Alle talen |
ID + Zoekwoord |
Toepassing taalsleutel |
24001 naar (noors) |
te vergelijken, iets willen, afstand (af)leggen |
uitleg >> |
24002 naar (noors) |
te bereiken |
uitleg >> |
24003 naar binnen (noors) |
verscheen in, ging heen |
uitleg >> |
24004 naar binnen (noors) |
neigt naartoe te gaan |
uitleg >> |
24005 naar buiten (noors) |
het buiten zoeken |
uitleg >> |
24006 naar buiten (noors) |
de zaak verlaten |
uitleg >> |
24007 naar de hemel (chinees) |
als met met behagen naar de Heer gaat |
uitleg >> |
24008 naar de hemel (chinees) |
als men neerzakt, geschaakt is en terugkeert (in de dood) |
uitleg >> |
24009 naar de hemel (chinees) |
de leegte in naar God |
uitleg >> |
24010 naar de hemel (chinees) |
oprijzen naar God |
uitleg >> |
24011 naar, voor (spaans) |
aanraken bij het zien |
uitleg >> |
24012 naar, voor (spaans) |
het pad gelopen, de eerste klap |
uitleg >> |
24013 naar, voor (spaans) |
als eerste aanraken |
uitleg >> |
24014 Naarden (NH). |
met aarden wallen omgeven |
uitleg >> |
24015 Naarden (NH). |
in gangen en geheel tesamen of geschaard |
uitleg >> |
24016 Naarden (NH). |
gangen die scharen/in elkaar lopen, een gang naar het water |
uitleg >> |
24017 Naarden (NH). |
je kunt er langs gaan, gangen op het land |
uitleg >> |
24018 Naarden (NH). |
met een bochtige kant of rand |
uitleg >> |
24019 Naarden (NH). |
met transen of anders: gangen die tegen drang kunnen |
uitleg >> |
24020 Naarden (oud) |
in het water zinkend/gezonken |
uitleg >> |
24021 Naarden (oud) |
waar een bocht in de zee is |
uitleg >> |
24022 Naarden (oud) |
waar een bocht in de zee is |
uitleg >> |
24023 naarstige, de (grieks) |
is geel, trekt naar het gele (honing, bloem) |
uitleg >> |
24024 naarstige, de (grieks) |
heeft zelf betrekking op slijm, en glimmen |
uitleg >> |
24025 naarstige, de (grieks) |
rijst omhoog om iets af te (laten)scheiden |
uitleg >> |
24026 naast |
in geheel aan te raken en te overzien |
uitleg >> |
24027 naast |
lijkt tegenaan te hangen |
uitleg >> |
24028 naast (eng.) |
in het zicht |
uitleg >> |
24029 naast (eng.) |
te neven |
uitleg >> |
24030 naast (eng.) |
te zijn (van hem) |
uitleg >> |
24031 naast (fries) |
in het oog te blijven, te vinden |
uitleg >> |
24032 naast (fries) |
als (bijeen) in een kooi |
uitleg >> |
24033 naast (-neven) |
op zichzelf bij ‚‚n |
uitleg >> |
24034 naast (-neven) |
neig bij ‚‚n |
uitleg >> |
24035 naast (-neven) |
in eigen bijzijn |
uitleg >> |
24036 naast (tessels) |
in de schuinte bij zich |
uitleg >> |
24037 naast (tessels) |
lijkt schuin bij‚‚n |
uitleg >> |
24038 naast (tessels) |
komt naast de ander, geeft te (ver)schijn |
uitleg >> |
24039 Nabal |
werd geheel schaakmat gezet |
uitleg >> |
24040 Nabal |
geheel verslagen |
uitleg >> |
24041 Nabal |
lijkt in beweging op een gans |
uitleg >> |
24042 Nabal |
geheel kapot |
uitleg >> |
24043 nabi (maleis) |
gaaf van zichzelf |
uitleg >> |
24044 nabi (maleis) |
zegt iets over behagen, doet dit op het veld |
uitleg >> |
24045 nabi (maleis) |
baant zich een weg (voorloper), reist veel |
uitleg >> |
24046 Nabloes (Israel) |
in het veld met mooie verten |
uitleg >> |
24047 Nabloes (Israel) |
waar het landschap golvend is, waar kuilen/geulen zijn |
uitleg >> |
24048 Nabloes (Israel) |
met spelonken (scheuren met gangen) |
uitleg >> |
24049 nabo (noors) |
in het zicht, naast zich te vinden |
uitleg >> |
24050 nabo (noors) |
om de hoek, aan het pad |
uitleg >> |
24051 Nabu |
zoek wat gaaf is |
uitleg >> |
24052 Nabu |
zoekt een baan in de hoge (planeet?) |
uitleg >> |
24053 Nab– |
zag boek in |
uitleg >> |
24054 Nab– |
wil iets machtig worden, ingezakte hoeken (inkepingen in klei) |
uitleg >> |
24055 Nabuchodonosor (16e eeuw) |
afstammend van de hoge die heet: neig of knik bij (h)oog |
uitleg >> |
24056 Nabuchodonosor (16e eeuw) |
doorluchtige zoon van de hoge die alles ziet |
uitleg >> |
24057 Nabuchodonosor (16e eeuw) |
kruising van de god die alles ziet |
uitleg >> |
24058 nacht |
tot iem. behagen, onder de wol (of de beddenzak of bulster) gaan |
uitleg >> |
24059 nacht |
om het zich behaaglijk te maken |
uitleg >> |
24060 nacht |
de dag wordt afgehakt |
uitleg >> |
24061 nacht |
om zich behagelijk te maken |
uitleg >> |
24062 nacht |
een knak (van licht tot licht: donker) |
uitleg >> |
24063 nacht |
tot de dag genaakt |
uitleg >> |
24064 nacht |
de (vaste) gang |
uitleg >> |
24065 nacht |
de vaste gang (der monniken) met gezang |
uitleg >> |
24066 nacht (eng.) |
in zich gekeerd |
uitleg >> |
24067 nacht (eng.) |
je ziet niets, geen licht, slechts schijnsel |
uitleg >> |
24068 nacht (eng.) |
wil zich hechten |
uitleg >> |
24069 nacht (eng.) |
een knik (in de periode van licht tot licht: donker) |
uitleg >> |
24070 nacht (eng.) |
om neer te zinken |
uitleg >> |
24071 nacht (eng.) |
weinig zicht, iets doen schijnen |
uitleg >> |
24072 nacht (frans) |
gaan inzinken |
uitleg >> |
24073 nacht (frans) |
om zich te laten neerzinken |
uitleg >> |
24074 nacht (frans) |
ten gunste van zichzelf |
uitleg >> |
24075 nacht (proto indo europees) |
in de (beddenzak of bulster) trekken |
uitleg >> |
24076 nacht (proto indo europees) |
de (vaste) gang |
uitleg >> |
24077 nachtjapon (noors) |
waarmee men zich hult in de nacht |
uitleg >> |
24078 nachtjapon (noors) |
om in te schuilen in de nacht |
uitleg >> |
24079 nachtjapon (noors) |
zich helemaal insluiten |
uitleg >> |
24080 nachtjapon (noors) |
waarmee men zich in een roes omhangt |
uitleg >> |
24081 nachtkleding (eng.) |
hoort samen om in neer te liggen |
uitleg >> |
24082 nachtkleding (eng.) |
schijnt samen behagelijk te zijn |
uitleg >> |
24083 nachtkleding (eng.) |
iets wat samen is om in te gaan liggen |
uitleg >> |
24084 nachtluut (16e eeuw) |
klonk uit de hoogte |
uitleg >> |
24085 nachtluut (16e eeuw) |
begint te huilen |
uitleg >> |
24086 nachtluut (16e eeuw) |
een gong om te horen |
uitleg >> |
24087 nachtluyt (16e eeuw) |
geeft de tijd aan |
uitleg >> |
24088 nachtluyt (16e eeuw) |
huilend zingen |
uitleg >> |
24089 nachtluyt (16e eeuw) |
zingt (hartver)scheurend |
uitleg >> |
24090 nachtuil (16e eeuw) |
begeert te jagen |
uitleg >> |
24091 nachtuil (16e eeuw) |
heeft oplichtende (gele)ogen |
uitleg >> |
24092 nachtuil (16e eeuw) |
krijst met hoei-geluid |
uitleg >> |
24093 nachtvlinder (noors) |
vlieg in de duisternis |
uitleg >> |
24094 nachtvlinder (noors) |
te vinden tijdens de dagwisseling |
uitleg >> |
24095 nachtvlinder (noors) |
scheervlucht en keert terug in de vlucht (slingerend heen en weer vliegen) |
uitleg >> |
24096 nachtvlucht (noors) |
vliegt de duisternis in |
uitleg >> |
24097 nachtvlucht (noors) |
heil zoeken in het (nacht)ritme |
uitleg >> |
24098 nachtvlucht (noors) |
omkeren tijdens het (nacht)ritme |
uitleg >> |
24099 nachtwaker (tessels) |
in de kring gaan, de grens aangeven |
uitleg >> |
24100 nachtwaker (tessels) |
neigt naar gegil (voor ieders heil) |
uitleg >> |
24101 nachtwaker (tessels) |
neigt terug te keren (herhaald geluid) |
uitleg >> |
24102 Nadab |
geeft graag |
uitleg >> |
24103 Nadab |
zacht, geheel te behagen |
uitleg >> |
24104 nader |
steeds verder gaan, (steeds meer heen gaan) |
uitleg >> |
24105 nader |
hetzelfde als gaan |
uitleg >> |
24106 nader |
aan kunnen reiken, gaan om te bereiken |
uitleg >> |
24107 nadrukkelijk (lat.) |
voelt zich in de klem, bedrukt |
uitleg >> |
24108 nadrukkelijk (lat.) |
voelt zich geschaafd, beschadigd |
uitleg >> |
24109 Naeye |
heeft diepgang (woont aan het IJ of zee?) of zakt ineen tijdens het lopen |
uitleg >> |
24110 Naeye |
zakt tijdens de tocht in elkaar, loopt hinkend |
uitleg >> |
24111 nagel |
kan geheel haken |
uitleg >> |
24112 nagel |
lijkt er aan te hangen |
uitleg >> |
24113 nagel |
waarmee men iets aanreikt |
uitleg >> |
24114 nagel (grieks) |
vastkluisteren, een gat maken |
uitleg >> |
24115 nagel (grieks) |
maakt een hol of kuil |
uitleg >> |
24116 nagel (grieks) |
geeft steun (zie tessels) en geeft ook een scheur, bij het splijten |
uitleg >> |
24117 nahts (proto indo europees) |
in de (beddenzak of bulster) |
uitleg >> |
24118 nahts (proto indo europees) |
de (vaste) gang |
uitleg >> |
24119 Najaf (heilige stad Irak) |
waar Allah behaagt wordt |
uitleg >> |
24120 Najaf (heilige stad Irak) |
waar een doorgang is |
uitleg >> |
24121 naken (14e eeuw) |
gaan zien |
uitleg >> |
24122 naken (14e eeuw) |
er toe neigen |
uitleg >> |
24123 name (eng.) |
zeggen hoe het lichaam heet |
uitleg >> |
24124 name (eng.) |
hoe men zichzelf ziet |
uitleg >> |
24125 Namtok (Thailand) |
komt samen uit de hoogte |
uitleg >> |
24126 Namtok (Thailand) |
is hoog en zakt mee |
uitleg >> |
24127 Namtok (Thailand) |
een gang uit de hoogte, lijkt geheel te hangen |
uitleg >> |
24128 nani-ka (japans) |
iets geheel zien, onderscheiden |
uitleg >> |
24129 nani-ka (japans) |
iets waarnemen |
uitleg >> |
24130 napastnik-aanvaller (pools) |
houdt er van er op in te hakken |
uitleg >> |
24131 napastnik-aanvaller (pools) |
trekt er op uit om te beschadigen |
uitleg >> |
24132 Napels (italie) |
trek in haag of schacht bij geheel |
uitleg >> |
24133 Napels (italie) |
in apel trek (zie overige info) |
uitleg >> |
24134 Napels (italie) |
geheel gelijk trekken |
uitleg >> |
24135 Napels (italie) |
is: het ganse rijk (rijk bij gans) |
uitleg >> |
24136 naplyw (pools) |
begeeft zich schuivend over het slik |
uitleg >> |
24137 naplyw (pools) |
beweegt zich of slikgrond geheel |
uitleg >> |
24138 naplyw (pools) |
draait zich helemaal om |
uitleg >> |
24139 nar |
van binnen gaar, niet goed snik |
uitleg >> |
24140 nar |
krank(zinnig), gek |
uitleg >> |
24141 nar |
doet zot, raast heen en weer |
uitleg >> |
24142 nar (tessels) |
dollen en huilen gelijk |
uitleg >> |
24143 nar (tessels) |
heel erg sloom |
uitleg >> |
24144 nar, dwaas (16e eeuw) |
loopt, oogt en doet alles verkeerd |
uitleg >> |
24145 nar, dwaas (16e eeuw) |
klinkt alsof zijn hoofd is beschadigd |
uitleg >> |
24146 nar, dwaas (16e eeuw) |
heeft zijn hoofd beschadigd |
uitleg >> |
24147 naradich |
ziet verschillende krachten, kansen |
uitleg >> |
24148 naradich |
verschalken, op schalkse wijze |
uitleg >> |
24149 naradich |
bijeenzoeken, slim (zie tessels) |
uitleg >> |
24150 Narbada (India) |
graag in de golven laten zakken |
uitleg >> |
24151 Narbada (India) |
graag in de golven zakken en er geslaagd/beter uit komen |
uitleg >> |
24152 Narbada (India) |
graag in het water willen zakken en kracht ontvangen |
uitleg >> |
24153 narcis |
in elkaar geschoven (zie: nadere info) |
uitleg >> |
24154 narcis |
wordt lang |
uitleg >> |
24155 narcis |
met een aparte rand |
uitleg >> |
24156 narcis (16e eeuw) |
komt op vaste tijd omhoog (hier ook nog geel vermeld) |
uitleg >> |
24157 narcis (16e eeuw) |
laat zich op gelijke tijd zien |
uitleg >> |
24158 narcis (16e eeuw) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
24159 narcis (fries) |
van zichzelf geel of hel (licht), rond en kronkelig |
uitleg >> |
24160 narcis (fries) |
houdt een holte dicht |
uitleg >> |
24161 narcis (fries) |
is dicht en scheurt open |
uitleg >> |
24162 narcis (tessels) |
komt op vaste tijd omhoog (hier ook nog geel vermeld) |
uitleg >> |
24163 narcis (tessels) |
laat zich op gelijke tijd zien |
uitleg >> |
24164 narcis (tessels) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
24165 narcose |
de eenheid scheiden |
uitleg >> |
24166 narcose |
zich ontrekken aan ziekte, krankheid |
uitleg >> |
24167 narcose |
zichzelf zoeken te verslaan |
uitleg >> |
24168 narigheid |
gaat naar beneden, wordt NEERslachtig |
uitleg >> |
24169 narigheid |
klaagt, krijgt (tegen)slagen |
uitleg >> |
24170 narigheid |
voelt zich ziek |
uitleg >> |
24171 narrative (eng.) |
wat men starend ziet, weergeven |
uitleg >> |
24172 narrative (eng.) |
inzichtelijk verslag maken |
uitleg >> |
24173 narrative (eng.) |
weergeven wat men starend (in gedachten) ziet |
uitleg >> |
24174 narre (noors) |
raakt van de wijs |
uitleg >> |
24175 narre (noors) |
van slag geraakt |
uitleg >> |
24176 narre (noors) |
niet geraakt |
uitleg >> |
24177 Narvik (Noorwegen) |
een inham bij de zee |
uitleg >> |
24178 Narvik (Noorwegen) |
waar de golfslag binnenkomt |
uitleg >> |
24179 Narvik (Noorwegen) |
een diepe gracht |
uitleg >> |
24180 narwal |
zoekt ptooi in de golven |
uitleg >> |
24181 narwal |
graait met de klauw om zich heen |
uitleg >> |
24182 narwal |
geeft een draaiende stoot |
uitleg >> |
24183 nasaal |
ophalen door de schacht |
uitleg >> |
24184 nasaal |
gak-klank (chach) komt door het gangetje (de neus) |
uitleg >> |
24185 nasaal |
drankneus met drup |
uitleg >> |
24186 Nase (du.) |
lijkt op een schacht |
uitleg >> |
24187 Nase (du.) |
trekt eigen gang |
uitleg >> |
24188 nass (du.) |
in sas/sluis |
uitleg >> |
24189 nass (du.) |
zand |
uitleg >> |
24190 n„ssla (zweeds) |
in elkaar haken tot een laag, in een bep. slag, door het te slaan |
uitleg >> |
24191 n„ssla (zweeds) |
geheel kaal maken |
uitleg >> |
24192 n„ssla (zweeds) |
het helemaal buigzaam maken |
uitleg >> |
24193 nat |
heen sast |
uitleg >> |
24194 nat |
te sas heen |
uitleg >> |
24195 nat (duits) |
in sas/sluis |
uitleg >> |
24196 nat (duits) |
zand |
uitleg >> |
24197 nat (eng.) |
beweegt, schuift, strooft van zichzelf |
uitleg >> |
24198 nat (eng.) |
water en zee heten hier scheef = zee |
uitleg >> |
24199 natheid (fries) |
te maken met iets dat van zichzelf gezonken is (onder water staat) |
uitleg >> |
24200 natheid (fries) |
ligt nat op de grond, vormt een natte grond |
uitleg >> |
24201 nathu la (chinees) |
een slag of pad door een hoekige, hoge verlatenheid |
uitleg >> |
24202 nathu la (chinees) |
een gevaarlijke hoge (echo) bochtige gang |
uitleg >> |
24203 nathu la (chinees) |
toelopende, nauwe hoge gang |
uitleg >> |
24204 natid (noors) |
nu te zien |
uitleg >> |
24205 natid (noors) |
het moment dat te zien is |
uitleg >> |
24206 natie |
er is een haag om zich heen |
uitleg >> |
24207 natie |
beweegt zich binnen de kern |
uitleg >> |
24208 natie |
schijnt een haag omheen te zijn |
uitleg >> |
24209 natie |
schijnt het naar de zin te hebben |
uitleg >> |
24210 nationaal |
‚‚n zaak dienen boven al |
uitleg >> |
24211 nationaal |
helemaal geschikt voor zich |
uitleg >> |
24212 nationaal |
waarvan de randen afgescheiden zijn/een afscheiding vormen |
uitleg >> |
24213 natron |
om te drogen (zodat het goed blijft) |
uitleg >> |
24214 natron |
dragen in schachten |
uitleg >> |
24215 natron |
in schachten in de grond |
uitleg >> |
24216 natron |
om te drogen (zodat het goed blijft) |
uitleg >> |
24217 natron |
te winnen in holtes, geulen |
uitleg >> |
24218 natron |
in diepe scheur te hak in |
uitleg >> |
24219 nattfly (noors) |
vliegt de duisternis in |
uitleg >> |
24220 nattfly (noors) |
heil zoeken in het (nacht)ritme |
uitleg >> |
24221 nattfly (noors) |
omkeren tijdens het (nacht)ritme |
uitleg >> |
24222 nattfly 2 (noors) |
vlieg in de duisternis |
uitleg >> |
24223 nattfly 2 (noors) |
te vinden tijdens de dagwisseling |
uitleg >> |
24224 nattfly 2 (noors) |
scheervlucht en keert terug in de vlucht (slingerend heen en weer vliegen) |
uitleg >> |
24225 nattkjole (noors) |
waarmee men zich hult in de nacht |
uitleg >> |
24226 nattkjole (noors) |
om in te schuilen in de nacht |
uitleg >> |
24227 nattkjole (noors) |
zich helemaal insluiten |
uitleg >> |
24228 nattkjole (noors) |
waarmee men zich in een roes omhangt |
uitleg >> |
24229 natuer (17e eeuw) |
het veld rondom, het schone van het veld |
uitleg >> |
24230 natuer (17e eeuw) |
alles wat glinstert in de verte |
uitleg >> |
24231 natuer (17e eeuw) |
alles wat men kan bekijken |
uitleg >> |
24232 natuur (17e eeuw) |
het veld rondom, het schone van het veld |
uitleg >> |
24233 natuur (17e eeuw) |
alles wat glinstert in de verte |
uitleg >> |
24234 natuur (17e eeuw) |
alles wat men kan bekijken |
uitleg >> |
24235 nau (proto indo europees) |
zoekt een weg, zuiging aan de achterzijde |
uitleg >> |
24236 nau (proto indo europees) |
kans op schuin te gaan of zinken |
uitleg >> |
24237 nauw (16e eeuw) |
aanhaken, kunnen pakken (schaken) |
uitleg >> |
24238 nauw (16e eeuw) |
gaan zien (dichtbij komen) |
uitleg >> |
24239 nauw (16e eeuw) |
aan in de zin van nabij |
uitleg >> |
24240 nauwelijks (pools) |
neem je en passant mee, komt erbij |
uitleg >> |
24241 nauwelijks (pools) |
dat is alles, komt samen |
uitleg >> |
24242 nauwelijks (pools) |
bijeengebald, bolletje |
uitleg >> |
24243 nauwelijks (pools) |
is in elkaar geraakt |
uitleg >> |
24244 naveide (17e eeuw) |
in een ruimte (schacht/zak) om over zee vervoert te worden |
uitleg >> |
24245 naveide (17e eeuw) |
geheel in een schip gaand |
uitleg >> |
24246 naveide (17e eeuw). |
veroverd na splitsen, uit elkaar doen gaan |
uitleg >> |
24247 naveide (17e eeuw). |
gaat scheiden wat gaaf is |
uitleg >> |
24248 naveide (17e eeuw). |
gaat per schip met haken (geweren, kanonnen) |
uitleg >> |
24249 navel |
waar alles naar kijkt |
uitleg >> |
24250 navel |
in de (zicht) baan, hetzelfde als alles |
uitleg >> |
24251 navel |
waar men zich op richt, waar de weg naartoe gaat |
uitleg >> |
24252 navel (eng.) |
van waaruit men alles ziet |
uitleg >> |
24253 navel (eng.) |
in de (zicht) baan, hetzelfde als alles |
uitleg >> |
24254 navel (eng.) |
waar men zich op richt, waar de weg naartoe gaat |
uitleg >> |
24255 navel (eng.). |
waar de mond(ing) naar de zak is |
uitleg >> |
24256 navel (eng.). |
in de (zicht) baan, hetzelfde als alles |
uitleg >> |
24257 navel (eng.). |
waar men zich op richt, waar de weg naartoe gaat |
uitleg >> |
24258 navigeren |
steeds op zee kijken |
uitleg >> |
24259 navigeren |
waar de gang scheef en weer omhoog gaat |
uitleg >> |
24260 navigeren |
reizen waar men scheef en omhoog gaat |
uitleg >> |
24261 navigeren |
geheel per schip reizen |
uitleg >> |
24262 navrant (frans) |
helemaal beschadigd door krabben |
uitleg >> |
24263 navrant (frans) |
take-taken, halen van een kat |
uitleg >> |
24264 navrant (frans) |
geheel in de tang genomen |
uitleg >> |
24265 navy (eng.) |
in zee gezakt, overmeesteren op zee |
uitleg >> |
24266 navy (eng.) |
gaan eigen baan, eigen koers |
uitleg >> |
24267 nazi |
nazisymbool: in haken getekend |
uitleg >> |
24268 nazi |
trekt eigen spoor! |
uitleg >> |
24269 Ndreca (Albani‰) |
in het opgerezen land: Griekenland (na lezing 2x ondertaal zie aldaar) |
uitleg >> |
24270 Ndreca (Albani‰) |
uit de (familie)tak bij de monding |
uitleg >> |
24271 Ndreca (Albani‰) |
van de tak uit het schiereiland |
uitleg >> |
24272 neamh (iers) |
waar alles samen hangt, waar alles samen schijnt (te komen) |
uitleg >> |
24273 neamh (iers) |
waar het schijnt, waar iets hangt te schijnen |
uitleg >> |
24274 neamh (iers) |
waar de maan schijnt, manen zijn |
uitleg >> |
24275 neanderthaler |
schijnt zich geheel te keren, draaien |
uitleg >> |
24276 neanderthaler |
heeft dezelfde gang (loop) |
uitleg >> |
24277 neanderthaler |
precies gelijk (‚‚n) |
uitleg >> |
24278 near (eng.) |
komt bij elkaar |
uitleg >> |
24279 near (eng.) |
langs elkaar |
uitleg >> |
24280 near (eng.) |
wordt naar elkaar getrokken, op de rand van elkaar |
uitleg >> |
24281 Nearchus |
schijnt op of in de golven |
uitleg >> |
24282 Nearchus |
verzamelt een menigte uit de hoogte of uit het niets |
uitleg >> |
24283 Nearchus |
een glans of klank die omhoog komt |
uitleg >> |
24284 Nearchus |
komt over de rand omhoog, drang tot schijnen |
uitleg >> |
24285 nearne (fries) |
waar men niets kan zien |
uitleg >> |
24286 nearne (fries) |
niet de ogen alles langs gaan |
uitleg >> |
24287 nearne (fries) |
geen onderscheid door in het rond te kijken |
uitleg >> |
24288 neat (fries) |
niet kunnen schaken, zien |
uitleg >> |
24289 neat (fries) |
helemaal niets |
uitleg >> |
24290 nebbe (16e eeuw) |
zit overdwars (horizontaal( en is er om in te scheppen |
uitleg >> |
24291 nebbe (16e eeuw) |
doe in de ben (zie alle uitleg incl. overige info) |
uitleg >> |
24292 nebbe (16e eeuw) |
schep naar binnen |
uitleg >> |
24293 nebbich (fries 19e eeuw) |
een te grote snavel hebben |
uitleg >> |
24294 nebbich (fries 19e eeuw) |
(stem) verheffen, grote bek |
uitleg >> |
24295 Nebu |
maakt een buiging (voor deze god), deze maakt een boog (ster, zon?) |
uitleg >> |
24296 Nebu |
schijnt in de hoge (de zon?) |
uitleg >> |
24297 Nebukadnezar |
knecht van de hoge (god)/opzij van de schare |
uitleg >> |
24298 Nebukadnezar |
naast de hoge (god)/opzij van de schare |
uitleg >> |
24299 Nebukadnezar |
afgescheiden van de hoge (god)/opzij van de schare |
uitleg >> |
24300 Nebukadnezar |
geslacht na de bewegende schacht (god) |
uitleg >> |
24301 Nebukadnezar |
de kracht die komt na de bewegende schacht (god) |
uitleg >> |
24302 Nebukadnezar (16e eeuw) |
afstammend van de hoge die: neig of knik bij (h)oog, heet |
uitleg >> |
24303 Nebukadnezar (16e eeuw) |
doorluchtige zoon van de hoge die alles ziet |
uitleg >> |
24304 Nebukadnezar (16e eeuw) |
kruising van de god die alles ziet |
uitleg >> |
24305 Neckar (Dld.) |
vaart met knikken, bochten |
uitleg >> |
24306 Neckar (Dld.) |
waar de golfslag scheidt |
uitleg >> |
24307 Neckar (Dld.) |
een gracht met een scheiding |
uitleg >> |
24308 necker (14e eeuw) |
wil doen scheiden |
uitleg >> |
24309 necker (14e eeuw) |
lijkschenner |
uitleg >> |
24310 necker (14e eeuw) |
geen verrijzenis (maar verloren gaan) |
uitleg >> |
24311 necte (14e eeuw) |
knikt van zichzelf |
uitleg >> |
24312 necte (14e eeuw) |
zinkt in |
uitleg >> |
24313 nederig (eng.) |
bevat veel lucht, stelt weinig voor |
uitleg >> |
24314 nederig (eng.) |
zo klein als een mug |
uitleg >> |
24315 nederig (eng.) |
als een (wind)zucht |
uitleg >> |
24316 nederig (eng.) |
als een (wind)zucht |
uitleg >> |
24317 Nederland |
geheel omgekeerd |
uitleg >> |
24318 Nederland |
is niet hoog (gerezen) of opgehaald, allemaal kreken |
uitleg >> |
24319 Nederland |
allemaal slik bijeen |
uitleg >> |
24320 Nederland (eng.) |
er beweegt zich een kloof langs |
uitleg >> |
24321 Nederland (eng.) |
overal zijn er geulen |
uitleg >> |
24322 Nederland (eng.) |
er vormen zich scheuren |
uitleg >> |
24323 Nederland (frans) |
wordt omlaag getrokken |
uitleg >> |
24324 Nederland (frans) |
ligt laag, is een open veld, heeft een grens (haag) |
uitleg >> |
24325 Nederland (iers) |
gangen scheiden zich geheel van de aarde (de grond) |
uitleg >> |
24326 Nederland (iers) |
rijst om weer gelijk, boven water te komen |
uitleg >> |
24327 Nederland (iers) |
zoals het omhoog getrokken moet worden |
uitleg >> |
24328 Nederland (oud) |
heen ging om zich om te keren |
uitleg >> |
24329 Nederland (oud) |
heeft zich leeg geschonken |
uitleg >> |
24330 Nederland (oud) |
stijgt, rijst niet meer |
uitleg >> |
24331 nee (eng.) |
geen oog (geen goedkeuring) |
uitleg >> |
24332 nee (eng.) |
genoeg |
uitleg >> |
24333 nee (eng.) |
wegkijken, andere kant op kijken |
uitleg >> |
24334 need (eng.) |
op pad gaan om zich aan iets te hechten, toe‰igenen |
uitleg >> |
24335 need (eng.) |
wat je niet geschonken geen |
uitleg >> |
24336 Neederland |
heen ging om zich om te keren |
uitleg >> |
24337 Neederland |
heeft zich leeg geschonken |
uitleg >> |
24338 Neederland |
stijgt, rijst niet meer |
uitleg >> |
24339 needle (eng.) |
inzinken om te helen, iets gelijk te maken |
uitleg >> |
24340 needle (eng.) |
geheel inzinken |
uitleg >> |
24341 needle (eng.) |
terug keren |
uitleg >> |
24342 neef |
wil men geven |
uitleg >> |
24343 neef |
bij schijns te ‚‚n |
uitleg >> |
24344 neeg |
heeft eigen zin |
uitleg >> |
24345 neeg |
een zin |
uitleg >> |
24346 neen |
neiging tot nee zeggen |
uitleg >> |
24347 neen |
er verschijnt niets |
uitleg >> |
24348 Neeraja |
zoekt het jagen naar kracht |
uitleg >> |
24349 Neeraja |
aan elkaar klitten bij vertrek |
uitleg >> |
24350 Neeraja |
schaart zich bijeen |
uitleg >> |
24351 neervallen (14e eeuw) |
laat zich gaan, gaat slapen |
uitleg >> |
24352 neervallen (14e eeuw) |
gaat liggen |
uitleg >> |
24353 neffes (tessels) |
in de schuinte bij zich |
uitleg >> |
24354 neffes (tessels) |
in de schuinte bij zich |
uitleg >> |
24355 neffes (tessels) |
komt naast de ander, geeft te (ver)schijn |
uitleg >> |
24356 negatief (foto) |
buigt/draait om en geeft de (weer)schijn |
uitleg >> |
24357 negatief (foto) |
het schijnsel doen wegzinken en terugkomen (haak in) |
uitleg >> |
24358 negatief (foto) |
het schijnsel verdicht zich en keert weerom |
uitleg >> |
24359 negatief (ontkennend) |
iets zeggen of zelf zijn waarbij men naar beneden gehaald wordt of gaat |
uitleg >> |
24360 negatief (ontkennend) |
draait om in weerzin |
uitleg >> |
24361 negatief (ontkennend) |
gaan of iets zeggen waarbij men gehinderd (gehaakt) wordt of naar beneden zakt |
uitleg >> |
24362 negen |
knikt in of knikt heen |
uitleg >> |
24363 negen |
ziet er scheef uit |
uitleg >> |
24364 negen |
zinkt naar beneden |
uitleg >> |
24365 negen |
neigen, buigen: gebogen ‚‚n |
uitleg >> |
24366 negen (duits) |
schuin van zin, om te zien |
uitleg >> |
24367 negen (duits) |
verschijnt schuin, met een hoek |
uitleg >> |
24368 negen (duits) |
hangt tegen de ‚‚n aan |
uitleg >> |
24369 negen (eng.) |
zinkt van zichzelf |
uitleg >> |
24370 negen (eng.) |
schijnt in te zinken |
uitleg >> |
24371 negen (frans) |
van plan te schuiven |
uitleg >> |
24372 negen (frans) |
gaat schuin in of heen |
uitleg >> |
24373 negen (grieks) |
hangt tegen de aas (=tien) aan |
uitleg >> |
24374 negen (grieks) |
is gescheiden van (het tienvoud van) de ‚‚n |
uitleg >> |
24375 negen (ital.) |
heeft een oog en is een hoog getal, schuift op zodat men kan onderscheiden (10) |
uitleg >> |
24376 negen (ital.) |
heeft een oog is (dat) hoog geheven |
uitleg >> |
24377 negen (maleis) |
met een haakje aan het geheel (en: haakt zich aan het hele getal (10) |
uitleg >> |
24378 negen (maleis) |
bijeenhalen wat gescheiden is |
uitleg >> |
24379 negen (maleis) |
is geheel dat gescheiden kan worden |
uitleg >> |
24380 negen (noors) |
maakt een knik |
uitleg >> |
24381 negen (noors) |
begeeft zich ergens heen |
uitleg >> |
24382 negen (spaans) |
zinkt schuin weg |
uitleg >> |
24383 negen (spaans) |
buigt zich in een hoek |
uitleg >> |
24384 neger |
aardekleur |
uitleg >> |
24385 neger |
‚‚n kleur, als klei |
uitleg >> |
24386 neger |
grijze schijn |
uitleg >> |
24387 negeren (ontkennen) |
doen afwenden als persoon of alleen met het oog |
uitleg >> |
24388 negeren (ontkennen) |
ombuigen zodat men weerkeert |
uitleg >> |
24389 negeren (ontkennen) |
neigen tot zover rekken dat men weer terug gaat |
uitleg >> |
24390 negerslaaf (eng.) |
met gekroesd haar |
uitleg >> |
24391 negerslaaf (eng.) |
ontvlucht de slagen |
uitleg >> |
24392 negerslaaf (eng.) |
zoekt een weg, voetpad |
uitleg >> |
24393 negerslaaf (eng.) |
ontvlucht de slagen |
uitleg >> |
24394 Nehemia |
gaat naar huis met plezier of ging naar huis en de haag (poort) |
uitleg >> |
24395 Nehemia |
nam afscheid en ging rondkijken in het veld |
uitleg >> |
24396 Nehemia |
vertrekt voorgoed |
uitleg >> |
24397 Nehemia (hebr.) |
heeft schik in/schikt zich naar de oogverblindende |
uitleg >> |
24398 Nehemia (hebr.) |
schikt zich naar het gezag |
uitleg >> |
24399 Nehemia (hebr.) |
kijkt graag naar de (zonne)schijn |
uitleg >> |
24400 nek (17e eeuw) |
kan draaien, neigen toe |
uitleg >> |
24401 nek (17e eeuw) |
knik(ken) |
uitleg >> |
24402 nek (17e eeuw) |
kan bewegen |
uitleg >> |
24403 neken (14e eeuw) |
gaan zien |
uitleg >> |
24404 neken (14e eeuw) |
er toe neigen |
uitleg >> |
24405 Nel |
zoekt het heil |
uitleg >> |
24406 Nel |
zoekt te genieten |
uitleg >> |
24407 Nel |
reikhalzend uitzien |
uitleg >> |
24408 nel (water) |
keel komt voor in Schelde, Kiel en andersom in Leek, slikgronden etc. |
uitleg >> |
24409 nel (water) |
keel komt voor in Schelde, Kiel en andersom in Leek, slikgronden etc. |
uitleg >> |
24410 nel (water) |
gaat ergens naar toe, kan stijgen en dalen |
uitleg >> |
24411 nelde (deens) |
wordt als zijde, kan geschikt gemaakt worden |
uitleg >> |
24412 nelde (deens) |
kan men in een bep. schikken |
uitleg >> |
24413 nelde (deens) |
wat glinsterend wordt |
uitleg >> |
24414 nelde (deens) |
om te rijgen |
uitleg >> |
24415 nemen (eng.) |
zich aanklampen, aanhaken |
uitleg >> |
24416 nemen (eng.) |
zich aan gehaakt, geschaakt |
uitleg >> |
24417 nemes (egypte) |
trekt zich in schemer |
uitleg >> |
24418 nemes (egypte) |
kijkt er mee (door) heen, trekt er zich in terug |
uitleg >> |
24419 nep |
namaak |
uitleg >> |
24420 nep |
schijn |
uitleg >> |
24421 nep (eng.) |
wordt schaakmat gezet |
uitleg >> |
24422 nep (eng.) |
helemaal kwijtgeraakt, spoor bijster |
uitleg >> |
24423 nerd (eng.) |
heeft gang naar de aarde (naar de grond) |
uitleg >> |
24424 nerd (eng.) |
keert terug (verg. duikelaar) |
uitleg >> |
24425 nerd (eng.) |
slentert, sjokt |
uitleg >> |
24426 nerd (eng.) |
loopt in een kringetje |
uitleg >> |
24427 nergens (fries) |
waar men niets kan zien |
uitleg >> |
24428 nergens (fries) |
niet de ogen alles langs gaan |
uitleg >> |
24429 nergens (fries) |
geen onderscheid door in het rond te kijken |
uitleg >> |
24430 nering |
wat men begeert en naar zich toe wil halen |
uitleg >> |
24431 nering |
in evenwicht zijn, wat men eet |
uitleg >> |
24432 nering |
wat men naar krijgt aangereikt |
uitleg >> |
24433 nerveus |
het niet weten te vinden |
uitleg >> |
24434 nerveus |
valt steeds omlaag en gaat weer omhoog |
uitleg >> |
24435 nerveus |
vallen en opstaan |
uitleg >> |
24436 nerveus |
zinkt in en rijst weer omhoog |
uitleg >> |
24437 nes (tessels) |
in zich trekken |
uitleg >> |
24438 nes (tessels) |
trek heen |
uitleg >> |
24439 neseblod (noors) |
geknikt en scheidt zich/bij geklok |
uitleg >> |
24440 neseblod (noors) |
de golf (bloedklopping) en: scheidt zich in twee (neus) |
uitleg >> |
24441 neseblod (noors) |
kun je horen en scheidt zich in twee |
uitleg >> |
24442 nessel (nhd) |
gebruikt na geheel te knikken, buigen |
uitleg >> |
24443 nessel (nhd) |
maak het allemaal gelijk, hetzelfde |
uitleg >> |
24444 nessel (nhd) |
alsof het glimt, schijnt |
uitleg >> |
24445 nessel (nhd) |
bereiken te glimmen |
uitleg >> |
24446 nest |
wil de vogel of dier naartoe en in trekken |
uitleg >> |
24447 nest |
neiging vanuit te vertrekken |
uitleg >> |
24448 neste (noors) |
begeeft zich op pad |
uitleg >> |
24449 neste (noors) |
kijkt om zich heen |
uitleg >> |
24450 nestel (16e eeuw) |
in-of geheel aantrekken |
uitleg >> |
24451 nestel (16e eeuw) |
ter hoogte van het scheenbeen |
uitleg >> |
24452 nestel (16e eeuw) |
gelijk in te trekken (en maakt de twee te verbinden delen gelijk) |
uitleg >> |
24453 nestel (16e eeuw) |
rijg en trek in/aan |
uitleg >> |
24454 net |
laten zakken, naar beneden |
uitleg >> |
24455 net |
in de zee |
uitleg >> |
24456 net |
bijeen (vangen) |
uitleg >> |
24457 net |
verg: hengelen |
uitleg >> |
24458 netel |
geheel gekarteld, geknikt |
uitleg >> |
24459 netel |
een geheel als een (geknoopt) net |
uitleg >> |
24460 netel |
is laag aan de grond, geeft schijn (rode plekken) |
uitleg >> |
24461 netel |
blijf uit de buurt |
uitleg >> |
24462 netel (deens) |
wordt als zijde, kan geschikt gemaakt worden |
uitleg >> |
24463 netel (deens) |
wat glinsterend wordt |
uitleg >> |
24464 netel (deens) |
om te rijgen |
uitleg >> |
24465 netel (eng.) |
gebruikt na geheel te knikken, buigen |
uitleg >> |
24466 netel (eng.) |
alles gaat glimmen |
uitleg >> |
24467 netel (eng.) |
schijnt extra, veel: glimt, om elkaar heen draaien |
uitleg >> |
24468 netel (n.hoogduits) |
gebruikt na geheel te knikken, buigen |
uitleg >> |
24469 netel (n.hoogduits) |
bereiken te glimmen |
uitleg >> |
24470 netel (n.hoogduits) |
alsof het glimt, schijnt |
uitleg >> |
24471 netel (zweeds) |
in elkaar haken tot een laag, in een bep. slag, door het te slaan |
uitleg >> |
24472 netel (zweeds) |
geheel kaal maken |
uitleg >> |
24473 netel (zweeds) |
het helemaal buigzaam maken |
uitleg >> |
24474 netelachtigen (lat.) |
afgescheurd wat om zich heen hangt, wat schuurt |
uitleg >> |
24475 netelachtigen (lat.) |
wat haaks en luchtig aan elkaar zit |
uitleg >> |
24476 netelachtigen (lat.) |
wat gekruisd gehaakt wordt |
uitleg >> |
24477 netelig |
alsof men gebukt gaat, het hoofd laat zakken |
uitleg >> |
24478 netelig |
zich niet neerleggen, als men wegzinkt, inzinkt |
uitleg >> |
24479 netelig |
blijf uit de buurt |
uitleg >> |
24480 netr (proto indo europees) |
heeft een soort etter in zich |
uitleg >> |
24481 netr (proto indo europees) |
slikt prooi geheel in |
uitleg >> |
24482 netr (proto indo europees) |
verheft zich |
uitleg >> |
24483 nettle (eng.) |
gebruikt na geheel te knikken, buigen |
uitleg >> |
24484 nettle (eng.) |
alles gaat glimmen |
uitleg >> |
24485 nettle (eng.) |
schijnt extra, veel: glimt, om elkaar heen draaien |
uitleg >> |
24486 neuken (14e eeuw) |
als een haantje |
uitleg >> |
24487 neuken (14e eeuw) |
zich geheel geven |
uitleg >> |
24488 neuken (14e eeuw) |
zich geheel geven |
uitleg >> |
24489 neuken (14e eeuw) |
zich in de schacht begeven |
uitleg >> |
24490 neuken (14e eeuw) |
iemand schaken |
uitleg >> |
24491 neuken (14e eeuw). |
met de roede (penis) |
uitleg >> |
24492 neuken (14e eeuw). |
iem. bruid maken |
uitleg >> |
24493 neuken (14e eeuw). |
bij de gulp |
uitleg >> |
24494 neuken (14e eeuw). |
zich bij de scheur ophouden |
uitleg >> |
24495 neuken (16e eeuw) |
in de schacht ingaan, om zich te behagen |
uitleg >> |
24496 neuken (16e eeuw) |
met behagen samen gaan, met behagen in de schaamdelen gaan |
uitleg >> |
24497 neuken (spaans) |
wil graag schokken |
uitleg >> |
24498 neuken (spaans) |
heeft jeuk |
uitleg >> |
24499 neuken (spaans) |
zoals schokken |
uitleg >> |
24500 neuken (spaans) |
rijst omhoog |
uitleg >> |
24501 neun (du.) |
schuin van zin |
uitleg >> |
24502 neun (du.) |
verschijnt schuin |
uitleg >> |
24503 neuren (tessels) |
maakt zeurend geluid |
uitleg >> |
24504 neuren (tessels) |
klinkt als zingen |
uitleg >> |
24505 neuren (tessels) |
gekreun |
uitleg >> |
24506 neuren (tessels) |
ronkend geluid (brom. grom) |
uitleg >> |
24507 neurie (tessels) |
plotselinge schok binnen eigen kring/grens |
uitleg >> |
24508 neurie (tessels) |
is een scheur van zich zelf |
uitleg >> |
24509 neurie (tessels) |
geheel afgescheiden doordat het zinkt |
uitleg >> |
24510 neurie (tessels) |
door een kier zinkt het en raakt los (gescheiden) |
uitleg >> |
24511 neuri‰n |
zin om schurend geluid te maken |
uitleg >> |
24512 neuri‰n |
met een keelgeluid (gebrom) zingen |
uitleg >> |
24513 neuri‰n |
in zichzelf steeds zingen |
uitleg >> |
24514 neurontin |
zoekt de pijn van binnen, die kronkelen doet |
uitleg >> |
24515 neurontin |
zoekt de pijn waarvan men slinkt: inkrimpt |
uitleg >> |
24516 neurontin |
neigt de pijn te zoeken waarvan men ineenkrimpt |
uitleg >> |
24517 neus |
ziet er uit als een hoek |
uitleg >> |
24518 neus |
lijkt schuin t.o.v. het hoofd |
uitleg >> |
24519 neus |
lijkt schuin te hangen |
uitleg >> |
24520 neus (14e eeuw) |
hoog = hoofd: het hoofd geeft afscheiding door de neus |
uitleg >> |
24521 neus (14e eeuw) |
lijkt in het hoofd gescheiden |
uitleg >> |
24522 neus (14e eeuw) |
er trekt zich een koker in het hoofd |
uitleg >> |
24523 neus (duits) |
lijkt op een schacht |
uitleg >> |
24524 neus (duits) |
trekt eigen gang |
uitleg >> |
24525 neus (eng.) |
hoog = hoofd: het hoofd geeft afscheiding door de neus |
uitleg >> |
24526 neus (eng.) |
lijkt zich in het hoofd te scheiden |
uitleg >> |
24527 neus (eng.) |
er trekt zich een koker in het hoofd |
uitleg >> |
24528 neus (grieks) |
recht tussen de ogen, recht in het hoofd |
uitleg >> |
24529 neus (grieks) |
hoog in de keel |
uitleg >> |
24530 neus (grieks) |
hieruit kan het hoofd zich keren (snuiten) |
uitleg >> |
24531 neus (grieks) |
een oog naar beneden, vanuit het hoofd wordt gekeerd (uitgelaten, geloosd) |
uitleg >> |
24532 neus (iers) |
kan ruiken |
uitleg >> |
24533 neus (iers) |
waarin een hol een geul |
uitleg >> |
24534 neus (iers) |
waarmee men kan knorren |
uitleg >> |
24535 neus (kokkerd) |
zoekt iets uit te stoten (uitkering) |
uitleg >> |
24536 neus (kokkerd) |
op ooghoogte, slijk of snot op die hoogte |
uitleg >> |
24537 neus (kokkerd) |
bereikt de ogen, gelijk met de ogen |
uitleg >> |
24538 neus (tessels) |
zit dwars, haaks, aan de zijkant |
uitleg >> |
24539 neus (tessels) |
zuigt er door |
uitleg >> |
24540 neus (tessels) |
zit scheef (t.o.v. de aanhechting) en geeft: niest |
uitleg >> |
24541 neushoorn-neus |
de manier waarop de hoorn te zien is, is schuin |
uitleg >> |
24542 neushoorn-rinoceros |
een koker recht uit het hoofd |
uitleg >> |
24543 neushoorn-rinoceros |
wil graag stoten recht vanuit het hoofd |
uitleg >> |
24544 neushoorn-rinoceros |
een paard met gerekte neus |
uitleg >> |
24545 neushoorn-rinoceros |
onderscheidt zich hoog boven de keel |
uitleg >> |
24546 neushoorn-rinoceros |
verweert zich met de hoorn |
uitleg >> |
24547 neut |
zoek het in inschenken |
uitleg >> |
24548 neut |
innemen |
uitleg >> |
24549 neutje (tessels) |
om te schenken, lijkt schoon |
uitleg >> |
24550 neutje (tessels) |
als drinken, zuipen |
uitleg >> |
24551 neutje (tessels) |
als een golf |
uitleg >> |
24552 neutje (tessels) |
het ruikt (om te snuiven) kruidig |
uitleg >> |
24553 Neve Dakalim |
dichtbij zich |
uitleg >> |
24554 Neve Dakalim |
waar de zee ruist (chal), of waar de scheiding met het kale is |
uitleg >> |
24555 Neve Dakalim |
met eigen slag en eigen geklaag |
uitleg >> |
24556 Neve Dakalim |
met eigen geraas |
uitleg >> |
24557 Neve Dakalim |
naast zich (te zien) |
uitleg >> |
24558 nevel |
geheel afgesneden |
uitleg >> |
24559 nevel |
alsof er niets is |
uitleg >> |
24560 nevel |
geen hand (voor ogen zien), op de tast gaan |
uitleg >> |
24561 neven |
op zichzelf bij ‚‚n |
uitleg >> |
24562 neven |
neig bij ‚‚n |
uitleg >> |
24563 neven |
in eigen bijzijn |
uitleg >> |
24564 never (eng.) |
geen keer |
uitleg >> |
24565 never (eng.) |
niet te vergelijken |
uitleg >> |
24566 never (eng.) |
niets aan te reiken, geven |
uitleg >> |
24567 new (eng.) |
heen begeven, iets geven |
uitleg >> |
24568 new (eng.) |
wen (moet wennen) |
uitleg >> |
24569 new (eng.) |
ergens naar toe gaan, het oog wordt getrokken |
uitleg >> |
24570 New York |
New York: zie New, zie York |
uitleg >> |
24571 next (eng.) |
in het zicht komen |
uitleg >> |
24572 next (eng.) |
op zij komen |
uitleg >> |
24573 next (eng.) |
komt dichtbij |
uitleg >> |
24574 Ngoro Ngoro (Afr.) |
een groeve in de hoogte |
uitleg >> |
24575 Ngoro Ngoro (Afr.) |
een verdwijnende scheur |
uitleg >> |
24576 Ngoro Ngoro (Afr.) |
zoekt te verdwijnen (loos) gat in |
uitleg >> |
24577 Ngoro Ngoro (Afr.) |
waar rook uit komt |
uitleg >> |
24578 ni (noors) |
maakt een knik, buiging |
uitleg >> |
24579 ni (noors) |
begeeft zich ergens heen, op de rand van scheiden (10-tallen) |
uitleg >> |
24580 Niagara |
zakt krakend naar beneden |
uitleg >> |
24581 Niagara |
komt samen en zinkt op haakse bocht |
uitleg >> |
24582 Niagara |
luid helemaal wegzakkend |
uitleg >> |
24583 Niagara |
samen helemaal wegzakkend |
uitleg >> |
24584 nice (eng.) |
oog op laten vallen, welgevallig |
uitleg >> |
24585 nice (eng.) |
verschijning, oog op laten vallen |
uitleg >> |
24586 Nice (Fr.) |
zeezicht |
uitleg >> |
24587 Nice (Fr.) |
waar de zee verschijnt |
uitleg >> |
24588 nick name (eng.) |
doen alsof, neigen tot |
uitleg >> |
24589 nick name (eng.) |
hoort er niet bij |
uitleg >> |
24590 nick name (eng.) |
schijn |
uitleg >> |
24591 nidle (fries) |
maakt een opening, scheiding |
uitleg >> |
24592 nidle (fries) |
geheel inzinken |
uitleg >> |
24593 nidle (fries) |
insteken, terug keren |
uitleg >> |
24594 niedziela (pools) |
maakt een inzinking en slaagt erin te scheiden |
uitleg >> |
24595 niedziela (pools) |
maakt een scheiding in de eenheid, door in te zinken |
uitleg >> |
24596 niedziela (pools) |
ziet een kring met een scheiding als inzinking |
uitleg >> |
24597 niedziela (pools) |
vormt een grens als scheiding, door in te zinken |
uitleg >> |
24598 nier |
wordt ier of gier (de naam van urine bij dieren) |
uitleg >> |
24599 nier |
waar de pis/ier bezinkt |
uitleg >> |
24600 nier |
hier zinkt gier (urine) in |
uitleg >> |
24601 nier |
reinigt |
uitleg >> |
24602 nier |
maakt schoon |
uitleg >> |
24603 nier |
komt pis uit |
uitleg >> |
24604 nier |
maakt urine |
uitleg >> |
24605 nier |
is de grens (kring-ronding) waar scheiding plaatsvindt |
uitleg >> |
24606 nier (eng.) |
waarin zeik wordt afgescheiden |
uitleg >> |
24607 nier (eng.) |
afscheiding door bezinksel |
uitleg >> |
24608 nier (ital.) |
kreken in zich, kreken die (af)scheiden |
uitleg >> |
24609 nier (ital.) |
scheiden in geheel, geel |
uitleg >> |
24610 nier (ital.) |
waar iets omdraait |
uitleg >> |
24611 nies(en-niezen) |
in trekt zich in, zinkt in |
uitleg >> |
24612 nies(en-niezen) |
lijkt ineen te trekken |
uitleg >> |
24613 niet (grieks) |
scheel (elkaar kruisend) |
uitleg >> |
24614 niet (grieks) |
slecht |
uitleg >> |
24615 niet (grieks) |
in gevecht met |
uitleg >> |
24616 niet (noors) |
zich afwenden, scheiden |
uitleg >> |
24617 niet (noors) |
zich afwenden, verschikken |
uitleg >> |
24618 niet te prijzen (grieks) |
alsof men geen gunst kan behalen |
uitleg >> |
24619 niet te prijzen (grieks) |
wat men als gunstig verzameld gaat zakken |
uitleg >> |
24620 niet te prijzen (grieks) |
geheel laten zakken wat glans geeft |
uitleg >> |
24621 niet vervolgen (lat.) |
steeds opzij leggen, wegleggen |
uitleg >> |
24622 niet vervolgen (lat.) |
alsof het heen geschoven wordt |
uitleg >> |
24623 niet vervolgen (lat.) |
bereikt dat het opzij geschoven wordt |
uitleg >> |
24624 niets |
niet te zien, onttrekken |
uitleg >> |
24625 niets |
niets te hechten, te onthouden |
uitleg >> |
24626 niets |
mag geen naam hebben |
uitleg >> |
24627 niets |
niets te zien |
uitleg >> |
24628 niets (frans) |
geen begrenzing |
uitleg >> |
24629 niets (frans) |
gaat in het geheel op |
uitleg >> |
24630 niets (frans) |
in schijn te begeren |
uitleg >> |
24631 niets (fries) |
niet kunnen schaken, zien |
uitleg >> |
24632 niets (fries) |
helemaal niets |
uitleg >> |
24633 nietweter (lat.) |
ziet niets in het hogere |
uitleg >> |
24634 nietweter (lat.) |
kan niet bezinnen, verzinnen |
uitleg >> |
24635 nietycalni (Litouwen) |
eigen inzicht ombuigen, onderuit halen |
uitleg >> |
24636 nietycalni (Litouwen) |
doet eigen soort zinken |
uitleg >> |
24637 nietycalni (Litouwen) |
geraakt tot scheiden |
uitleg >> |
24638 nieuw |
een geschenk doorgeven |
uitleg >> |
24639 nieuw |
verwisselen door iets gunstigs |
uitleg >> |
24640 nieuw (eng.) |
heen begeven, iets geven |
uitleg >> |
24641 nieuw (eng.) |
wen (moet wennen) |
uitleg >> |
24642 nieuw (eng.) |
winning |
uitleg >> |
24643 nieuw (eng.) |
ergens naar toe gaan, het oog wordt getrokken |
uitleg >> |
24644 Nieuw (lat.) |
zoekt waar het om gaat |
uitleg >> |
24645 Nieuw (lat.) |
zoekt zich te schaken, wil ontdekt worden |
uitleg >> |
24646 Nieuw (lat.) |
gave van de goden (go“n-goden) |
uitleg >> |
24647 Nieuw (lat.) |
gaaf en tevens schoon (brandschoon) |
uitleg >> |
24648 Nieuw (lat.) |
gaf bij jong of gaaf bij jong |
uitleg >> |
24649 Nieuw (lat.) |
iets gaafs gewonnen |
uitleg >> |
24650 nieuweling (eng.) |
vanaf de grond beginnen |
uitleg >> |
24651 nieuweling (eng.) |
gaat zich scholen |
uitleg >> |
24652 nieuweling (eng.) |
laat zich keuren, gaat gehoorzamen |
uitleg >> |
24653 niezen |
in trekt zich in, zinkt in |
uitleg >> |
24654 niezen |
lijkt ineen te trekken |
uitleg >> |
24655 niezen (tessels) |
als niezen |
uitleg >> |
24656 niezen (tessels) |
alsof men de hik heeft |
uitleg >> |
24657 Niger (rivier) |
kringelt heen |
uitleg >> |
24658 Niger (rivier) |
regen |
uitleg >> |
24659 Niger (rivier) |
geeft schijnsel |
uitleg >> |
24660 Niger (rivier) |
hier zijn slikgronden, met glimmende kleur en het water loopt naar beneden |
uitleg >> |
24661 Niger (rivier) |
komt van hoger gedeelte |
uitleg >> |
24662 night (eng.) |
in zich gekeerd |
uitleg >> |
24663 night (eng.) |
je ziet niets, geen licht, slechts schijnsel |
uitleg >> |
24664 night (eng.) |
wil zich hechten |
uitleg >> |
24665 night (eng.) |
een knik (in de periode van licht tot licht: donker) |
uitleg >> |
24666 night (eng.) |
weinig zicht, iets doen schijnen |
uitleg >> |
24667 nihil |
is niet in het geheel, is geheel niets |
uitleg >> |
24668 nihil |
de leegte in, hetzelfde als niets |
uitleg >> |
24669 nihil |
verheft zich niet, bereikt niets |
uitleg >> |
24670 ni-jab (arabisch) |
een haag voor het gezicht, houdt het kijken tegen |
uitleg >> |
24671 ni-jab (arabisch) |
hangt bij de ogen, houdt het kijken tegen |
uitleg >> |
24672 Nijl |
loopt door het gele (zand) en heeft een keel (opening naar zee) |
uitleg >> |
24673 Nijl |
diepte en heeft een keel (opening naar zee) |
uitleg >> |
24674 Nijl |
lijkt op een (glinsterende) lijn |
uitleg >> |
24675 Nijl |
glinstert in de diepte, loopt slingerend door het land |
uitleg >> |
24676 Nijl |
vormt een grens door zijn diepte |
uitleg >> |
24677 Nijmegen |
daarheen zakken waar het gescheiden wordt |
uitleg >> |
24678 Nijmegen |
een knik in de waterloop |
uitleg >> |
24679 Nijmegen (3e eeuw) |
komt bijeen waar het schommelend en slingerend zijn weg naar beneden zoekt |
uitleg >> |
24680 Nijmegen (3e eeuw) |
zoekt slingerend zijn weg naar beneden |
uitleg >> |
24681 Nijmegen (3e eeuw) |
een hoek waar van versch. kanten het water naartoe stroomt |
uitleg >> |
24682 nikk (noors) |
vertoont neiging tot..., maakt een buiging, bocht |
uitleg >> |
24683 nikk (noors) |
beweegt de kin |
uitleg >> |
24684 niko (grieks) |
(rang)schikt zich hoog |
uitleg >> |
24685 niko (grieks) |
oogt als ‚‚n |
uitleg >> |
24686 niks |
geen zicht trekken (geen beeld) |
uitleg >> |
24687 niks |
schijn |
uitleg >> |
24688 nille (fries) |
in de hiel, schil leggen, iets heel maken, helen |
uitleg >> |
24689 nille (fries) |
het geheel vastmaken |
uitleg >> |
24690 nille (fries) |
de grens bepalen, in een kring naar binnen werken |
uitleg >> |
24691 nimf |
in de schemering |
uitleg >> |
24692 nimf |
plezier met de schede |
uitleg >> |
24693 nimf |
als een min (verg: zemeermin etc.) |
uitleg >> |
24694 nimf (grieks) |
is niet te zien (als het een geest is), en: zij zoogt |
uitleg >> |
24695 nimf (grieks) |
schenkt iets (kinderen of melk) |
uitleg >> |
24696 nimf (lat.) |
is blij dat ze geschaakt is, men is blij haar te schaken |
uitleg >> |
24697 nimf (lat.) |
verschijnt/verschijnsel, schenkt iets dat verschijnt |
uitleg >> |
24698 nimfomane |
zoekt steeds geheel te schokken |
uitleg >> |
24699 nimfomane |
zoekt te schaken en beminnen |
uitleg >> |
24700 nirwana |
heerlijk oord te betreden |
uitleg >> |
24701 nirwana |
gave kring |
uitleg >> |
24702 nis (arab.) |
waardoor men geraakt wordt, waarvan men kracht ontvangt |
uitleg >> |
24703 nis (arab.) |
huis waar men samen komt, waar het schimmig is |
uitleg >> |
24704 nis (arab.) |
waar mensen samen komen, waar de muur bijelkaar komt (boog: zie arches) |
uitleg >> |
24705 nis (arab.) |
waar men luidkeels praat/zingt |
uitleg >> |
24706 Nistelrode |
i eigen trek geel of roes(t) |
uitleg >> |
24707 Nistelrode |
ijzer in het loog zelf |
uitleg >> |
24708 Nistelrode |
rijk aan wat? ijzer of goud |
uitleg >> |
24709 nixe (bijgeloof) |
lijkt iem. die (ver)scheiden is, een verschijnsel |
uitleg >> |
24710 nixe (bijgeloof) |
verschijnsel dat zich tot de zee voelt aangetrokken |
uitleg >> |
24711 nixe (bijgeloof) |
geeft een eigen schijnsel of is een doorschijnende verschijning |
uitleg >> |
24712 nixe (W.Br) |
geeft zich niet, ziet men niet |
uitleg >> |
24713 nixe (W.Br) |
lijkt geen, of het schijnt (niet zeker) |
uitleg >> |
24714 njonkelytsen (fries) |
eigenlijk in jong (niet oud) |
uitleg >> |
24715 njonkelytsen (fries) |
wat zich aan het oog ontrok |
uitleg >> |
24716 njonkelytsen (fries) |
wat men nog voor ogen kan halen |
uitleg >> |
24717 njonken (fries) |
in het oog te blijven, te vinden |
uitleg >> |
24718 njonken (fries) |
als (bijeen) in een kooi |
uitleg >> |
24719 Noach |
het veld verzonk, alles werd gedood |
uitleg >> |
24720 Noach |
een heenkomen zoeken |
uitleg >> |
24721 Noach |
geheel omhoog gaan |
uitleg >> |
24722 Noach |
een gang, een koers zoeken |
uitleg >> |
24723 nobel |
staat in hoog aanzien (verg: koning Nobel-de leeuw |
uitleg >> |
24724 nobel |
als het mooiste, schoonste |
uitleg >> |
24725 nobel |
net als de goden (verg. koning Nobel-de leeuw) |
uitleg >> |
24726 nobel |
als de zon, oogverblindend |
uitleg >> |
24727 nocht (fries) |
tot genoegen |
uitleg >> |
24728 nocht (fries) |
gunstig (stemmend) |
uitleg >> |
24729 nocht (fries) |
gunstig, als gunst ervaren |
uitleg >> |
24730 noch-weder (duits) |
beweegt zich terug |
uitleg >> |
24731 noch-weder (duits) |
net verkeerd |
uitleg >> |
24732 noch-weder (duits) |
net tegenover: recht tegenover scheef |
uitleg >> |
24733 nodig |
op zoek zijn voor zichzelf |
uitleg >> |
24734 nodig |
zinnen hoe iets te krijgen |
uitleg >> |
24735 nodig (duits) |
op zoek zijn voor zichzelf |
uitleg >> |
24736 nodig (duits) |
zinnen hoe iets te krijgen |
uitleg >> |
24737 nodig (eng.) |
op pad gaan om zich aan iets te hechten, toe‰igenen |
uitleg >> |
24738 nodig (eng.) |
wat je niet geschonken geen |
uitleg >> |
24739 nodigen |
(ver)zoekt om zich heen |
uitleg >> |
24740 nodigen |
met genoegen schikken (geven) |
uitleg >> |
24741 nodigen |
neiging tot schenken, gunstig stemmen |
uitleg >> |
24742 noemen (noors) |
geluidmaken |
uitleg >> |
24743 noemen (noors) |
geluid slaken |
uitleg >> |
24744 noemen (noors) |
het tegengestelde van kraken |
uitleg >> |
24745 noet (14e eeuw) |
ontfermen |
uitleg >> |
24746 noet (14e eeuw) |
verscheiden-doodgaan |
uitleg >> |
24747 noet (14e eeuw) |
doen schenken (gaan geven) |
uitleg >> |
24748 noet (14e eeuw) |
schijnt gezonken |
uitleg >> |
24749 noŠtos (grieks) |
alles wat men dacht, wat men aan eigen inzicht heeft, heeft men gezien |
uitleg >> |
24750 noŠtos (grieks) |
wat je gaat denken zie je (alsof het is) geschapen |
uitleg >> |
24751 nog |
in (h)oog |
uitleg >> |
24752 noise (eng.) |
gonst om zich heen |
uitleg >> |
24753 noise (eng.) |
gezang dat om zich heen of in het hoofd trekt |
uitleg >> |
24754 nok (tessels) |
hoort bij een schuur |
uitleg >> |
24755 nok (tessels) |
waar de steile hoek in de hoogte is |
uitleg >> |
24756 nok (tessels) |
waar de hoek in de hoogte eindigt en terug gaat |
uitleg >> |
24757 nokken |
stoppen |
uitleg >> |
24758 nomion (grieks) |
kijkt uit om te (be)minnen |
uitleg >> |
24759 nomion (grieks) |
zoekt (beoogt) door middel van zingen |
uitleg >> |
24760 nonsens |
snoeft ergens over, pocht op zichzelf |
uitleg >> |
24761 nonsens |
blij als hij weggaat |
uitleg >> |
24762 nonsens |
blij met zichzelf |
uitleg >> |
24763 nonsens |
neiging tot honen |
uitleg >> |
24764 nood |
ingestort |
uitleg >> |
24765 nood |
gaan zoeken |
uitleg >> |
24766 nood |
helpende hand bieden |
uitleg >> |
24767 nood |
de bel luiden |
uitleg >> |
24768 nood |
oogt alsof men (neer) zinkende is |
uitleg >> |
24769 nood (14e eeuw) |
ontfermen |
uitleg >> |
24770 nood (14e eeuw) |
verscheiden-doodgaan |
uitleg >> |
24771 nood (14e eeuw) |
doen schenken (gaan geven) |
uitleg >> |
24772 nood (14e eeuw) |
schijnt gezonken |
uitleg >> |
24773 noodlot (lat.) |
raakt zoek na geschaakt te zijn |
uitleg >> |
24774 noodlot (lat.) |
beschadigd achtergebleven |
uitleg >> |
24775 noodstal (frans) |
nvt |
uitleg >> |
24776 noodstal (frans) |
lijkt alsof het wordt gedragen, (het dier) zit in de val, wordt kaal geschraapt (hoeven beslagen) |
uitleg >> |
24777 noodstal (frans) |
om paard te (be)slaan |
uitleg >> |
24778 noodstal (frans) |
om kaal te raspen |
uitleg >> |
24779 nooit |
zoek het maar uit |
uitleg >> |
24780 nooit |
schijnt ergens te zijn |
uitleg >> |
24781 nooit (14e eeuw) |
is geen kijk op |
uitleg >> |
24782 nooit (14e eeuw) |
lijkt van geen (kant), lijkt van niet |
uitleg >> |
24783 nooit (eng.) |
geen keer |
uitleg >> |
24784 nooit (eng.) |
niet te vergelijken |
uitleg >> |
24785 nooit (eng.) |
niets aan te reiken, geven |
uitleg >> |
24786 noord |
heen zonk te scheur |
uitleg >> |
24787 noord |
aangorden en dik aankleden |
uitleg >> |
24788 noord |
scheurt om zich heen |
uitleg >> |
24789 noord |
schone klonten |
uitleg >> |
24790 noord |
kraken en kreunen van kruiend ijs |
uitleg >> |
24791 noord |
de (witte) kroon |
uitleg >> |
24792 noord (iers) |
als je zinkt is daarboven alles dicht |
uitleg >> |
24793 noord (iers) |
een verloren wereld, wie zinkt raakt zoekt |
uitleg >> |
24794 noord (iers) |
door het schijnsel raakt alles zoek |
uitleg >> |
24795 noord (ital.) |
waar de zee in ijs verandert, met het oog te onderscheiden |
uitleg >> |
24796 noord (ital.) |
waar de zon zo schijnt dat men niets kan onderscheiden |
uitleg >> |
24797 noord (ital.) |
teruggaan omdat het zicht/schijnsel tegen zich keert |
uitleg >> |
24798 noord (lat.) |
scheep(gaan) in de hoge grens |
uitleg >> |
24799 noord (lat.) |
waar de scheiding (of de zee) te vinden is |
uitleg >> |
24800 noord (lat.) |
waar al het water verandert in ijs |
uitleg >> |
24801 noord (lat.) |
waar de zee in ijs verandert |
uitleg >> |
24802 noord (latijn) |
waar de kim niet te zien is, een schemer(toestand), op de grens van de zee |
uitleg >> |
24803 noord (latijn) |
een schoon geheel overal waar je kijkt |
uitleg >> |
24804 noord (latijn) |
door kiertjes kijken om wat te zien |
uitleg >> |
24805 noord (noors) |
waar scheuren ontstaan |
uitleg >> |
24806 noord (noors) |
wat knallend geluid maakt, wat slinkt, ook aantrekkelijk |
uitleg >> |
24807 noord (noors) |
de top of kroon of kruin die kreunt |
uitleg >> |
24808 noord (pools) |
op het oog zijn er holen, geulen en kuilen |
uitleg >> |
24809 noord (pools) |
bij schone lucht, mooie lucht |
uitleg >> |
24810 noord (pools) |
er ontstaan breuken (in het ijs) |
uitleg >> |
24811 noord (spaans) |
waar scheuren ontstaan |
uitleg >> |
24812 noord (spaans) |
wat knallend geluid maakt, wat slinkt |
uitleg >> |
24813 noord (spaans) |
de top of kroon of kruin die kreunt |
uitleg >> |
24814 Noorwegen |
zinkt door scheuren ineen en vormt een wig |
uitleg >> |
24815 Noorwegen |
grond breekt door schokken, alles staat scheef |
uitleg >> |
24816 Noorwegen |
grond breekt door schokken |
uitleg >> |
24817 noot |
heen ging te zoeken, hangen hoog |
uitleg >> |
24818 noot |
schenkt iets schoons, moois |
uitleg >> |
24819 noot (14e eeuw) |
in de hoogte |
uitleg >> |
24820 noot (14e eeuw) |
te jong(en) |
uitleg >> |
24821 noot (eng.) |
beschut of in de huid |
uitleg >> |
24822 noot (eng.) |
valt neer |
uitleg >> |
24823 noot (tessels) |
geeft beschutting |
uitleg >> |
24824 nord (noors) |
waar scheuren ontstaan |
uitleg >> |
24825 nord (noors) |
wat knallend geluid maakt, wat slinkt, ook aantrekkelijk |
uitleg >> |
24826 nord (noors) |
de top of kroon of kruin die kreunt |
uitleg >> |
24827 norm |
wordt mee gekeurd, heeft de voorkeur |
uitleg >> |
24828 norm |
de koers volgen |
uitleg >> |
24829 norm |
staat vast: is beklonken |
uitleg >> |
24830 norm |
gegrond, met gegronde redenen |
uitleg >> |
24831 norm |
zoals de gekroonde aangeeft |
uitleg >> |
24832 normaal |
zoals het helemaal hoort |
uitleg >> |
24833 normaal |
dezelfde klank uitbrengen |
uitleg >> |
24834 normaal |
zoals de torenkrans klinkt |
uitleg >> |
24835 norte (spaans) |
waar scheuren ontstaan |
uitleg >> |
24836 norte (spaans) |
wat knallend geluid maakt, wat slinkt |
uitleg >> |
24837 norte (spaans) |
de top of kroon of kruin die kreunt |
uitleg >> |
24838 nose (14e eeuw) |
zoekt een uitweg |
uitleg >> |
24839 nose (14e eeuw) |
gescheiden botje (knook) |
uitleg >> |
24840 nose (14e eeuw) |
er trekt zich een koker in het hoofd |
uitleg >> |
24841 nose (eng.) |
zoekt een uitweg |
uitleg >> |
24842 nose (eng.) |
gescheiden botje (knook) |
uitleg >> |
24843 nose (eng.) |
er trekt zich een koker in het hoofd |
uitleg >> |
24844 notedop (eng.) |
geheel in de schil |
uitleg >> |
24845 notie |
bezinkt in het hoofd |
uitleg >> |
24846 notie |
lijkt het zicht erop te krijgen |
uitleg >> |
24847 n”tig (duits) |
op zoek zijn voor zichzelf |
uitleg >> |
24848 n”tig (duits) |
zon op hoe het te krijgen |
uitleg >> |
24849 Nova (lat.) |
zoekt waar het om gaat |
uitleg >> |
24850 Nova (lat.) |
zoekt zich te schaken, wil ontdekt worden |
uitleg >> |
24851 Nova (lat.) |
gave van de goden (go“n-goden) |
uitleg >> |
24852 Nova (lat.) |
gaaf en tevens schoon (brandschoon) |
uitleg >> |
24853 Nova (lat.) |
gaf bij jong of gaaf bij jong |
uitleg >> |
24854 Nova (lat.) |
iets gaafs gewonnen |
uitleg >> |
24855 nove (ital.) |
heeft een oog en is een hoog getal |
uitleg >> |
24856 nove (ital.) |
heeft een oog is (dat) hoog geheven |
uitleg >> |
24857 november (iers) |
je kunt steeds minder zien |
uitleg >> |
24858 november (iers) |
de dagen zakken, worden geschaakt (minderen) |
uitleg >> |
24859 november. |
de schemer zoekt weer te keren |
uitleg >> |
24860 november. |
de maan (vorm van de 9) boven te zien |
uitleg >> |
24861 november. |
het scheve oog in beeld: de maan |
uitleg >> |
24862 novia (spaans) |
genoegen vinden te behagen |
uitleg >> |
24863 novia (spaans) |
met genoegen wenken te schaken |
uitleg >> |
24864 novia (spaans) |
kans geven te schokken |
uitleg >> |
24865 novia (spaans) |
zich geheel geven in schokken |
uitleg >> |
24866 Noviomagus (3e eeuw) |
komt bijeen waar het schommelend en slingerend zijn weg naar beneden zoekt |
uitleg >> |
24867 Noviomagus (3e eeuw) |
zoekt slingerend zijn weg naar beneden |
uitleg >> |
24868 Noviomagus (3e eeuw) |
een hoek waar van versch. kanten het water naartoe stroomt |
uitleg >> |
24869 noxel (16e eeuw) |
waar een verheling in de hoogte tot stand komt |
uitleg >> |
24870 noxel (16e eeuw) |
om van boven te zoeken |
uitleg >> |
24871 noxel (16e eeuw) |
oksel is te zien als men de armen omhoog doet |
uitleg >> |
24872 nt tussen |
bijv. elkaar-elkan-dar-elk-aan-te-gaar |
uitleg >> |
24873 nuchten (16e eeuw) |
in de hoek (het oosten) gaat het schijnen, niet zuchten |
uitleg >> |
24874 nuchten (16e eeuw) |
een blik gunnen, vanuit liggen om je heen kijken |
uitleg >> |
24875 nuda (lat.) |
zoekt het behaaglijke |
uitleg >> |
24876 nuda (lat.) |
waar de botten zichtbaar zijn |
uitleg >> |
24877 nuda (lat.) |
ziet er dun uit |
uitleg >> |
24878 nudis (lat.) |
ziet men direct, kijkt men op neer, vraagt om een gunst |
uitleg >> |
24879 nudis (lat.) |
de knoken steken er uit |
uitleg >> |
24880 nudis (lat.) |
ziet er dun uit |
uitleg >> |
24881 nueve (spaans) |
zinkt schuin weg |
uitleg >> |
24882 nueve (spaans) |
buigt zich in een hoek |
uitleg >> |
24883 nueve (spaans) |
buigt zich in een hoek |
uitleg >> |
24884 nugget (eng.) |
op zich een plezier, een bot |
uitleg >> |
24885 nugget (eng.) |
ten voordele van zichzelf, waarvan men schuin loopt |
uitleg >> |
24886 nuit (frans) |
gaan inzinken |
uitleg >> |
24887 nuit (frans) |
ten gunste van zichzelf |
uitleg >> |
24888 numb (eng.) |
staat in een (vaste) hoek, boog |
uitleg >> |
24889 numb (eng.) |
staat in een (vaste) hoek, boog |
uitleg >> |
24890 number (eng.) |
in de hoogte of de laagte |
uitleg >> |
24891 number (eng.) |
in het hoofd kleven, in het oog springen |
uitleg >> |
24892 number (eng.) |
schrijven of begrijpen in het hoofd, met het oog |
uitleg >> |
24893 nummer |
geen som die vermenigvuldigt wordt |
uitleg >> |
24894 nummer |
klimmen en dalen |
uitleg >> |
24895 nummer |
kan rijzen en dalen |
uitleg >> |
24896 nummer (eng.) |
in de hoogte of de laagte |
uitleg >> |
24897 nummer (eng.) |
in het hoofd kleven, in het oog springen |
uitleg >> |
24898 nummer (eng.) |
schrijven of begrijpen in het hoofd, met het oog |
uitleg >> |
24899 numphŠ (grieks) |
is niet te zien (als het een geest is), en: zij zoogt |
uitleg >> |
24900 numphŠ (grieks) |
schenkt iets (kinderen of melk) |
uitleg >> |
24901 nusche (16e eeuw) |
trekt ieders aandacht |
uitleg >> |
24902 nusche (16e eeuw) |
door schuin te trekken |
uitleg >> |
24903 nut |
goed van zichzelf |
uitleg >> |
24904 nut |
tot genoegen |
uitleg >> |
24905 nut |
komt ten gunste van |
uitleg >> |
24906 nut(tig) (16e eeuw) |
voorkeur voor velen |
uitleg >> |
24907 nut(tig) (16e eeuw) |
aanlokkelijk te slagen |
uitleg >> |
24908 nut(tig) (16e eeuw) |
een breuk keren |
uitleg >> |
24909 nut(tig) (16e eeuw) |
de voorkeur genieten |
uitleg >> |
24910 nuttig (pools) |
heeft men op het oog schik in |
uitleg >> |
24911 nuttig (pools) |
vindt men belangrijk te doen |
uitleg >> |
24912 nuver (fries) |
onbekend |
uitleg >> |
24913 nuver (fries) |
wonderlijk |
uitleg >> |
24914 nuver (fries) |
verwonderlijk |
uitleg >> |
24915 nuwwelijk (tessels) |
beweegt naar schuw |
uitleg >> |
24916 nuwwelijk (tessels) |
geheel wonderlijk |
uitleg >> |
24917 nuyle (16e eeuw) |
in een kuil (komen) |
uitleg >> |
24918 nuyle (16e eeuw) |
waar men het in de keel laat zakken |
uitleg >> |
24919 nuyle (16e eeuw) |
de keel doet het eten zoekraken |
uitleg >> |
24920 nuyle (16e eeuw) |
graag laten zakken |
uitleg >> |
24921 nykke (noors) |
neiging tot |
uitleg >> |
24922 nykke (noors) |
zich knikken of nekken |
uitleg >> |
24923 nykke (noors) |
van zins, van plan |
uitleg >> |
24924 nykke (noors) |
zich (doen)inzinken |
uitleg >> |
24925 nympha (lat.) |
is blij dat ze geschaakt is, men is blij haar te schaken |
uitleg >> |
24926 nympha (lat.) |
verschijnt/verschijnsel, schenkt iets dat verschijnt |
uitleg >> |
24927 Nyswt wsrt a.(egypte) |
om iets te schikken, om de zijkanten te schuiven |
uitleg >> |
24928 Nyswt wsrt a.(egypte) |
te schuiven naar de zonneschijn, zodat de zon ergens in schijnt |
uitleg >> |
24929 Nyswt wsrt b.(egypte) |
aarde trekken en schuiven |
uitleg >> |
24930 Nyswt wsrt b.(egypte) |
geel (steen) of geheel schuiven |
uitleg >> |
24931 Nyswt wsrt b.(egypte) |
aarde trekken en schuiven |
uitleg >> |
24932 Nyswt wsrt c.(egypte) |
trekt zich in een schuine hoek |
uitleg >> |
24933 Nyswt wsrt c.(egypte) |
beweegt zich neer te zinken en te verdwijnen |
uitleg >> |
24934 Nyswt wsrt d.(egypte) |
schuin van hoeken vanuit de aarde |
uitleg >> |
24935 Nyswt wsrt d.(egypte) |
trekt een schuine helling |
uitleg >> |
24936 Nyswt wsrt d.(egypte) |
trekt een schuine hoek |
uitleg >> |
24937 Nyx (grieks) |
gaat zich afscheiden |
uitleg >> |
24938 Nyx (grieks) |
het schijnsel is gezonken |
uitleg >> |
24939 oanlutsen (fries) |
als een kluis dichtmaken |
uitleg >> |
24940 oanlutsen (fries) |
zich hullen (bedekken) |
uitleg >> |
24941 oanlutsen (fries) |
geeft beschutting en stevigheid |
uitleg >> |
24942 oanwenst (fries) |
iets dat in de loop der tijd went |
uitleg >> |
24943 oanwenst (fries) |
wat nieuw was krijgt ook zijn eigen beloop, gang |
uitleg >> |
24944 oargel (fries) |
gonst geheel tesamen |
uitleg >> |
24945 oargel (fries) |
alsof het een stralenkrans is, wat met drang (pompen) wordt opgewekt |
uitleg >> |
24946 oargel (fries) |
klanken rijzen omhoog |
uitleg >> |
24947 oase |
mooi en aantrekkelijk om te zien |
uitleg >> |
24948 oase |
is men helemaal naar op zoek |
uitleg >> |
24949 obant (16e eeuw) |
om de kanten van het hoofd |
uitleg >> |
24950 obant (16e eeuw) |
om de kanten van het hoofd |
uitleg >> |
24951 obant (16e eeuw) |
om het hoofd gehaakt |
uitleg >> |
24952 obductio (lat.) |
onderzoek van wie hier niet meer is |
uitleg >> |
24953 obductio (lat.) |
onderzoek bij iem. die gezonken is |
uitleg >> |
24954 obduksjon (noors) |
onderzoek van wie hier niet meer is |
uitleg >> |
24955 obduksjon (noors) |
onderzoek bij iem. die in de hemel is |
uitleg >> |
24956 obeah (Jamaica) |
ziet er goed uit, een oogje wagen |
uitleg >> |
24957 obeah (Jamaica) |
zich geheel wel voelen |
uitleg >> |
24958 obedi‰ren |
draait het hoofd af |
uitleg >> |
24959 obedi‰ren |
op de grens van buigen |
uitleg >> |
24960 obedi‰ren |
buigt als het gezegd wordt |
uitleg >> |
24961 obelisk |
geheel omhoog getrokken |
uitleg >> |
24962 obelisk |
wordt omhoog geschoven |
uitleg >> |
24963 obelisk |
geheel omhoog heffen |
uitleg >> |
24964 obelisque |
schuin omhoog heffen |
uitleg >> |
24965 obes‹tas (lat.) |
oogt van zichzelf behaaglijk of ook: zakkerig |
uitleg >> |
24966 obes‹tas (lat.) |
lijkt op zich zacht, geeft een boog (bolling) te zien |
uitleg >> |
24967 obi (afrikaans) |
is hoog of kan zaken in de hoge onderscheiden |
uitleg >> |
24968 obi (afrikaans) |
kan giftig ogen, verheven |
uitleg >> |
24969 obi (japans) |
te vinden op de hoogte van de zijden |
uitleg >> |
24970 obi (japans) |
plaatsen waar het schokt |
uitleg >> |
24971 obi (maleis) |
zoekt men, heeft vorm van een oog |
uitleg >> |
24972 obi (maleis) |
geschikt om te zoeken |
uitleg >> |
24973 objectief |
zowel zichtbaar als in gedachten (in het hoofd) |
uitleg >> |
24974 objectief |
onderscheidt maken met het blote oog en in het hoofd |
uitleg >> |
24975 obligaat |
je moet het nemen, slikken |
uitleg >> |
24976 obligaat |
graag willen buigen |
uitleg >> |
24977 obligaat |
graag willen buigen |
uitleg >> |
24978 oblivion (eng.) |
lijkt op leegte en verzonken(heid) |
uitleg >> |
24979 oblivion (eng.) |
naar de achtergrond gezakt |
uitleg >> |
24980 oblivion (eng.) |
niet meer te zien |
uitleg >> |
24981 obloki (pools) |
beweegt als lucht |
uitleg >> |
24982 obloki (pools) |
het holle hoge op zich |
uitleg >> |
24983 obloki (pools) |
zoals het hoge zich verkiest |
uitleg >> |
24984 observatie |
iets steeds schaken met het oog |
uitleg >> |
24985 observatie |
neemt het zich met het oog |
uitleg >> |
24986 observatie |
zo snel als met het oog bekijken |
uitleg >> |
24987 obsidere (lat.) |
naar toe trekken (om hen te doen) keren |
uitleg >> |
24988 obsidere (lat.) |
een beleg zoeken |
uitleg >> |
24989 obsidere (lat.) |
beogen te bereiken en te krijgen |
uitleg >> |
24990 occasie |
beoogt te pakken te krijgen |
uitleg >> |
24991 occasie |
trekt het oog |
uitleg >> |
24992 occidentalis (lat.) |
van hoog naar laag met geruis van de zee |
uitleg >> |
24993 occidentalis (lat.) |
maakt een stuk water (rak) naar eigen grootte, maakt rak van eigen zog (water) |
uitleg >> |
24994 occidentalis (lat.) |
maakt slagen (golven) naar eigen grootte, maakt slagen in het eigen zog |
uitleg >> |
24995 occidentalis (lat.) |
vertrouwen op eigen inzicht |
uitleg >> |
24996 occidente (spaans) |
water dat eigen weg zoekt |
uitleg >> |
24997 occidente (spaans) |
zog/water dat zichzelf afscheid |
uitleg >> |
24998 occiput (lat.) |
wŠl de plaats, maar waar het oog niet zit |
uitleg >> |
24999 occiput (lat.) |
om de hoek van het hoofd |
uitleg >> |
25000 occulte (frans) |
verscholen voor het oog |
uitleg >> |
25001 occulte (frans) |
het oog gehuld |
uitleg >> |
25002 occulte (frans) |
als verstopt in een kluis (zie: overige info |
uitleg >> |
25003 occulte (frans) |
onder druk zoekmaken |
uitleg >> |
25004 oceaan |
schokt de gehele gang (of afstand die wordt afgelegd) |
uitleg >> |
25005 oceaan |
schokkende afscheiding, zee |
uitleg >> |
25006 oceaan (grieks) |
door het schokken wordt de gang omhoog gebracht |
uitleg >> |
25007 oceaan (grieks) |
zoekt stromend zich af te scheiden |
uitleg >> |
25008 oceaan (noors) |
bij de kust, kan je overmeesteren (schaken) |
uitleg >> |
25009 oceaan (noors) |
kan zakken (en stijgen) |
uitleg >> |
25010 och kom (lat.) |
raak verdwaald |
uitleg >> |
25011 och kom (lat.) |
verdwijn in het veld |
uitleg >> |
25012 Ochse (duits) |
het schokgedeelte is gescheiden |
uitleg >> |
25013 Ochse (duits) |
geeft alleen urine bij pisen |
uitleg >> |
25014 ochtend (16e eeuw) |
in de hoek (het oosten) gaat het schijnen, niet zuchten |
uitleg >> |
25015 ochtend (16e eeuw) |
een blik gunnen, vanuit liggen om je heen kijken |
uitleg >> |
25016 ochtendgloren |
kleuren |
uitleg >> |
25017 ochtendgloren |
begin van onruilen |
uitleg >> |
25018 ochtendgloren |
neigen tot kleuren |
uitleg >> |
25019 ochtendgloren (eng.) |
aanschouwen |
uitleg >> |
25020 ochtendgloren (eng.) |
gaat naar zien en dag |
uitleg >> |
25021 ochtendgloren (eng.) |
ontwaken |
uitleg >> |
25022 ochtendgloren (fries) |
gelijk met het keren, omwentelen (dag en nacht) |
uitleg >> |
25023 ochtendgloren (fries) |
waarmee het weerkeert, de (tijd)slinger weer herbegint |
uitleg >> |
25024 ochtendgloren (fries) |
waarmee de kring geheel begint (dag en nacht) |
uitleg >> |
25025 ochtendgloren (tessels) |
gelijk als het zich keert, omwentelt (dag en nacht) |
uitleg >> |
25026 ochtendgloren (tessels) |
klinkt zich weer vast, slingert zich weer opnieuw |
uitleg >> |
25027 ochtendgloren (tessels) |
maakt de eigen kring compleet |
uitleg >> |
25028 ochtic (14e eeuw) |
docht ik-dacht ik |
uitleg >> |
25029 ochtic (14e eeuw) |
vroeg me af |
uitleg >> |
25030 Ockesnol |
om vanuit de hoogte te kijken |
uitleg >> |
25031 Ockesnol |
waar men zicht heeft vanuit de hoogte |
uitleg >> |
25032 Ockesnol |
waar men zicht heeft over alle hoeken |
uitleg >> |
25033 octaaf |
zingen voor de Hoge bij acht (dagen?) |
uitleg >> |
25034 octaaf |
bij zang hoog achten |
uitleg >> |
25035 octave (16e eeuw) |
acht hoog om te scheiden |
uitleg >> |
25036 octave (16e eeuw) |
geef acht op de Hoge |
uitleg >> |
25037 octo (lat.) |
zoek het hoger, zoek het oog |
uitleg >> |
25038 octo (lat.) |
zoek de omhulling, zoek er in te schuiven |
uitleg >> |
25039 october. |
weerkeren van de oogst en de (graan)schoven hoog |
uitleg >> |
25040 october. |
leeg (de drank, het eten) door omhoog te schuiven |
uitleg >> |
25041 october. |
de schoven zijn te oogsten, reik het eten en drinken omhoog |
uitleg >> |
25042 october. |
de schoven zijn te oogsten, reik het eten en drinken omhoog |
uitleg >> |
25043 octrooi |
zoek te geschenk te vangen |
uitleg >> |
25044 “d |
ging te zoek |
uitleg >> |
25045 “d |
te zoek, te kijken (ogen) |
uitleg >> |
25046 odd (eng. |
schokkerig-bijzonder |
uitleg >> |
25047 odd (eng. |
te zoek |
uitleg >> |
25048 ode |
woorden kiezen te zeggen |
uitleg >> |
25049 ode |
zoekt te zeggen voor wie men hoog acht |
uitleg >> |
25050 Ode. |
zoek te zich |
uitleg >> |
25051 Ode. |
zocht zich |
uitleg >> |
25052 Oded (Isra‰l) |
voor God |
uitleg >> |
25053 Oded (Isra‰l) |
voor de Hoge (Hoogste) |
uitleg >> |
25054 Odiel |
zoekt het geheel |
uitleg >> |
25055 Odiel |
kijkt verlangend om zich heen |
uitleg >> |
25056 Odiel |
zoekt eigen kring |
uitleg >> |
25057 Odilia |
zocht het heil te grijpen (schaken) |
uitleg >> |
25058 Odilia |
zocht zich aan een haak te klinken |
uitleg >> |
25059 Odilia |
zoek te heil, hing te haak |
uitleg >> |
25060 Odilia |
gans te keel zich te hoog |
uitleg >> |
25061 Odilia |
omgekeerd (opgehangen?) |
uitleg >> |
25062 Odin |
hoog te schijn |
uitleg >> |
25063 Odin |
hoogheid |
uitleg >> |
25064 odplyw (pools) |
wil zich leeg schuiven |
uitleg >> |
25065 odplyw (pools) |
schuift geheel weg (zoek), van hoog (naar beneden) |
uitleg >> |
25066 odplyw (pools) |
draait opeens om |
uitleg >> |
25067 oe |
oe komt van o |
uitleg >> |
25068 Oe (deens) |
gescheiden door de zee |
uitleg >> |
25069 Oe (deens) |
is een hoogte (Oog) |
uitleg >> |
25070 Oegstgeest |
waar men (uit)trekt (op de plek) die (ooit) afgescheiden is (van de zee) |
uitleg >> |
25071 Oegstgeest |
waar de zee was/worden de schoven uitgetrokken |
uitleg >> |
25072 Oegstgeest (3e eeuw) |
waar de zee is, (nu) het optrekken (rooien etc.) |
uitleg >> |
25073 Oegstgeest (3e eeuw) |
waar de zee was, nu alles optrekken (de oogst) |
uitleg >> |
25074 Oegstgeest (3e eeuw) |
waar de zee was, trekt men omhoog (de oogst) |
uitleg >> |
25075 oehoe |
laat zich zakken, kan zich laten hangen/zweven |
uitleg >> |
25076 oehoe |
speurt rond, schijnt te zoeken |
uitleg >> |
25077 oelema (arabisch) |
brengt het heil door gezag |
uitleg >> |
25078 oelema (arabisch) |
klinken samen voor de Hoge |
uitleg >> |
25079 oelema (arabisch) |
gaan in een kring voor de Hoge |
uitleg >> |
25080 oenante (lat.) |
heeft zijn honk in een zijkant |
uitleg >> |
25081 oenante (lat.) |
zoekt een gang in een heuvel |
uitleg >> |
25082 oer |
eertijds-vroeger |
uitleg >> |
25083 oera |
gaf eigen kracht en geraas |
uitleg >> |
25084 oera |
houdt van hoog geluid |
uitleg >> |
25085 oera |
grenzen verkennen |
uitleg >> |
25086 Oerd |
geeft aarde, grond |
uitleg >> |
25087 Oerd |
klinkt zich vast in de hoogte (aanslibben) |
uitleg >> |
25088 Oerd |
gaat heen en terug, schenkt aarde (aanslibben) |
uitleg >> |
25089 Oerd |
zoekt een grens |
uitleg >> |
25090 Oerd |
verschuift en verhoogt de grens |
uitleg >> |
25091 oerdine (14e eeuw) |
bekeerd zich |
uitleg >> |
25092 oerdine (14e eeuw) |
gode te eer in zichzelf |
uitleg >> |
25093 oerdine (14e eeuw) |
neiging tot de hoge om zich te laten horen |
uitleg >> |
25094 oerdine (14e eeuw) |
neigen/buigen binnen de kring van het hoge(re) |
uitleg >> |
25095 oerdine(n)(13e eeuw) |
stelt zich ter beschikking van de kerk |
uitleg >> |
25096 oerdine(n)(13e eeuw) |
schikt zich naar, klinkt zich vast aan de Hoge |
uitleg >> |
25097 oerdine(n)(13e eeuw) |
schikt zich naar de kring van de Hoge |
uitleg >> |
25098 oerend |
ging tekeer (ergens) heen |
uitleg >> |
25099 oerend |
geeft hoge klank |
uitleg >> |
25100 oerend |
zoekt eigen grens |
uitleg >> |
25101 oerwoud (eng.) |
waar de ruimte gevuld is met hangende dingen, waar men verzinken/verdwalen zou |
uitleg >> |
25102 oerwoud (eng.) |
alles in de knoei, moet gesnoeid |
uitleg >> |
25103 oerwoud (eng.) |
zit graag in de war, wil gesnoeid |
uitleg >> |
25104 oester |
leeg maken en zien dat het op een oog lijkt |
uitleg >> |
25105 oester |
te vinden in het slik |
uitleg >> |
25106 oester |
kan men scheiden om de inhoud te keren |
uitleg >> |
25107 oester |
binnenste naar buiten keren |
uitleg >> |
25108 oester |
bij openen lijkt er een oog in te zitten |
uitleg >> |
25109 oester (eng.) |
aan de zijkant (open) trekken, omkeren |
uitleg >> |
25110 oester (eng.) |
leeft in zee en om (open) trekken, omkeren |
uitleg >> |
25111 oester (eng.) |
om te scheiden (open) trekken, omkeren |
uitleg >> |
25112 oester (eng.) |
omhoog halen uit het slik |
uitleg >> |
25113 oester (eng.) |
om te bereiken omhoog halen en het oog (binnenste) nemen |
uitleg >> |
25114 oester (iers) |
om te grijpen omhoog halen (rijzen) |
uitleg >> |
25115 oester (iers) |
geheel onder water gaan om te vinden |
uitleg >> |
25116 oester (iers) |
willen duiken om te zoeken |
uitleg >> |
25117 oester (ital.) |
omhoog halen om te schaken |
uitleg >> |
25118 oester (ital.) |
te vangen door omhoog te halen |
uitleg >> |
25119 oester (ital.) |
om te grijpen omhoog halen |
uitleg >> |
25120 oester (lat.) |
lijkt op een rond oog, is zacht |
uitleg >> |
25121 oester (lat.) |
omhoog brengen en geheel in het keelgat laten zakken |
uitleg >> |
25122 oester (lat.) |
graag omhoog willen halen om het oog eruit te halen |
uitleg >> |
25123 oester (spaans) |
omhoog uit de diepte halen |
uitleg >> |
25124 oester (spaans) |
verschalk door omhoog te halen |
uitleg >> |
25125 oester (spaans) |
verzamelen door omhoog te halen |
uitleg >> |
25126 oesteregge |
zich afscheiden |
uitleg >> |
25127 oesteregge |
zoekt eigen plek |
uitleg >> |
25128 oesteregge (iers) |
waar het graag bij elkaar (op de bodem) zakt |
uitleg >> |
25129 oesteregge (iers) |
om te helen/groot te worden vastgeklonken in zee |
uitleg >> |
25130 oesteregge (iers) |
teruggekeerd in een een kring in zee |
uitleg >> |
25131 o-eu |
o wordt oe, ui, eu |
uitleg >> |
25132 oeuf-clair (frans) |
glans te begeer |
uitleg >> |
25133 oeuf-clair (frans) |
zou glans moeten hebben |
uitleg >> |
25134 oeuf-clair (frans) |
stukmaken om te verschalken |
uitleg >> |
25135 oewis (proto indo europees) |
maakt geeuwgeluid (blaten) |
uitleg >> |
25136 oewis (proto indo europees) |
verlaat (iedere dag) zijn honk (schaapskooi) |
uitleg >> |
25137 oewis (proto indo europees) |
zoekt aan de grond |
uitleg >> |
25138 oezen (fries) |
hangt om te onderscheiden, zicht te hebben |
uitleg >> |
25139 oezen (fries) |
trekt naar ogen, zoeken |
uitleg >> |
25140 of |
ook bij of zoek/oog bij |
uitleg >> |
25141 of |
ook |
uitleg >> |
25142 of |
bij zoek, hoek, oog |
uitleg >> |
25143 of (duits) |
oog te begeer |
uitleg >> |
25144 of (duits) |
ook in oogbereik |
uitleg >> |
25145 of (duits) |
ook mogelijk |
uitleg >> |
25146 of (eng.) |
wijkt af, gaat andere koers |
uitleg >> |
25147 of (eng.) |
verkoren, gekozen |
uitleg >> |
25148 of (eng.) |
wordt gelokt een ander pad in de slaan |
uitleg >> |
25149 of (eng.) |
een ruk (waardoor men van koers verandert) |
uitleg >> |
25150 “faert (fries) |
verliest de gang van eer |
uitleg >> |
25151 “faert (fries) |
klinkt of hij een gift kwijtraakt, klinkt of iets gaafs is verloren |
uitleg >> |
25152 “faert (fries) |
verliest het gave |
uitleg >> |
25153 Ofel (Isra‰l) |
geheel hoog |
uitleg >> |
25154 Ofel (Isra‰l) |
heuvel |
uitleg >> |
25155 Ofel (Isra‰l) |
net als hoog (om te ogen) |
uitleg >> |
25156 Ofel (Isra‰l) |
hoogte bereiken |
uitleg >> |
25157 offentlig (noors) |
in het licht houden |
uitleg >> |
25158 offentlig (noors) |
aan het oog blootgeven |
uitleg >> |
25159 offentlig (noors) |
zend alles terug naar het oog |
uitleg >> |
25160 offer |
willen toeschuiven |
uitleg >> |
25161 offer |
aanreiken aan het hoge |
uitleg >> |
25162 offer |
gelijk te zoeken, gelijk krijgen |
uitleg >> |
25163 offer(dier (lat.) |
gaat dood om (anderen) te behagen |
uitleg >> |
25164 offer(dier (lat.) |
zakt ineen om te schenken, geven (aan de verhevene) |
uitleg >> |
25165 offeren-hetep |
zichzelf verheffen |
uitleg >> |
25166 offeren-hetep |
van zichzelf geven |
uitleg >> |
25167 offeren-hetep |
zichzelf geven |
uitleg >> |
25168 ¢fkard (fries) |
zoekt af te knippen |
uitleg >> |
25169 ¢fkard (fries) |
zoekt (toe) te slaan |
uitleg >> |
25170 ¢fkard (fries) |
zoekt wat heel is te kraken of te raken |
uitleg >> |
25171 ofkazniki (russisch) |
oogt als gezakt of geknakt |
uitleg >> |
25172 ofkazniki (russisch) |
op het oog: gezonken en geschaakt |
uitleg >> |
25173 ofr–n (fries) |
gaan, lopen, rennen wat al weg is (gebeurd is) |
uitleg >> |
25174 ofr–n (fries) |
het spoor dat zoek is |
uitleg >> |
25175 ofr–n (fries) |
het wegscheuren naogen |
uitleg >> |
25176 ¢fseame (fries) |
lijkt op iemand inhakken |
uitleg >> |
25177 ¢fseame (fries) |
zoekt met eigen hand te scheiden |
uitleg >> |
25178 “ftichelje (fries) |
zoekt de ander helemaal te tikken |
uitleg >> |
25179 “ftichelje (fries) |
beogen om iemand dichtbij te komen en tikken te geven |
uitleg >> |
25180 “ftichelje (fries) |
tikken krijgen |
uitleg >> |
25181 ogemerc (16e eeuw) |
als men de ogen toeknijpt om het scherper te zien |
uitleg >> |
25182 ogemerc (16e eeuw) |
het eigen oog vangt een glimp op |
uitleg >> |
25183 ogemerc (16e eeuw) |
direct opvallen, vergelijken met eigen oog |
uitleg >> |
25184 ogemerc (16e eeuw) |
bereikt het eigen oog |
uitleg >> |
25185 ogen (fries) |
hangt om te onderscheiden, zicht te hebben |
uitleg >> |
25186 ogen (fries) |
trekt naar ogen, zoeken |
uitleg >> |
25187 ogie¤ (pools) |
ging in de hoogte |
uitleg >> |
25188 ogie¤ (pools) |
ging heen in de hoogte |
uitleg >> |
25189 ogsa (noors) |
door het oog waargenomen |
uitleg >> |
25190 ogsa (noors) |
ziet wat je zoekt, trekt het oog |
uitleg >> |
25191 oh! oh! |
ho met een ruk |
uitleg >> |
25192 ohne (duits) |
bij zichzelf op zoek, de ogen dicht |
uitleg >> |
25193 ohne (duits) |
niets te zien |
uitleg >> |
25194 ¢ige (iers) |
nog jong van zichzelf |
uitleg >> |
25195 ¢ige (iers) |
gaat omhoog, glimmemde oogjes |
uitleg >> |
25196 o‹l (frans) |
zoals het uit de keel komt |
uitleg >> |
25197 o‹l (frans) |
klank te hoog of klank te zoek |
uitleg >> |
25198 o‹l (frans) |
grens te hoog |
uitleg >> |
25199 o‹l (frans) |
kring te zoek (eigen kring) |
uitleg >> |
25200 oisre (iers) |
om te grijpen omhoog halen (rijzen) |
uitleg >> |
25201 oisre (iers) |
geheel onder water gaan om te vinden |
uitleg >> |
25202 oisre (iers) |
willen duiken om te zoeken |
uitleg >> |
25203 okay (eng.) |
geheel v¢¢r, geheel in schikken |
uitleg >> |
25204 okay (eng.) |
schijnt ook te behagen |
uitleg >> |
25205 okeanos (grieks) |
door het schokken wordt de gang omhoog gebracht |
uitleg >> |
25206 okeanos (grieks) |
zoekt stromend zich af te scheiden |
uitleg >> |
25207 oker |
meteen in het oog springend, willen hebben |
uitleg >> |
25208 oker |
ver buiten bereik, zou men moeten vinden |
uitleg >> |
25209 oker, ocer |
houdt het oog van |
uitleg >> |
25210 okinge (16e eeuw) |
skokke-schokken |
uitleg >> |
25211 okinge (16e eeuw) |
doen knikken (zodat er meerdere stukjes ijn) |
uitleg >> |
25212 okse (fries) |
het schokgedeelte is gescheiden |
uitleg >> |
25213 okse (fries) |
geeft alleen urine bij pissen |
uitleg >> |
25214 okse (noors) |
het schokgedeelte is gescheiden |
uitleg >> |
25215 okse (noors) |
geeft alleen urine bij pissen |
uitleg >> |
25216 oksel (16e eeuw) |
waar een verheling in de hoogte tot stand komt |
uitleg >> |
25217 oksel (16e eeuw) |
om van boven te zoeken |
uitleg >> |
25218 oksel (16e eeuw) |
oksel is te zien als men de armen omhoog doet |
uitleg >> |
25219 oktober (iers) |
de tijd om het veld en de fruitbomen leeg te halen |
uitleg >> |
25220 oktober. |
weerkeren van de oogst en de (graan)schoven hoog |
uitleg >> |
25221 oktober. |
leeg (de drank, het eten) door omhoog te schuiven |
uitleg >> |
25222 oktober. |
de schoven zijn te oogsten, reik het eten en drinken omhoog |
uitleg >> |
25223 oktober. |
de schoven zijn te oogsten, reik het eten en drinken omhoog |
uitleg >> |
25224 ol‚ |
handen omhoog, omlaag |
uitleg >> |
25225 ol‚ |
zoekt heil, geheel omhoog (opspringen) |
uitleg >> |
25226 ol‚ |
luid schreeuwen |
uitleg >> |
25227 ol‚ |
l££d-luid |
uitleg >> |
25228 olent (16e eeuw) |
zoekt lengte, hoge lengte |
uitleg >> |
25229 olent (16e eeuw) |
op dezelfde als het geheel |
uitleg >> |
25230 olent (16e eeuw) |
nogmaals op die hoogte |
uitleg >> |
25231 olie |
ontploffing |
uitleg >> |
25232 olie |
zoekt het ijle, heel hoog |
uitleg >> |
25233 olie |
geeft eigen reuk |
uitleg >> |
25234 olie (bijbels) |
heil van de hoge: verg: gezalfde |
uitleg >> |
25235 olie (noors) |
slingert zich omhoog |
uitleg >> |
25236 olie (noors) |
zit in de grond, gaat in de lucht, geeft een bep. lucht |
uitleg >> |
25237 olie (noors) |
geeft reuk |
uitleg >> |
25238 olifant |
heeft een hangende holte of geul, gebruikt die als hand |
uitleg >> |
25239 olifant |
kan heel hoog iets grijpen |
uitleg >> |
25240 olifant |
verschaft zich iets door het naar zich toe te keren |
uitleg >> |
25241 olifant |
geeft een hoog gegil |
uitleg >> |
25242 olifant |
geeft hoog gegier |
uitleg >> |
25243 olifant (16e eeuw) |
geeft hoog gillend geluid |
uitleg >> |
25244 olifant (16e eeuw) |
leven bij elkaar en liggen (soms) in de modder |
uitleg >> |
25245 olifant (16e eeuw) |
kunnen (met slurf) ver rekken, reiken en houden van baden in de kreek |
uitleg >> |
25246 olifant (oudfries) |
kan heffen en laten zakken |
uitleg >> |
25247 olifant (oudfries) |
legt bomen/struiken bij zich neer (heeft slagtanden) |
uitleg >> |
25248 olifant (oudfries) |
kraakt/raast door de (bomen) in het terrein |
uitleg >> |
25249 olje (noors) |
slingert zich omhoog |
uitleg >> |
25250 olje (noors) |
zit in de grond, gaat in de lucht, geeft een bep. lucht |
uitleg >> |
25251 olje (noors) |
geeft reuk |
uitleg >> |
25252 olm |
kun je onder schuilen |
uitleg >> |
25253 olm |
soms met gaten, holen |
uitleg >> |
25254 olm |
met sleuf of gleuf |
uitleg >> |
25255 Oltra (1184)(Belgi‰) |
hol(land) om te grazen |
uitleg >> |
25256 Oltra (1184)(Belgi‰) |
kolkend geraas |
uitleg >> |
25257 Oltra (1184)(Belgi‰) |
om hooi van te oogsten |
uitleg >> |
25258 Oltra (1184)(Belgi‰) |
samen gekluisterd |
uitleg >> |
25259 om te (spaans) |
aanhaken, raken, aan de haak slaan |
uitleg >> |
25260 om te (spaans) |
willen inpikken, slag slaan |
uitleg >> |
25261 om te (spaans) |
graag willen aanraken, hebben |
uitleg >> |
25262 oma (eng.) |
kraakt en knikt |
uitleg >> |
25263 oma (eng.) |
krijgt hoge stem, wordt kaal |
uitleg >> |
25264 oma (eng.) |
schijnt een knar |
uitleg >> |
25265 omarming (iers) |
ingeschaard, in een roes omarmen |
uitleg >> |
25266 omarming (iers) |
aanraken, schuilen |
uitleg >> |
25267 omarming (iers) |
omarmen dat men bijna geen lucht krijgt, krachtig |
uitleg >> |
25268 omarming (spaans) |
zoeken elkaar te raken, te omhaken |
uitleg >> |
25269 omarming (spaans) |
naar elkaar toetrekken |
uitleg >> |
25270 omarming (spaans) |
willen scharen, vergaren (samenzijn) |
uitleg >> |
25271 ombrello (ital.) |
slag(regen) dat omlaag komt reilen |
uitleg >> |
25272 ombrello (ital.) |
schuilen als het uit de hoogte slaat |
uitleg >> |
25273 ombrello (ital.) |
beschermen als het de hoogte komt reilen |
uitleg >> |
25274 ombuds (zweeds) |
kijkt mee bij een verzoek |
uitleg >> |
25275 ombuds (zweeds) |
probeert iets recht te zetten |
uitleg >> |
25276 ombuds (zweeds) |
gaat met iemand mee om te (onder) zoeken |
uitleg >> |
25277 Omega |
het oog (hoofd) heeft alles gezien, zoekt iets af te sluiten (zet een hak of haak) |
uitleg >> |
25278 Omega |
hieraan ziet men dat het eind gezocht wordt |
uitleg >> |
25279 omfloerst |
schommelend of (iets) langer lonkend |
uitleg >> |
25280 omfloerst |
afwisseld kunnen zien (loeren) |
uitleg >> |
25281 omfloerst |
zoek een glimp met het oog |
uitleg >> |
25282 omfloerst |
de kring rond de ogen toeknijpen (als men het niet scherp ziet) |
uitleg >> |
25283 omgekeerd (eng.) |
gaat zich keren |
uitleg >> |
25284 omgekeerd (eng.) |
alsof men heen gaat waar men vandaan komt |
uitleg >> |
25285 omgekeerd (eng.) |
wil weer terug naar het begin |
uitleg >> |
25286 omheind gebied (oeralkeltisch) |
een hoek, gebied wat een haag heeft die tegenhoudt (vgl. keerwand) |
uitleg >> |
25287 omheind gebied (oeralkeltisch) |
een aangelegde haag |
uitleg >> |
25288 omheind gebied (oeralkeltisch) |
een haag waarmee oorlog, krijg verdwijnt |
uitleg >> |
25289 omheinde plaats (lat.) |
met een hoge buitenkant |
uitleg >> |
25290 omheinde plaats (lat.) |
lijkt op een kluis |
uitleg >> |
25291 omheinde plaats (lat.) |
om rust te zoeken |
uitleg >> |
25292 omhelzing (eng.) |
elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden |
uitleg >> |
25293 omhelzing (eng.) |
elkaar zoeken, naar elkaar toegezogen worden |
uitleg >> |
25294 omhelzing (spaans) |
zoeken elkaar te raken, te omhaken |
uitleg >> |
25295 omhelzing (spaans) |
naar elkaar toetrekken |
uitleg >> |
25296 omhelzing (spaans) |
willen scharen, vergaren (samenzijn) |
uitleg >> |
25297 omhulling (tessels) |
schuif ergens over of omheen |
uitleg >> |
25298 omhulling (tessels) |
over iets heen schuiven |
uitleg >> |
25299 omkomen (eng.) |
gaat terug (verg: bekeren) |
uitleg >> |
25300 omkomen (eng.) |
wordt heil gegeven, herschapen |
uitleg >> |
25301 omkomen (eng.) |
gaat geheel plat, scheef |
uitleg >> |
25302 omkomen (eng.) |
gaat naar de schepper, wordt herschapen |
uitleg >> |
25303 omkomen (eng.) |
keert terug |
uitleg >> |
25304 omkoperij (14e eeuw) |
van: eigen en scheiden |
uitleg >> |
25305 omkoperij (14e eeuw) |
doen scheiden |
uitleg >> |
25306 omkoperij (14e eeuw) |
gemengd wat gescheiden was |
uitleg >> |
25307 omkoperij (14e eeuw) |
scheiden maar voor zichzelf |
uitleg >> |
25308 omkrullen (eng.) |
rollend, krullend |
uitleg >> |
25309 omkrullen (eng.) |
gesleurd |
uitleg >> |
25310 omkrullen (eng.) |
rollend, krullend |
uitleg >> |
25311 omlijsting (eng.) |
heeft eigen raam |
uitleg >> |
25312 omlijsting (eng.) |
geeft kracht aan zichzelf |
uitleg >> |
25313 omlijsting (eng.) |
houdt zich vast, grijpt in elkaar |
uitleg >> |
25314 omlijsting (eng.) |
eigen mal |
uitleg >> |
25315 omloop, loopbaan (lat.) |
volgt eigen koers |
uitleg >> |
25316 omloop, loopbaan (lat.) |
men ziet in de hoogte iets rondgaan (kloksgewijs) |
uitleg >> |
25317 omloop, loopbaan (lat.) |
ziet men in de hoogte kruisen (weg vervolgen) |
uitleg >> |
25318 ommekeer (duits) |
draaien tot je jezelf ziet |
uitleg >> |
25319 ommekeer (duits) |
zichzelf buigen, draaien |
uitleg >> |
25320 omriss (noors) |
van hoek tot hoek om het te onderscheiden |
uitleg >> |
25321 omriss (noors) |
de hele ronding maken |
uitleg >> |
25322 omriss (noors) |
horizontaal de bocht/hoek nemen |
uitleg >> |
25323 omsloten (lat.) |
een hek of dijk er om |
uitleg >> |
25324 omsloten (lat.) |
waarvan de hoeken in de hoogte zijn afgesloten |
uitleg >> |
25325 omstreek (16e eeuw) |
gelegen zover het oog reikt |
uitleg >> |
25326 omstreek (16e eeuw) |
zicht voorzover het oog kan onderscheiden |
uitleg >> |
25327 omstrengelen (frans) |
als een rilling |
uitleg >> |
25328 omstrengelen (frans) |
geheel (rond) slieren |
uitleg >> |
25329 omstrengelen (frans) |
erg rillen |
uitleg >> |
25330 omtoveren (eng.) |
schimmig, in het duister |
uitleg >> |
25331 omtoveren (eng.) |
waar je schik mee hebt, waarbij je je voegt, schik |
uitleg >> |
25332 omtoveren (eng.) |
erbij waar men scheef, plat gaat (liggen) |
uitleg >> |
25333 omtrek (noors) |
van hoek tot hoek om het te onderscheiden |
uitleg >> |
25334 omtrek (noors) |
de hele ronding maken |
uitleg >> |
25335 omtrek (noors) |
horizontaal de bocht/hoek nemen |
uitleg >> |
25336 omvamen |
beoogt samen ‚‚n te zijn |
uitleg >> |
25337 omvamen |
zoekt vrienden te zijn |
uitleg >> |
25338 omweg (ital.) |
kreukt zich, als gekroesd |
uitleg >> |
25339 omweg (ital.) |
met geulen, kuilen of verscholen (paden) |
uitleg >> |
25340 omweg (ital.) |
koers die zich verspreid |
uitleg >> |
25341 on |
n.v.t. |
uitleg >> |
25342 on |
n.v.t. |
uitleg >> |
25343 on |
in hoek, in gooi, in schoof |
uitleg >> |
25344 on |
zoekgeraakt |
uitleg >> |
25345 on (eng.) |
gaat omhoog |
uitleg >> |
25346 on (eng.) |
in de hoogte |
uitleg >> |
25347 on (grieks) |
scheel (elkaar kruisend) |
uitleg >> |
25348 on (grieks) |
slecht |
uitleg >> |
25349 on (grieks) |
in gevecht met |
uitleg >> |
25350 on (oud-iers) |
gegons, zang |
uitleg >> |
25351 on (oud-iers) |
kokhalsbeweging |
uitleg >> |
25352 on (oud-iers) |
(tot ieders) genoegen |
uitleg >> |
25353 onafhankelijk (noors) |
houdt van alleen op pad gaan |
uitleg >> |
25354 onafhankelijk (noors) |
houdt er van om spoorloos te zijn |
uitleg >> |
25355 onbaatzuchtig pers. |
stelt zijn eigendom ter beschikking |
uitleg >> |
25356 onbaatzuchtig pers. |
wil de schuld opheffen |
uitleg >> |
25357 onbaatzuchtig pers. |
geeft de voorkeur aan slagen, koerst af op slagen |
uitleg >> |
25358 onbetamelijk (frans) |
houdt er van de grenzen op te zoek |
uitleg >> |
25359 onbetamelijk (frans) |
zet een te grote keel op |
uitleg >> |
25360 onbetamelijk (frans) |
houdt er van te scherp te zijn |
uitleg >> |
25361 onbevrucht ei: oeuf-clair (frans) |
zou glans moeten hebben |
uitleg >> |
25362 onbevrucht ei: oeuf-clair (frans) |
stukmaken om te verschalken |
uitleg >> |
25363 onbewezen (lat.) |
ziet dat de zaak niet in evenwicht is |
uitleg >> |
25364 onbewezen (lat.) |
ziet dat de zaak niet in evenwicht is |
uitleg >> |
25365 onbewezen (lat.) |
altijd eerst de zaak onderzoeken |
uitleg >> |
25366 onbewezen (lat.) |
altijd eerst de zaak onderzoeken |
uitleg >> |
25367 onbewezen (lat.) |
willen onderscheiden, waarnemen met de ogen |
uitleg >> |
25368 onbewezen (lat.) |
willen onderscheiden, waarnemen met de ogen |
uitleg >> |
25369 onbewolkt (sereen) |
heeft wel of niet een kring om zich heen |
uitleg >> |
25370 onbewolkt (sereen) |
is helder op zich |
uitleg >> |
25371 onbewolkt (sereen) |
keert zich tegen betrokken |
uitleg >> |
25372 onbewoond (noors) |
geen eigen hout te zien |
uitleg >> |
25373 onbewoond (noors) |
de eigen hoeve is zoek |
uitleg >> |
25374 oncen (17e eeuw) |
zakt naar beneden, geschonken |
uitleg >> |
25375 oncen (17e eeuw) |
genoeg |
uitleg >> |
25376 oncen (17e eeuw) |
bep. hoogte om te zoeken |
uitleg >> |
25377 onde (portugees) |
zelf willen zien |
uitleg >> |
25378 onde (portugees) |
men wil zoeken |
uitleg >> |
25379 onder |
zoekt terug te keren |
uitleg >> |
25380 onder |
ging ten aarde (de grond) |
uitleg >> |
25381 onder |
ligt in een hoek |
uitleg >> |
25382 onder |
reikt naar omhoog |
uitleg >> |
25383 onder de zee (arabisch) |
onder de golven |
uitleg >> |
25384 onder de zee (arabisch) |
samen onder water |
uitleg >> |
25385 onder de zee (arabisch) |
samen onder de golven |
uitleg >> |
25386 onderaardse gang (17e eeuw) |
in het kille verborgene |
uitleg >> |
25387 onderaardse gang (17e eeuw) |
waar beenderen liggen |
uitleg >> |
25388 onderaardse gang (17e eeuw) |
om te rusten, waar de beenderen verrijzen (verg: opstanding Jezus) |
uitleg >> |
25389 onderbroek (noors) |
groezelig van zichzelf |
uitleg >> |
25390 onderbroek (noors) |
onderaan de eigen rug |
uitleg >> |
25391 onderbroek (noors) |
nabij het kruis |
uitleg >> |
25392 onderbroek (noors) |
i.v.m. een geul (spleet), om te schuilen en te omhullen |
uitleg >> |
25393 onderbroek (noors) |
te maken met geur en scheur |
uitleg >> |
25394 onderduiker (hebr.) |
is geschrokken, moet zich weer oprichten |
uitleg >> |
25395 onderduiker (hebr.) |
knijpt de keel af, voor eigen heil |
uitleg >> |
25396 onderduiker (hebr.) |
zit onder de aarde, keert weer terug |
uitleg >> |
25397 ondergod (16e eeuw) |
de vriend van degeen die alles wil doen heen gaan |
uitleg >> |
25398 ondergod (16e eeuw) |
zoekt de god van de ledigheid/leegheid |
uitleg >> |
25399 ondergod (16e eeuw) |
neigt naar samengaan met de god van het zoekgeraakte |
uitleg >> |
25400 ondergrondse (ierl.) |
in de laagte-ondergrondse |
uitleg >> |
25401 ondergrondse (ierl.) |
als een slak die in de laagte voortkruipt (zie dart in ondertaal r-r) |
uitleg >> |
25402 ondergrondse (ierl.) |
een draak die anderen draagt (kan ook: het heeft echter te maken met tractor-trac) |
uitleg >> |
25403 onderhoud (fries) |
bijeenkomen |
uitleg >> |
25404 onderhoud (fries) |
graag samen iets zeggen |
uitleg >> |
25405 onderhoud (fries) |
een kransje (onderonsje) bij zichzelf |
uitleg >> |
25406 onderkruiper (16e eeuw) |
leeft in een grot |
uitleg >> |
25407 onderkruiper (16e eeuw) |
houdt zich verscholen in een hol |
uitleg >> |
25408 onderkruiper (16e eeuw) |
houdt zich op in ondergrondse scheuren |
uitleg >> |
25409 onderlijf (lat.) |
wil terugkeren, teruggeven |
uitleg >> |
25410 onderlijf (lat.) |
ligt verstopt, vorm van een hoogte, bolling |
uitleg >> |
25411 onderlijf (lat.) |
krijgt men met zuchten, zet uit met schokken |
uitleg >> |
25412 ondermaatse haring (tessels) |
kan men roken |
uitleg >> |
25413 ondermaatse haring (tessels) |
moet nog groot worden, stinkt bij verwerking |
uitleg >> |
25414 ondermaatse haring (tessels) |
komt in scholen voorbij |
uitleg >> |
25415 ondermaatse haring (tessels) |
trek naar de ondiepe wateren |
uitleg >> |
25416 ondermijnen (16e euw) |
scheiden en vertrekken |
uitleg >> |
25417 ondermijnen (16e euw) |
het geheel knikken om te scheiden |
uitleg >> |
25418 ondermijnen (16e euw) |
lijkt vermeerderen, maar is delen |
uitleg >> |
25419 onderpand (eng.) |
inleggen bij scheiden, inzetten voor iets anders: onderpand |
uitleg >> |
25420 onderpand (eng.) |
eigendom geheel inzetten |
uitleg >> |
25421 onderpand (eng.) |
als tegenprestatie |
uitleg >> |
25422 ondersetten (17e eeuw) |
dekt iets af |
uitleg >> |
25423 ondersetten (17e eeuw) |
kiest voor dekking: hoofdelijk (aansprakelijk) |
uitleg >> |
25424 ondersetten (17e eeuw) |
kiest voor dekking: hoofdelijk (aansprakelijk) |
uitleg >> |
25425 ondertussen (fries) |
bij gereed, alreeds |
uitleg >> |
25426 ondertussen (fries) |
eigenlijk in jong (niet oud) |
uitleg >> |
25427 ondertussen (fries) |
kleeft aan |
uitleg >> |
25428 ondertussen (fries) |
binnen bereik |
uitleg >> |
25429 ondertussen (fries) |
wat zich aan het oog ontrok |
uitleg >> |
25430 ondertussen (fries) |
wat men nog voor ogen kan halen |
uitleg >> |
25431 ondervest harnas (16e eeuw) |
waar het bijeen hangt om (een speer/pijl) te keren |
uitleg >> |
25432 ondervest harnas (16e eeuw) |
bij (de plaats) waar men is behangen om te overleven |
uitleg >> |
25433 ondervest harnas (16e eeuw) |
waar men klappen krijgt in de strijd |
uitleg >> |
25434 ondervinden (lat.) |
ondervinding: zoekt de schakel, verbinding, het verband |
uitleg >> |
25435 ondervinden (lat.) |
ondervinding: zoekt de schakel, verbinding, het verband |
uitleg >> |
25436 onderwijs (zakelijk)(eng.) |
uitleg geven, zeggen |
uitleg >> |
25437 onderwijs (zakelijk)(eng.) |
iets uitspreken |
uitleg >> |
25438 onderwijs (zakelijk)(eng.) |
steeds zeggen, begeren te zeggen |
uitleg >> |
25439 onderwijzer (joods) |
heeft gezag en is de voortrekker in de zang |
uitleg >> |
25440 onderwijzer (joods) |
heeft gezag door inzicht |
uitleg >> |
25441 onderwijzer (joods) |
het gezag in de menigte hebben |
uitleg >> |
25442 onderworpen (16e eeuw) |
draait het hoofd af |
uitleg >> |
25443 onderworpen (16e eeuw) |
op de grens van buigen |
uitleg >> |
25444 onderworpen (16e eeuw) |
buigt als het gezegd wordt |
uitleg >> |
25445 ondsinnet (noors) |
buiten zinnen |
uitleg >> |
25446 ondsinnet (noors) |
het inzicht ontbreekt |
uitleg >> |
25447 one (eng.) |
met het oog op (iemand of iets gericht) |
uitleg >> |
25448 one (eng.) |
beschenen door het oog, gezocht |
uitleg >> |
25449 oneerlijk (iers) |
schaam(teloos) |
uitleg >> |
25450 oneerlijk (iers) |
iets schaken, tot zich nemen, iem. een hak zetten, iem. een pootje hakan |
uitleg >> |
25451 onfatsoenlijk (noors) |
gezonken met betrekking tot zichzelf |
uitleg >> |
25452 onfatsoenlijk (noors) |
bescheidenheid is gans zoek |
uitleg >> |
25453 ongelijk (noors) |
zoekt evenwicht |
uitleg >> |
25454 ongelijk (noors) |
zoekt het geheel |
uitleg >> |
25455 ongelijk (noors) |
verkeerde hoek |
uitleg >> |
25456 ongelovige (arabisch/turks) |
zakt steeds weg |
uitleg >> |
25457 ongelovige (arabisch/turks) |
leeft niet verheven |
uitleg >> |
25458 ongelovige (arabisch/turks) |
bereikt dat men wegzakt |
uitleg >> |
25459 ongeluksdag (lat.) |
afgescheiden schijnsel/maar dan verkeerd |
uitleg >> |
25460 ongeluksdag (lat.) |
afgescheiden schijnsel/wat men tegen moet gaat, tegen verweren |
uitleg >> |
25461 ongeluksdag (lat.) |
als het gaat schijnen/en weer verdwijnt |
uitleg >> |
25462 ongeluksdag (lat.) |
als het gaat schijnen/dreigt te zakken |
uitleg >> |
25463 ongewoon (fries) |
afwijken van eigen (normale) gang |
uitleg >> |
25464 ongewoon (fries) |
anders dan naar genoegen |
uitleg >> |
25465 ongewoon (noors) |
het behaaglijke is zoek |
uitleg >> |
25466 ongewoon (noors) |
om uit te zoeken |
uitleg >> |
25467 ongezellig (oudfries) |
alle schik intrekken |
uitleg >> |
25468 ongezellig (oudfries) |
komt op inslikken neer |
uitleg >> |
25469 ongezellig (oudfries) |
alsof er sprake is van schrik |
uitleg >> |
25470 onkruid (fries) |
geen graan, onder het graan |
uitleg >> |
25471 onkruid (fries) |
te vinden in het graan |
uitleg >> |
25472 onkruid (fries) |
weghalen, zoekmaken |
uitleg >> |
25473 onkruid (fries) |
tesamen brengen en wegdoen |
uitleg >> |
25474 onkunde (lat.) |
niet kunnen vinden of zien |
uitleg >> |
25475 onkunde (lat.) |
kan niet onderscheiden, onderscheidingsvermogen zakt of is laag |
uitleg >> |
25476 only (eng.) |
oog in de leegte |
uitleg >> |
25477 only (eng.) |
geheel in de hoogte |
uitleg >> |
25478 only (eng.) |
wil graag iets anders |
uitleg >> |
25479 onmoˆd (tessels) |
zichzelf niet zijn, zich niet hechten |
uitleg >> |
25480 onmoˆd (tessels) |
waarbij men elkaar omver wil gooien |
uitleg >> |
25481 onnen (14e eeuw) |
gaan schenken |
uitleg >> |
25482 onnen (14e eeuw) |
beoog te schenken |
uitleg >> |
25483 onnozelheid (grieks) |
lijkt te schokken, doen schokken, zoekt de grenzen op, is draaierig, loopt rondjes |
uitleg >> |
25484 onnozelheid (grieks) |
geeft gillen, loopt schokkend, zoekend |
uitleg >> |
25485 onnozelheid (grieks) |
loopt schokkend, zoekend |
uitleg >> |
25486 onnozelheid (grieks) |
is dromerig, loopt omhoog kijkend |
uitleg >> |
25487 onopvallend (noors) |
past zich aan aan de omgeving |
uitleg >> |
25488 onopvallend (noors) |
maakt zich gelijk aan alle hoeken, legt zich toe op onvindbaar te zijn |
uitleg >> |
25489 onopvallend (noors) |
zorgt ervoor spoorloos te zijn |
uitleg >> |
25490 onrijp (van vruchten)(tessels) |
is nog rustig |
uitleg >> |
25491 onrijp (van vruchten)(tessels) |
is nog gehuld |
uitleg >> |
25492 onrijp (van vruchten)(tessels) |
de schil ruikt niet |
uitleg >> |
25493 ons |
hoog in trek: geliefd |
uitleg >> |
25494 ons |
hoog in trek: geliefd |
uitleg >> |
25495 ons (100 gr.) |
zakt naar beneden, geschonken |
uitleg >> |
25496 ons (100 gr.) |
genoeg |
uitleg >> |
25497 ons (100 gr.) |
bep. hoogte om te zoeken |
uitleg >> |
25498 onsdag (noors) |
vooruit blijven kijken |
uitleg >> |
25499 onsdag (noors) |
is genoegen, geeft genoegen |
uitleg >> |
25500 onsdag (noors) |
zich bevinden op een punt (hoek) dat zowel voor als achteruit een zelfde afstand heeft |
uitleg >> |
25501 onsterfelijkheid (eng.)(chr.) |
heen keren zichzelf weer te zien |
uitleg >> |
25502 onsterfelijkheid (eng.)(chr.) |
neerliggen in leegte tot het licht komt |
uitleg >> |
25503 onsterfelijkheid (eng.)(chr.) |
neerzinken om te (ver)rijzen |
uitleg >> |
25504 onstuimig (eng.) |
gaat te keer, gaat gieren |
uitleg >> |
25505 onstuimig (eng.) |
laat zich horen |
uitleg >> |
25506 onstuimig (eng.) |
gaat over de grens |
uitleg >> |
25507 ont |
beogen te, zoeken |
uitleg >> |
25508 ont |
zoeken of beogen |
uitleg >> |
25509 ontaard (fries) |
verliest de gang van eer |
uitleg >> |
25510 ontaard (fries) |
klinkt of hij een gift kwijtraakt, klinkt of iets gaafs is verloren |
uitleg >> |
25511 ontaard (fries) |
verliest het gave |
uitleg >> |
25512 ontdaan (14e eeuw) |
kromp/zonk steeds in elkaar |
uitleg >> |
25513 ontdaan (14e eeuw) |
hetzelfde (gevoel) als een schok krijgen |
uitleg >> |
25514 ontdaan (14e eeuw) |
alsof men een schok krijgt |
uitleg >> |
25515 ontdekken (eng.) |
te onderscheiden en te zoeken of begeren |
uitleg >> |
25516 ontdekken (eng.) |
zoals het zicht met het oog trekken |
uitleg >> |
25517 ontdekken (eng.) |
bereik het zicht door de ogen |
uitleg >> |
25518 ontdekken (grieks) |
bekijkt alles om zich heen, neemt alles om zich heen in zich op |
uitleg >> |
25519 ontdekken (grieks) |
zakt neer om te door een spleet te spieden |
uitleg >> |
25520 ontdekken (grieks) |
laat alles bezinken om het te vergelijken |
uitleg >> |
25521 ontdekken (tesels) |
ergens aan snuffelen |
uitleg >> |
25522 ontdekken (tesels) |
zoeken wat verhuld is |
uitleg >> |
25523 ontdekken (tesels) |
aandacht geven, voorkeur geven |
uitleg >> |
25524 ontdekken (tessels) |
teruggetrokken |
uitleg >> |
25525 ontfarmen (16e eeuw) |
helpt armen, tilt iem. op onder de armen |
uitleg >> |
25526 ontfarmen (16e eeuw) |
meegaan met wie gaar is |
uitleg >> |
25527 ontfarmen (16e eeuw) |
opzoeken wie slap is |
uitleg >> |
25528 ontfarmen (16e eeuw) |
zoeken iem. op te rapen |
uitleg >> |
25529 ontferm |
zinkt neer om te begeren en te eren |
uitleg >> |
25530 ontferm |
wil laten leven, doet dat kleverig |
uitleg >> |
25531 ontferm |
wil in de greep houden, wil begrijpen |
uitleg >> |
25532 ontferm u (hebr.?) |
veroorzaakt een traan bij de Hoge (God) |
uitleg >> |
25533 ontferm u (hebr.?) |
leent zich het oog: schenkt aandacht |
uitleg >> |
25534 ontferm u (hebr.?) |
de Hoge brengt heil |
uitleg >> |
25535 ontferm u (hebr.?) |
de Hoge is vertederd |
uitleg >> |
25536 ontfermen (16e eeuw) |
helpt armen, tilt iem. op onder de armen |
uitleg >> |
25537 ontfermen (16e eeuw) |
meegaan met wie gaar is |
uitleg >> |
25538 ontfermen (16e eeuw) |
opzoeken wie slap is |
uitleg >> |
25539 ontfermen (16e eeuw) |
zoeken iem. op te rapen |
uitleg >> |
25540 ontgoocheling (lat.) |
hier gaat iets fout |
uitleg >> |
25541 ontgoocheling (lat.) |
hier begrijpt men het niet, scheiding van gedachten |
uitleg >> |
25542 onthalen (frans) |
wordt (ont)haald, krijgt een schaal aangereikt |
uitleg >> |
25543 onthalen (frans) |
krijgt een glas aangereikt |
uitleg >> |
25544 onthalen (frans) |
alsof men van alles bijeenbrengt |
uitleg >> |
25545 ontjakt (tessels) |
wil graag neerzinken, wil zakken, voelt zich opgejaagd |
uitleg >> |
25546 ontjakt (tessels) |
zoekt de schaduw, zoekt geen schade op te lopen |
uitleg >> |
25547 ontkennend |
iets zeggen of zelf zijn waarbij men naar beneden gehaald wordt of gaat |
uitleg >> |
25548 ontkennend |
draait om in weerzin |
uitleg >> |
25549 ontkennend |
gaan of iets zeggen waarbij men gehinderd (gehaakt) wordt of naar beneden zakt |
uitleg >> |
25550 ontlasting (proto indo Europees) |
de schacht (darm) beheersen |
uitleg >> |
25551 ontlasting (proto indo Europees) |
afscheiden vanuit de schacht (darm) |
uitleg >> |
25552 ontmoedigen (eng.) |
inkrimpen |
uitleg >> |
25553 ontmoedigen (eng.) |
indrukken om te schaden |
uitleg >> |
25554 ontmoeten |
iemand iets gaan zeggen |
uitleg >> |
25555 ontmoeten |
iemand gaan zien |
uitleg >> |
25556 ontmoeten |
elkaar toeknikken, buigen als men elkaar in de ogen kijkt |
uitleg >> |
25557 ontmoeten (eng.) |
elkaar zien, zich laten zien |
uitleg >> |
25558 ontmoeten (eng.) |
als men elkaar ziet, elkaar aanhaakt (omarmd) |
uitleg >> |
25559 ontmoeten (fries) |
zien en spreken |
uitleg >> |
25560 ontmoeten (fries) |
met zien en zeggen |
uitleg >> |
25561 ontmoeting (eng.) |
laat zich zien, geschaakt |
uitleg >> |
25562 ontmoeting (eng.) |
tesaam |
uitleg >> |
25563 ontruimde (14e eeuw) |
in schuine (starthouding |
uitleg >> |
25564 ontruimde (14e eeuw) |
in gebukte houding |
uitleg >> |
25565 ontruimde (14e eeuw) |
wegscheuren |
uitleg >> |
25566 ontsnapt |
weet zijn vertrek te kapen |
uitleg >> |
25567 ontsnapt |
het (hazen)pad kiezen |
uitleg >> |
25568 ontspranc (14e eeuw) |
lijken allemaal op een krans |
uitleg >> |
25569 ontspranc (14e eeuw) |
trekken spetterend omhoog |
uitleg >> |
25570 ontspranc (14e eeuw) |
trekken samen naar boven |
uitleg >> |
25571 ontsprong (14e eeuw) |
lijken allemaal op een krans |
uitleg >> |
25572 ontsprong (14e eeuw) |
trekken spetterend omhoog |
uitleg >> |
25573 ontsprong (14e eeuw) |
trekken samen naar boven |
uitleg >> |
25574 ontsteking (noors) |
verschijnt, geeft een kleur, glans |
uitleg >> |
25575 ontsteking (noors) |
neigt tot genezen |
uitleg >> |
25576 ontsypen (16e eeuw) |
als het water wegloopt |
uitleg >> |
25577 ontsypen (16e eeuw) |
wil de pis kwijtraken |
uitleg >> |
25578 ontvoeren (eng.) |
iets of iemand kapen, gappen |
uitleg >> |
25579 ontvoeren (eng.) |
overmeesteren, gescheiden houden |
uitleg >> |
25580 ontwerp (eng.) |
zich te onderscheiden |
uitleg >> |
25581 ontwerp (eng.) |
zich te onderscheiden |
uitleg >> |
25582 ontwikkeling (eng.) |
vooruitgaan |
uitleg >> |
25583 ontwikkeling (eng.) |
gelooft in zichzelf |
uitleg >> |
25584 ontwikkeling (eng.) |
graaft diep of schroeft zich omhoog |
uitleg >> |
25585 ontzilten (tessels) |
in een diepte doen |
uitleg >> |
25586 ontzilten (tessels) |
in een kloof of gleuf leggen |
uitleg >> |
25587 ontzilten (tessels) |
in een groeve (sloot) doen |
uitleg >> |
25588 onvruchtbaar |
begrensd zich, bakent de kring geheel af |
uitleg >> |
25589 onvruchtbaar |
klinkt tegen aantrekken (aantrekkelijk) |
uitleg >> |
25590 onvruchtbaar |
grens geheel trekken |
uitleg >> |
25591 onzelfzuchtig (noors) |
gaat niet van zichzelf uit |
uitleg >> |
25592 onzelfzuchtig (noors) |
zoekt de ander gelijk te geven |
uitleg >> |
25593 onzelfzuchtig (noors) |
probeert de ander (de hand) te reiken, wil de ander bereiken |
uitleg >> |
25594 onzin (noors) |
net als (flauwe) kul |
uitleg >> |
25595 onzin (noors) |
alles klucht |
uitleg >> |
25596 onzin (noors) |
dubbel gerucht |
uitleg >> |
25597 onzin (noors) |
terugkerende drukte |
uitleg >> |
25598 oog |
wat een oog allemaal ziet |
uitleg >> |
25599 oog |
ging (hing) te kijken |
uitleg >> |
25600 oog |
kan zich doen kijken |
uitleg >> |
25601 oog |
gezichtsvermogen |
uitleg >> |
25602 oog |
zoek, schok |
uitleg >> |
25603 oog (duits) |
hij zoog het in zich op" |
uitleg >> |
25604 oog (duits) |
zich het kijken gunnen |
uitleg >> |
25605 Oog (eiland)(deens) |
gescheiden door de zee |
uitleg >> |
25606 Oog (eiland)(deens) |
is een hoogte (Oog) |
uitleg >> |
25607 oog (eng.) |
geeft schijnsel aan zichzelf |
uitleg >> |
25608 oog (eng.) |
hecht zich ergens aan |
uitleg >> |
25609 oog (eng.) |
onderscheidingsvermogen |
uitleg >> |
25610 oog (fries) |
om iets te zien, te schaken |
uitleg >> |
25611 oog (fries) |
je eigen maken, geheel voor het zicht |
uitleg >> |
25612 Oog, het |
wat God allemaal ziet |
uitleg >> |
25613 ooglid (pools) |
boog dat wenkt om wat te zien |
uitleg >> |
25614 ooglid (pools) |
prettig als het oog weent |
uitleg >> |
25615 ooglid (pools) |
wuift, beweegt zich om te zien |
uitleg >> |
25616 oogst |
vergelijk vlas trekken, omhoog halen uit de grond, fruit vanuit de hoogte |
uitleg >> |
25617 oogst |
het mooie dat het oog schenkt (oog = zon), wat onder de grond zit omhoog halen |
uitleg >> |
25618 oogst (eng.) |
op roken leggen van oogst |
uitleg >> |
25619 oogst (eng.) |
op stroken leggen te drogen |
uitleg >> |
25620 oogst (eng.) |
om stroken (geulen), koolzaadsoorten |
uitleg >> |
25621 oogst (eng.) |
de schors blijft over, geeft eigen geur |
uitleg >> |
25622 oogstfeest (Azi‰) |
het heil van hoog verwachten |
uitleg >> |
25623 oogstfeest (Azi‰) |
zowel een verheven feest als een eetfestijn |
uitleg >> |
25624 oogstfeest (Azi‰) |
waarbij het hoge bereikt, het hoge rijk ziet |
uitleg >> |
25625 oogwal (tessels) |
hangt bij het oog |
uitleg >> |
25626 oogwal (tessels) |
schuift bijeen, wordt een hoop(je) |
uitleg >> |
25627 ooi (16e eeuw) |
zoekt naar hooi |
uitleg >> |
25628 ooi (16e eeuw) |
geeft vragend geluid |
uitleg >> |
25629 ooi. |
ging eten zoeken |
uitleg >> |
25630 ooi. |
jongen werpen |
uitleg >> |
25631 ooi+d |
kou verdwijnt |
uitleg >> |
25632 ooi+f |
geven door toe te schuiven |
uitleg >> |
25633 ooi+h |
ging op schoven |
uitleg >> |
25634 ooi+k |
bevallen in het hok |
uitleg >> |
25635 ooi+l |
kromp ineen |
uitleg >> |
25636 ooi+m |
ging er heen, een blokje om |
uitleg >> |
25637 ooi+octr |
goedkeuring van hogerhand |
uitleg >> |
25638 ooievaar (duits) |
trekt naar andere kusten |
uitleg >> |
25639 ooievaar (duits) |
maakt nest op hoog dak van slot of kasteel |
uitleg >> |
25640 ooievaar (duits) |
zoekt eten in de sloot |
uitleg >> |
25641 ooievaar (duits) |
maakt nest op een hoog punt of schoorsteen |
uitleg >> |
25642 ooievaar (eiber) |
verschijnen wordt begeerd |
uitleg >> |
25643 ooievaar (eiber) |
werkt naar binnen of keert uit |
uitleg >> |
25644 ooievaar (eiber) |
komt iets brengen |
uitleg >> |
25645 ooievaar (eiber) |
lijkt zich te doen zinken (of schenken) |
uitleg >> |
25646 ooievaar (eiber) |
reikt iets aan |
uitleg >> |
25647 ooievaar (eiber) |
krijgt door zich te laten zinken |
uitleg >> |
25648 ooievaar (uiver) |
buigt om aas te grijpen |
uitleg >> |
25649 ooievaar (uiver) |
wil graag iets geven |
uitleg >> |
25650 ooievaar (uiver) |
buigt om te zoeken |
uitleg >> |
25651 ooievaar (uiver) |
staat in hoekje tot er prooi is |
uitleg >> |
25652 ooit (14e eeuw) |
bezinken laten |
uitleg >> |
25653 ooit (14e eeuw) |
als je het ziet |
uitleg >> |
25654 ook |
ging te zoek, te beoog |
uitleg >> |
25655 ook |
verg: even-eens |
uitleg >> |
25656 ook |
verder gaan |
uitleg >> |
25657 ook (duits) |
alles overziende |
uitleg >> |
25658 ook (duits) |
haakt aan |
uitleg >> |
25659 ook (oudfr.) |
inhaken (op iets) |
uitleg >> |
25660 ook (oudfr.) |
iets/ iemand schaken |
uitleg >> |
25661 oom |
n.v.t |
uitleg >> |
25662 oom |
suikeroompje |
uitleg >> |
25663 oom |
keus trek om |
uitleg >> |
25664 oom (duits) |
laat erfenis na |
uitleg >> |
25665 oom (duits) |
zoek de familieband |
uitleg >> |
25666 oom (eng.) |
zeuns-gelijk, zelfde nest |
uitleg >> |
25667 oom (eng.) |
om heil bij te zoeken |
uitleg >> |
25668 oom (frans) |
zoon van opa en broer van vader |
uitleg >> |
25669 oom (frans) |
zelfde botten |
uitleg >> |
25670 oor |
hangt aan de buitenkant |
uitleg >> |
25671 oor |
gonst in het hoofd |
uitleg >> |
25672 oor |
aan hoofd geklonken |
uitleg >> |
25673 oor |
klank in het hoofd |
uitleg >> |
25674 oor |
vorm oor: kreukelig |
uitleg >> |
25675 oor (eng.) |
verzamelt |
uitleg >> |
25676 oor (eng.) |
neemt klank tot zich |
uitleg >> |
25677 oor (eng.) |
krans zoals het er uit ziet (rond) |
uitleg >> |
25678 oorgat (16e eeuw) |
gat om door te gaan |
uitleg >> |
25679 oorgat (16e eeuw) |
gat om op af te koersen |
uitleg >> |
25680 oorgat (16e eeuw) |
een schacht die lonkt |
uitleg >> |
25681 oorgat (16e eeuw) |
een nauwe schacht |
uitleg >> |
25682 oorkonde (16e eeuw) |
op het oog gekeurd |
uitleg >> |
25683 oorkonde (16e eeuw) |
wat de ogen trekt, opneemt, vasthoudt |
uitleg >> |
25684 oorkonde (16e eeuw) |
wat de ogen gepasseerd heeft, wat men opsnoof |
uitleg >> |
25685 oorkonde (lat.) |
toestemmen, in stukken iets zeggen |
uitleg >> |
25686 oorkonde (lat.) |
overzichtelijk rangschikken |
uitleg >> |
25687 oorlog |
als je de (veld)slag kan horen |
uitleg >> |
25688 oorlog |
klinkt verscheurend (in het hoofd) |
uitleg >> |
25689 oorlog |
zoek dekking op de grond |
uitleg >> |
25690 oorlog |
hol slingerend weg, de grond springt op |
uitleg >> |
25691 oorlog (eng.) |
in schaarbeweging |
uitleg >> |
25692 oorlog (eng.) |
partijen scharen zich tegen elkaar |
uitleg >> |
25693 oorlog (eng.) |
de slag bezig |
uitleg >> |
25694 oorlog (eng.) |
bewegingen van klagen en slagen (slag) |
uitleg >> |
25695 oorlog (eng.) |
krachten schuiven |
uitleg >> |
25696 oorlog (eng.) |
krachtmeting |
uitleg >> |
25697 oorlog (grieks) |
weghollen om te verstoppen |
uitleg >> |
25698 oorlog (grieks) |
alles staat te trillen, schommelen |
uitleg >> |
25699 oorlog (grieks) |
dreigt om te vallen, zoek plek |
uitleg >> |
25700 oorlogsschip (17e eeuw) |
veroverd na splitsen, uit elkaar doen gaan |
uitleg >> |
25701 oorlogsschip (17e eeuw) |
gaat scheiden wat gaaf is |
uitleg >> |
25702 oorlogsschip (17e eeuw) |
gaat per schip met haken (geweren, kanonnen) |
uitleg >> |
25703 oorzaak |
horen hoe de gang van zaken was |
uitleg >> |
25704 oorzaak |
horen hoe de gang van zaken was |
uitleg >> |
25705 oorzaak |
zien hoe de gang van zaken was |
uitleg >> |
25706 oorzaak (16e eeuw) |
zoals de gang der dingen laat zien |
uitleg >> |
25707 oorzaak (16e eeuw) |
met betrekking tot de zaak |
uitleg >> |
25708 oost |
te liefkozen: warmte |
uitleg >> |
25709 oost |
vertrekken om te zoeken (zoektocht) |
uitleg >> |
25710 oost |
de zon komt op in het ... |
uitleg >> |
25711 oost |
omhoog trekken |
uitleg >> |
25712 oost |
vertrekken om te zoeken (zoektocht) |
uitleg >> |
25713 Oost (Texel) |
waar het Oog zich optrekt |
uitleg >> |
25714 Oost (Texel) |
waar de zon opkomt |
uitleg >> |
25715 Oost (Texel) |
trekt zich omhoog |
uitleg >> |
25716 oosten (Mayacultuur) |
van dag tot dag |
uitleg >> |
25717 oosten (Mayacultuur) |
lijkt op rood (hanekam tot schaamrood) |
uitleg >> |
25718 ooy (16e eeuw) |
zoekt naar hooi |
uitleg >> |
25719 ooy (16e eeuw) |
geeft vragend geluid |
uitleg >> |
25720 ooy (16e eeuw). |
om te hooien |
uitleg >> |
25721 ooy (16e eeuw). |
ligt verzonken, steekt boven (water) uit |
uitleg >> |
25722 op |
schoof op |
uitleg >> |
25723 op |
op de hoogte komen van, omhoog naar |
uitleg >> |
25724 op |
er bij geschoven |
uitleg >> |
25725 op |
nvt |
uitleg >> |
25726 op |
nvt |
uitleg >> |
25727 op |
hogerop, erbij schuiven |
uitleg >> |
25728 op de grond liggen (14e eeuw) |
laat zich gaan, gaat slapen |
uitleg >> |
25729 op de grond liggen (14e eeuw) |
gaat liggen |
uitleg >> |
25730 op stel (tessels) |
vormt een geheel |
uitleg >> |
25731 op stel (tessels) |
ligt er, is in evenwicht |
uitleg >> |
25732 op stel (tessels) |
is gereed |
uitleg >> |
25733 op, aan (eng.) |
gaat omhoog |
uitleg >> |
25734 op, aan (eng.) |
in de hoogte |
uitleg >> |
25735 opa (papiaments) |
houdt van kalm bewegen |
uitleg >> |
25736 opa (papiaments) |
gaat krom overdag, doet z'n taak scheef/krom |
uitleg >> |
25737 opa (papiaments) |
moe en schuin (lopend) de dag (doorkomen |
uitleg >> |
25738 opbergen (16e eeuw) |
gaat alles bijeen brengen |
uitleg >> |
25739 opbergen (16e eeuw) |
stapelt alles op |
uitleg >> |
25740 opbergen (16e eeuw) |
in lagen opstapelen |
uitleg >> |
25741 opduiken (lat.) |
zich omhoog keren, wenden |
uitleg >> |
25742 opduiken (lat.) |
omhoog komen uit het meer |
uitleg >> |
25743 opduiken (lat.) |
weet zich hoog te leggen |
uitleg >> |
25744 opduiken (lat.) |
weet zich hoog te krijgen/bereiken |
uitleg >> |
25745 opeens (14e eeuw) |
plotseling, de kans waarnemen |
uitleg >> |
25746 opeens (14e eeuw) |
een hap eruit |
uitleg >> |
25747 opeens (tessels) |
stopt met een schok |
uitleg >> |
25748 opeens (tessels) |
schokkend |
uitleg >> |
25749 opeens (tessels) |
lijkt op een schok |
uitleg >> |
25750 open |
op het oog is het ‚‚n |
uitleg >> |
25751 open |
in eigen oogboog |
uitleg >> |
25752 open |
zicht voor het oog |
uitleg >> |
25753 open |
in verbinding met (de) lucht |
uitleg >> |
25754 open (duits) |
geheel te schuiven |
uitleg >> |
25755 open (duits) |
zit verticaal aan haken |
uitleg >> |
25756 open haard (duits) |
een schacht mat schijnsel |
uitleg >> |
25757 open haard (duits) |
een schacht met schimmen in de schemering |
uitleg >> |
25758 open haard (duits) |
in zich of iets scheiden met een haak |
uitleg >> |
25759 openbaar (noors) |
in het licht houden |
uitleg >> |
25760 openbaar (noors) |
aan het oog blootgeven |
uitleg >> |
25761 openbaar (noors) |
zend alles terug naar het oog |
uitleg >> |
25762 openheid (russ.) |
er in slagen iets in het oog te krijgen |
uitleg >> |
25763 openheid (russ.) |
de zon erbij weten te halen |
uitleg >> |
25764 openheid (russ.) |
het aantrekken van iets als een kaars |
uitleg >> |
25765 opening (grieks) |
geeft een scheur |
uitleg >> |
25766 opening (grieks) |
een (ingezonken) gleuf |
uitleg >> |
25767 opening (grieks) |
maakt een groef |
uitleg >> |
25768 opening (lat.) |
openhalen |
uitleg >> |
25769 opening (lat.) |
om zich samen te trekken |
uitleg >> |
25770 opera |
zoek en begeer hoog (zang) |
uitleg >> |
25771 opera |
hoog schallen bij zichzelf |
uitleg >> |
25772 operatie |
liggend vechten voor zichzelf |
uitleg >> |
25773 operatie |
onderzoek en genezen |
uitleg >> |
25774 operculum |
afdekschild |
uitleg >> |
25775 operculum |
afdekschild |
uitleg >> |
25776 operculum |
mond van huis kleeft hoog |
uitleg >> |
25777 Operen |
goede plek te wonen |
uitleg >> |
25778 Operen |
schijnt hoog te liggen en heuvelachtig (geer) |
uitleg >> |
25779 Operen |
hoge ligging |
uitleg >> |
25780 Operen |
ligt hoog |
uitleg >> |
25781 opgeilen (14e eeuw) |
lijkt zich tot schede te trekken |
uitleg >> |
25782 opgeilen (14e eeuw) |
tot zich trekken |
uitleg >> |
25783 opgeroockt (16e eeuw) |
gaat op te tenen staan, draait in het rond |
uitleg >> |
25784 opgeroockt (16e eeuw) |
stelt zich op in de hoogte |
uitleg >> |
25785 opgeroockt (16e eeuw) |
gaat op koers omhoog |
uitleg >> |
25786 opgeruid (16e eeuw) |
gaat op te tenen staan, draait in het rond |
uitleg >> |
25787 opgeruid (16e eeuw) |
stelt zich op in de hoogte |
uitleg >> |
25788 opgeruid (16e eeuw) |
gaat op koers omhoog |
uitleg >> |
25789 opgewekt (fries) |
volop schik, lol hebben |
uitleg >> |
25790 opgewekt (fries) |
zich geheel vermaken, behagen |
uitleg >> |
25791 opgewekt (fries) |
zich graag volop behaaglijk voelen |
uitleg >> |
25792 opgewonden (fries) |
in de ring van onderscheid//ronddraaien, de grond draait |
uitleg >> |
25793 opgewonden (fries) |
in zichzelf tollen/dol worden/op hol slaan |
uitleg >> |
25794 opgewonden (fries) |
waar men (normaal) scherp is draait de koers in het rond |
uitleg >> |
25795 opgieting (lat.) |
zoekt te doen zinken door te schenken |
uitleg >> |
25796 opgieting (lat.) |
doet iets van de ene naar de andere (kant schuiven, suizen |
uitleg >> |
25797 opgroeiend (fries) |
omhoog in de (aan)loop naar verder (ouder) gaan/worden |
uitleg >> |
25798 opgroeiend (fries) |
zoals men omhoog groeit hoe verder (ouder) men wordt |
uitleg >> |
25799 opgroeiend (fries) |
men ziet (jeugd) langer worden in de loop der tijd |
uitleg >> |
25800 ophef (met) |
voelt zich in de klem, bedrukt |
uitleg >> |
25801 ophef (met) |
voelt zich geschaafd, beschadigd |
uitleg >> |
25802 ophitsen (eng.) |
samenroepen, de schare bijeenroepen |
uitleg >> |
25803 ophitsen (eng.) |
kreten slaken, geraakt zijn |
uitleg >> |
25804 ophitsen (eng.) |
razen op iemand, iem. weten te raken |
uitleg >> |
25805 ophitsen (noors) |
probeert anderen af te scheiden |
uitleg >> |
25806 ophitsen (noors) |
van liggen naar opstaan gaan |
uitleg >> |
25807 opinie |
zoek bij eigen inzicht |
uitleg >> |
25808 opinie |
schenk eigen in hoofd |
uitleg >> |
25809 opjuinen (Bildts) |
ruzie zoeken |
uitleg >> |
25810 opjuinen (Bildts) |
alsof men ruzie zoek |
uitleg >> |
25811 opklaring (noors) |
het licht verspreidt zich |
uitleg >> |
25812 opklaring (noors) |
neigt tot helder worden |
uitleg >> |
25813 opklaring (noors) |
neigt tot verplaatsen van streep licht |
uitleg >> |
25814 oplaait (fries) |
de damp gaat verhevigen (zie: tessels) |
uitleg >> |
25815 oplaait (fries) |
gaat sneller omhoog |
uitleg >> |
25816 oplaait (fries) |
trekt snel omhoog |
uitleg >> |
25817 oplettendheid (16e eeuw) |
als men de ogen toeknijpt om het scherper te zien |
uitleg >> |
25818 oplettendheid (16e eeuw) |
het eigen oog vangt een glimp op |
uitleg >> |
25819 oplettendheid (16e eeuw) |
direct opvallen, vergelijken met eigen oog |
uitleg >> |
25820 oplettendheid (16e eeuw) |
bereikt het eigen oog |
uitleg >> |
25821 opleveren (fries) |
met het oog om op te schieten |
uitleg >> |
25822 opleveren (fries) |
opschikken |
uitleg >> |
25823 oplichten (noors) |
zelf jokken |
uitleg >> |
25824 oplichten (noors) |
iets doen verdwijnen |
uitleg >> |
25825 opl“get (fries) |
de damp gaat verhevigen (zie: tessels) |
uitleg >> |
25826 opl“get (fries) |
gaat sneller omhoog |
uitleg >> |
25827 opl“get (fries) |
trekt snel omhoog |
uitleg >> |
25828 oplopen-incur (eng.) |
inscheuren, in een scheur |
uitleg >> |
25829 oplopen-incur (eng.) |
sloeg in zich |
uitleg >> |
25830 oplopen-incur (eng.) |
kruis in zich, groef in zin zich, gegroefd |
uitleg >> |
25831 oplosbaar (iers) |
wat in de diepte zakt, toch schenkbaar |
uitleg >> |
25832 oplosbaar (iers) |
wat verborgen is, wordt gegeven, is geschonken |
uitleg >> |
25833 opname (lat.) |
geeft uitzicht om zich heen |
uitleg >> |
25834 opname (lat.) |
laat (licht) schijnen over alle hoeken |
uitleg >> |
25835 opnieuw (fries) |
geheel in het zicht krijgen |
uitleg >> |
25836 opnieuw (fries) |
aanhakend verschijnen |
uitleg >> |
25837 oppdikte (noors) |
doet er een schepje op |
uitleg >> |
25838 oppdikte (noors) |
in het hoofd allerlei paden bedenken |
uitleg >> |
25839 opperbest (fries) |
erg best |
uitleg >> |
25840 opperbest (fries) |
meer dan gewoon geschonken (gekregen) |
uitleg >> |
25841 opperbest (fries) |
klinkt als een berg (hoop) |
uitleg >> |
25842 opperbest (fries) |
dichtbij het hoogste punt |
uitleg >> |
25843 opphisse (noors) |
probeert anderen af te scheiden |
uitleg >> |
25844 opphisse (noors) |
van liggen naar opstaan gaan |
uitleg >> |
25845 opplo/p (noors) |
bewegen om te lopen |
uitleg >> |
25846 opplo/p (noors) |
gebukt om te hollen |
uitleg >> |
25847 opplo/p (noors) |
buigen om (weg te) scheuren |
uitleg >> |
25848 Oprah (hebr.) |
hoopt op kracht |
uitleg >> |
25849 Oprah (hebr.) |
rent weg |
uitleg >> |
25850 Oprah (hebr.) |
luid zingen |
uitleg >> |
25851 Oprah (hebr.) |
zich scharen bij de zoekenden naar de Hoge (God) |
uitleg >> |
25852 oprecht (eng.) |
juist (recht) te onderscheiden |
uitleg >> |
25853 oprecht (eng.) |
vooruitkijkend op pad gaan |
uitleg >> |
25854 oprecht (eng.) |
het rechte spoor voor zich zien |
uitleg >> |
25855 oprecht (serieus) |
steeds de zin ervan in het oog houden |
uitleg >> |
25856 oprecht (serieus) |
de grens van (on)zin in het oog houden |
uitleg >> |
25857 oprecht (serieus) |
geheel bezinken laten of bezinnen |
uitleg >> |
25858 oprecht (serieus) |
bezinken laten en eer(lijk) zijn |
uitleg >> |
25859 oprekken (tessels) |
schuift de kreuken uiteen |
uitleg >> |
25860 oprekken (tessels) |
de geul/kuilen eruit halen |
uitleg >> |
25861 oprekken (tessels) |
op het oog zou je zeggen dat het scheurt |
uitleg >> |
25862 oprichten (14e eeuw) |
weer levend worden |
uitleg >> |
25863 oprichten (14e eeuw) |
weer geheel worden (zie bewerking en tessels) |
uitleg >> |
25864 oprichten (14e eeuw) |
weer terug knikken |
uitleg >> |
25865 oprichten (zaak etc) 16e eeuw) |
iets geheel, voor eigen heil optillen |
uitleg >> |
25866 oprichten (zaak etc) 16e eeuw) |
stevig naar zich toe trekken, van onder naar boven |
uitleg >> |
25867 oprichten (zaak etc) 16e eeuw) |
keer op keer optillen |
uitleg >> |
25868 oprisping (frans) |
geluid geven bij mond of kont |
uitleg >> |
25869 oprisping (frans) |
een wind horen gaan |
uitleg >> |
25870 oprisping (frans) |
wind laten |
uitleg >> |
25871 opr¢de (tessels) |
schuift de kreuken uiteen |
uitleg >> |
25872 opr¢de (tessels) |
de geul/kuilen eruit halen |
uitleg >> |
25873 opr¢de (tessels) |
op het oog zou je zeggen dat het scheurt |
uitleg >> |
25874 oproer (eng.) |
zoekt de grenzen op |
uitleg >> |
25875 oproer (eng.) |
maakt een geschil, geeft gegil |
uitleg >> |
25876 oproer (eng.) |
ging tekeer |
uitleg >> |
25877 opschepper (16e eeuw) |
heeft drang om geeerd te worden, drang om te heersen |
uitleg >> |
25878 opschepper (16e eeuw) |
klinkt als geschal |
uitleg >> |
25879 opschepper (16e eeuw) |
gaat over de grens, het praten wordt razen |
uitleg >> |
25880 opschieten (fries) |
met het oog om op te schieten |
uitleg >> |
25881 opschieten (fries) |
opschikken |
uitleg >> |
25882 opslag (noors) |
kring van opslag (gelaagd) |
uitleg >> |
25883 opslag (noors) |
waar alles vergaard en heen gebracht wordt |
uitleg >> |
25884 opslag (noors) |
waar gebracht en gehaald wordt |
uitleg >> |
25885 opsluiten (15e eeuw) |
in het hok doen |
uitleg >> |
25886 opsluiten (15e eeuw) |
trekt in het hok |
uitleg >> |
25887 opsl–pen (fries) |
omhoog in de (aan)loop naar verder (ouder) gaan/worden |
uitleg >> |
25888 opsl–pen (fries) |
zoals men omhoog groeit hoe verder (ouder) men wordt |
uitleg >> |
25889 opsl–pen (fries) |
men ziet (jeugd) langer worden in de loop der tijd |
uitleg >> |
25890 opsmite (fries) |
met het oog om op te schieten |
uitleg >> |
25891 opsmite (fries) |
opschikken |
uitleg >> |
25892 opsmuk |
omhooggezogen, lijkt wel koek |
uitleg >> |
25893 opsmuk |
rijzend schuim |
uitleg >> |
25894 opstandig (17e eeuw) |
geheel opstaan (opstand), krijg maken (oorlog) |
uitleg >> |
25895 opstandig (17e eeuw) |
steeds verheffen |
uitleg >> |
25896 opstandig (17e eeuw) |
klinkt als zich verweren |
uitleg >> |
25897 opstandig (17e eeuw) |
steeds doen krenken |
uitleg >> |
25898 opstanding |
keert omhoog na gezonken te zijn |
uitleg >> |
25899 opstanding |
weet weer boven te komen |
uitleg >> |
25900 opstellen (hindernis) 16e eeuw) |
zich geheel neerleggen (evt. om te kelen/schillen) |
uitleg >> |
25901 opstellen (hindernis) 16e eeuw) |
iets of iemand in de knel brengen |
uitleg >> |
25902 opstellen (hindernis) 16e eeuw) |
nergens heen kunnen gaan, trekken |
uitleg >> |
25903 opstopping |
de gang is zoek |
uitleg >> |
25904 opstopping |
de hele zaak staat stil |
uitleg >> |
25905 opstuke (tessels) |
trekt op, schuift op |
uitleg >> |
25906 opstuke (tessels) |
lijkt zich omhoog te trekken |
uitleg >> |
25907 optisch |
zoeken, omhoog in een boog |
uitleg >> |
25908 optisch |
zicht bij oog, in een boog |
uitleg >> |
25909 optornen |
tegen de koers in gaan (langzaam: schuiven) |
uitleg >> |
25910 optornen |
neiging om gebukt te gaan |
uitleg >> |
25911 optornen |
neiging om gebukt te gaan |
uitleg >> |
25912 optreden (eng.) |
zichzelf te kijk zetten (letterlijk) |
uitleg >> |
25913 optreden (eng.) |
ergens voor kiezen |
uitleg >> |
25914 optreden (eng.) |
te (laten) bekijken, schik hebben |
uitleg >> |
25915 optrekje (eng.) |
een kluis of klooster |
uitleg >> |
25916 optrekje (eng.) |
waar men schuilen kan |
uitleg >> |
25917 optrekje (eng.) |
eigen geur, eigen nestje heeft de voorkeur |
uitleg >> |
25918 optutten (14e eeuw) |
het ophalen van kleren |
uitleg >> |
25919 optutten (14e eeuw) |
weer geheel geslaagd maken |
uitleg >> |
25920 optutten (14e eeuw) |
graag er aan geraken/er aan maken |
uitleg >> |
25921 optutten (14e eeuw). |
het er bijhalen van kleuren |
uitleg >> |
25922 optutten (14e eeuw). |
door kleuren en slagen opsieren |
uitleg >> |
25923 optutten (14e eeuw). |
graag golvende slagen aanbrengen |
uitleg >> |
25924 optutten (14e eeuw). |
heel keurig maken |
uitleg >> |
25925 optutten (14e eeuw). |
de kraag met krullen versieren |
uitleg >> |
25926 opvliegend (tessels) |
gaat als een krank(zinnige) er op in |
uitleg >> |
25927 opvliegend (tessels) |
als een (halve) zachte |
uitleg >> |
25928 opvliegend (tessels) |
als een (halve) gare |
uitleg >> |
25929 opwaren (16e eeuw) |
gaat alles bijeen brengen |
uitleg >> |
25930 opwaren (16e eeuw) |
stapelt alles op |
uitleg >> |
25931 opwaren (16e eeuw) |
in lagen opstapelen |
uitleg >> |
25932 opzichter (16e eeuw) |
eert het kruis (het gezag en kerk) en eert de verdrukten (kreuk te eer) |
uitleg >> |
25933 opzichter (16e eeuw) |
brengt hulde aan de koning (de Gave) |
uitleg >> |
25934 opzichter (16e eeuw) |
voorkeur in de kringen van het gezag |
uitleg >> |
25935 opzienbarend (eng.) |
heeft de voorkeur, is bekoorlijk |
uitleg >> |
25936 opzienbarend (eng.) |
leuk en aantrekkelijk (om te kijken: look (eng.) |
uitleg >> |
25937 opzienbarend (eng.) |
trekt aan als de geur van de roos waarvan men in een roes komt |
uitleg >> |
25938 opzwellen (16e eeuw) |
uitdijen, scheiden, opsplitsen |
uitleg >> |
25939 opzwellen (16e eeuw) |
ging zich scheiden |
uitleg >> |
25940 or |
n.v.t. |
uitleg >> |
25941 or (eng.) |
wijkt af, gaat andere koers |
uitleg >> |
25942 or (eng.) |
wordt gelokt een ander pad in de slaan |
uitleg >> |
25943 or (eng.) |
een ruk (waardoor men van koers verandert) |
uitleg >> |
25944 or (frans) |
keur(merk), (wissel)koers |
uitleg >> |
25945 or (frans) |
hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25946 or (frans) |
gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud) |
uitleg >> |
25947 ¢r (iers) |
keur(merk), (wissel)koers |
uitleg >> |
25948 ¢r (iers) |
hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25949 ¢r (iers) |
gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud) |
uitleg >> |
25950 or (perzisch) |
keur(merk), (wissel)koers |
uitleg >> |
25951 or (perzisch) |
hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25952 or (perzisch) |
gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud) |
uitleg >> |
25953 or (zweeds) |
keur(merk), (wissel)koers |
uitleg >> |
25954 or (zweeds) |
hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25955 or (zweeds) |
gebruikt op munten (met kruis en munt), gekreukt (bladgoud) |
uitleg >> |
25956 ora (lat.) |
zoekt kracht, aanraking uit de hoge |
uitleg >> |
25957 ora (lat.) |
verzamel uit de hoge |
uitleg >> |
25958 ora (lat.) |
luid jammeren |
uitleg >> |
25959 “ra (oudfries) |
meerdere hoofden |
uitleg >> |
25960 “ra (oudfries) |
speuren naar |
uitleg >> |
25961 “ra (oudfries) |
zoekt naar andere ogen of hoofden |
uitleg >> |
25962 oral (frans) |
geluid of anderszins verschalken uit de scheur |
uitleg >> |
25963 oral (frans) |
waar gerochel vandaan komt, waar men lachen hoort, gerucht |
uitleg >> |
25964 oral (frans) |
geraas uit de plek waar met slikt, waar men iets kan opbergen |
uitleg >> |
25965 orange (frans) |
een geheel dat uitziet alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25966 orange (frans) |
ziet er uit alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25967 orange (frans) |
ziet er uit alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25968 oranje (frans) |
een geheel dat uitziet alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25969 oranje (frans) |
ziet er uit alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25970 oranje (frans) |
ziet er uit alsof het hoort in een kluis, lokt aan en wordt gebruikt als: (af)lossing, los(geld), geslagen munten |
uitleg >> |
25971 orbaer (15e eeuw) |
de zaak omdraaien |
uitleg >> |
25972 orbaer (15e eeuw) |
gebruikelijk |
uitleg >> |
25973 orbaer (15e eeuw) |
klinkt beter dan leuk of geluk |
uitleg >> |
25974 orbare (16e eeuw) |
voorkeur voor velen |
uitleg >> |
25975 orbare (16e eeuw) |
aanlokkelijk te slagen |
uitleg >> |
25976 orbare (16e eeuw) |
een breuk keren |
uitleg >> |
25977 orbare (16e eeuw) |
de voorkeur genieten |
uitleg >> |
25978 orbis (lat.) |
blijft opzij naar zichzelf koersen |
uitleg >> |
25979 orbis (lat.) |
als een schijf zoals de klok er uit ziet |
uitleg >> |
25980 orbis (lat.) |
als een schijf met een middelpunt |
uitleg >> |
25981 orbita (lat.) |
volgt eigen koers |
uitleg >> |
25982 orbita (lat.) |
men ziet in de hoogte iets rondgaan (kloksgewijs) |
uitleg >> |
25983 orbita (lat.) |
ziet men in de hoogte kruisen (weg vervolgen) |
uitleg >> |
25984 orchidee |
geeft geur, is gespleten, is kurkachtig |
uitleg >> |
25985 orchidee |
onderscheidt zich, lokt aan |
uitleg >> |
25986 orchidee |
heeft een zijdeachtige roos (bloem) |
uitleg >> |
25987 orchidee (grieks) |
scheidt geur af |
uitleg >> |
25988 orchidee (g
|