eigen grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33367  Sluiskil | de monding waar wat scheef wil gaan scheiden, door zich op te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33368  Sluiskil | loopt leeg in een kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33369  Sluiskil | waar de geul zinkt en rijst (kanaal of rivier) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33370  sluit | dichtklinken als afscheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33371  sluit | van dichtmaken, vastmaken, gekonken zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33372  sluit | gaat zich verhullen, schuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33373  sluit | hult zich, verschuilt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33374  sluit | trekt de deur (dicht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33375  sluit (o.v.t.) | zoekt te klinken (dichtmaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33376  sluit (o.v.t.) | betrekking op een deur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33377  sluit (o.v.t.) | gaat in een hol, verschuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33378  sluitboom (16e eeuw) | een hek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33379  sluitboom (16e eeuw) | kan een knik maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33380  sluitboom (16e eeuw) | schuin knikken of heffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33381  sluiten (fr.) | wil terugkeren, ga terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33382  sluiten (fr.) | terugkerend, afweren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33383  sluiten (fr.) | hetzelfde als vastkleven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33384  sluiten (fr.) | (be)reik met de greep (grendel) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33385  sluiting (kerkelijk)(16e eeuw) | acht hoog om te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33386  sluiting (kerkelijk)(16e eeuw) | geef acht op de Hoge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33387  slukt (noors) | waar  de lucht door trekt, waar men alleen omhoog kan kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33388  slukt (noors) | als een geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33389  slukt (noors) | als een scheur in de aardkorst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33390  sluntse (14e eeuw) | trek omhoog om af te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33391  sluntse (14e eeuw) | is een huls, houdt zich schuil, trek naar een kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33392  sluntse (14e eeuw) | heeft een spleet, trekt naar de spleet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33393  slurf | om te sleuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33394  slurf | om mee te sleuren, trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33395  slurf | kan trekken als in een krul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33396  slus (tessels) | tekort lucht hebben, niet luchtig zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33397  slus (tessels) | zich schuil houden, jankerig zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33398  slus (tessels) | zich goor (niet lekker) voelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33399  sluug (tessels) | is zoekgeraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33400  sluug (tessels) | houdt zich schuil (graaft voor een ander een kuil) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33401  sluug (tessels) | als een schurk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33402  sluw | probeert het geluk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33403  sluw | beweegt verscholen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33404  sluw | beweegt zich onguur en heeft kuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33405  sluw (tessels) | is zoekgeraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33406  sluw (tessels) | houdt zich schuil (graaft voor een ander een kuil) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33407  sluw (tessels) | als een schurk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33408  slynden (fries) | gaan inslikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33409  slynden (fries) | betrekking op de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33410  slynden (fries) | met graagte naar binnen keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33411  smaadschrift (eng.) | verklikt alles | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33412  smaadschrift (eng.) | wordt opgeplakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33413  smaadschrift (eng.) | verklikken bij een geschil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33414  smaadschrift (eng.) | probeert recht te verkrijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33415  smaak | wat men geheel behaagt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33416  smaak | wat men wel zou willen bezitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33417  smaak (lat.) | zoekt een gerecht waar je trek van krijgt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33418  smaak (lat.) | trek voor de keel, eten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33419  smaak (lat.) | wat men graag heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33420  smak (schip) | om mee langs de kust (haag) te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33421  smak (schip) | lijkt op een aak, heeft een bijbootje, een aak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33422  smak (schip) | verm. een schip dat samen met een ander optrekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33423  smak (val) | als men valt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33424  smak (val) | als men pootje gehaakt wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33425  smak (val) | samentrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33426  smak(ken) | met de kaak trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33427  smak(ken) | samentrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33428  smart | benauwd (als door scharen gegrepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33429  smart | alsof men gaar (bekaf) is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33430  smart | verlamd van verdriet, of zitten bij een zieke (lamme) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33431  smart | met klagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33432  smart | zowel gram hebben als kramp | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33433  smart (14e eeuw) | dat het weer keren mag, keren tot voorheen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33434  smart (14e eeuw) | leeg gevoel krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33435  smart (14e eeuw) | trek tranen, huilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33436  smart (eng.) | hartepijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33437  smart (eng.) | lijkt op gaar (=slim) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33438  smart (eng.) | krijgt gram | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33439  smart (eng.) | als vergramd, kramp | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33440  smart (eng.) | slaat zijn slag, weet te slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33441  smart (eng.) | geeft kracht (ander soort, nl. slim) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33442  smart (eng.) | trekt klam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33443  smectŒcus (lat.) | van zich afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33444  smectŒcus (lat.) | van zich afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33445  smeekschrift (lat.) | vraagt heil, om er beter van te worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33446  smeekschrift (lat.) | wat lijkt op gehuil/gegil van de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33447  smeekschrift (lat.) | wil met krijsen zijn recht krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33448  smekke (noors) | afscheiden d.m.v. een hek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33449  smekke (noors) | donker maken, snel: in een schim | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33450  smelt (eng.) | geheel/alles, met de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33451  smelt (eng.) | gaat lekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33452  smelt (eng.) | het water stijgt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33453  smelt (tessels) | om de keel te trekken, lokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33454  smelt (tessels) | om te lijmen, vast te houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33455  smelt (tessels) | om omhoog te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33456  smelt (tessels). | om het geheel aan te trekken, hoort bij het geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33457  smelt (tessels). | om te klemmen, zit geklemd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33458  smelt (tessels). | waar aan getrokken wordt, gebruikt om iets te bereiken (het doorknoopgat van de schoen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33459  smelten/smelt | vertrekt geheel, verdwijnt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33460  smelten/smelt | gaat lekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33461  smelten/smelt | het water stijgt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33462  Smeltzing | maakte dingen (bijv. van geel koper, goud etc.) om om te hangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33463  Smeltzing | buigen van glimmend materiaal, om de mensen te laten glimlachen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33464  Smeltzing | om genegenheid aan te duiden of te ontvangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33465  Smeltzing | ombuigen tot grimassen (afbeelding) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33466  smerig (eng.) | zoals gier, iert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33467  smerig (eng.) | zoals slik en slijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33468  smerig (eng.) | wat grijs is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33469  smerig (fries) | zit onder de aarde, grond, prut | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33470  smerig (fries) | het schuim loop er langs | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33471  smerig (fries) | als schuim op een drank | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33472  Smerighorn (16e eeuw) | een hors of schor meteen grijze scheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33473  Smerighorn (16e eeuw) | een schor of hors bij het meer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33474  Smerighorn (16e eeuw) | waar het water geloosd wordt, weer leeg loopt (met eb) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33475  Smerighorn (16e eeuw) | waar het groezelige (water) rijst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33476  smes (tessels) | lijkt op een mis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33477  smes (tessels) | geeft schik, plezier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33478  smes (tessels) | waar het schimmig wordt (in een roes of in de avond (schemering) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33479  smeulen (tessels) | het zicht gaat verdwijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33480  smeulen (tessels) | het zicht raakt gemengd (met rook) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33481  smeulen (tessels) | neiging tot schimmigheid, schemering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33482  smid | hecht zaken aan elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33483  smid | hecht zaken aan elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33484  smid (14e eeuw) | mee te hechten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33485  smid (14e eeuw) | trekt het gescheidene samen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33486  smid (frans) | bij zich gereedmaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33487  smid (frans) | maakt iets heel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33488  smid (frans) | omkeren en platleggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33489  smiek | als minst te kijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33490  smieken (15e eeuw) | iets door elkaar gemend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33491  smieken (15e eeuw) | warm, broeien, nat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33492  smieken (tessels) | het zicht gaat verdwijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33493  smieken (tessels) | het zicht raakt gemengd (met rook) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33494  smieken (tessels) | neiging tot schimmigheid, schemering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33495  smijten (eng.) | met een slag, naar beneden (laag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33496  smijten (eng.) | alsof men een uithaal krijgt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33497  smijten (eng.) | alsof men gaar is, verlamd is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33498  smile (eng.) | met gillen, lachen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33499  smile (eng.) | zich vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33500  smile (eng.) | glimlachen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33501  smile (eng.) | grimas trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33502  smoarch (fries) | zit onder de aarde, grond, prut | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33503  smoarch (fries) | het schuim loop er langs | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33504  smoarch (fries) | als schuim op een drank | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33505  smoel | (om te)smullen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33506  smoel | o.a. een gillende mond, betrekking op de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33507  smoel | lijkt op een kuil, is een muil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33508  smoel | als een muil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33509  smoel | geeft hoog geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33510  smoel | geeft geluid waarvan men geschokt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33511  smoel (duits) | waar een rij of rek (tanden) is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33512  smoel (duits) | waar men iets halveert (afbijt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33513  smoel (duits) | waar men bijt, kerft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33514  smoock (17e eeuw) | gaat heet de lucht in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33515  smoock (17e eeuw) | trekt schommelend omhoog, men zou er van bedwelmd (schommelen) raken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33516  smoren (eng.) | bij de rand afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33517  smoren (eng.) | halverwege het doen scheiden, koken afbreken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33518  smoren (eng.) | om het gaar te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33519  smoren (iers) | alles stoven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33520  smoren (iers) | het razen willen onderdrukken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33521  smoren (iers) | proberen omlaag te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33522  smous (fabeldier) | verplaatst zich zwevend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33523  smous (fabeldier) | trekt met de mondhoeken, zoekt mondvoorraad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33524  smous (fabeldier) | lijkt op een monster | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33525  smous (fabeldier) | loopt gebukt met waren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33526  smous (tessels) | gaat getuigd, draagt iets met banden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33527  smous (tessels) | verplaatst zich regelmatig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33528  smous (tessels) | monstert van alles, neemt alles in ogenschouw,  loopt met monsters | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33529  smous (tessels) | loopt met een vracht op de rug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33530  smous (tessels) | loopt gebukt met waren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33531  smoute (14e eeuw) | wat opzij zit en dik is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33532  smoute (14e eeuw) | waarvan men de mond tuit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33533  smoute (14e eeuw) | waarvan men de mond omhoog trekt, wat in de mondhoeken (blijft zitten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33534  smoute (14e eeuw) | dat opzij zit en schommelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33535  smoute (14e eeuw) | de mond aflikken met de tong | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33536  snaar | trek naar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33537  snaar | trekken om geschaard heen te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33538  snaar | verlangen om gang te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33539  snaar | zoals een lans gang maakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33540  snaar | geeft een bep. klank (de trilling en na de trilling) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33541  snaar | om verderop te geraken, iets te raken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33542  snaar | om weg te doen razen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33543  snaar | drang om gang te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33544  snaar | ‚‚n en al drang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33545  snaar | trilt als een haar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33546  snaar (lat.) | zacht koord, geeft zacht geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33547  snaar (lat.) | een schacht als een kluis (omhulling), een schacht voor te slikken (slokdarm) en als de slokdarm wordt dichtgeknepen (ophanging) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33548  snaar (lat.) | groezelige schacht (darm), waarmee men z'n hachje met een ruk verliest | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33549  snake (eng.) | trekt zich in om te schaken (doden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33550  snake (eng.) | trekt eigen spoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33551  snap | lijkt op knap | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33552  snap | trekt in de kern (schacht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33553  snaphaen (16e eeuw) | een knaap die wat rond struint | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33554  snaphaen (16e eeuw) | indien mogelijk verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33555  snaphaen (17e/18e eeuw) | trekt de haan over, gaat met gang heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33556  snaphaen (17e/18e eeuw) | geheel vertrekken om te schaken (doden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33557  snappen, kletsen (19e eeuw) | samen kleppen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33558  snappen, kletsen (19e eeuw) | gingen gilletjes geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33559  snappen, kletsen (19e eeuw) | verheft zich met gieren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33560  snappen-snap | zoals in het hoofd (gaaf = verstand) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33561  snappen-snap | te maken met (hersen)pan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33562  snavel (16e eeuw) | zit overdwars (horizontaal( en is er om in te scheppen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33563  snavel (16e eeuw) | doe in de ben (zie alle uitleg incl. overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33564  snavel (16e eeuw) | schep naar binnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33565  sneachta (iers) | lijkt als een haag die naar beneden komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33566  sneachta (iers) | zakt met een bep. gang geheel naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33567  snee | zink ergens in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33568  snee | gekakel, wartaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33569  Sneem (Ierland) | waar men een afscheiding/zijarm van de zee heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33570  Sneem (Ierland) | waar een bepaald schijnsel hangt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33571  Sneem (Ierland) | waar het nevelig is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33572  snees (tessels) | als een ‚‚n(heid) zich gaat scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33573  snees (tessels) | uitgaan van een ‚‚n(heid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33574  sneeuw | schuift heen en weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33575  sneeuw | als wenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33576  sneeuw | schuif schuin heen en omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33577  sneeuw (eng.) | beweegt zich vanuit de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33578  sneeuw (eng.) | lijkt te schuiven en schoon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33579  sneeuw (iers) | lijkt als een haag die naar beneden komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33580  sneeuw (iers) | zakt met een bep. gang geheel naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33581  sneeuwen (eskimo) | hagel zinkt neer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33582  sneeuwen (eskimo) | dwarrelt naar beneden in een laag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33583  sneeuwstorm (Am.) | waar alles glad en slikkig is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33584  sneeuwstorm (Am.) | wat bij elkaar ligt, ophoopt, een soort slik dat zich verzameld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33585  sneeuwstorm (Am.) | als tegengehouden wordt als bij een slag (verg: tegenslag) en als het laag over de grond giert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33586  sneeuwstorm (Am.) | raast in zijn geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33587  sneeuwstorm (Am.) | men moet gaan helpen, men heeft hulp nodig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33588  sneeuwstorm (Am.) | langzaam wordt alles nat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33589  sneeuwvlok (eskimo) | verdwijnt ergens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33590  sneeuwvlok (eskimo) | zakt schuin omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33591  snein (fries) | snijding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33592  snein (fries) | ergens in gaan en dan heen gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33593  snein (fries) | gaat naar binnen en dan heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33594  snekker (noors) | naar zich toe- en uithalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33595  snekker (noors) | iets maken, schikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33596  snekker (noors) | beweegt op en neer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33597  snel | vertrek geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33598  snel | helemaal meegezogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33599  snel | direct weggaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33600  snel | lijkt lenig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33601  snel | gereed te vertrek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33602  snel | grenzen verkennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33603  snel | vertrekt de grens, verlegd grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33604  snel (14e eeuw) | springt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33605  snel (14e eeuw) | zich doen schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33606  snel (14e eeuw). | gaat huppelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33607  snel (14e eeuw). | zich doen schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33608  snel (eng.) | raast van zich zelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33609  snel (eng.) | til je voeten op, verhef je | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33610  snel (eng.) | verhef je, in renhouding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33611  snel (eng.) | geeft een slag, als een slag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33612  snel (eng.) | verenigd alle krachten, als met een kar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33613  snel (muziekterm: allegro) | geluid maken als galopperend paard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33614  snel (muziekterm: allegro) | schuin naar beneden razen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33615  snel (muziekterm: allegro) | naar beneden koersen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33616  snel, vlug  eng. | bij gehaastheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33617  snelheid maken | voortgaan, vort! | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33618  snelheid maken | opspringen, afzetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33619  snelheid maken | met een ruk weggaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33620  sneon (fries) | vertrekt en raakt zoek, gaat heen naar omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33621  sneon (fries) | gaat om de (zonne)schijn te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33622  snerpen (16e eeuw) | licht (hier: hoog, helder), geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33623  snerpen (16e eeuw) | als tekeer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33624  snerpen (16e eeuw) | bereikt een gil (over het geheel: ver weg) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33625  sneven | scheef is liggen, gesneuveld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33626  sneven | krimpt in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33627  sneven | onderdoor gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33628  snibbig | lijkt op snavel (zie nebbe) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33629  snibbig | heftig, giftig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33630  snibbig | heftig, giftig, (opscheppen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33631  snibbig (fries 19e eeuw) | een te grote snavel hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33632  snibbig (fries 19e eeuw) | (stem) verheffen, grote bek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33633  sniden (14e eeuw) | ergens in trekken, heen en weer gaand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33634  sniden (14e eeuw) | zink in zichzelf of uit zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33635  sniff (eng.) | als bij scheiden, afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33636  sniff (eng.) | haalt (adem) in: scheef en geheven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33637  sniff (eng.) | inzinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33638  sniff (eng.) | afscheiden (van vocht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33639  sniff (eng.) | schuin naar zich toe halen, inademen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33640  snijden (14e eeuw) | ergens in trekken, heen en weer gaand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33641  snijden (14e eeuw) | zink in zichzelf of uit zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33642  snikkel | bocht waar geel/geil vandaan komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33643  snikkel | kan rekken en zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33644  snikkel | waar slijk naar beneden loopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33645  snisse (15e eeuw) | trek naar nissen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33646  snisse (15e eeuw) | in het zicht halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33647  snisse (15e eeuw) | zich heentrekken, verwijderen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33648  snisse (tessels) | gebogen, geknikt lopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33649  snisse (tessels) | in de hoeken (een nis) zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33650  snisse (tessels) | herhaald het licht over doen schijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33651  snit | als gegoten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33652  snit | zoals het is gesneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33653  snit | de stof scheiden en schikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33654  snit (frans) | zoeken door te kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33655  snit (frans) | zich van opzij bekijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33656  snob | is zelfgenoegzaam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33657  snob | houdt van snoeven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33658  snob | vindt zich mooier, beter | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33659  snobbel (17e eeuw) | is schuiven in de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33660  snobbel (17e eeuw) | iets kleverigs naar binnen werken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33661  snobbel (17e eeuw) | proberen naar binnen te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33662  snoeischaar (frans) | om te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33663  snoeischaar (frans) | scheiden door te scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33664  snoeischaar (frans) | alsof het behaagt te trekken, alsof aan de haag getrokken wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33665  snoeischaar (frans) | doet de haag pijn door aan te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33666  snoep | het hoofd in trekken, brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33667  snoep | van boven in naar onder laten zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33668  snoepen (fries) | gaan inslikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33669  snoepen (fries) | betrekking op de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33670  snoepen (fries) | met graagte naar binnen keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33671  Snoerwang | snorrebaard, van neus tot oor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33672  Snoerwang | grijns te hoog in trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33673  snoes | aantrekkelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33674  snoes | lijkt schoon, mooi | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33675  snoes | trekt het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33676  snoezig (Am.) | ooglijk, om naar te kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33677  snoezig (Am.) | getuigd van zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33678  snof (17e eeuw) | als in schuiven, intrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33679  snof (17e eeuw) | iets met schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33680  snof (17e eeuw) | schoons en von(d)s(t) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33681  snokken | met de knoken (knokkels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33682  snokken | een vuist maken (knik in de vingers) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33683  snor | trekt in de huid (schors) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33684  snor | trekt in de huid (schors) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33685  snor | in de krul die snor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33686  snor (ital.) | waar de scheiding zit om te schaften, happen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33687  snor (ital.) | schuin of scheef waar men eet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33688  snor-touw (noors) | als een snoer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33689  snor-touw (noors) | waaraan iets vastgeklonken wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33690  snor-touw (noors) | om te rukken te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33691  snot | in de hoogte optrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33692  snot | zit in de hoog ( = hoofd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33693  snot | omhoog trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33694  snot (17e eeuw) | bibberen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33695  snot (17e eeuw) | hangt scheef en geeft (over) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33696  snot (17e eeuw) | hangt scheef en geeft (over) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33697  snow (eng.) | beweegt zich vanuit de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33698  snow (eng.) | lijkt te schuiven en schoon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33699  snua (iers) | schuin afgieten, bezinksel om te gebruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33700  snua (iers) | overal te vinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33701  snuffelen | schuift op en neer en haalt (adem) in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33702  snuffelen | kleeft schuin aan de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33703  snuffelen | grijpt van de grond (als er iets gevonden is) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33704  snuffelen | wil vinden en grijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33705  snuffelen (eng) | haalt (adem) in: scheef en geheven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33706  snuffelen (eng) | schuin naar zich toe halen, inademen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33707  snuffelen (tessels) | gebogen, geknikt lopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33708  snuffelen (tessels) | in de hoeken (een nis) zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33709  snuffelen (tessels) | herhaald het licht over doen schijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33710  snug (eng.) | tot genoegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33711  snug (eng.) | gunstig, hunkerend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33712  snugger | meer dan gewoon in het hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33713  snugger | schenking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33714  snugger | gunstiger | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33715  snurk | geur en geluid uit een spleet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33716  snurk | klinkt luid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33717  snurk | lijkt op kreunen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33718  so! (spaans) | als met een schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33719  so! (spaans) | lijkt op ho | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33720  soap (eng.) | sap schenken, gapen-mond open | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33721  soap (eng.) | bij de hoge ingang brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33722  soap (eng.) | geheel doen koken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33723  soap-serie | om te zien, in aaneenschakeling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33724  soap-serie | geheel om te kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33725  sobota (pools) | zoekt te schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33726  sobota (pools) | zoekt te vertrekken door te schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33727  soccus (lat.) | omhoog over de hoek (haakse bocht van de voet naar enkel) trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33728  soccus (lat.) | om op pad te gaan, trek om de hoek (hak) zuigend omsloten om het been | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33729  Socrates | zoekt kracht/geluid in het hoofd te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33730  Socrates | verspreidt eigen taal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33731  Socrates | kracht vanuit het hoofd zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33732  Sodom | zoekt zichzelf de verdoemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33733  Sodom | zoekt verloren te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33734  Sodom | aantrekking tussen dezelfde ogen en hoofden, zoeken en hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33735  soep | om op te scheppen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33736  soep | koken en hoog inschenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33737  soep (eng.) | sap schenken, gapen-mond open | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33738  soep (eng.) | bij de hoge ingang brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33739  soep (eng.) | geheel doen koken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33740  soga (spaans) | willen schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33741  soga (spaans) | willen schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33742  sogno (ital.) | verdwijnt in eigen hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33743  sogno (ital.) | zinkt neer en lijkt wat te neuri‰n, zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33744  so-ham (india) | zoek hoog naar samen (borsten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33745  so-ham (india) | met behagen van hoog zuigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33746  soir (frans) | de ommekeer begint | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33747  soir (frans) | het glinstert in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33748  soir (frans) | de grens wordt gezocht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33749  sok | om een hoek, omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33750  sok | schuif en trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33751  sok | trek hoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33752  sokkel | zoekt een plek voor iets dat opgericht wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33753  sokkel | wanneer men iets omhoog wil trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33754  sokkel | bereiken iets omhoog te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33755  sol | zon: trek naar koelte (bijv. hol) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33756  sol | luiken dichtdoen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33757  sol | krimp door de zon | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33758  soleil (frans) | trekt het oog, glinstert geel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33759  soleil (frans) | is verscholen, wordt geel en geeft hel (licht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33760  soleil (frans) | glinstert fel en geel in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33761  soleil (frans) | glinstert in de lucht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33762  soleil (frans) | keert als in een kring in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33763  soleil (frans) | een kring van vuur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33764  solidus | kijk naar zowel de voor als de achterkant | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33765  solidus | te vinden in de kluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33766  solidus | de hoogheid aan de ene kant het kruis achterop | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33767  solier (Spanje) | gaat er (als een holte) over vandoor en terug (rails) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33768  solier (Spanje) | hoort aan een groef gekoppeld te zijn (rails) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33769  solier (Spanje) | gescheiden ring om er vandoor te gaan (rails) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33770  solin (frans) | ergens tussen verscholen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33771  solin (frans) | gescheiden door een ruimte (iets hol of bolvormig) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33772  solin (frans) | in geheel hoog/zoek trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33773  solin (frans) | in keer zoek trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33774  sollicitant (lat.) | wil met eer aan de gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33775  sollicitant (lat.) | zien binnen te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33776  sollicitant (lat.) | alles verzamelen om omhoog te komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33777  solo (papiaments) | trekt hoog door de lucht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33778  solo (papiaments) | een bol die hoog verder gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33779  solo (papiaments) | heeft koers hoog (in de lucht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33780  Solor (eiland) | geulen en schorren/gorzen EN: een hol dat scheurt (verg: schoorsteen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33781  Solor (eiland) | rook uit een gat gaat de lucht in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33782  Solor (eiland) | een berg met groezige rook in de lucht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33783  som | omhoogtrekken: opgeteld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33784  som | omhoogtrekken, optellen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33785  soma (grieks) | zet schommelende stappen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33786  soma (grieks) | in samenhang omhoog gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33787  somber | zou vrolijk willen zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33788  somber | het tegendeel van dansen, vrolijk zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33789  somber | moet slikken, weet niet waar het te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33790  somber | weet niet waar het te zoeken, huilt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33791  somber (eng.) | men kijkt naar de uitdruking op het gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33792  somber (eng.) | zin om te huilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33793  somber (eng.) | voelt zich verscheurd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33794  sombrero  (spaans) | trek om bij kroes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33795  sombrero  (spaans) | wiebelt in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33796  sombrero  (spaans) | te zoeken bij kroes in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33797  sombrero  (spaans) | een hol geheel dat bovenop zit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33798  sombrero  (spaans) | dat in de hoogte (hoed) hangt op de oren (die keren het tegen doorzakken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33799  sommeltje (tessels) | waggelt, schommelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33800  sommeltje (tessels) | maakt grimassen omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33801  sommeltje (Texel) | dansen, tuimelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33802  Sommeltje (Texel) | schommelen met plezier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33803  sommeltje (Texel) | klimmen omhoog met glimmende ogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33804  Sommeltje (Texel) | trekt grimassen (gekke gezichten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33805  sommige (fries) | hen een oog schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33806  sommige (fries) | ‚‚n of heen te zoeken, vinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33807  sompe (fries) | schokt, springt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33808  sompe (fries) | geeft schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33809  soms | schoksgewijs | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33810  soms | bij mogelijkheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33811  soms (fries) | te maken met opschikken en afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33812  soms (fries) | ergens op richten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33813  sona (iers) | op zoek naar behagen, zuigt het in zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33814  sona (iers) | zoekt hoog te zingen, geheel van de wereld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33815  sona (iers) | behagen in het hogere te zoeken, willen zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33816  sonasach (iers) | ziet er uit of men genade van de Hoge heeft (ontvangen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33817  sonasach (iers) | voelt zich verheven (hoog), wil zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33818  Sondel | honk in de laagte, thuis in het lage gebied | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33819  Sondel | te vinden in een laag gebied | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33820  Sondel | waar men zoek raakt, waar men omhoog wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33821  Sondel | waar men zoek raakt, waar slik is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33822  Sondel | wat oprijst in een verlatenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33823  song (Eng.) | lijkt op gonzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33824  song (Eng.) | in de hoogte gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33825  sonne (frans) | lijkt in zichzelf te gonzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33826  sonne (frans) | vertrekt vanuit de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33827  sonntag (duits) | heeft een trek, gaat heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33828  sonntag (duits) | zoekt zich een weg, baan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33829  Sont-Denemarken | trekt naar de zon of schoons | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33830  Sont-Denemarken | trek naar boven, omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33831  soort | aan wie je je wilt koppelen, hechten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33832  soort | waar je bij hoort, toe behoort, voorkeur naar uitgaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33833  soort | zoeken naar de eigen grond (oorsprong), de grond die het meest geschikt is (plantenteelt), de achtergrond met wie men verwantschap voelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33834  soort (fries) | hangt erg aan elkaar, is verkleeft, verknocht aan elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33835  soort (fries) | een stam die aan elkaar hangt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33836  sop | lijkt of er hoopjes op het water liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33837  sop | veel bewegen vormt sop | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33838  sop | vorm bolletjes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33839  sop | schokbeweging vormt sop | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33840  sorry (zweeds) | behoor te klaag (de ander of jezelf) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33841  sorry (zweeds) | klaagt dat hij/zij grof is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33842  sorry (zweeds) | raakt een kloof (afstand) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33843  sortir (fr.) | op koers gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33844  sortir (fr.) | maken dat je weg komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33845  sortir (fr.) | loosgaan, de vrije lucht in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33846  sortir (fr.) | maken dat je weg komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33847  sortir (fr.) | onder druk gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33848  Sothis (grieks) | kan het oog onderscheiden, in de hoogte te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33849  Sothis (grieks) | omtrek te zien in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33850  sotol (USA) | gaat omhoog en is hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33851  sotol (USA) | te vinden op lagere gedeeltes, waar vocht/water is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33852  sotol (USA) | het blad (look) gaat hoog, loegen is loeven-roken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33853  sotol (USA) | rook maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33854  soul | net als gaan tot iets dat gehuld is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33855  soul | klinkt als in de hoogte roepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33856  soul | lijkt op kreunen omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33857  sourir (frans) | lijkt op voortdurend turen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33858  sourir (frans) | een lonkend gezicht trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33859  sourir (frans) | (wat men) bereikt, krijgt,  is een kronkel in het gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33860  souterliedekens (16e eeuw) | zingt steeds, tuit zijn mond steeds, uit zich steeds | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33861  souterliedekens (16e eeuw) | als naar boven zingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33862  souterliedekens (16e eeuw) | rekt zich schuin omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33863  south (eng.) | meegezogen worden naar het onbekende | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33864  south (eng.) | als het gunstig is en men wordt meegezogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33865  sove (noors) | doet ogen toe, raakt buiten bewustzijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33866  sove (noors) | het hoofd gaat scheef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33867  spa | trekt gapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33868  spa | zich behaaglijk maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33869  spa | trek vacht aan of trekt vaak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33870  spa | graag vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33871  spac ' -slapen (pools) | te maken met vaak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33872  spac ' -slapen (pools) | gaat gapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33873  spade (14e eeuw) | maakt het zich behagelijk, gaat onderuit zakken, gaat zagen (snurken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33874  spade (14e eeuw) | gaan gapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33875  spade-schop | laten zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33876  spade-schop | happen uitnemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33877  spaed (17e eeuw) | als het zicht verdwijnt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33878  spaed (17e eeuw) | trekt zich gans terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33879  spaed (17e eeuw) | zin om te gapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33880  Spaink | loopt geheel hinkend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33881  Spaink | knikt met stappen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33882  spalk | gemaakt met kalk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33883  spalk | te maken met klap | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33884  spalk | te maken met kraken, gekraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33885  spam (eng.) | waarmee men overspoeld wordt, waarmee men een hak gezet wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33886  spam (eng.) | wat men gegeven wordt, wat er eigenlijk van afgetrokken kan worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33887  span | vormt een totaal: gans | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33888  span | inspannen van 2 paarden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33889  span | samen in ‚‚n gang en hangen in de touwen: een span | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33890  span | geschaakt of vastzittend (in haak) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33891  span | lijkt op een schap (broederschap, maatschap etc.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33892  Spang | bij de gang (waterloop) die aanhangt (modder, slik) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33893  Spang | gaat naar Haakgrond, zit een hap in, een knik, wordt ingehakt/inham | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33894  Spang | voert naar een monding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33895  Spang | maakt een knik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33896  Spangen (Z.H.) | veel gangen, blijft hangen (ophangen?) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33897  Spangen (Z.H.) | maakt een knik/knak (opgehangen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33898  Spangen (Z.H.) | met een gang iemand ophangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33899  Spanjaard (16e eeuw) | wie men een zoen(offer) moet brengen, wie gezonken is, wie schoon is (Filips de Schone) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33900  Spanjaard (16e eeuw) | aan wie men schenkingen moet doen/laat hun schip zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33901  spankere (tessels) | gang vermeerderen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33902  spankere (tessels) | oprekken en intrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33903  spankere (tessels) | net als zich laten zakken en optrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33904  spann (noors) | waar alles in moet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33905  spann (noors) | zoals een nap ook is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33906  spannend | trek bij kans knik in/ging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33907  spannend | neiging tot knappen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33908  spanning | neigt naar kans op een knik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33909  spanning | neiging tot knappen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33910  spar | staan allemaal bij elkaar en ook de takken aan de stam allemaal dicht bij‚‚n | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33911  spar | staan altijd dicht bij elkaar en ook de takken om de stam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33912  spar | als een (tussen)laag (in de bergen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33913  spar | als een kraag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33914  sparen | is vergaren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33915  sparen | wil zich laven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33916  sparen | neigen tot schrapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33917  spark (noors) | vergaren, harken, bij de aarde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33918  spark (noors) | soort klauw om naar zich toe te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33919  spark (noors) | om mee te graven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33920  sparrow (eng.) | groeien samen op, zijn met elkaar op rooftocht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33921  sparrow (eng.) | beweegt hollend (huppelend) om te schrapen, rapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33922  sparrow (eng.) | beweegt hortend (huppelend) om te schrapen, rapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33923  Sparta | trekt samen t.b.v. eigen heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33924  Sparta | lijkt behagen te hebben in slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33925  Sparta | behagen in rap, sportief zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33926  Sparta | behagen in te scharen als een krab doet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33927  spartel | zich geheel intrekken, voor eigen heil inkrimpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33928  spartel | in-en uittrekken van lichaamsdelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33929  spartel | doet denken aan razen, kraken en verweren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33930  spartel | hevig bewegen, proberen boven te blijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33931  spartel | zou slaag krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33932  spartel | krijg de slag te pakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33933  spasere (noors) | lijkt op rustig vertrekken, op en neer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33934  spasere (noors) | alsof men kalm aan vertrekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33935  spasere (noors) | rustig aan op pad gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33936  spastisch | maakt haakse bewegingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33937  spastisch | trekt haakse bewegingen naar zich toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33938  spatader (ital.) | waar de schachten (aderen) zich rekken, naar boven komen (zichtbaar worden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33939  spatader (ital.) | maakt eigen pad, weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33940  spatader (ital.) | maakt eigen weg, hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33941  spatel (frans) | een haak om een kuil te dichten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33942  spatel (frans) | om een gat te dichten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33943  spatel (frans) | wat gekreukt of uiteen gerukt is gaaf maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33944  spatie | bevindt zich aan de kant | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33945  spatie | er komt een gapend gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33946  spatule (frans) | een haak om een kuil te dichten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33947  spatule (frans) | om een gat te dichten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33948  spatule (frans) | wat gekreukt of uiteen gerukt is gaaf maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33949  spatule (frans). | om te schaken in de kuil (maag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33950  spatule (frans). | een eigen luik om te happen, slaat heen en weer (met snavel) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33951  spatule (frans). | gaat heen en weer in groezelig (water) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33952  specht | hecht zich (aan de boom) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33953  specht | keep in bomen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33954  species (lat.) | lijkt of het zich onderscheidt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33955  species (lat.) | geeft schijnsel opzij: schaduw | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33956  specimen (lat.) | trekt de aandacht, alleen op zicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33957  specimen (lat.) | mikt er op dat men het naar zich toe trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33958  speelne (14e eeuw) | maakt buiteling met gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33959  speelne (14e eeuw) | luid opspringen en op de grond vallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33960  speelne (14e eeuw) | springen in de kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33961  speen | lijkt op een peen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33962  speen | trekken zodat het gaat (melk) schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33963  speen | knijpen, trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33964  speen | gaat geven als je schuin trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33965  speer (germaans) | scheer(vlucht), giert, maakt een kier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33966  speer (germaans) | ligt (op de boog), gaat de ruimte in en kan iets lek stoten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33967  speer (germaans) | gaat omhoog en recht (op doel af) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33968  speer(tje)(germ. stam) | bereikt (doel) en trekt zich tot scheiden (doden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33969  speer(tje)(germ. stam) | vertrekt in zijn geheel, gaat in de schil (huid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33970  speer(tje)(germ. stam) | vertrekt om te scheiden (doden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33971  speerdrager (iers) | schors bereik gans | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33972  speerdrager (iers) | heel kloek in schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33973  speerdrager (iers) | begeert de roos vanuit de schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33974  spek (spec) | hoort bij jezelf, heeft zich aan het lichaam vergaard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33975  spek (spec) | komt vanzelf en verheft zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33976  speklaag (eng.) | hieronder luw, schuil kunnen gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33977  speklaag (eng.) | sluit lucht af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33978  speklaag (eng.) | waar de slager op beide zijden slaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33979  speklaag (eng.) | slaat op de eigenaar, het varken dat slobbert en in de modder wroet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33980  speklaag (eng.) | golft als je het wilt grijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33981  speklaag (eng.) | kleeft, bij leven wordt het geschuurd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33982  spel | wordt men heel van (gezondheid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33983  spel | spelen om te winnen, uit begeerte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33984  spel | als er niet gewerkt hoeft te worden: ledigheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33985  spel | bij gekrijs (kinderspel) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33986  spel | spel om te winnen, iets te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33987  spel (eng.) | proberen te winnen, schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33988  spel (eng.) | zich vermaken, lol hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33989  spel (frans) | om te zoeken, springen, schudden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33990  spel (frans) | ten gunste van zichzelf, schik hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33991  spel (iers) | zingen en gieren van de lol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33992  spel (iers) | zin in eigen vermaak hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33993  spel (iers) | lol hebben, voor de kul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33994  spel (iers) | door de knie‰n van de lol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33995  spel (iers) | luid klinken van de pret | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33996  spel (iers) | plezier in de kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33997  spel (ital.) | zich jong voelen, springen akls je jong bent | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33998  spel (ital.) | opschooien, vertier zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 33999  spel (noors) | als een spel, met gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34000  spel (noors) | slippen, glippen en leven (maken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34001  spel (noors) | grijpen, roepen, steeds willen pakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34002  spel (noors). | allen tesamen, een kliek vormen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34003  spel (noors). | gillen, keel opzetten, heil zoeken (heilzame werking van een spel) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34004  spel (noors). | steeds opnieuw, gieren, begeren, de eer hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34005  spel (spaans) | iets zoeken, op het oog hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34006  spel (spaans) | willen onderscheiden, schik hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34007  spel/spelen (eng.) | bij eigen glans of klank | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34008  spel/spelen (eng.) | komt geluid maken bij te pas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34009  spel/spelen (eng.) | spelen in de groep (schare) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34010  speld | lijkt weer heel te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34011  speld | houdt de zaak bijelkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34012  speld | bij elkaar trekken of rijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34013  spelen (14e eeuw) | maakt buiteling met gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34014  spelen (14e eeuw) | luid opspringen en op de grond vallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34015  spelen (14e eeuw) | springen in de kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34016  spelen (lat.) | kluchtig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34017  spelen (lat.) | met kul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34018  spelen (lat.) | zich laten horen, bescheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34019  spelonk | lijkt op een kluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34020  spelonk | waar zich lucht bevindt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34021  spelonk | lijkt op een kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34022  spelonk | lijkt een spleet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34023  spel-Spiel (duits) | lijkt weer heel te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34024  spel-Spiel (duits) | verkend eigen grenzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34025  spel-Spiel (duits) | er aan geklonken (opgaan in het spel) of: slingerend meedoen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34026  spende (16e eeuw) | een centje op zich, een schijntje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34027  spende (16e eeuw) | zich iets te geven vragen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34028  spenderen | vanuit zichzelf scheiden (uitgeven) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34029  spenderen | uitreiken, geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34030  spenderen | weggeven tot (de geldbuidel) leeg is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34031  sperma | de (bal)zak legen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34032  sperma | keren (naar buiten werken) tijdens de paring (schaken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34033  sperma | bij de schaamdelen liggen en legen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34034  sperma | de schaamdelen bij elkaar brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34035  sperzie(boon) | heeft een gelijke keerzijde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34036  sperzie(boon) | twee gescheiden zijden die aaneen kleven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34037  sperzie(boon) | twee gescheiden reepjes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34038  speuren | zoekt de koers, het doel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34039  speuren | omhoog, omlaag, opzij kijken (lonken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34040  speuren | geeft neiging tot rondkijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34041  sphinx (sfinx)(egypte) | heeft met zakken en schijnen (zonsopkomst?) te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34042  sphinx (sfinx)(egypte) | er vindt een verandering van koers plaats, buiging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34043  spia (ital.) | alles willen bekijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34044  spia (ital.) | alles willen bekijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34045  spiaggia (ital.) | waar men wegzinkt en waar de kust is (zie haag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34046  spiaggia (ital.) | waar de vaargeul in het zicht is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34047  spiaire (iers) | kijken via een kier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34048  spiaire (iers) | het oog geheel ergens op richten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34049  spiaire (iers) | eigen grenzen verkennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34050  spic | naar zich toehalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34051  spic | om te schiften (zeven) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34052  spie | laat zich zinken, wordt ergens in gestopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34053  spie | lijkt op een wig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34054  spie | is scheef van vorm | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34055  spieden (14e eeuw) | als men zich laat zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34056  spieden (14e eeuw) | het kijken naar zich toe trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34057  spiegel (eng.) | het roer omkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34058  spiegel (eng.) | lollig glimmen, lollige gelijkenis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34059  spiegel (eng.) | de grim verroert zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34060  spieken | ergens anders kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34061  spieken | kijkt opzij, schuin | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34062  Spiel (duits) | lijkt weer heel te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34063  Spiel (duits) | verkend eigen grenzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34064  Spiel (duits) | er aan geklonken (opgaan in het spel) of: slingerend meedoen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34065  spien (14e eeuw) | als men zich laat zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34066  spien (14e eeuw) | het kijken naar zich toe trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34067  spier (grieks) | wat mee gaat omhoog of heen en weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34068  spier (grieks) | hangt of gaat bewegingen maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34069  spier (kleisoort) | wil graag zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34070  spier (kleisoort) | het lijkt op een reep | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34071  spier (kleisoort) | klinkt in en scheidt zich af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34072  spier (kleisoort) | vormt een eigen afscheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34073  spier (kleisoort) | grenst aan gips | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34074  spierachtig (grieks) | lijkt op wat mee gaat omhoog of heen en weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34075  spierachtig (grieks) | lijkt gymnastiek te gaan doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34076  Spijk | samen afgezonderd (enkele huizen buiten het dorp) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34077  Spijk | er naast, helpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34078  spijs (spijze) | wat er in gaat en met zin zakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34079  spijs (spijze) | laten zakken, geven om te laten zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34080  spijswetten (hebr.) | onderscheid: alleen wat zich van groen (graan, gras) eigen gemaakt heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34081  spijswetten (hebr.) | wat van het veld af in de mond, muil, bek is gegaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34082  spijswetten (hebr.) | dat alleen "verscheurt" wat van het veld komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34083  spijt | bij van plan te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34084  spijt | onderuit gaan, ter aarde zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34085  spil | het geheel kan niet zonder | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34086  spil | gaat gelijk op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34087  spil | hoort erbij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34088  spill (noors) | als een spel, met gegil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34089  spill (noors) | slippen, glippen en leven (maken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34090  spill (noors) | grijpen, roepen, steeds willen pakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34091  spin | maakt web met spuug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34092  spin | trekt bij ‚‚n (zowel web als eigen poten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34093  spin | trekt met poten het web bijeen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34094  spin | lijkt op knijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34095  spin | bij zichzelf trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34096  spin (giftig)(16e eeuw) | schaakt met de scharen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34097  spin (giftig)(16e eeuw) | houdt van verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34098  spin (giftig)(16e eeuw) | knijpt je dood, heeft zacht haar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34099  spina (lat.) | kan scheef trekken, kan schuin doen overhangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34100  spina (lat.) | vormt een scheiding in het lijf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34101  spina (lat.) | zit in het lijf (schacht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34102  spinazie | vreemde stoelgang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34103  spinazie | trekt bijelkaar, blijft laag bij de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34104  spinazie | bij de grond afsnijden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34105  spinken (16e eeuw) | lijkt op hinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34106  spinken (16e eeuw) | trekt met de knie‰n | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34107  spinnen (o.v.t.) | heeft te maken met het gebruik van pennen of botten (schonken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34108  spinnen (o.v.t.) | lijkt op inschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34109  spinnen (o.v.t.) | lijkt op knopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34110  spinragsterkte | schuinomhoog gewikkeld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34111  spinragsterkte | aanelkaar gesmeed, hangend,doorzichtig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34112  spinragsterkte | een omhooghangende kring om iets te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34113  spinrokkens (17e eeuw) | bijelkaar brengen zonder kreuken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34114  spinrokkens (17e eeuw) | ergens omheen trekken zodat het van binnen hol/verscholen is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34115  spinrokkens (17e eeuw) | ergens omheen trekken zoals men wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34116  spioen (16e eeuw) | wie men een zoen(offer) moet brengen, wie gezonken is, wie schoon is (Filips de Schone) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34117  spioen (16e eeuw) | aan wie men schenkingen moet doen/laat hun schip zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34118  spion | ergens oog op houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34119  spion | in iemands priv‚ kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34120  spion (eng.) | kijken, speuren, spieden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34121  spion (eng.) | kijken, speuren, spieden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34122  spion (eng.) | sluipend kijken, speuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34123  spion (iers) | kijken via een kier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34124  spion (iers) | het oog geheel ergens op richten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34125  spion (iers) | eigen grenzen verkennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34126  spion (ital.) | alles willen bekijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34127  spion (ital.) | alles willen bekijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34128  spion (noors) | ergens oog op houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34129  spion (noors) | in iemands priv‚ kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34130  spion (pools) | betrekt alles op kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34131  spion (pools) | betrek alles op zien en gaat zelf op de grond liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34132  spion (spaans) | alles bekijken, speuren, spieden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34133  spion (spaans) | betrekt zich geheel bij het kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34134  spir (noors) | lijkt een kier in de wolken te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34135  spir (noors) | komt in de buurt van de Heer en tot zijn eer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34136  spir (noors) | trekt in de ruimte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34137  spir (noors) | rijst omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34138  spiraal (grieks) | lijkt op zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34139  spiraal (grieks) | draait om eigen as | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34140  spiraal (grieks) | keert om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34141  spiraalvlucht (frans) | als een rilling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34142  spiraalvlucht (frans) | geheel (rond) slieren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34143  spiraalvlucht (frans) | erg rillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34144  spirit (eng.) | bereikt veel, verheft zich, zoekt de strijd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34145  spirit (eng.) | geeft zich geheel, werkt aan zijn heil, verheft zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34146  spirit (eng.) | geeft zich extra, kan dubbel heffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34147  spirit (eng.). | onderscheidt zich, zoekt het hogere (verrijzen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34148  spirit (eng.). | zoekt heil in het verhevene | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34149  spirit (eng.). | geeft eer aan datgene wat aan de andere (keerzijde) zijde bevindt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34150  spiritueel | denkt gunstig over het verhevene | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34151  spiritueel | zoekt eer te geven aan dat andere (keerzijde) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34152  spiritueel | zoekt iets te zien waardoor hij/zij gegrepen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34153  spiritueel | wil een slip oplichten van over de grenzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34154  spiritueel | zoekt de grenzen van het bereiken van heil op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34155  spiritueel, balans, zachtaardig (hindoe) | is zacht en behaaglijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34156  spiritueel, balans, zachtaardig (hindoe) | wordt overweldigd en geeft plezier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34157  spiritus | zoekt het afgescheidene, zoekt het rijzen en afscheiden: oplossen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34158  spiritus | zoekt keer op keer zich af te scheiden: oplossen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34159  spiritus | verdwijnt in de lucht, het ijle | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34160  spiritus | zoekt extra heftig, zoekt de andere zijde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34161  spit | trekt (been) bij zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34162  spit | trekt scheef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34163  spits (spaans) | hoog in de wind | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34164  spits (spaans) | uitgehold | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34165  spits (spaans) | met een (scherpe) hoek gekerfd (gekorven) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34166  Spitsbergen (Noors) | kaal bij de zoute zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34167  Spitsbergen (Noors) | krachtige slagen (knallend scheurend ijs) bij wateren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34168  Spitsbergen (Noors) | wateren bij laagtes en lagen (sneeuw) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34169  spitsvondigheid  (eng.) | door na te denken, kan gunstig uitpakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34170  spitsvondigheid  (eng.) | het verstand (de zinnen) opzoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34171  spleet (frans) | scheiding door diepe schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34172  spleet (frans) | scheiding van de gehele aarde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34173  spleet (frans) | scheiding die de aarde doet inzakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34174  split | een gelijk vertrekpunt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34175  split | maakt een geheel vertrekpunt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34176  split | te keer is een inkeping, een scherpe lijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34177  splits | in gelijke delen brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34178  splits | lijkt op schillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34179  splits | lijkt op keren en trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34180  splits | geeft een scherpe streep, of teken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34181  spo/rrelek (noors) | voorkeur hebben om gelijk te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34182  spo/rrelek (noors) | graag willen diepgraven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34183  spo/rrelek (noors) | haarkloverij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34184  spoedig (14e eeuw) | ging op zoek, ging beogen, kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34185  spoedig (14e eeuw) | vertrok, gaf zichzelf een schop (onder de kont) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34186  spoelen (eng.) | bij een sluis of sleuf/gleuf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34187  spoelen (eng.) | bij een kuil, gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34188  spoelen (eng.) | door te trekken, doortrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34189  spoen (16e eeuw) | wil dieper inzicht hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34190  spoen (16e eeuw) | waar men oog voor heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34191  spon | heeft te maken met het gebruik van pennen of botten (schonken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34192  spon | lijkt op inschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34193  spon | lijkt op knopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34194  spon (van spinnen) | heeft te maken met het gebruik van pennen of botten (schonken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34195  spon (van spinnen) | lijkt op inschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34196  spon (van spinnen) | lijkt op knopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34197  spon, stop (16e eeuw) | hangt waar het anders wegloopt, uitschenkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34198  spon, stop (16e eeuw) | een rond oog aan de schuine (zij)kant | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34199  spon, stop (16e eeuw) | scheef houden om een teug te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34200  spookgestaalte (16e eeuw) | maakt drukte, zet onder druk, niet tastbaar want in rook, geruis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34201  spookgestaalte (16e eeuw) | te maken met schuld, huilen, een (val)kuil zetten, doolt rond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34202  spookgestaalte (16e eeuw) | te maken met verscheuren, geluiden en (van)koers (veranderen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34203  spoon (eng.) | om naar het hoofd te brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34204  spoon (eng.) | inschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34205  spoon (eng.). | maakt een buiging, vormt een hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34206  spoon (eng.). | verschoven vorm | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34207  spoor | keuren van de indrukken in de grond, de geuren zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34208  spoor | te maken met: goor en geur (vies), geur (kan men het spoor volgen), (voor)keur genieten: het spoor volgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34209  spoor | loop natrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34210  spoor | ploegen, grond er in een hoek uit trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34211  spoor | wie kruipt laat een spoor na | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34212  spoor (duits) | scheurt weg, gaat kuieren, volgt koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34213  spoor (duits) | snuift de lucht op, zoekt kluif | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34214  spoor (duits) | als een sleuf of gleuf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34215  spoor (duits) | zoals en rups ieder pootje achter elkaar aan zet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34216  spoor (duits) | op pad gaan, spoor ruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34217  spoor (duits) | als een groef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34218  spoor (duits) | ga kruipen (om het spoor te vinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34219  spoor (eng.) | scheurt weg, gaat kuieren, volgt koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34220  spoor (eng.) | als een sleuf of gleuf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34221  spoor (eng.) | als een glop (tessels) zie aldaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34222  spoor (eng.) | snuift de lucht op, zoekt kluif | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34223  spoor (eng.) | zoals en rups ieder pootje achter elkaar aan zet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34224  spoor (eng.) | op pad gaan, spoor ruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34225  spoor (eng.) | als een groef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34226  spoor (eng.) | ga kruipen (om het spoor te vinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34227  spoor (trein) | de trein kruipt over de rails, is even geklonken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34228  sporkele (13e eeuw) | als het scheurt (vriest) of als de winterperiode afscheurt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34229  sporkele (13e eeuw) | hier de schors (van bomen) en de schoorsteen bedoeld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34230  sporkele (13e eeuw) | de bijl heffen om te slaan ( | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34231  sporkele (13e eeuw) | heffen om te kloven/klieven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34232  sporkele (13e eeuw) | wanneer men zich in graaft, hout opgraaft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34233  sporkele (13e eeuw) | men verblijft bij elkaar, in een groep | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34234  spot | lijkt op pochen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34235  spot | doet neerbuigend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34236  spot | zoekt iets om te ... | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34237  spot | bekkentrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34238  spot | lijkt op schoppen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34239  spraak  (lat.) | met de huig bewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34240  spraak  (lat.) | begeer mee te (ver)buigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34241  spraak  (lat.) | met schuivende slikbeweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34242  spraak  (lat.) | met de huig binnen bereik, ook: met kuchen of zuchten te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34243  spraakvermogen (noors) | verheft zich met geschal, geeft geschal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34244  spraakvermogen (noors) | geschenk van de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34245  spraakvermogen (noors) | waar de schacht tekeer gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34246  sprake | iets zeggen met raas-of krakend geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34247  sprake | lijkt op eigen geschal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34248  sprake | bijeen komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34249  sprankel | geeft allemaal kransjes, bolletjes, rondjes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34250  sprankel | trekt allemaal bijelkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34251  sprankel | lijken allemaal te rijzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34252  Spree (dld.) | trekt zelf de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34253  Spree (dld.) | ging naar de schelpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34254  Spree (dld.) | glimt helemaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34255  Spree (dld.) | gaat zijn eigen gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34256  Spree (dld.) | water trekt door de watergeul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34257  spreekt (14e eeuw) | stem verheffen: luid tekeer gaan, schallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34258  spreekt (14e eeuw) | lachen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34259  spreekt (14e eeuw) | krakend of razend (geluid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34260  spreekwoorden (lat.) | aankoppelen en doorschakelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34261  spreekwoorden (lat.) | hangt een haak om te grijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34262  spreeuw | hangt in kringen rond bij de trek (in de herfst) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34263  spreeuw | beweeglijk en geeft veel lawaai | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34264  spreeuw | draait in cirkels en gaat te keer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34265  spreeuw (fries) | verzamelen in de herfst in rotten (groepen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34266  spreeuw (fries) | trekt op in scholen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34267  spreeuw (fries) | krijsen erg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34268  spreeuw (indonesi‰) | houdt van geschal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34269  spreeuw (indonesi‰) | zingt in de haag, zoekt op de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34270  spreeuw (indonesi‰) | doet als een kraai, pakt wat hij kan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34271  sprei | bij eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34272  sprei | om geheel bij te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34273  sprei | schijnt graag er bij getrokken te worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34274  sprei (eng.) | kunst om geheel te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34275  sprei (eng.) | aan de hoeken bevestigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34276  sprei (eng.) | de grenzen zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34277  spreken | lijkt op preken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34278  spreken | kan krijsen zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34279  spreken | neiging tot keel gebruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34280  spreken | neiging tot tekeer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34281  spreken | het strottenhoofd scherpen zodat er een klank komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34282  spreken (frans) | door de (spraak)klieren bijeen te brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34283  spreken (frans) | een kreet slaken via een klier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34284  spreken (frans) | met krachtige rillingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34285  spreken (v.v.t.) | te maken met huilen, (keel)holte, maar in het verleden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34286  spreken (v.v.t.) | lijkt op rochelen of grog(stem) in het verleden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34287  spreken (v.v.t.) | gehoord in het verleden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34288  spreken (v.v.t.)(fries) | gaat iem. begroeten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34289  spreken (v.v.t.)(fries) | wil hulp vragen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34290  spreken (v.v.t.)(fries) | betrekking op de keel (stembanden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34291  spreken (v.v.t.)(fries) | betrekking tot horen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34292  spreuk | om zelf de grenzen te bepalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34293  spreuk | geheel gunst te (kunnen) betrekken of: de kunst hier iets uit te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34294  spreuk | proberen hier gunst uit te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34295  spring (eng.) | trek bij kring (loop) jaargetijden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34296  spring (eng.) | in geheel bijtrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34297  spring (eng.) | keert steeds weer terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34298  springen | lijkt ogenschijnlijk op een kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34299  springen | neiging tot knielen: intrekken (van been) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34300  springen (16e eeuw) | lijkt op hinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34301  springen (16e eeuw) | trekt met de knie‰n | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34302  springen (grieks) | verschikken, scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34303  springen (grieks) | vertrekt omhoog (heffen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34304  springen (tessels) | beweegt huppelend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34305  springhaas (grieks) | verschikken, scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34306  springhaas (grieks) | vertrekt omhoog (heffen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34307  sprinkhaan (16e eeuw) | steeds huppend, hangend in het koorn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34308  sprinkhaan (16e eeuw) | zoekt een kloof te overbruggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34309  sprinkhaan (16e eeuw) | houdt zich vast in de hoogte, door zich vast te kleven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34310  sprinkhaan (16e eeuw) | in het omhoog gaande groen: zich reppend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34311  sprinkhaan (16e eeuw) | vertrekt en zoekt te hollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34312  sprinkhaan (16e eeuw) | zoekt om weg te scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34313  sprinkhaan (eng.) | hupt en verschuift steeds | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34314  sprinkhaan (eng.) | kleeft zich vast en glipt schoksgewijs omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34315  sprinkhaan (eng.) | rept zich schoksgewijs omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34316  sprinkhaan (fries) | verheft zich steeds schuin | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34317  sprinkhaan (fries) | kleeft (zich vast) en glipt over klippen (hoogtes) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34318  sprinkhaan (fries) | rept zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34319  sprinkhaan (iers) | springt verder dan eigen lengte/altijd te vinden in het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34320  sprinkhaan (iers) | trekt het veld in en slingert zich steeds omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34321  sprinkhaan (iers) | trekt het veld in en verkend grenzen door omhoog te springen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34322  sprinkhaan (ital.) | eet het veld kaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34323  sprinkhaan (ital.) | maakt lange slagen over het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34324  sprinkhaan (ital.) | gaat steeds slagen maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34325  sprinkhaan (maleis) | maakt lange slagen (sprongen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34326  sprinkhaan (maleis) | door tangbeweging zich voortreppen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34327  sprinkhaan (maleis) | verheft zich door (lange) halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34328  sprinkhaan (noors) | vertrekt door te rijzen (op te springen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34329  sprinkhaan (noors) | kan zich geheel doen vertrekken, scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34330  sprinkhaan (noors) | steeds zichzelf doen vertrekken, scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34331  sprinkhaan (pools) | maakt tangbeweging in het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34332  sprinkhaan (pools) | maakt in het veld een slag via de hakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34333  sprinkhaan (pools) | trekt krachtig met de hakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34334  sprinkhaan (spaans) | maakt uithalen in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34335  sprinkhaan (spaans) | vanaf laag met een slag omhoog gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34336  sprinkhaan (spaans) | gaat met kracht omhoog, maakt krakend geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34337  sprint | aantrekken tot rennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34338  sprint | om iem. te helpen (in nood) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34339  sprint | bij wegscheren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34340  sprint | keert de kansen, heerschappij en eer nabij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34341  sprint | op scherp staan om te vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34342  sprint (iers) | om de rand te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34343  sprint (iers) | inzinken om aan de haal te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34344  sprint (iers) | in elkaar gehurkt (verg. hink) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34345  sprint (noors) | bewegen om te lopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34346  sprint (noors) | gebukt om te hollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34347  sprint (noors) | buigen om (weg te) scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34348  sproeien | schenkt als een bron | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34349  sproeien | neiging tot golven, als kolken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34350  sproeien | alsof men (water) door een korfmand gooit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34351  sprong (noors) | huppelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34352  sprong (noors) | als huppelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34353  sprong (noors) | omhoog gaan, heffen, verheven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34354  sprot (tessels) | kan men roken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34355  sprot (tessels) | moet nog groot worden, stinkt bij verwerking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34356  sprot (tessels) | komt in scholen voorbij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34357  sprot (tessels) | trek naar de ondiepe wateren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34358  spruit | ontsprong, springt open | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34359  spruit | vormt zich rond en groen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34360  spruit | te trekken als ze groen zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34361  spruit | komt uit een kuil, geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34362  spruit | lijkt zich te hullen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34363  spruit | scheurt open, barst open | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34364  spruiten (eng.) | begint geheel te kraken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34365  spruiten (eng.) | schaart zich klam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34366  spruiten (eng.) | komt krakend en kaal naar buiten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34367  spruit-sprout (eng.) | moeten rond zijn bij oogst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34368  spruit-sprout (eng.) | bij de grond zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34369  spruit-sprout (eng.) | spruiten komen uit aardappels bijv. | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34370  sprutsen (fries) | gaat iem. begroeten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34371  sprutsen (fries) | wil hulp vragen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34372  sprutsen (fries) | betrekking op de keel (stembanden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34373  sprutsen (fries) | betrekking tot horen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34374  spruwen (16e eeuw) | als brouwen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34375  spruwen (16e eeuw) | in elkaar gekreukt en groezelig (appelmoes bijv.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34376  spruwen (16e eeuw) | valt uiteen en gaat omhoog (borrelt, pruttelt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34377  spruwen (16e eeuw) | wordt hoger en golft (pruttelt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34378  spud(dle)(eng.) | zowel een put of een goot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34379  spud(dle)(eng.) | met een schop | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34380  spui | schenkt schuin ergens langs of in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34381  spui | schuif: sluisdeur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34382  spuier | lijkt op een uier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34383  spuier | steeds schuin schenkend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34384  spuier | sop schuift naar beneden, loopt leeg of het lekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34385  spuier | sop schuift naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34386  spuier (eng.) | het geglinster gaat heen met klank (klateren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34387  spuier (eng.) | terwijl van het hoog naar laag zinkt maakt het een zingend geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34388  spuier (eng.) | uit de monding stroomt het slingerend en gonzend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34389  spuier (frans) | een keel die water naar beneden doet gonzen (klateren) (zie: Velsen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34390  spuier (frans) | een monding die het klinkende, slingerende water naar beneden laat vallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34391  spuier (frans) | een ronding die van schenkt van hoog naar laag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34392  spuit | spuwen te (af)scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34393  spuit | lijkt op een bui | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34394  spuit | te spuien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34395  spuit | lijkt op schuiven te schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34396  spul | lijkt op bullen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34397  spul | houdt men in de kluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34398  spul | kan gekreukt zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34399  spul (tessels) | lijkt op hollen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34400  spul (tessels) | geloop (hier: gedraaf) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34401  spul (tessels) | in een groep | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34402  Spur (duits) | scheurt weg, gaat kuieren, volgt koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34403  Spur (duits) | snuift de lucht op, zoekt kluif | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34404  Spur (duits) | op pad gaan, spoor ruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34405  spur (eng.) | spoor-kuier, koers, scheur-prikkel, stoot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34406  spur (eng.) | prikkel: lucht opsnuiven, afslaan: kruisen, spoor volgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34407  spur (eng.) | kruisen-zich verplaatsen, ruk-stoot, ram, reuk-prikkel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34408  spur (eng.). | spoor-kuier, koers, scheur-prikkel, stoot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34409  spur (eng.). | prikkel: lucht opsnuiven, afslaan: kruisen, spoor volgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34410  spur (eng.). | kruisen-zich verplaatsen, ruk-stoot, ram, reuk-prikkel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34411  spur (eng..) | scheurt weg, gaat kuieren, volgt koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34412  spur (eng..) | snuift de lucht op, zoekt kluif | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34413  spur (eng..) | op pad gaan, spoor ruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34414  spurn (eng.) | niet goedkeuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34415  spurn (eng.) | vind iem. niet leuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34416  spurn (eng.) | in kwade reuk staan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34417  spurn (eng.). | niet goedkeuren, wegtrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34418  spurn (eng.). | vind iem. niet leuk, afslaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34419  spurn (eng.). | in kwade reuk staan, in een ruk vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34420  spurn (eng.). | als beschadigd zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34421  spurn (eng..) | wegtrappen, iem. schuren, schaven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34422  spurn (eng..) | betrekking op een club | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34423  spurn (eng..) | lijkt te willen slaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34424  spurn (eng..) | in een ruk iem. beschadigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34425  spurt | voortgaan, vort! | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34426  spurt | opspringen, afzetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34427  spurt | met een ruk weggaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34428  sputnik (russisch) | maakt een boog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34429  sputnik (russisch) | gaat op zoek, op pad, maar ook in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34430  sputnik (russisch) | neiging tot spoeden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34431  sputnik (russisch) | trekt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34432  sputnik (russisch) | neiging tot verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34433  spy (eng.) | kijken, speuren, spieden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34434  spy (eng.) | kijken, speuren, spieden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34435  spy (eng.) | sluipend kijken, speuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34436  square (eng.) | schuin lopen over de are | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34437  square (eng.) | schuin lopen en dan recht: verg: vierkante meters opmeten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34438  square (eng.) | langs eigen hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34439  square (eng.) | eigen rand in hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34440  sr¢n (iers) | kan ruiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34441  sr¢n (iers) | waarin een hol een geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34442  sr¢n (iers) | waarmee men kan knorren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34443  St.Maarten (16e eeuw) | waar iets ligt, dat schoksgewijs (te voorschijn kan komen) en dat omgeven wordt, geschoord (de korf dus) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34444  St.Maarten (16e eeuw) | ziet er uit als een kuil of gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34445  St.Maarten (16e eeuw) | door te schudden te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34446  staar (lat.) | de glans uit het oog, gang is schommelend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34447  staar (lat.) | het om zich heen kijken is zoek geraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34448  staar (lat.) | niet omhoog maar naar de grond kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34449  staar (lat.) | naar beneden kijken vanwege staar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34450  staart | zit bij aarsopening | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34451  staart | scheet laten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34452  staart | bij de aarsopening | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34453  staart (ital.) | een dier wil soms zijn staart pakken, op het eind van het lijf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34454  staart (ital.) | wat het oog opvalt, als de staart kwispelt is het dier blij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34455  staat, de | vaderland | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34456  staat, de | is de schacht of spil, is ee ganse schat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34457  staat, de | gans te behagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34458  staat: t  kuok | te haag--schuin te hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34459  staat: t  kuok | ging zoeken naar het behagelijke | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34460  staatsgreep-coup (frans) | ging te (ver)schuif | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34461  staatsgreep-coup (frans) | om de hogen te doen zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34462  stab | een gat maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34463  stab (eng.) | een steek toebrengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34464  stab (eng.) | maakt een schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34465  stad (16e eeuw) | waar men zich (gaat) hechten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34466  stad (16e eeuw) | waar men neerzinkt, waar men zich schikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34467  stad (hebr.) | waar het behaaglijk is (evt. met een muur/haag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34468  stad (hebr.) | beoogt men samen te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34469  stad (slavisch) | heeft een gracht, geeft samen kracht, vormt een ras (eigen soort) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34470  stad (slavisch) | allemaal, ‚‚n taal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34471  stad (slavisch) | tesamen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34472  staf | hoort bij een bisschop (heilige) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34473  staf | om te lopen, stappen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34474  staf | heeft een schacht, waarmee men loopt/gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34475  stagnatie | wegzakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34476  stak (14e eeuw) | ergens inzakken, iem. schaken of haken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34477  stak (14e eeuw) | maakt een gat, wond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34478  staking | zelf te krijsen gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34479  staking | zelf te gillen gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34480  staking | zelf tekeer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34481  stal | bijelkaar komen van vee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34482  stal | lijkt op een hal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34483  stal | te zaal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34484  stal | laag, zie hal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34485  stal | loeien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34486  stal | voeren , eten geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34487  stalijn (17e eeuw) | men ziet een glinstering van binnenuit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34488  stalijn (17e eeuw) | slakken zijn het bezinksel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34489  stalijn (17e eeuw) | van zichzelf krachtig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34490  stalking (eng.) | bukt zich om iets te zien, verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34491  stalking (eng.) | buigt zich naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34492  stalking (eng.) | buigt graag om iets naar zich toe te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34493  stam  (grieks) | wil graag bij zich trekken (houden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34494  stam  (grieks) | helemaal bijeen trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34495  stam  (grieks) | trekken bij elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34496  stam (boom) | met hakken en met takken te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34497  stam (boom) | is een schacht maar kan ook onderdeel van een haag zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34498  stam (kroeg) | maats | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34499  stam (volk) | vormt een macht en een maag (maagschap-familie) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34500  stam (volk) | vormt een macht en een maag (maagschap-familie) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34501  stamboom (eng.) | rijgt zich aan een, hangt aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34502  stamboom (eng.) | een overzicht, zoals men een geheel ziet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34503  stamboom (eng.) | steeds de scheidingen zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34504  stamelen | trekt de keel samen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34505  stamelen | de keel (schacht) lijkt klem te raken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34506  stamelen | de keel wordt naar boven afgesloten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34507  stamelen (eng.) | trekt samen en keert terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34508  stamelen (eng.) | slijm trekt door de schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34509  stamelen (eng.) | de schacht inkrimpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34510  stamgast (frans) | het zich graag gezellig maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34511  stamgast (frans) | ging op bezoek voor plezier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34512  stamhoofd  (proto indo europees) | onderscheid zich doordat hij hoog is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34513  stamhoofd  (proto indo europees) | zich terugtrekken in de omgeving (weik) van het hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34514  stamhoofd  (proto indo europees) | is het hoofd, brengt het heil (houdt het geheel bijeen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34515  stamhoofd  (proto indo europees) | begeert hoop te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34516  stammer (eng.) | trekt samen en keert terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34517  stammer (eng.) | slijm trekt door de schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34518  stammer (eng.) | de schacht inkrimpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34519  stammoeder (lat.) | wat op zich lijkt af te scheiden, doet verrijzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34520  stammoeder (lat.) | lijkt of het geheel weerkeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34521  stammoeder (lat.) | lijkt of zichzelf weerkeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34522  stamp | om te vechten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34523  stamp | benen optrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34524  stamp | op de maat dansen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34525  stamp | stampvoeten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34526  stampen (16e eeuw) | maakt holen, geulen, kuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34527  stampen (16e eeuw) | slaat omhoog, maakt gaten (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34528  stampen (16e eeuw) | maakt deuken, kreukels | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34529  standplaats (eng.) | (elkaar) bijna aanraken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34530  standplaats (eng.) | kan men (naar zich toe) halen, verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34531  standplaats (eng.) | als geschaard (verg: schare) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34532  stank | geheel doortrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34533  stank | hangt erg aan, lijkt op (af)gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34534  stank | schijn gas te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34535  stank | blootstaan aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34536  stank | lijkt bloot/naakt worden, lijkt te knakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34537  stank (grieks) | trek groezelig omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34538  stank (grieks) | bij het kruis te vinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34539  stank (grieks) | een bewegende golf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34540  stank (grieks) | schuimend en geurt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34541  stank (grieks) | goor en schuimend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34542  stank (uit aarsopening) (grieks) | afscheiding bij kakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34543  stank (uit aarsopening) (grieks) | samentrekking om af te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34544  stap | met gebruik van een staf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34545  stap | trekt de hak bij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34546  stap | de benen in een bep. hoek zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34547  stapel (eng.) | een geheel dat voor een helling zorgt, of hellend loopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34548  stapel (eng.) | een massa die aangeklonken zit en hoog oprijst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34549  stapel (eng.) | wat oprijst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34550  stappans (14e eeuw) | plotseling, de kans waarnemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34551  stappans (14e eeuw) | een hap eruit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34552  star | lijkt op arg of geschaard, = bijeen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34553  star | lijkt krachtig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34554  star | als bij een slag: een verstarde blik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34555  starb (du.) | gaar-in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34556  starb (du.) | gekraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34557  starb (du.) | gebroken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34558  staren (16e eeuw) | op ‚‚n punt richten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34559  staren (16e eeuw) | in zich opnemen, huisvesten, vasthaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34560  start | samenballing, samenbundeling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34561  start | om te slagen, slag leveren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34562  start | kracht te leveren, te raken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34563  start (lat.) | wil graag vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34564  start (lat.) | zet de eerste pas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34565  starter (grieks) | ziet iemand bij zich vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34566  starter (grieks) | heeft het zicht op vertrekken van een iemand (eigenlijk: body, lijf) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34567  starter (grieks) | uit het zicht bij passen maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34568  Starum (fries) | de golvende zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34569  Starum (fries) | waar de zee de kust bereikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34570  Starum (fries) | een kustplaats waar men schuilen kan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34571  Starum (fries) | een duin met schorren ervoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34572  starve (15e eeuw) | lijkt zich in elkaar te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34573  starve (15e eeuw) | gaat verslagen heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34574  starve (15e eeuw) | alsof (het lichaam) gekraakt/geraakt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34575  stat (14e eeuw) | lijkt op een gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34576  stat (14e eeuw) | heeft een haag of andere begrenzing | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34577  statement (eng.) | geeft eigen mening daadwerkelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34578  statement (eng.) | komt daadwerkelijk met iets van zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34579  statement (eng.). | geeft eigen mening daadwerkelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34580  statement (eng.). | komt daadwerkelijk met iets van zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34581  statement (eng.).. | geeft eigen mening daadwerkelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34582  statement (eng.).. | komt daadwerkelijk met iets van zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34583  statio (lat.) | waar men graag alles overziet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34584  statio (lat.) | het beeld naar zich toehalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34585  Stau (duits) | de gang is zoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34586  Stau (duits) | de hele zaak staat stil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34587  staunen   (duits) | trekt helemaal schuin | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34588  staunen-staun   (duits) | schuin gaan om uit te kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34589  Staupe  (duits) | om zich overal te schoppen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34590  Staupe  (duits) | krijgt trappen of slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34591  Staupitz  (duits) | houdt hem in het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34592  Staupitz  (duits) | gebruikt zijn gezag en gunst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34593  Staupitz  (duits) | gebruikt zijn gezag (anders) straf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34594  Stauria (lat.) | vaargeul die schokt (golft) op de grens van de kust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34595  Stauria (lat.) | vaargeul die aansluit op de kust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34596  Stauria (lat.) | een kronkelende vaargeul naar de kust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34597  Staveren | de kust bij de vaargeul om te vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34598  Staveren | bocht in de slikgronden waar een diepte is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34599  Staveren | bocht bij de reede waar een diepte is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34600  Stavoren | kust met horsgedeelte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34601  Stavoren | een bocht waar een diepte bij de kust is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34602  Stavoren | plek bij zee waar schepen kunnen liggen en vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34603  Stavoren (fries) | de golvende zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34604  Stavoren (fries) | een hoek waar de zee te vinden is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34605  Stavoren (fries) | een kustplaats waar men schuilen kan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34606  Stavoren (fries) | een duin met schorren ervoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34607  Stavoren (lat.) | waar de ronde haven aan de kust is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34608  Stavoren (lat.) | kust op de grens van de diepte, waar men heen en weer gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34609  Stavoren (lat.) | monding van een vaargeul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34610  Stavoren (lat.) | een gang (vaargeul) met een diepte waar men kan keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34611  Stavria (lat.) | kust op de grens van de diepte, waar men heen en weer gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34612  Stavria (lat.) | gang te keel (monding) bij de kust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34613  Stavria (lat.) | vaargeul die eindigt aan de kust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34614  stayer (eng.) | (volbrengt) zijn gang steeds weer, volbrengt haar lange gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34615  stayer (eng.) | weet de lengte te overbruggen (schaken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34616  stayer (eng.) | weet de grens te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34617  ste | behaalt de zege, onderscheidt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34618  ste | trekt de meeste aandacht, onderscheidt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34619  ste | trekt de meeste aandacht, onderscheidt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34620  stebarn (noors) | die bij de anderen intrekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34621  stebarn (noors) | trekt bij iemand in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34622  stebarn (noors) | geraakt bij zich ingetrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34623  steed (fries) | waaraan men gehecht is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34624  steed (fries) | waar men eigen is (eigenaar of zich thuisvoelt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34625  steeds | hecht keer op keer aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34626  steeds | hecht keer op keer aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34627  steeg af (14e eeuw) | bij het neerzakken, afdalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34628  steeg af (14e eeuw) | zich schuin laten zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34629  steek | kan zijn: ziek of hijgend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34630  steek | vertrok scheef, aangeslagen van de pijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34631  steek (lat.) | zoekt te zuigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34632  steek (lat.) | zoekt te zuigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34633  steekproef (eng.) | neemt iets van de klei | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34634  steekproef (eng.) | iets schillen (een schilfer) om mee te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34635  steekproef (eng.) | iets kerven om mee te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34636  steek-stich du. | kan te maken hebben met: zich, ziek, hijg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34637  steek-stich du. | schicht, verg. bliksemschicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34638  steekvlieg | steken met de snuit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34639  steekvlieg | komen als je slaapt, steken schuin in je vel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34640  steen | om een geschikte plek te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34641  steen | in zink te zich te trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34642  steen (14e eeuw) | zinkt in elkaar (inklinken), zinkt in water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34643  steen (14e eeuw) | hecht door inzinken (inklinken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34644  steen (eng.) | kan en hoeksteen zijn, om te bouwen omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34645  steen (eng.) | geeft een schok (bij gooien) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34646  steen (eng.) | als onderdeel van een knots | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34647  steen-bric (eng.) | bouwmateriaal dat gat rijzen, omhoog gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34648  steen-bric (eng.) | van bij een kil of water en: geheel bij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34649  steen-bric (eng.) | omdraaien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34650  steiger (eng.) | bij zee lag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34651  steiger (eng.) | om (de boot) bij zich te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34652  steiger (eng.) | zich bijscharen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34653  steil | naar ijle lucht gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34654  steil | klinkt als een scheiding te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34655  steil | grens van scheiden of te zien van de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34656  stek af (tessels) | stikkens benauwd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34657  stek af (tessels) | als men hijgt (zweet-afscheiden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34658  stek af (tessels) | als men hijgt (zweet-afscheiden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34659  stekeovn (noors) | waar trek is en de de rook zich omhoog afscheidt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34660  stekeovn (noors) | waar iets in een boog verschijnt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34661  stel (op)(tessels) | vormt een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34662  stel (op)(tessels) | ligt er, is in evenwicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34663  stel (op)(tessels) | is gereed | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34664  stelen | als helen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34665  stelen | als helen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34666  stelen | willen leegtrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34667  stelen | willen leegtrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34668  stelen | neiging tot krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34669  stelen | neiging tot krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34670  stelen (bargoens) | een schat meenemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34671  stelen (bargoens) | te schaden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34672  stelen (verl.tijd in tessels) | alsof het zoek is geraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34673  stelen (verl.tijd in tessels) | het is loos | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34674  stelen (verl.tijd in tessels) | iets afgerukt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34675  Stelle (duits) | waar men naar toe wil trekken, goede plek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34676  Stelle (duits) | waar het nog leeg is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34677  Stelle (duits) | waar het niet bebouwd is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34678  stellen (16e eeuw) | zich geheel neerleggen (evt. om te kelen/schillen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34679  stellen (16e eeuw) | iets of iemand in de knel brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34680  stellen (16e eeuw) | nergens heen kunnen gaan, trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34681  stellen (16e eeuw.) | als een (heilige) eenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34682  stellen (16e eeuw.) | aan elkaar gekoppeld (gekneld) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34683  stellen (16e eeuw.) | op en neer gaan trekken (samen in voor-en tegenspoed optrekken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34684  stellen 16e eeuw | stel alles op elkaar af, maak er ‚‚n geheel van | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34685  stellen 16e eeuw | alles gelijkend maken, nauwe verbinding leggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34686  stellen 16e eeuw | dat het zich kan herhalen, dat een bep. handeling gerekt wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34687  stellen.(16e eeuw) | iets geheel, voor eigen heil optillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34688  stellen.(16e eeuw) | stevig naar zich toe trekken, van onder naar boven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34689  stellen.(16e eeuw) | keer op keer optillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34690  stelling | als iets op de helling moet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34691  stelling | wat hellend is (vast)klinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34692  stelling | iets neerleggen alsof het knielt/knelt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34693  stelling | vanf beneden recht houden, aanreiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34694  stelpen | zuigt te geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34695  stelpen | leeg zuigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34696  stelpen | trek zich op, rijst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34697  stelt(loper) | gaat de lucht in, naar het ijle | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34698  stelt(loper) | de ruimte, de leegte in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34699  stelt(loper) | rijst op, gaat omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34700  stem | mee te zeggen of hijgen of:  via het gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34701  stem | om zich te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34702  stem | heeft met zeggen te maken en aandacht op zichzelf te betrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34703  stem (eng.) | klinkt als een eigen gong | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34704  stem (eng.) | verschuift eigen zinnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34705  stem (eng.) | doet eigen zang klinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34706  stem (ital.) | waar de geul zich scheidt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34707  stem (ital.) | waar de keelholte zich scheidt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34708  stem (ital.) | waar een kloof is, waarmee men kan loven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34709  stem (ital.) | waar men slikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34710  stem (ital.) | waar de eigen krop zit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34711  stemmen (16e eeuw) | als er zang of gegons te horen is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34712  stemmen (16e eeuw) | als er zang of gegons te horen is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34713  stemmen (16e eeuw) | als er zang in het hoofd opgevangen wordt, als er verdwaalde klanken opgevangen worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34714  stemmen (16e eeuw) | schuivend gezang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34715  stemmen (16e euw) | als er zang in het hoofd opgevangen wordt, als er verdwaalde klanken opgevangen worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34716  stemmen (eng.) | zelf zoeken en kiezen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34717  stemmen (eng.) | per hoofd (hoofdelijke stemming) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34718  stemming (eng.) | stemming: in een hoek zinken, omhoog getrokken worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34719  stemming (eng.) | stemming: wisselend: zowel omlaag als omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34720  stempel | een schim van het geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34721  stempel | afdruk, afscheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34722  stempel | maakt een afscheiding (afgietsel) met kleven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34723  stempel | hecht ingriffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34724  stempel (16e eeuw) | teken nalaten en drukken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34725  stempel (16e eeuw) | drukt zich af, kleeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34726  stempel (16e eeuw) | in spiegelschrift afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34727  stempel (lat.) | laat zich overmeesteren, bevruchten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34728  stempel (lat.) | wil iets samenvoegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34729  Stempher | zoekt iets te onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34730  Stempher | jaagt schim na | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34731  Stempher | zoekt vergelijkbare beelden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34732  Stempher | probeert iets in het zicht te krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34733  Steng, de (Texel) | (voor de scheepvaart: er hangt iets (vlag e.d.), als sein, als vuurbaak (wat schijnt, brandt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34734  Steng, de (Texel) | om te berichten (Tessels spreekwoord/gezegde: gien tieng; goeie tieng hetgeen betekent: geen bericht; goed bericht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34735  Steng, de (Texel) | hier kan men de zee opgaan, hier kan men opzij gaan (landinwaarts) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34736  Steng, de (Texel) | van hier kan men vertrekken, men is geneigd (naar dit punt) te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34737  Steng, de (Texel) | een knik in de kust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34738  stengel | groeit omhoog (ijle ruimte), is van binnen hol (keel/monding) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34739  stengel | van binnen hol | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34740  stengel | rijst omhoog, trekt zich omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34741  stepchild (eng.) | trek naar zich toe, is gescheiden (van echte ouders) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34742  stepchild (eng.) | wordt een petekind | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34743  ster | keert terug, deel van geheel of hel (licht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34744  ster | lijkt op geel of: maakt deel uit van het geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34745  ster | geeft licht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34746  ster | lijken gelijk (op elkaar) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34747  ster | om op te richten (verg.: de ster van Bethlehem) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34748  ster (christelijk) | gaat naar de heer om te eren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34749  ster (christelijk) | trek op naar het Licht (der wereld) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34750  ster (christelijk) | betekent: vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34751  ster (christelijk) | de ster rijst om te vertrekken naar de heer die later zal herrijzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34752  ster (eng.) | trekt tesamen, trekt aandacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34753  ster (eng.) | geraas | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34754  ster (eng.) | lijkt op een (in)slag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34755  ster (eng.) | lijkt te lachen en  toegelachen te worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34756  ster (frans) | geeft licht in het heelal (ijl) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34757  ster (frans) | te zien dat ze geklonken zitten in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34758  ster (frans) | trekken de aandacht, lonken het oog om te kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34759  ster (frans) | een kring in de hoogte te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34760  ster (spaans) | trekt het kriel omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34761  ster (spaans) | trekt een sliert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34762  ster (spaans) | doet zich rillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34763  sterf (15e eeuw) | lijkt zich in elkaar te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34764  sterf (15e eeuw) | gaat verslagen heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34765  sterf (15e eeuw) | alsof (het lichaam) gekraakt/geraakt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34766  steriel | begrensd zich, bakent de kring geheel af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34767  steriel | begrensd zich, bakent de kring geheel af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34768  steriel | klinkt tegen aantrekken (aantrekkelijk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34769  steriel | grens geheel trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34770  steriel. | waar de scheidingslijn loopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34771  steriel. | waar niets beweegt of te horen valt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34772  steriel. | waar de scheiding is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34773  sterk (lat.) | ziet er glanzend uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34774  sterk (lat.) | neiging tot slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34775  sterk (lat.) | geeft kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34776  stern | gaat ergens in en uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34777  stern | laat zich in het water vallen en rijst op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34778  stern | duikt in de modder | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34779  stern (eng.) | trek in de vaargeul, richting | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34780  stern (eng.) | hier: troebele water achter een schip | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34781  stern (eng.) | in het zelfde spoor | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34782  stern (eng.) | reet: achterdeel! | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34783  stern (eng.) | in rechte lijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34784  stern (eng.) | in een kreek (water, riviertje) te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34785  sterren(lichaam)-astral  eng. | zag kralen trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34786  sterren(lichaam)-astral  eng. | lijf, omtrek lijkt op kraal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34787  sterren(lichaam)-astral  eng. | helder te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34788  sterren(lichaam)-astral  eng. | kleine puntjes waarneembaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34789  sterrenhemel (grieks) | onderscheiden van het hoge | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34790  sterrenhemel (grieks) | zoeken in het hoge schemer(gebied) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34791  sterrenstand (lat.) | raast eigen weg, trek het oog met kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34792  sterrenstand (lat.) | hing te zich al zich(t) schei trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34793  sterrenstand (lat.) | hing te zich gaar zich te schei trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34794  sterta (pools) | begeert iets graag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34795  sterta (pools) | wil graag gelijk krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34796  sterta (pools) | wil graag iets bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34797  sterven | trek te erven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34798  sterven | trekt geheel inelkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34799  sterven | naar het bovenaardse licht trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34800  sterven | in scheef (verticaal) rijzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34801  sterven | zijn/haar vlees vertrekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34802  sterven | vreest te vertrekken, lijkt op wreekt zich (de ouderdom of ziekte wreekt zich) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34803  sterven (eng.) | gaat terug (verg: bekeren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34804  sterven (eng.) | wordt heil gegeven, herschapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34805  sterven (eng.) | gaat geheel plat, scheef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34806  sterven (eng.) | gaat naar de schepper, wordt herschapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34807  sterven (eng.) | keert terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34808  sterven (eng.). | zinkt neer en gaat scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34809  sterven (eng.). | ging scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34810  sterven (proto indo europees) | met eer en in de aarde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34811  sterven (proto indo europees) | in de klei | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34812  sterven (proto indo europees) | in de klei | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34813  sterven (proto indo europees) | naar de zon (verbrand) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34814  sterven (proto indo europees) | rijst omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34815  sterven (proto indo europees) | krimpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34816  sterven (proto indo europees) | rijst omhoog: verrijzen (christelijk geloof) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34817  sterven (proto indo europees) | wenen, om mee op te staan (christelijk geloof), grauw en grijs worden: stof | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34818  stervormig (frans) | kracht naar alle kanten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34819  stervormig (frans) | vereniging van klank | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34820  stervormig (frans) | verzamelt in een krans | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34821  Steuer (duits) | lijkt op duur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34822  Steuer (duits) | het steeds schenken van een gunst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34823  Steuer (duits) | een geklonken (als overeenkomst) gunst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34824  Steuer (duits) | een geklonken (als overeenkomst) gunst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34825  Steuer (duits) | lijkt op aandringen van een gunst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34826  steun (fries) | iemand opheffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34827  steun (fries) | iemand beetpakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34828  steurnis (17e eeuw) | ergens een breuk maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34829  steurnis (17e eeuw) | als men belaagd wordt of geslagen, als men erover klaagt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34830  steurnis (17e eeuw) | proberen iets te verminderen, doen afnemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34831  steurnis (17e eeuw) | geeft ruis en geroezemoes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34832  steurnis (17e eeuw) | iets opdringen, doen kreunen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34833  steurnis (17e eeuw). | een knik in wat keurig is, neiging tot scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34834  steurnis (17e eeuw). | zin om van het gewone, rechte af te wijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34835  steurnis (17e eeuw). | zin om van het gewone, rechte af te wijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34836  stich (du.) | kan te maken hebben met: zich, ziek, hijg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34837  stich (du.) | schicht, verg. bliksemschicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34838  sticheltried (fries) | een tik krijgen, een steek krijgen, daardoor een scheiding (in de huid) maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34839  sticheltried (fries) | stekel(draad) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34840  sticheltried (fries) | een steek krijgen, een tik krijgen, daardoor een scheiding (in de huid) maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34841  sticheltried (fries) | een tik krijgen, een steek krijgen, daardoor een scheiding (in de huid) maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34842  stichtingsdag (lat.) | verschijnt en wordt gehaald | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34843  stichtingsdag (lat.) | als het schijnen begint, en op slag alles zijn gang gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34844  stichtingsdag (lat.) | als het schijnen begint en alles wordt aangeraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34845  stick (17e eeuw) | verborgen geldpotje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34846  stick (17e eeuw) | trekt afscheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34847  stick (17e eeuw) | verborgen geldpotje | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34848  stief | lijkt  toegevoegd te worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34849  stief | trekt bij zich in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34850  stiefkind (eng.) | trek naar zich toe, is gescheiden (van echte ouders) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34851  stiefkind (eng.) | wordt een petekind | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34852  stiefkind (noors) | die bij de anderen intrekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34853  stiefkind (noors) | trekt bij iemand in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34854  stiefkind (noors) | geraakt bij zich ingetrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34855  stiefmoeder (iers) | willen toe‰igenen, maar de eer of heer is verkeerd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34856  stiefmoeder (iers) | willen toe‰igenen, maar de eer of heer is verkeerd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34857  stiefmoeder (iers) | opnemen in de kring tot een eenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34858  stiefzoon (iers) | klinkt alsof men met plezier zich iemand toe‰igent | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34859  stiefzoon (iers) | aan het geheel samenvoegd, samen tot ieders heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34860  stiefzoon (iers) | samen optrekken met een heer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34861  Stien | zoekt eenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34862  Stien | inzicht (hebben) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34863  Stien | is gehecht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34864  stien (14e eeuw) | zinkt in elkaar (inklinken), zinkt in water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34865  stien (14e eeuw) | hecht door inzinken (inklinken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34866  stienkrobbe (fries) | kruipt bij of onder steen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34867  stienkrobbe (fries) | begeeft zich schuin bij geulen, holen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34868  stienkrobbe (fries) | begeeft zich schuin bij scheuren (achter de schors) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34869  stier (noors) | gier-urine, keer: tegenstand bieden, heersen willen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34870  stier (noors) | zoekt z'n gelijk (e) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34871  stier (noors) | wil eigen koninkrijkje spelen, kom niet in zijn greep, hij rijst boven de rest uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34872  stier (proto indo europees) | snuift en wil vermorzelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34873  stier (proto indo europees) | heeft vast in hoofd te schaken (doden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34874  stier (proto indo europees) | briest om te schaken (doden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34875  stier (spaans) | verscheurt met zijn hoofd (horens) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34876  stier (spaans) | wil slaan met het hoofd (horens) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34877  stier (spaans) | zoekt hollend om op de horens te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34878  stier (spaans) | verscheurt met zijn hoofd (horens) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34879  stier (spaans) | wil vermorzelen met zijn hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34880  stier (spaans) | gedraagt zich druk, rukt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34881  stierf (16e eeuw) | lijkt verscheurd te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34882  stierf (16e eeuw) | als men breekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34883  stierf (16e eeuw) | gaat ruiken, wordt in de groeve (graf) gelegd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34884  stierf (16e eeuw) | voor mensen met een geloof: het geluk wacht, praktisch: een gat spitten, gleuf of groeve maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34885  stierf (16e eeuw). | trekt te aarde om weder te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34886  stierf (16e eeuw). | vastgeklonken om te vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34887  stierf (16e eeuw). | zoeken naar een glimp of glinstering | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34888  stierf (16e eeuw). | over de grens gaan en vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34889  stierf (16e eeuw). | door gekrenkt te zijn verdwijnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34890  stierf (duits) | gaar-in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34891  stierf (duits) | gekraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34892  stierf (duits) | gebroken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34893  stierf (eng.) | gaan scheiden, zinken te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34894  stierf (eng.) | gaan scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34895  stift | geeft af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34896  stift | om zichtbaar te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34897  stigma | geeft zich een haal, haalt zich open | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34898  stigma | om zich samen te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34899  stijf (lat.) | rechtlijnig van denken zijn, in het vizier hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34900  stijf (lat.) | afwezig zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34901  stijf (lat.) | ziet het heel gericht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34902  stijfsel (lat.) | samen geslagen, geklonterd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34903  stijfsel (lat.) | haakt ineen en wordt mul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34904  stijfsel (lat.) | hangt aan elkaar als lijm | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34905  stijgen(d) (eng.) | opwaartse kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34906  stijgen(d) (eng.) | slagen en van laag naar hoog gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34907  stijgen(d) (eng.) | verzamelen in de hoogte, opstapelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34908  Stijn | wordt gezonden, gaat heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34909  Stijn | ingezonken, in gedachten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34910  Stijn | genegen, buigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34911  stikelbaarch (fries) | heeft een buitenkant (huid, vel) dat geheel haar of bijelkaar is/zit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34912  stikelbaarch (fries) | de buitenkant schaaft, indien oprijzend ook stekend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34913  stikelbaarch (fries) | de rand is geheel stekelig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34914  stil | dat heeft betrekking op de hele omgeving | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34915  stil | je hoort (g)een gil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34916  stil | tocht of wind is in evenwicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34917  stil | krijsen is het tegenovergestelde | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34918  stilstaan bij (eng.) | waar men zich ophoudt, beweegt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34919  stilstaan bij (eng.) | waar men zich hecht, even vastkleeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34920  stilstaan bij (eng.) | waar men zich aan vastklampt (op teruggrijpt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34921  stilte (eng.) | komt tot inzinken/bezinning | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34922  stilte (eng.) | trek zich geheel terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34923  stilte (eng.) | keert zich inzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34924  stilte (frans) | komt tot inzinken/bezinning | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34925  stilte (frans) | trek zich geheel terug | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34926  stilte (frans) | keert zich inzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34927  stimmt (duits) | gaat mee in het idee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34928  sting (eng.) | (het insect) dat zingt, en dat ergens in steekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34929  sting (eng.) | gaat ergens in, maakt een scheiding (opening) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34930  stinken (tessels) | ging een geur mee heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34931  stinken (tessels) | afscheiden met geloei | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34932  stinken (tessels) | gekreun in schemergebied | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34933  stip | dichtbij halen om te kunnen onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34934  stip | als een schicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34935  stip | net te zien, om naar zich toe te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34936  stipe (fries) | iemand opheffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34937  stipe (fries) | iemand beetpakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34938  stir (eng.) | keert zich (om) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34939  stir (eng.) | als vertrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34940  stir (eng.) | staat op (verrijst), gaat op reis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34941  stjalet (noors) | haalt iets naar zich toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34942  stjalet (noors) | lage trekken van iemand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34943  stjalet (noors) | zich geheel toe‰igenen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34944  stjalet (noors) | iets kraken om te stelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34945  stoc (14e eeuw) | heeft hoeken, opzoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34946  stoc (14e eeuw) | zoek plekje op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34947  stock (15e eeuw) | heeft hoeken, opzoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34948  stock (15e eeuw) | zoek plekje op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34949  stocken (15e eeuw) | in het hok doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34950  stocken (15e eeuw) | trekt in het hok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34951  Stockholm | ligt hoog gelegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34952  Stockholm | uitkijk en geborgenheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34953  Stockholm | een hoogte op een rots | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34954  Stockholm | een stookplaats (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34955  stoel (frans) | waarin of op men inzinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34956  stoel (frans) | waarop of in men zich schikt, voegt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34957  stof | ligt het eerst in hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34958  stof | wordt zichtbaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34959  stof | stapelt zich op zodat het zichtbaar wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34960  stof-dust (eng.) | ligt in de hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34961  stof-dust (eng.) | raakt zoek, ligt in hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34962  stole (tessels) | alsof het zoek is geraakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34963  stole (tessels) | het is loos | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34964  stole (tessels) | iets afgerukt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34965  Stolk | in de holle golven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34966  Stolk | trekt door de (vaar)geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34967  Stolk | trek loods | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34968  Stolk | klotsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34969  Stolk (tessels) | heelhuids terugkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34970  Stolk (tessels) | wil terugkeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34971  stolken (16e eeuw) | maakt holen, geulen, kuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34972  stolken (16e eeuw) | slaat omhoog, maakt gaten (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34973  stolken (16e eeuw) | maakt deuken, kreukels | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34974  stolkich (16e eeuw) | maakt kuilen in de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34975  stolkich (16e eeuw) | klotsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34976  stolkich (16e eeuw) | maakt builen, kreukels | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34977  stolp | heeft een hol, is als een hol waar men kan schuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34978  stolp | bezit een holle ruimte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34979  stolp | als een loods | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34980  stolp | als een klok, als en lood | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34981  stolp | is als een kluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34982  stolp | als een grot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34983  stolp | waar de rook langs trekt (schoorsteen in het midden naar hoogste punt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34984  stolp | na roten (drogen), ook: als een rots | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34985  stolpelinghe (14e eeuw) | rent slingerend weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34986  stolpelinghe (14e eeuw) | gaat door de knieen bij een slag of als men ineens in een gat valt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34987  stolpelinghe (14e eeuw) | valt als en brok neer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34988  stolpelinghe (14e eeuw) | knikt alsof hij gekreukt/gekraakt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34989  Stolping | lijkt op ingezonken hol of geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34990  Stolping | komt in de buurt van knik bij sloot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34991  Stolping | lijkt iets groots of een grot te worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34992  stom | rondschommelen, niet slim | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34993  stom | lijkt dom (te choch mee: te (h)oog mee) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34994  stom | kijkt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34995  stomp | om van bovenaf te schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34996  stomp | te maken met dompen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34997  stomp | als een moker (te gebruiken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34998  stomp (17e eeuw) | opzij schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 34999  stomp (17e eeuw) | geeft dat iets verschuift | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35000  stomp (eng.) | om te klinken (vastslaan) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35001  stomp (eng.) | geeft een kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35002  stomp (eng.) | als een knol, klont | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35003  stomp (eng.) | gaat schuren (wrijving), veroorzaakt een scheuring, is te horen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35004  stompen (fries) | schokt, springt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35005  stompen (fries) | schokt, springt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35006  stompen (fries) | geeft schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35007  stompen (fries) | geeft schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35008  stone (eng.) | kan en hoeksteen zijn, om te bouwen omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35009  stone (eng.) | geeft een schok (bij gooien) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35010  stone (eng.) | als onderdeel van een knots | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35011  Stonehenge (eng.) | geschikt (in bep. positie gerangschikt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35012  Stonehenge (eng.) | staat geknikt (in een bocht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35013  st¢¢gie (tessels) | heeft zijn honk in een verhoging (duin) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35014  st¢¢gie (tessels) | heeft zijn honk in een verhoging (duin) of trekt het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35015  st¢¢gie (tessels) | trek het oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35016  stook | lijkt te gaan koken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35017  stook | trekt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35018  stookplaats (16e eeuw) | verdwijnt in schimmigheid waar het (vuur) schijnt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35019  stookplaats (16e eeuw) | verdwijnt uit zichzelf in een schim | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35020  stoop (16e eeuw) | uitschenken door hoog te heffen (hoog is ook de intertaal-aanduiding voor hoofd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35021  stoop (16e eeuw) | omhoog heffen om te zogen (verg: zuipen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35022  stoop (17e eeuw) | om te zuipen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35023  stoop (17e eeuw) | om in te schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35024  stoore (17e eeuw) | wordt verscheurd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35025  stoore (17e eeuw) | klinkt als wegrraken, zoekraken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35026  stoore (17e eeuw) | wordt verdrongen naar de achtergrond/ondergrond/hel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35027  stoot | lijkt omhoog te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35028  stoot | raakt zoek, zinkt in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35029  stoot (eng.) | iemand een hak zetten, een kaakslag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35030  stoot (eng.) | komt onverwacht aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35031  stoot/ram (eng.) | spoor-kuier, koers, scheur-prikkel, stoot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35032  stoot/ram (eng.) | prikkel: lucht opsnuiven, afslaan: kruisen, spoor volgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35033  stoot/ram (eng.) | kruisen-zich verplaatsen, ruk-stoot, ram, reuk-prikkel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35034  stop | bij trek te (h)oog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35035  stop | te hoop rijden, gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35036  stop | als je niet stopt, bots je | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35037  stop | geeft een schokreactie | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35038  stop (Russ.) | schijnt in het oog (wordt verblind) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35039  stop (Russ.) | neigt naar schok en trekt naar: ho | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35040  stop, spon (16e eeuw) | hangt waar het anders wegloopt, uitschenkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35041  stop, spon (16e eeuw) | een rond oog aan de schuine (zij)kant | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35042  stop, spon (16e eeuw) | scheef houden om een teug te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35043  stope (16e eeuw) | om te zuipen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35044  stope (16e eeuw) | heeft omtrekken van een pot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35045  stoppen (dierencommando (arabisch) | gaan liggen of verheffen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35046  stoppen (dierencommando (arabisch) | zich schikken als bij een hek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35047  stoppen (dierencommando (duits) | bij grr | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35048  stoppen (dierencommando (duits) | bij l... | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35049  stoppen (dierencommando (eng.) | de hakken (in het zand) zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35050  stoppen (dierencommando (eng.) | de gang naar de stand: ho (schok) brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35051  stoppen (dierencommando (frans) | ho met een ruk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35052  stoppen (dierencommando (frans) | ho met een ruk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35053  stoppen (dierencommando (hongaars) | ho | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35054  stoppen (dierencommando (ital.) | ho met een ruk (herhaald) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35055  stoppen (dierencommando (ital.) | als met een schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35056  stoppen (dierencommando (ital.) | bereiken te schokken, bereik: ho | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35057  stoppen (dierencommando (ned.). | ho | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35058  stoppen (dierencommando (ned.). | ho (met een) schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35059  stoppen (dierencommando (russisch) | op de grond gaan liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35060  stoppen (dierencommando (russisch) | zoek een honk in een hol of kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35061  stoppen (dierencommando (russisch) | ga in de schuur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35062  stoppen (dierencommando (spaans) | als met een schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35063  stoppen (dierencommando (spaans) | lijkt op ho | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35064  stoppen (dierencommando (urdu) | als met een schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35065  stoppen (dierencommando (urdu) | verschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35066  stoppen (spaans) | door scheuren (afbreken) de gang te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35067  stoppen (spaans) | net als kluisteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35068  stoppen (spaans) | bereik terugtrekken, met een ruk iets bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35069  stoppen-oh! oh! | ho met een ruk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35070  stoppen-oh! oh! | ho met een ruk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35071  stopte (14e eeuw) | breekt af/brak af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35072  stopte (14e eeuw) | verandert de koers, trekt die naar zich toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35073  stopte (14e eeuw) | slaat in, maakt een inbreuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35074  stopte (14e eeuw) | van snel naar langzaam (log) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35075  stopte (14e eeuw) | maakt een deuk , inbreuk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35076  Storch (duits) | trekt naar andere kusten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35077  Storch (duits) | maakt nest op hoog dak van slot of kasteel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35078  Storch (duits) | zoekt eten in de sloot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35079  Storch (duits) | maakt nest op een hoog punt of schoorsteen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35080  storen | niets horen, iets verscheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35081  storen | een geluid als kolkend water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35082  storen | geruis, geroezemoes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35083  Storger (duits) | gaat tegen de koers in, legt meer af dan de vaste koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35084  Storger (duits) | houdt van een slok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35085  Storger (duits) | slaapt zijn roes uit, is groezelig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35086  storing (tessels) | zinkt in‚‚n, krijgt men | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35087  storing (tessels) | trekt de aandacht, zakt in elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35088  storm | aangorren, vastsjorren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35089  storm | goed te horen, de wind scheurt (dingen los) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35090  storm | een holle wind | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35091  storm | gaan schuilen, maakt kuilen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35092  storm | dingen worden vernield, gedeukt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35093  storm | het rookt (van het stof) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35094  storm (tessels) | gaat gepaard met rukken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35095  storm (tessels) | geeft meer lawaai, ruig weer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35096  stormloop (eng.) | voorover rennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35097  stormloop (eng.) | onder gehuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35098  stormloop (eng.) | wegscheuren, rennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35099  story (eng.) | getrokken worden om te luisteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35100  story (eng.) | zich te luister leggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35101  story (eng.) | naar men zegt, volgens gerucht (verg: Eng. rumour) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35102  stoten (fries) | schokt, springt omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35103  stoten (fries) | geeft schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35104  stra | aangehaakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35105  stra | aangehaald, naar zich toe gehaald | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35106  stra | samengetrokken (bij) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35107  stra (eiland Schouwen) | gaan naar waar men kan varen, de baren zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35108  stra (eiland Schouwen) | de kale vlakte waar geluid ver klinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35109  stra (eiland Schouwen) | waar men kan varen, waar golven zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35110  straal | regenboog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35111  straal | regenboog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35112  straal | trek rank te al: smal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35113  straat (16e eeuw) | gaat door het gras heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35114  straat (16e eeuw) | zich snel verplaatsen (razen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35115  straat (16e eeuw) | als een weg, een pad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35116  straat (16e eeuw) | door dalen trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35117  straat (16e eeuw) | zich (in een baan) scharen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35118  straat (eng.) | buiten de kring, over de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35119  straat (eng.) | om verder te ijlen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35120  straat (eng.) | verder trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35121  straat (italiaans) | stuk onbegroeid land | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35122  straat (italiaans) | alles bestemd als slag (zie tessels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35123  straat (italiaans) | waar geraas en gekraak van wagens is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35124  straat (lat.) | wat zich afscheidt op een hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35125  straat (lat.) | een hoek die er bij hoort | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35126  straat (noors) | om te gaan, te verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35127  straat (noors) | om te gaan, te vertekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35128  straat (noors) | om door de velden te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35129  straat (noors) | om weg te gaan, afscheid te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35130  straatrover (ital.) | slaat iets in elkaar, op de grond (zie grond) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35131  straatrover (ital.) | sleept (iets) in zijn hol, verzameld en verstopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35132  straatrover (ital.) | een schurk (ten voeten uit) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35133  Straatsburg (begin jaartelling) | waar de golven zich schuimend scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35134  Straatsburg (begin jaartelling) | komt bijeen en zoekt een weg omlaag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35135  Straatsburg (begin jaartelling) | waar samenkomst gepaard gaat met krachtige schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35136  Straatsburg (frans) | waar de gracht van koers verandert, waar de gracht scheurt (afsplitst) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35137  Straatsburg (frans) | terwijl het verschuift slinkt het en daalt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35138  Straatsburg (frans) | kronkelt en beweegt zich samen te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35139  Strabo | zoekt om zich heen (ori‰nteren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35140  Strabo | hij die opspoort | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35141  Strabo | met uithalen (schrijven?) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35142  Strabo | knijpt de ogen half toe om scherper te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35143  Strada | gaat door de velden, ontdekkingsreiziger | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35144  Strada | alles in zich willen opnemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35145  Strada | gaat er graag per kar op uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35146  strada (ital.) | trekt door het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35147  strada (ital.) | waar geen struiken zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35148  strada (ital.) | om de karren door het veld te vervoeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35149  straf | alsof men gekraakt, geraakt wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35150  straf | in de val laten lopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35151  straf | in de tang nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35152  straf (14e eeuw) | het graf kan het gevolg zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35153  straf (14e eeuw) | uithalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35154  straf (14e eeuw) | in de tang nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35155  straf (15e eeuw) | krijgt iets waarvan men hijgt, hikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35156  straf (15e eeuw) | knikt en zit in de knijp/kneep | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35157  straf (15e eeuw) | krijgt een knik waarvan men hinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35158  straf (16e eeuw) | wie zondigt/gezonken is moet vergoeden, schikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35159  straf (16e eeuw) | moet het schikken door afkoop | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35160  straffe (16e eeuw) | moet men een schikking (betalen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35161  straffe (16e eeuw) | moeten afkopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35162  straffe (op .. van) | gaat kracht van zich uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35163  straffe (op .. van) | een uithaal geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35164  straffe (op .. van) | in de tang nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35165  strafoplegging (lat.) | moet na een vergelijk zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35166  strafoplegging (lat.) | moet geheel buigen, boeten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35167  strafoplegging (lat.) | moet zelf buigen (boeten) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35168  strafschop (eng.) | alles bijeen halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35169  strafschop (eng.) | de lengte krijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35170  strafschop (eng.) | op de rand begeven, onder drang begeven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35171  strak | om te raken, iets wat erg strak wordt aangetrokken kraakt en breekt sneller | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35172  strak | iets aanhalen, strak trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35173  strak | kaarsrecht (strak als een kaars) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35174  strak (lat.) | rechtlijnig van denken zijn, in het vizier hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35175  strak (lat.) | ziet het helder | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35176  strak (lat.) | ziet het heel gericht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35177  strakel | verg: race (eng.) zie: overige info | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35178  straks | even verdragen (geduld a.u.b.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35179  straks | het halen iets rekken, gaan afscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35180  straks | weinig (tijd) te rekken, de tijd sceiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35181  straks (dialect) | (in)minder dan een dag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35182  straks (dialect) | een schim van de dag (lijkt er op) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35183  straks (papiaments) | nvt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35184  straks (papiaments) | wat nog verscholen is opschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35185  straks (papiaments) | willen opschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35186  straks (Terschelling) | als het jezelf schikt, past | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35187  straks (Terschelling) | als het schikt, van pas komt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35188  straks (tessels) | te tijd scheiden als het jezelf schikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35189  straks (tessels) | te tijd scheiden als het jezelf schikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35190  straks (Urk) | als je er zelf plezier in hebt (niet eerder) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35191  straks (Urk) | als je er zelf aan denkt (wil denken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35192  stram | gaat krakend, als men kras (oud) is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35193  stram | trekt met de hak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35194  stram | niet goed kunnen uithalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35195  stram | alsof iets verhard is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35196  strƒn (fries) | waar men kan varen, waar golven zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35197  strƒn (fries) | waar het rak is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35198  strƒn (fries) | de kale vlakte waar geluid ver klinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35199  strand | bevindt zich op de rand (van zee en land) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35200  strand | de rand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35201  strand | bevindt zich aan de kant (van zee en land) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35202  strand | waar het waterpeil is, waar het kaal is en de zee schalt (ruist) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35203  strand | naar de golven (om te varen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35204  strand | naar het zoute water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35205  strand | naar de baren (waar men kan) gaan varen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35206  strand (fries) | waar men kan varen, waar golven zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35207  strand (fries) | waar het rak is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35208  strand (fries) | de kale vlakte waar geluid ver klinkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35209  strand (iers) | een rak (stuk zeewater) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35210  strand (iers) | waar het kaal is, men kan vissen (verschalken), het geluid ver draagt (schallen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35211  strand (iers) | wat bijeen ligt en en kan scharen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35212  strand (ital.) | waar men wegzinkt en waar de kust is (zie haag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35213  strand (ital.) | waar de vaargeul in het zicht is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35214  strand (maleis) | langs de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35215  strand (maleis) | waar water is en een haven (kan aanlanden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35216  strand (spaans) | waar het laag is, lijkt op glas (doorzichtig), golfslag is en de kust (haag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35217  strand (spaans) | een kade bij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35218  strand (spaans) | een kade bij de golven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35219  stranden (anders) | in de vaargeul (scheve kuil) doemt een bank op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35220  stranden (anders) | gaat het groezelige in, sloeg bijeen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35221  stranden (anders) | in de geul verheft zich een schor (zandbank) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35222  strandloper (tessels) | zoekt bij de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35223  strandloper (tessels) | hangt tegen de golven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35224  strandloper (tessels) | vliegt met golfbewegingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35225  strandloper (tessels) | rent op en neer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35226  strandloper (tessels) | hangt rond bij de schorren (kust) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35227  strang(schaar) | trek door de gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35228  strang(schaar) | in een hal gaan, om iets te verschalken, waar het kaal is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35229  strang(schaar) | verzamelen, inzamelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35230  strangle (eng.) | als drang (onder druk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35231  strangle (eng.) | gelijk aan (op)hangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35232  strangle (eng.) | de keel samen trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35233  strangle (eng.) | door de luchtpijp te verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35234  strangulatie (lat.) | als men verslagen wordt door drang (druk) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35235  strangulatie (lat.) | alsof men hoog opgehangen wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35236  strangulatie (lat.) | ging de hals samen trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35237  strangulatie (lat.) | trekt samen om te verschalken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35238  strate (16e eeuw) | gaat door het gras heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35239  strate (16e eeuw) | zich snel verplaatsen (razen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35240  strate (16e eeuw) | als een weg, een pad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35241  strate (16e eeuw) | door dalen trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35242  strate (16e eeuw) | zich (in een baan) scharen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35243  Stratoon (Griekenland) | zoek het in de kracht die hangt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35244  Stratoon (Griekenland) | de (weeg)schaal toont het aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35245  Stratoon (Griekenland) | samentrekking vanuit de hoogte, de ogen samenknijpen (om scherper te zien) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35246  streamer (eng.) | houdt de eer van de kring samen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35247  streamer (eng.) | om het heil aan te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35248  streamer (eng.) | om de eer hoog te houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35249  streamer (eng.) | voor de eer van krijgslieden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35250  streek (fries) | zich uitstrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35251  streek (fries) | zich uitstrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35252  streek (fries) | opzij en scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35253  streek (fries) | opzij en scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35254  streep | geeft de grens aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35255  streep | vormt een gedeelte, of waar de streep getrokken wordt en zo een geheel afbakend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35256  streep | waar men tegengehouden wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35257  streep (eng.) | lijkt op een kring/grens hakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35258  streep (eng.) | helemaal iets schillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35259  streep (eng.) | helemaal iets omkeren (verg.: ploegen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35260  street (eng.) | buiten de kring, over de grens | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35261  street (eng.) | om verder te ijlen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35262  street (eng.) | verder trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35263  streken (17e eeuw) | iemand krenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35264  streken (17e eeuw) | het peil zakt, fout geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35265  streken (17e eeuw) | tekeer gaan, iemand zeer doen, de boel omdraaien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35266  strelen | wordt geheel aangetrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35267  strelen | als rek heen, strek heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35268  strelen | aanraken, de haren lijken  rijzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35269  strelen | neiging tot rillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35270  strelen | geneigd rillingen te geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35271  strelen | leren in zich te schikken, leren leuk te vinden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35272  strelen | geeft een rillerig gevoel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35273  strelen (16e eeuw) | betast zoekend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35274  strelen (16e eeuw) | gaat men van kronkelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35275  strelen (16e eeuw) | lijkt of men koortsig wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35276  strelen (16e eeuw) | wil in een holletje trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35277  streling (itali‰) | behaaglijk samentrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35278  streling (itali‰) | graag naar zich toetrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35279  streling (itali‰) | graag laten aanraken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35280  strepsil | te gebruiken voor de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35281  strepsil | het slikken weer op gang brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35282  strepsil | aanreiken als de keel het behoeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35283  stria  (eng.) | lijkt op een kring/grens hakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35284  stria  (eng.) | helemaal iets schillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35285  stria  (eng.) | helemaal iets omkeren (verg.: ploegen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35286  striato (ital.) | oogt toch als een geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35287  striato (ital.) | lijkt of er een begrenzing aan elkaar gehaakt zit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35288  striato (ital.) | lijkt op gangen om en om | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35289  strident (eng.) | krijsend geluid maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35290  strident (eng.) | gilt het uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35291  strident (eng.) | giert het uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35292  strie (fries) | om op neer te zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35293  strie (fries) | is in elkaar gedrongen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35294  strie (fries) | om op te eten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35295  strie (fries) | om op te schudden, te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35296  strijd (16e eeuw) | opschrikken, doen krijsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35297  strijd (16e eeuw) | iem. kelen, gillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35298  strijd (16e eeuw) | heersen, begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35299  strijd (eng.) | gelijk aan rukken of druk (onder druk handelen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35300  strijd (eng.) | draagt een kruis, een probleem | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35301  strijd (eng.) | gelijk aan zoeken, aan een trekkende beweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35302  strijd (eng.) | gelijk aan rukken of druk (onder druk handelen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35303  strijd (eng.) | beschadigen, scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35304  strijd (eng.) | alles trekken en scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35305  strijd (eng.) | zou zich graag schuil houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35306  strijd (eng.) | ontsnappen, geen ellende | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35307  strijd (germaans.) | er op inhakken om te winnen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35308  strijd (germaans.) | houwen om te beschadigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35309  strijd (germaanse stamvorm) | voor het heil, juichen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35310  strijd (germaanse stamvorm) | te vereffenen, gelijk maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35311  strijd (germaanse stamvorm) | om te krijgen, te verheffen (zie tessels) of krijg (=strijd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35312  strijd (germaanse stamvorm). | onderuit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35313  strijd (germaanse stamvorm). | zoek raken, geschokt raken, doen schokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35314  strijd (grieks) | iemand bij de keel grijpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35315  strijd (grieks) | de keel afsnijden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35316  strijd (grieks) | zich keren (tegen de ander) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35317  strijden (14e eeuw) | trekt ten oorlog bijeen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35318  strijden (14e eeuw) | iets keren, tegenhouden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35319  strijden (14e eeuw) | doel: heil, door: kelen, gevolg: hel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35320  strijken (ital.) | zich klaar maken met een haak (ijzer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35321  strijken (ital.) | met halen die warm zijn scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35322  strijken (ital.) | platmaken met eigen slag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35323  strijken (ital.) | met rake slag (in chrach zit ook hitte) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35324  strik (knoop) | trekken om iets te krijgen (vangen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35325  strik (knoop) | aantrekken door een teruggaande beweging te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35326  strik (valstrik) | lijkt op rijgen, aansnoeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35327  strik (valstrik) | trekt aan de keel, snijdt de adem af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35328  strillo (ital.) | waar men van gaat rillen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35329  strillo (ital.) | als de keel een hoge gil geeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35330  strillo (ital.) | beweging van klieren in de slokdarm | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35331  strillo (ital.) | de grens om tegen te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35332  strip | trek om te bereiken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35333  strip | schil door te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35334  strip | keer door te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35335  stro | eten, voer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35336  stro | trekken van graan, nu maaien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35337  stro | trekken van graan om schoven te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35338  stro | wordt kreukelig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35339  stro | ingedrukt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35340  stro (14e eeuw) | om het te schikken, uitspreiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35341  stro (14e eeuw) | gekronkeld en op de grond (strooien) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35342  stro (14e eeuw) | in 't stro gaan liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35343  stro (14e eeuw) | trekt zich in het geurige (stro) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35344  stro (16e eeuw) | waarin het lekker toeven is, behaaglijk schikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35345  stro (16e eeuw) | lijkt op hooi | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35346  stro (16e eeuw) | maakt er een lekkere kuil in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35347  stro (16e eeuw) | heeft aantrekkelijke geur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35348  stro (frans) | als het geel is, tot algemeen nut | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35349  stro (frans) | houdt van vers (glinsterend) stro | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35350  stro (frans) | wil zich er in ronddraaien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35351  stro (fries) | om op neer te zinken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35352  stro (fries) | is in elkaar gedrongen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35353  stro (fries) | om op te eten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35354  stro (fries) | om op te schudden, te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35355  stroe (14e eeuw) | om het te schikken, uitspreiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35356  stroe (14e eeuw) | gekronkeld en op de grond (strooien) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35357  stroe (14e eeuw) | in 't stro gaan liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35358  stroe (14e eeuw) | trekt zich in het geurige (stro) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35359  stroem (14e eeuw) | kronkelend, grond, schimmig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35360  stroem (14e eeuw) | maakt een trekkende beweging en gonst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35361  stroem (14e eeuw) | draait rond, neemt grond mee, kronkelt zijn eigen weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35362  stroem (14e eeuw) | maakt een geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35363  stroem (14e eeuw) | trek voorbij, scheurt dingen los | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35364  stroke (eng.) | gebeurt in het eigen hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35365  stroke (eng.) | gaat koken, krijgt een schok, gaat omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35366  stroke (eng.) | raakt in de kreukels | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35367  stroke (eng.) | raakt in een bep. roes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35368  stroke (eng.) | onder druk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35369  stroke (eng.) | betrekking op eigen hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35370  stroke (eng.) | iets gescheurd, in de korst (hersenpan) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35371  strokele (16e eeuw) | betast zoekend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35372  strokele (16e eeuw) | gaat men van kronkelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35373  strokele (16e eeuw) | lijkt of men koortsig wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35374  strokele (16e eeuw) | wil in een holletje trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35375  Stromboli (Itali‰) | stroomt uit geulen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35376  Stromboli (Itali‰) | waar rook uit holen trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35377  Stromboli (Itali‰) | gleuven en scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35378  Stromboli (Itali‰) | met groeven en holtes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35379  stromen (tessels) | loopt leeg, neemt slik mee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35380  stromen (tessels) | geeft huilend geluid, vormt of loopt door een kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35381  stromen (tessels) | van slok (verg. sloot) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35382  stromen (tessels) | geeft ruisend geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35383  strook | op roken leggen om te drogen (van hooi, stro etc.) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35384  strook | een hoger gelegen stuk grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35385  strook | op roken leggen van oogst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35386  strook | alsof er een geul tussen zit, een smal stuk grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35387  strook | als schorren, als een scheur (lang en smal), of alsof er een stuk is afgescheurd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35388  stroom | trekt kronkelend heen, zoekt zijn weg in het rond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35389  stroom | zoekt eigen weg door de diepte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35390  stroom | geeft de koers aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35391  stroom | maakt een holte of geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35392  stroom | trekt alles mee, een gonzende geluid te horen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35393  stroom (14e eeuw) | kronkelend, grond, schimmig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35394  stroom (14e eeuw) | maakt een scheiding in de diepte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35395  stroom (14e eeuw) | draait rond, neemt grond mee, kronkelt zijn eigen weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35396  stroom (14e eeuw) | maakt een geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35397  stroom (14e eeuw) | trek voorbij, scheurt dingen los | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35398  stroom (16e eeuw) | slaat zichzelf, slaat bij de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35399  stroom (16e eeuw) | ging scheef golven (scheef is ook zee, zie aldaar) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35400  stroom (16e eeuw) | houdt koers in schuine positie | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35401  stroom (Atjeh) | kronkelt heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35402  stroom (Atjeh) | is een kolkende geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35403  stroom (Atjeh) | maakt een scheur, bij een zandvlakte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35404  stroom (eng.) | golvende lozing | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35405  stroom (eng.) | snel door een geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35406  stroom (eng.) | gaat eigen koers | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35407  stroop | blijft hangen voordat het gaat verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35408  stroop | gaat kronkelend op een hoopje of van zijn plek (lepel) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35409  stroop | vormt een streepje bij uitschenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35410  stroop | van de schors te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35411  stroopslikken (14e eeuw) | ging likken/slikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35412  stroopslikken (14e eeuw) | geheel voor de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35413  stroopslikken (14e eeuw) | steeds weer, begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35414  strop | waarbij men ergens hoog wordt aangetrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35415  strop | hierbij gaat men rochelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35416  strop | heeft met een touw te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35417  strop | waarvan men gaat rochelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35418  strop | om te dragen, onder druk komen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35419  strop | waar een koord aangetrokken wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35420  strop (16e eeuw) | als men geschaakt wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35421  strop (16e eeuw) | gaat zich schaven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35422  strop (16e eeuw) | naar het schavot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35423  strop (lat.) | zacht koord, geeft zacht geluid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35424  strop (lat.) | een schacht als een kluis (omhulling), een schacht voor te slikken (slokdarm) en als de slokdarm wordt dichtgeknepen (ophanging) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35425  strop (lat.) | groezelige schacht (darm), waarmee men z'n hachje met een ruk verliest | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35426  stropdas (frans) | kraag bij eigen hals | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35427  stropdas (frans) | bevindt zich bij de hals | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35428  stropdas (frans) | bevindt zich bij de slokdarm | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35429  strot | lijkt rood of kan groot gemaakt worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35430  strot | trekt het hoog door zijn op en neer gaande beweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35431  strot | geeft rukkende beweging, druk praten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35432  strot | lijkt op een trog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35433  strot | lijkt te rochelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35434  strot | lijkt op een hol en een geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35435  strot | trek open | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35436  strot | stort | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35437  strot  (eng.) | een ronde schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35438  strot  (eng.) | om (het voedsel) in de schacht (slokdarm) te doen zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35439  strot  (eng.) | holte en gang tot | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35440  strot  (eng.) | gang om te keuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35441  strottenhoofd (eng.) | waar (de hals) kan draaien wordt de kring naar beneden wordt aangetrokken (spierwerking) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35442  strottenhoofd (eng.) | wordt in de keel samengedrukt en weggeduwd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35443  strottenhoofd (eng.) | gaat in de haals naar beneden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35444  Stroucken | waar men een eigen honk zoekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35445  Stroucken | waar men in het rond kan liggen, heeft een ronde vorm (riet als dakbedekking), wordt in het rond gestrooid (woord zegt het al) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35446  Stroucken | waar men onderdak zoekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35447  Stroucken | waar men een hol (veilige rustplaats) mee maakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35448  Stroucken | waar het om de balken heen ligt (schoren-steunen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35449  strozak (paljas) | van het veld komend, maar behaaglijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35450  strozak (paljas) | zak om te slapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35451  strozak (paljas) | trekt zich behaaglijk in het krakende stro | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35452  struggle (eng.) | draagt een kruis, een probleem | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35453  struggle (eng.) | gelijk aan zoeken, aan een trekkende beweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35454  struggle (eng.) | gelijk aan rukken of druk (onder druk handelen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35455  struggle (eng.) | beschadigen, scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35456  struggle (eng.) | alles trekken en scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35457  struggle (eng.) | zou zich graag schuil houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35458  struggle (eng.) | ontsnappen, geen ellende | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35459  struif | gaat ruften (stinken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35460  struif | hou het ronde omhoog (het ei) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35461  struif | datgene wat gehuld, ingekapseld is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35462  struif | als het gescheurd is (de eierschil) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35463  struif | geeft een geur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35464  Struijck | heeft een stronk en is groen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35465  Struijck | waaronder men schuilen kan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35466  Struijck | waaronder men gehurkt kan verstoppen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35467  Struijck | verzonken in de grond, geeft geur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35468  struik | is groen en kronkelig van zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35469  struik | geeft schaduw | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35470  struik | hangt te geuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35471  struis(vogel) | kan gaan ruisen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35472  struis(vogel) | heeft ronde, gekrulde veren/haren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35473  struis(vogel) | verschuilt, kop onder de grond, gaat gehuld (in gekrulde veren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35474  struis(vogel) | lijkt of er schuurt (andersom: ruist) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35475  strumien (pools) | lijkt zich draaiend te verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35476  strumien (pools) | waar het begint te schuimen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35477  strumien (pools) | waar de zee een geul trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35478  strumien (pools) | de zee trekt verscheurend heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35479  strump (zweeds) | aan de romp, trekt krom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35480  strump (zweeds) | om zich in te hullen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35481  strump (zweeds) | om zich in te verbergen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35482  student | zoekt van alles op of uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35483  student | zoekt dingen uit of op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35484  stuip | zinkt neer en valt flauw (scheiden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35485  stuip | valt neer op de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35486  stuip | raakt van de wereld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35487  stuipen (14e eeuw) | trekt zuchtend ineen (als kramp) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35488  stuipen (14e eeuw) | lijkt niets meer te weten, is zoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35489  stuipen (14e eeuw) | gaat liggend zuchten en is van de wereld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35490  stuit (fries) | deze stonde (stonde - uur) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35491  stuit (fries) | oogopslag, getik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35492  stuitend (frans) | houdt er van de grenzen op te zoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35493  stuitend (frans) | zet een te grote keel op | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35494  stuitend (frans) | houdt er van te scherp te zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35495  stuiter (17e eeuw) | van bonken, stuiteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35496  stuiter (17e eeuw) | als een knoop, als een knop | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35497  stuiter (18e eeuw) | te stuiteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35498  stuiter (18e eeuw) | gaat schokkend omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35499  stuiter (18e eeuw) | gaat huppelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35500  stuk | raakt zoek, verloren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35501  stuk | hoek eruit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35502  stuk(je) (tessels) | een (stukje) lopen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35503  stuk(je) (tessels) | een (stuk) verschuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35504  stuk(je) (tessels) | verschuiven over de grond | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35505  stuk, plak (eng.) | vergaard | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35506  stuk, plak (eng.) | een laag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35507  stuk, plak (eng.) | kraak bij, betekent stuk ergens van | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35508  stukmaken (bargoens) | wat men in een gat gooit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35509  stukmaken (bargoens) | slaat alles in (elkaar) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35510  stukmaken (bargoens) | in kreukels (slaan) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35511  stunt | zoekt het in het opvallende (licht-schijn) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35512  stunt | lijkt op zuchten (van verbazing) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35513  stupen (14e eeuw) | trekt zuchtend ineen (als kramp) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35514  stupen (14e eeuw) | lijkt niets meer te weten, is zoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35515  stupen (14e eeuw) | gaat liggend zuchten en is van de wereld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35516  stupide (eng.) | is zich kwijt, moet zuchten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35517  stupide (eng.) | trekt schokkend bijeen, inkrimpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35518  stupide (eng.) | gaat liggend zuchten, weet het niet meer (zoek) en maakt trekkende bewegingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35519  stupide (eng.) | geeft liggend schokbewegingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35520  stuur | om de (juiste) koers te gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35521  stuur | luistert nauw | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35522  stuur | om de hoek te ronden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35523  stuurkunde (eng.) | herschikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35524  stuurkunde (eng.) | draaiende schijf, blijft herhalen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35525  stuurkunde (eng.) | zoals men het heeft beschikt, geschikt, ligt zoals het is geschikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35526  stuurkunde (eng.) | voorbestemd reizen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35527  stuurkunde (eng.) | aaneengeregen zoals men stuurt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35528  stuw | schuif in het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35529  stuw | lijkt op schutsluis | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35530  stuyt (17e eeuw) | zij deelt zich (schenkt een nakomeling) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35531  stuyt (17e eeuw) | een kind te zogen hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35532  Styx | lijkt op waterachtige massa | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35533  Styx | maakt een scheiding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35534  Styx | lijkt zich te splitsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35535  Sua | hunkeren af te zakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35536  Sua | Eiland-sua (zuid) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35537  suan (iers) | gaat inzakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35538  suan (iers) | geheel terugtrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35539  sube (16e eeuw) | als schubben, om te schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35540  sube (16e eeuw) | een kledingstuk (buis), over de buik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35541  subject | laat aan zich voorbijgaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35542  subject | zoekt de onderscheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35543  subtiel | goed over nagedacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35544  subtiel | heeft er zich over gebogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35545  subtiel | tot in detail (het kleinst) overwogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35546  subtiel | tot het uiterste (de grens) er over gebogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35547  suchtig (tessels) | trekt omhoog, zuigt van zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35548  suchtig (tessels) | zoekt zich (een weg) omhoog | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35549  sudar  (spaans) | lijkt samen te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35550  sudar  (spaans) | lijkt te willen slagen, zoekt slagen, klappen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35551  sudar  (spaans) | lijkt kracht te verzamelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35552  sudar (spaans) | opgekropt, samenballing | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35553  sudar (spaans) | krijgt of geeft klappen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35554  sudar (spaans) | lijkt razend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35555  sudarium (spaans) | wil het schuim van het (verwrongen) gelaat halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35556  sudarium (spaans) | doek trekken over hij/zij het heil brengt en die op de grond ligt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35557  sudarium (spaans) | een doek over het gezicht trekken (van de heer of om het vocht te keren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35558  suddenly (eng.) | gelijk een schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35559  suddenly (eng.) | zoals een schok (veroorzaakt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35560  suddenly (eng.) | als een heel erge schok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35561  sudor (spaans) | bij koorts op de huid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35562  sudor (spaans) | zoekt sluizen te openen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35563  sudor (spaans) | als men in een roes is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35564  sud-zuid (frans) | verplaatsen en naar huis terugbrengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35565  sue¤o (spaans) | zoekt liggend en zingend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35566  sue¤o (spaans) | in een hoek (opgerold, schuin) liggen ronken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35567  sue¤o-slaap (spaans) | het oog zink in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35568  sue¤o-slaap (spaans) | lijkt of het oog ver weg gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35569  suer-zuur 14e eeuw | trekt voorover om het te keren (uitspuwen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35570  suer-zuur 14e eeuw | heeft zich vastgelegd om  te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35571  suer-zuur 14e eeuw | verlegd de grenzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35572  Suez (Egypte) | ligt schuin van de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35573  Suez (Egypte) | Zeus (de Griekse god, die onder water verbleef en Suez ligt schuin tegenover de Griekse eilanden) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35574  Suez (Egypte) | ligt om de hoek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35575  Suez (oud) | waar een gang een scheiding maakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35576  Suez (oud) | waar de bodem zakt, ligt om de hoek (haaks) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35577  suge (noors) | doet zuigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35578  suge (noors) | zoekt een plek om te zuigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35579  sughero (ital.) | oogt als een rok, overkleed, geplooid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35580  sughero (ital.) | oneffen oppervlak, holachtig | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35581  sughero (ital.) | oogt als een schors | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35582  suicide (eng.) | hangt zich op van zichzelf te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35583  suicide (eng.) | zoekt zichzelf een eigen afscheid | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35584  suis (in kwansuis) | bezonken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35585  suis (in kwansuis) | zoals men het in het hioofd heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35586  suizen | trekt van opzij | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35587  suizen | trekt weg, om een hoek, zoef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35588  sukkel | weet niet waar hij/zij het moet zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35589  sukkel | loopt hortend en stotend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35590  sukkel | weet niet waar hij/zij het moet zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35591  sukkel (14e eeuw) | houdt van rondhangen, keert direct om (verg.: muis) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35592  sukkel (14e eeuw) | houdt van rondhangen in eigen kring | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35593  sukkel (14e eeuw) | houdt van rondhangen op dezelfde plek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35594  sukkel (16e eeuw) | loopt scheef, gebogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35595  sukkel (16e eeuw) | oogt of hij verkeerd loopt, of hij geheel tegen de bocht is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35596  sukkel (16e eeuw) | neiging tot verloren gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35597  sukkel (16e eeuw) | wiens ogen omhoog gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35598  sukkel (16e eeuw) | wiens ogen in het hoofd draaien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35599  sukkel (frans) | heeft een moeilijke gang, gaat ten schande | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35600  sukkel (frans) | mankeert iets, loopt mank | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35601  sukkel (frans) | om te schamen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35602  sukkel (tessels) | loopt waggelend, ligt het liefst te slapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35603  sukkel (tessels) | klinkt als iem. die te goor (om iets te doen) is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35604  sukkel (tessels) | slaapt op verborgen plenk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35605  sulfer (lat.) | komt steeds uit een geul of kuil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35606  sulfer (lat.) | klevende lucht, geur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35607  sulfer (lat.) | opstijgende lucht die je (bij de keel) grijpt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35608  sulle (tessels) | trekt een spoor, geul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35609  sulle (tessels) | erg luchtig, gemakkelijk voortbewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35610  sulle (tessels) | keren met een ruk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35611  sullebaan (tessels) | de lucht ingaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35612  sullebaan (tessels) | als over een schil vallen, bij het been trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35613  sullebaan (tessels) | teruggaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35614  sump (noors) | s££ge-zuigen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35615  sump (noors) | is een brij, een moes | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35616  sunat (indonesi‰) | waar een zuiging door een schacht gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35617  sunat (indonesi‰) | bij de anus | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35618  sunat (indonesi‰) | de plek waar gesast wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35619  sundag (tessels) | de dag die ingaat (eerste dag der week) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35620  sundag (tessels) | dag van de zoon des Heere (Jezus Christus) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35621  sunday (eng.) | trekt hoog heen (verg: in een boog) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35622  sunday (eng.) | komt op en verdwijnt in een hoek (oost en west) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35623  sunus (proto indo europees) | op wie men (letterlijk) neerkijkt (als hij klein is), op wie het oog valt, die groot wordt en het (familie)hoofd wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35624  sunus (proto indo europees) | in wie men de hoeksteen ziet, naar wie men toegetrokken wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35625  surf (eng.) | zich snel verplaatsen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35626  surf (eng.) | in de lucht en door een stroom laten meevoeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35627  surf (eng.) | waar het ruist | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35628  suria (india) | de hoge kring die behagelijk is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35629  suria (india) | gang door de lucht trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35630  suria (india) | zoek te hele gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35631  suria (india) | helemaal begeren te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35632  Suriname | mee zakken (op het water) van de rivier (scheur) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35633  Suriname | een rivier met een monding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35634  Suriname | een rivier (verg. de Maas) zoekt steeds zijn weg | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35635  Suriname | een rivier (verg. de Maas) waarover men kan kruisen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35636  survive (eng.) | zondert zich af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35637  survive (eng.) | zich kloekmoedig gedragen bij vallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35638  survive (eng.) | zich losrukken bij vallen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35639  Susa (hebr.) | verblijdt het oog, een hoge haag (hoge omwalling) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35640  Susa (hebr.) | met een omwalling met hoeken (burcht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35641  Susanna (hebr.) | te vinden in het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35642  Susanna (hebr.) | gaat omhoog in het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35643  suyg (17e eeuw) | geeft schuin, stelt beschikbaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35644  suyg (17e eeuw) | zichzelf geven, schenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35645  suyg (17e eeuw) | ging/schenk te zuig trek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35646  Svalbard (Noors) | kaal bij de zoute zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35647  Svalbard (Noors) | waar de baarden van de walvissen verwerkt worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35648  Svalbard (Noors) | krachtige slagen (knallend scheurend ijs) bij wateren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35649  Svalbard (Noors) | wateren bij laagtes en lagen (sneeuw) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35650  svale (noors) | haalt naar zich toe, haalt uit | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35651  svale (noors) | laat zich zakken, veroverd (prooi) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35652  svale (noors) | klauwt zich een weg (ploegt door de lucht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35653  svale (noors) | graaft zich een weg (ploegt door de lucht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35654  svanger (noors) | komt terug uit de gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35655  svanger (noors) | alsof het om een gave gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35656  svanger (noors) | krijgt iets gaafs, een gave | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35657  Sveinn (oudnoors) | trekt bij iemand in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35658  Sveinn (oudnoors) | schikt zich naar iemand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35659  Sveinn (oudnoors) | trekt bij iemand in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35660  Sven | bij intrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35661  Sven | te omgeven of hij, die naar zee trok | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35662  Sven | trek naar dichtbij-neven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35663  Sven (oudnoors) | is bij iemand ingetrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35664  Sven (oudnoors) | schikt zich naar iemand | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35665  Sven (oudnoors) | trekt bij iemand in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35666  Swaab | loopt wankel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35667  Swaab | heeft een bewegende gang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35668  Swaab | te zien aan het lopen (van de kou?) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35669  Swaab | bang te aanschouwen (of bang van de kou) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35670  swaalf (tessels) | beweegt alle kanten op om naar zich toe te halen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35671  swaalf (tessels) | trekt de aandacht door glimmende veren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35672  swaalf (tessels) | trekt de aandacht door ranke vorm | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35673  swaelde (16e eeuw) | om door de monding de gang (van de oven) te schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35674  swaelde (16e eeuw) | door de schouw, die in de lengte is, trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35675  swaelde (16e eeuw) | door een ronde (rondom) schouw bewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35676  swalm (16e eeuw) | alles beweegt/beweegt en overmeesterd (verschalkt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35677  swalm (16e eeuw) | enigszins warm, niet goed zichtbaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35678  swalm (16e eeuw) | waar het grauw van wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35679  swamp (eng.) | maakt samentrekkende beweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35680  swamp (eng.) | bewegen trekt de aandacht of: bij bewegen snel wegtrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35681  swan (eng.) | leeft in het water en maakt schakende of hakende (snavel)bewegingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35682  swan (eng.) | maakt een snauwend geluid en een knauwende snavelbeweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35683  swanc (14e eeuw) | lijkt op wankelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35684  swanc (14e eeuw) | lijkt geheel te bewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35685  swanc (14e eeuw) | met staart heen en weer als een zwaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35686  swanc (14e eeuw) | heen en weer gaan als houwen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35687  swastika | beweegt (gaaf-geluk)naar zich toe | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35688  swastika | behaag te onderschei het gave | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35689  sweal (fries) | zwier | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35690  sweal (fries) | zwenk te al | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35691  sweal (fries) | glinstert te aanschouwen, verdwijnt in het niets (slinken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35692  sweal (fries) | maakt kringen zo te zien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35693  sweech (14e eeuw) | wenkt met het gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35694  sweech (14e eeuw) | beperkt het tot zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35695  sweech (14e eeuw) | geeft een hint | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35696  sweet (eng.) | hechten, schik hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35697  sweet (eng.) | slaapverwekkend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35698  sweirt (16e eeuw) | heen en weer bewegen (de eer verdedigen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35699  sweirt (16e eeuw) | iem. over de klink jagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35700  sweirt (16e eeuw) | binnen eigen bereik schuin bewegen om iem. te krenken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35701  swerde (14e eeuw) | om zich te verweren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35702  swerde (14e eeuw) | om te overleven, er kleeft (bloed aan) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35703  swerde (14e eeuw) | wapen waarmee men bedreven moet zijn, om het in een lichaam te drijven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35704  Swetsar (o.l.b.) | waar de wegen door elkaar lopen en golven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35705  Swetsar (o.l.b.) | waar alles beweegt en golvend door elkaar loopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35706  Swetsar (o.l.b.) | slagen, laagtes en doorzichtig als glas en dat allemaal schuin | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35707  Swetsar (o.l.b.) | razend met kracht gaat alles scheef | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35708  swiˆd (fries) | de aandacht trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35709  swiˆd (fries) | alle aandacht op zich betrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35710  swiˆd (fries) | geeft licht, trekt aandacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35711  swiere (fries) | alsof men zich wil afwenden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35712  swiere (fries) | alsof men zich steeds in beweging moet zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35713  swiere (fries) | klinkt als slingerende en gebukt (van kleine lengte) trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35714  swiere (fries) | zich tot de grens trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35715  swiet slaan (bargoens) | de aandacht trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35716  swiet slaan (bargoens) | geeft licht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35717  swietwei (fries) | oproep om naar zich toe te trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35718  swietwei (fries) | begeeft zich richting slapen (geeuwen/liggen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35719  swift (.eng.) | kan zweven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35720  swift (.eng.) | gaat scheef en verheft zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35721  swift (eng.) | weggaan, neemt de wijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35722  swift (eng.) | til je voeten op, verhef je | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35723  swift (eng.) | verhef je, in renhouding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35724  swift (eng.). | kan wiegen en uitwijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35725  swift (eng.). | gaat scheef en verheft zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35726  swighen (14e eeuw) | verroert zich niet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35727  swighen (14e eeuw) | alsof hij bijna slaapt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35728  swijm (16e eeuw) | lijkt zich een schim te wensen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35729  swijm (16e eeuw) | is geschikt zodanig als men kijkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35730  swijm (16e eeuw) | maakt beweging van zichzelf te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35731  swijm (16e eeuw) | gaat scheef, geeft een schaduwafdruk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35732  swijm (16e eeuw) | lijkt te gaan geeuwen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35733  swing  (eng.) | zin om te bewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35734  swing  (eng.) | knikkende bewging maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35735  swingeling (16e eeuw) | maakt lenige bewegingen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35736  swingeling (16e eeuw) | op en neer in scheve beweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35737  swingeling 16e eeuw | op en neer in scheve beweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35738  swoboda  (pools) | zoekt te gaan zoals men graag wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35739  swoboda  (pools) | wil gaan waar hij toe aangetrokken wordt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35740  swoer (14e eeuw) | zegt bewogen dat zijn eer op het spel staat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35741  swoer (14e eeuw) | klinkt als duwen, onder druk zetten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35742  swoer (14e eeuw) | aan te zien met glimmende ogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35743  swoer (14e eeuw) | zichtbaar tonen, aan te zien met glimmende ogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35744  swoer (14e eeuw) | opdringerig te aanschouwen, te zien als met aandrang | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35745  swolch (fries) | een kolkbeweging (het slikken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35746  swolch (fries) | een slok met klokkende beweging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35747  swolch (fries) | als een rocheling | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35748  sword   (eng.) | aangorden (voor de strijd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35749  sword   (eng.) | te geloof (voor volk en vaderland) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35750  sword   (eng.) | te klieven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35751  sword   (eng.) | op roof uit, grof doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35752  swyn (fries) | schuift zich in (de modder) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35753  swyn (fries) | begint te gapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35754  swyn (fries) | zinkt in en gaat gapen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35755  swyn-zwijn | wil zich in (..) bewegen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35756  swyn-zwijn | geeuwt en snurkt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35757  sy (oudfries) | ter beschikking | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35758  sy (oudfries) | trek geven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35759  syd (noors) | scheiden, ergens naar toe gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35760  syd (noors) | scheiden, ergens naar toe gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35761  sykhel (fries) | hijgend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35762  sykhel (fries) | lijkt zowel hijgend en ziek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35763  sykhel (fries) | wordt hijgerig, gaat zijgen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35764  sykhelje (fries) | lijkt hijgend en ziek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35765  sykhelje (fries) | lijkt zowel hijgend en ziek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35766  sykhelje (fries) | wordt hijgerig als een zieke | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35767  sykje (fries) | om zich heen kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35768  sykje (fries) | bekijken, zicht houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35769  sykkel (noors) | een geheel dat geschikt is (zie overige info) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35770  sykkel (noors) | iets wat verzend | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35771  sykkel (noors) | krijg iets verzonden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35772  sylfe | als een elf, alsof de helft gescheiden is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35773  sylfe | in het luchtledige | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35774  sylfe | alsof het de lucht in gaat, of in de lucht hangt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35775  syllabe (grieks) | waar een stuk vanaf is geslagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35776  syllabe (grieks) | bijelkaar halen en vergelijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35777  syllabe (grieks) | bij elkaar trekken, vergaren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35778  syllepsis | gelijktrekken en scheiden tegelijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35779  Sylt | te trek geheel, te zeil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35780  Sylt | nabij het slikgebied | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35781  Sylt | bij een kreek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35782  synagoge (hebr.) | lijkt men schik in te zoeken, kijkje in de hoge te hebben | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35783  synagoge (hebr.) | waar men zich naar het hoge trekt (de Hoge) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35784  synagoge (hebr.) | zich door het hoge laat schaken (imponeren) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35785  synagoge (hebr.) | waar men zich optrekt, en heen en weer loopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35786  sypelen (16e eeuw) | scheidt zich geheel af | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35787  sypelen (16e eeuw) | lijkt helemaal op zeiken (druppelen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35788  sypelen (16e eeuw) | terugkerend afscheiden, als druppelen bij plassen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35789  Sypesteyn | druppelt op (slijpsteen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35790  Sypesteyn | druppelt op (slijpsteen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35791  Syracuse (Ital.) | een kust te vinden bij een vaargeul | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35792  Syracuse (Ital.) | afscheiding hoog boven het zoute water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35793  Syracuse (Ital.) | kust die Grieken aantrekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35794  Syracuse (Ital.) | afscheiding hoog boven de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35795  syrako (grieks) | vindt de dood in de diepte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35796  syrako (grieks) | waar men in de drab wegzakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35797  syrako (grieks) | van boven wegglijden, weggetrokken worden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35798  syrako (grieks) | prut die zich wil insluiten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35799  szarak (pools) | houdt van samen rennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35800  szarak (pools) | geeft een slag voor vertrek | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35801  szarak (pools) | houdt van rennen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35802  szarancza (pools) | maakt tangbeweging in het veld | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35803  szarancza (pools) | maakt een slag via de hakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35804  szarancza (pools) | trekt krachtig met de hakken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35805  szpieg (pools) | betrekt alles op kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35806  szpieg (pools) | betrek alles op zien en gaat zelf op de grond liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35807  szrama (pools) | wordt geraakt door te (blijven) haken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35808  szrama (pools) | wordt geraakt door een haal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35809  szrama (pools) | samentrekken (van pijn), na harken (zie r-l) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35810  sztych (pools) | trek gezicht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35811  sztych (pools) | zich ten toon halen of trekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35812  taai | hangt geheel aan elkaar | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35813  taai | hangt aan elkaar en is zacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35814  taai (noors) | trekken om te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35815  taai (noors) | houdt zichzelf vast | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35816  taak | naar het gezag wil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35817  taak | achting-achting | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35818  taak (eng.) | moet zaken doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35819  taak (eng.) | om te dienen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35820  taal | ieder zingt zoals 't gebekt is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35821  taal | spreken is rijkdom | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35822  taal | klank uit de keel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35823  taal (oud perzisch) | niet gewoon slikken, andersom slikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35824  taal (oud perzisch) | eigen (taal)verkeer | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35825  taal (oud perzisch) | lol en verdriet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35826  taal (oud perzisch) | zuchten maar dan anders | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35827  taal (oud perzisch) | slikken, kuchen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35828  taalsleutel (internet) | hetzelfde als de tong doet | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35829  taalsleutel (internet) | keel in hoofd | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35830  taalsleutel (internet) | spleet in keelgat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35831  taalzang (india) | luid zingend, door kale mensen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35832  taalzang (india) | klappen op de maat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35833  taalzang (india) | doen razen, zichzelf weten te raken, zich (kaal)krabben/scheren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35834  taan | hangt helemaal aan (het net) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35835  taan | in gans te schacht: vormt een schacht (een omhulling) om het net | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35836  taat (tessels) | geheel een schat of de schacht = kern | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35837  taat (tessels) | om helemaal van te houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35838  tabberd (16e eeuw) | als schubben, om te schuiven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35839  tabberd (16e eeuw) | een kledingstuk (buis), over de buik | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35840  table (frans/eng.) | om aan te liggen om te schaften | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35841  table (frans/eng.) | om direct te gaan schaften | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35842  table (frans/eng.) | een geheel waarbij je kunt eten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35843  table (frans/eng.) | begeert door het lichaam/lijf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35844  Tabuda (17e eeuw) | een rechte bocht, afbuiging | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35845  Tabuda (17e eeuw) | een gat in de kust | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35846  tabula (lat.) | te zien met de ogen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35847  tabula (lat.) | om de wegen na te speuren (zie volgende oplossing) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35848  tabula (lat.) | te zien waar de gleuven, groeven, kloven zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35849  tac (16e eeuw) | zich vastklampen, overmeesteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35850  tac (16e eeuw) | haakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35851  tachas (hebr.) | behaagt de schacht = kern | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35852  tachas (hebr.) | zacht en behaaglijk | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35853  tachas (hebr.) | als een zak om behaaglijk onder te kruipen/in te zitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35854  tacht (iers) | geschaakt (overmeesterd) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35855  tacht (iers) | daad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35856  tacht (iers) | de schacht bij de kaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35857  tack (zweeds) | iem. even stilhouden uit behagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35858  tack (zweeds) | iem. zacht aanhouden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35859  taco | dubbelklappen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35860  taco | willen opeten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35861  Taeckeman | geheel eigen, te zien, te onderscheiden, te scheiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35862  Taeckeman | bij schenken te zien (te zien in een schacht) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35863  taelmoesnier (14e eeuw) | een geheel dat opzij hangt met wat men begeert | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35864  taelmoesnier (14e eeuw) | hangt aan de zij met begeerlijks er in | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35865  taelmoesnier (14e eeuw) | klinkt alsof men ergens iets omheen trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35866  taelmoesnier (14e eeuw) | een zak (of schacht) waar men iets omheen trekt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35867  tafel | schaken via de keel, schaffen voor eigen heil | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35868  tafel | om te schaken (innemen) en schaften | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35869  tafel | waar het te schaften wordt aangereikt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35870  tafel (duits) | tot zich nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35871  tafel (duits) | als men trek heeft | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35872  tafel (frans/eng.) | om aan te liggen om te schaften | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35873  tafel (frans/eng.) | om direct te gaan schaften | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35874  tafel (frans/eng.) | een geheel waarbij je kunt eten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35875  tafel (frans/eng.) | begeert door het lichaam/lijf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35876  tafel (iers) | gunsten geven in de kring tesaam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35877  tafel (iers) | waar heerlijks valt te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35878  tafel (iers) | waar heil valt te zoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35879  tafel (pools) | om samen aan te zitten, om naar de (keel)holte te brengen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35880  tafel (pools) | om te slikken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35881  tafel (pools) | om te schrokken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35882  tafereel (lat.) | geeft uitzicht om zich heen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35883  tafereel (lat.) | laat (licht) schijnen over alle hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35884  taferelen (heftig) 17e eeuw | een knik in wat keurig is, neiging tot scheuren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35885  taferelen (heftig)(17e eeuw) | zin om van het gewone, rechte af te wijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35886  taferelen (heftig)(17e eeuw) | zin om van het gewone, rechte af te wijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35887  tafersjocht (fries) | steeds opnieuw kijken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35888  tafersjocht (fries) | kleeft als het ware met het oog vast | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35889  tafersjocht (fries) | haakt aan om met oog grip te houden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35890  tag (eng.) | met een haak, aanhaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35891  tag (eng.) | met een haak, aanhaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35892  tagne (rusland) | voor eigen binnenste | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35893  tagne (rusland) | eigen inschatting of eigen schat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35894  taibhrigh (iers) | geeft geluid en doet alsof hij/zij gaat zitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35895  taibhrigh (iers) | zingen terwijl men ligt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35896  taibhrigh (iers) | omdraaien en weer gaan liggen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35897  tai-chi (chinees) | geheel zichzelf zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35898  tai-chi (chinees) | krijgt weer zin, gaat opbloeien | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35899  tail (eng.) | kringelt zich om het gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35900  tail (eng.) | op de plaats waar de gele gang (urine en poep) langs gaat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35901  tail (eng.) | hangt helemaal, in zijn geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35902  tail (eng.) | slingert bij het gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35903  Tai-Pe (China) | helemaal bij zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35904  Tai-Pe (China) | de zee bij de kust, hoogte (haag) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35905  Tai-Pe (Chinees) | gaat naar de zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35906  tak | om te hakken en (be)hagen: in het vuur | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35907  tak | te haag en te aas (vogels) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35908  tak | of: te hak zichzelf | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35909  tak | aan de stam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35910  tak | schacht voor blad en bloesem | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35911  tak (eng.) | geeft gekraak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35912  tak (eng.) | nieuwe laag vormt zich | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35913  tak (eng.) | vanuit de kraam (kamer) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35914  take (eng.) | zich aanklampen, aanhaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35915  take (eng.) | zich aan gehaakt, geschaakt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35916  takkanot (hebr.) | over de zaak noteren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35917  takkanot (hebr.) | geeft woorden (haken?) aan de zaak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35918  takken (fries) | beweeg in de lucht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35919  takken (fries) | buigt en schokt in de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35920  taleevne (noors) | verheft zich met geschal, geeft geschal | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35921  taleevne (noors) | bevindt zich bij de schacht, keel en kaak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35922  taleevne (noors) | schijn bij ging te keer te schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35923  talent | gelijk schaken, waarnemen en er naar handelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35924  talent | haal te voorschijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35925  talent | graag het eremetaal zien glinsteren, graag horen dat op hem/hem geklonken wordt, maar ook: de taak om zich te bewijzen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35926  talent | geneigd te slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35927  talent | helemaal gegeven | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35928  talent | neiging tot kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35929  talent | de gave te begeren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35930  taling (frans) | ligt geheel in het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35931  taling (frans) | ligt in de gracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35932  taling (frans) | is graag en altijd in het water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35933  talk | hard vet bijv. bij de hals, verg: talkklieren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35934  talk | vormt een laag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35935  talk | vormt een soort kraag | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35936  Tallin (Estland) | lange afdaling of waar het daalt tot het glinsterende water | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35937  Tallin (Estland) | lengte langs de (zoute) zee | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35938  Tallin (Estland) | hellend omlaag en met (golf)slagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35939  Tallin (Estland) | waar geraas is, waar het schuin loopt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35940  talmen | zakken, even zitten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35941  talmen | kalm aan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35942  talmen | even wachten, later doen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35943  talmen | beraden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35944  talmoed (hebr.) | taal om te bezinken, geschonken om onderscheid te maken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35945  talmoed (hebr.) | de taal die monniken zeiden | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35946  talmoed (hebr.) | het volk (slag) denkt daar verschillend over | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35947  talmoed (hebr.) | het volk slaat er het oog op, stelt zich op de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35948  talmoed (hebr.) | schenkt kracht uit de hoogte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35949  talpa-mol  (lat.) | allemaal in de schacht of neergedaald (zak) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35950  talpa-mol  (lat.) | schacht bij laagte | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35951  talpa-mol  (lat.) | schacht door klauw (gemaakt) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35952  talpa-mol  (lat.) | schacht bij kracht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35953  tam | mee te behagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35954  tam | met het hachje, lijf, lichaam | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35955  tam | vorm van mak zijn | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35956  tam- | tesaam bij het tekeer gaan | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35957  tama's (hindoe) | als de dag voorbij is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35958  tama's (hindoe) | neerliggen, slaaphouding | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35959  tama's (hindoe) | behaaglijk gevoel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35960  tama's (hindoe) | inhaken, knie‰n optrekken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35961  tama's (hindoe) | als de dag overwonnen is | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35962  tamil | zin om te gillen (keel gebruiken) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35963  tamil | graag slikken of hakkelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35964  tamil | graag krijsen of hakkelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35965  tand | kan gat bijten, zit in gat (mond) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35966  tand | (vooral als het dieren betreft) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35967  tand | zie: naad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35968  tand | bij de naad | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35969  tand (noors) | male-malen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35970  tand (noors) | ging te knagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35971  tanden (fries) | met hoeken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35972  tanden (fries) | waarmee men aftast en kan bijten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35973  tandenklem (frans) | te grijpen door van onderen te keren | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35974  tandenklem (frans) | vastklinken of omheen slingeren om te heffen bij de schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35975  tandenklem (frans) | een ring om te heffen bij het gat | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35976  tandenwisselen (tessels) | verschuift de tand voor een gelijke | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35977  tandenwisselen (tessels) | zich omwisselt, om te kauwen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35978  tandenwisselen (tessels) | vervolgt het kauwen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35979  Tanfana (myth) | alles aanhangen, aankoppelen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35980  Tanfana (myth) | begin van de zaak | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35981  Tanfana (myth) | verschaft alle zaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35982  Tanfanc | bestaat uit gangen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35983  Tanfanc | van het begin, beginpunt | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35984  Tanfanc | have (hebben en houden) in schachten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35985  tang (gereedschap) | om iets gangbaar te maken, op gang te helpen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35986  tang (gereedschap) | om te haken, hakken, schaken (schaken is in de macht hebben) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35987  tang (in de) | ang-bang 15e eeuw | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35988  tang (serpent) | intrekken/ergens omheen trekken om te schaken | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35989  tank-vloeistof | te gaans (reizen) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35990  tank-vloeistof | kan men helemaal vullen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35991  tank-vloeistof | lijkt op een schacht | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35992  tank-voertuig | te angst | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35993  tann (noors) | male-malen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35994  tann (noors) | ging te knagen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35995  tante | geheel te hechten | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35996  tante | zich ten schat (evt. bruidsschat?) | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35997  tanti (lat.) | geheel beschikbaar, ter hand te stellen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35998  tanti (lat.) | beschikking om tot zich te nemen | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 35999  tantiŠme (frans) | afgescheiden van het geheel | uitleg >> | 
            
                                        
                    	| 36000  tantiŠme (frans) | ziet wat men zelf ten geschenke krijgt | uitleg >> |